[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Dororo (2019) - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: Omar Hidan Original Editing: Abraham I'keen Original Timing: Omar [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[HorribleSubs] Dororo - 03 [720p].mkv Video File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[HorribleSubs] Dororo - 03 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 4 Video Position: 32261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,50,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,9,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,200,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.10,0:01:44.00,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,1/3 Comment: 0,0:01:44.00,0:03:13.95,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,OP Comment: 0,0:03:13.99,0:10:08.10,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,2/3 Comment: 0,0:10:08.10,0:22:25.55,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,3/3 Comment: 0,0:22:25.55,0:23:59.94,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:17.95,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.كان عصر الحرب{\i0} Dialogue: 0,0:00:18.57,0:00:23.99,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،قد جلب معه الخراب لسنوات عديدة ...{\i0}\N{\be2\i1}.لدرجة أنّ حمّام الدّم لا زال متواصلًا في البلاد{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.49,0:00:26.43,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}،في حين يرتفع أنين النّاجين مستنجدًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:26.96,0:00:30.18,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2\i1}.دون أن يتلقى أيّة استجابة{\i0} Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:46.36,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}.اُقتلني بسرعة Dialogue: 0,0:00:54.97,0:00:58.08,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}فليكن هذا تحذيرًا لكلِّ ناجٍ\N{\be2}.تسوّل له نفسه أن يتمرّد Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:07.42,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}!زوجي! زوجي Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:12.73,Dororo_Main,Narr,0,0,0,,{\be2}.قم بصلبها هناك أيضًا Comment: 0,0:07:40.98,0:07:42.03,Dororo_Main,,0,0,0,,#OP Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:50.21,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:53.46,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:01:53.50,0:01:57.47,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,300)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}ALKOON{\b1} Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:01.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(258.889,410)}تزوييد {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}MegaMan{\b1} Dialogue: 0,0:01:57.68,0:02:01.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:13.96,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(630.889,186)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:01:45.04,0:01:48.08,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:53.34,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:01:55.63,0:01:59.09,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:06.23,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستنطفئ نيران شغفي هذه يومًا ما ولو مرّة Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:09.65,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:12.19,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:02:12.44,0:02:15.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:18.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:23.70,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ما زال هنالك من الوقت متّسع Dialogue: 0,0:02:24.54,0:02:29.46,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّ شغفي يا عزيزتي يرتفع Dialogue: 0,0:02:29.58,0:02:32.21,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:35.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:02:35.92,0:02:38.72,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:41.68,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:01.11,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:09.58,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:13.00,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Comment: 0,0:09:09.83,0:09:11.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.95,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\pos(542,700)}الحلقة الثالثة Dialogue: 0,0:03:13.95,0:03:17.95,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\pos(488,716)}فصل جوكاي Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:16.61,Dororo_Main,Title,0,0,0,,{\an8\be2}".فصل جوكاي" Dialogue: 0,0:03:24.64,0:03:27.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا كانامي Dialogue: 0,0:03:27.85,0:03:28.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مساء الخير Dialogue: 0,0:03:30.97,0:03:32.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا من أجل الطبيب Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:34.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:36.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا داعيَ للشكر Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:38.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مجرّد شيءٍ بسيط تعبيرًا عن امتناني له Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:42.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بفضله بات بإمكان\N{\be2}.ابنيَ المشيُ من جديد Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:44.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،طالما هنالك أشخاص مثله موجودون Dialogue: 0,0:03:44.18,0:03:46.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فإنّنا لم نخسر هذا العالم بعد Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:47.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.صدقتَ القول Dialogue: 0,0:03:54.47,0:03:57.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}يمكنكَ تحريك هاته الذّراع بواسطة\N{\be2}.عضلات الكتف Dialogue: 0,0:03:57.71,0:03:59.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستتعوّد عليها حتمًا مع القليل من الممارسة Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:03.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.باتت لديَّ ذراع Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:05.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ محظوظ يا عزيزي Dialogue: 0,0:04:05.05,0:04:05.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:04:06.07,0:04:09.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تنوي حقًا إعطائي هاته الذّراع الرّائعة دون مقابل؟ Dialogue: 0,0:04:10.43,0:04:12.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لديَّ أسبابي لفعل ذلك Dialogue: 0,0:04:13.11,0:04:14.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:04:15.25,0:04:15.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.معلّمي Dialogue: 0,0:04:16.45,0:04:18.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.علّم هذا الرّجل كيفية استخدام طرفه الجديد Dialogue: 0,0:04:19.42,0:04:19.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حاضر Dialogue: 0,0:04:20.45,0:04:20.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!التالي Dialogue: 0,0:04:21.36,0:04:24.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الطبيب جوكاي أشبه بالإله Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:26.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. بالفعل Dialogue: 0,0:04:35.86,0:04:36.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}...لقد كان Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:40.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هو الشخص الّذي علّمني معنى الحياة عندما كنتُ يتيمًا ... Dialogue: 0,0:04:41.72,0:04:44.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وعملي معه هنا يجعلني في غاية السعادة Dialogue: 0,0:05:07.62,0:05:10.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألا يزال معلّمي يعمل في مثل هذا الوقتِ المتأخر؟ Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:27.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مؤلم جدًّا يا أمّي Dialogue: 0,0:05:27.64,0:05:29.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8}{\be2}!مؤلم Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:31.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،اقتربنا من منزل الطبيب ولهذا\N{\be2}.تماسك يا بنيّ Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:35.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:05:35.14,0:05:35.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:39.53,0:05:42.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}منزل الطبيب جوكاي في هذه المنطقة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:43.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.يده قد Dialogue: 0,0:05:44.49,0:05:48.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لقد حدث خلاف بينه وبين أحد الساموراي الجوّالة\N{\be2}.حتى قام الأخير بقطعها Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:51.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:54.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيتمكّن معلّمي من إنقاذه حتمًا Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:07.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قد يستغرق الأمر بعض الوقت Dialogue: 0,0:06:07.73,0:06:09.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني سأبذل ما بوسعي Dialogue: 0,0:06:09.95,0:06:12.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حقًا؟ شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:06:13.66,0:06:14.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حمدًا لله Dialogue: 0,0:06:14.92,0:06:15.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل ارتحتَ الآن؟ Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:17.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:22.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أشكرك من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:06:22.63,0:06:25.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قريبًا ستشعر بالتّحسُن وتعود للّعبِ مرّة أخرى Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:29.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.في الواقع، لقد كنتُ أظنّه شخصًا مخيفًا Dialogue: 0,0:06:29.54,0:06:31.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّني سعيدة حقًا لأنّنا جئنا إليها Dialogue: 0,0:06:31.90,0:06:34.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.على المرء ألَّا يُصغيَ لما تتداوله الألسُن من شائعات Dialogue: 0,0:06:34.63,0:06:35.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!شائعات؟ Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:38.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.لا{\be2}.{\be2}.{\be2}. لا شيء Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:51.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كانامي؟ Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:54.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.معلّمي Dialogue: 0,0:06:58.53,0:06:59.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل ما يُقال عنكَ صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:05.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ فيما مضى أحدَ الأيادي الّتي يبطش بها الطاغية شيبا؟ Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بعد أن سقطتُ في البحر آنذاك Dialogue: 0,0:07:19.80,0:07:21.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وجدتُ نفسي على اليابسة Dialogue: 0,0:07:22.14,0:07:24.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،وفي الوقت الّذي مكثتُ فيه على تلك اليابسة Dialogue: 0,0:07:24.97,0:07:30.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}تعلّمتُ كيفية صنع أطراف اصطناعية\N{\be2}.تلائم النّاس الّذين خسروا أطرافهم Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:34.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم تكن نيّتي أبدًا التكفير عن خطاياي بهذا Dialogue: 0,0:07:35.09,0:07:39.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إنّما ظننتُ أنّ عدم قيامي بشيءٍ قبل مماتي على الأقلّ Dialogue: 0,0:07:39.91,0:07:41.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هو أمرٌ لا يُغتفر ... Dialogue: 0,0:07:46.07,0:07:48.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كان يفترض بي أن أموت\N{\be2}.ولكنّني نجوت Dialogue: 0,0:07:49.34,0:07:52.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وذلك يعني أنّه ما زال ثمّة ما عليَّ القيام به Dialogue: 0,0:07:52.68,0:07:55.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.في موقعة "كانايشي" ضدّ الطاغية شيبا Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:58.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقي أبي حتفه {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:02.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أبي! أبي Dialogue: 0,0:08:03.20,0:08:04.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أبي Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كان أنت{\be2}.{\be2}.{\be2}. أنت من قتل أبي Dialogue: 0,0:08:14.96,0:08:15.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانامي Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:21.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أ-أتوسّل إليك Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:24.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتطلب الصفح عن حياتك في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:26.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكَ الحصول على حياتي Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:29.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وافعل ما تريده بها بعدَ أن أُتمَّ هذا العمل Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:30.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.ولكن Dialogue: 0,0:08:30.34,0:08:32.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اسمح لي بأن أفيَ بوعدي لذلك الطفل فقط {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:52.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من أجل ذلك الطفل فقط Dialogue: 0,0:08:56.45,0:08:57.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا آسف Dialogue: 0,0:09:20.72,0:09:22.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.شكرًا لك أيّها الطبيب Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:27.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وداعًا Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:31.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن تستطيع التكفير عن خطاياك أبدًا Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:37.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لا أتشرّف Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بأن تكون مُنقذي {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهو على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:56.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتريد أن تعيش؟ Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.46,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\bord1.5\blur5\fad(300,00)\pos(1016,276)}بعد عام Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:08.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل وُلد؟ Dialogue: 0,0:11:09.36,0:11:11.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. لقد وضعتهُ صبيًا Dialogue: 0,0:11:15.28,0:11:16.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فعلتِها يا امرأة Dialogue: 0,0:11:17.11,0:11:18.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيكون خير خليفةٍ لي Dialogue: 0,0:11:26.44,0:11:28.94,Dororo_Sign,,0,0,0,,{\bord1.5\blur5\fad(300,300)\pos(1016,330)}بعد ست سنوات Dialogue: 0,0:11:56.01,0:11:58.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّ هذا السلطعون معجبٌ بكَ قليلًا Dialogue: 0,0:11:59.01,0:12:01.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كن حذرًا وإلا قام بخدش قناعك Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:02.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:06.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنأخذ بعضًا من السلطعونات من أجل العشاء Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:11.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حان وقت عودتنا Dialogue: 0,0:12:18.89,0:12:21.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.منحتني الحياة فرصة أخرى {\i0} Dialogue: 0,0:12:22.52,0:12:24.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}،الطفل كان يفتقر للكثير من أجزاء جسده{\i0} Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:28.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.كما أنّني لا أعرف إلى أيِّ مدى يمكنه استيعاب كلامي{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.92,0:12:34.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.{\be2}.{\be2}.لكنَّ ذلك الطفل{\i0} Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.يتمتّع بقوّة غريبة {\be2}.{\be2}.{\be2}.{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.68,0:12:47.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.قوّة كبيرة تساعده على البقاء حيًّا{\i0} Dialogue: 0,0:12:51.44,0:12:54.95,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\blur2\fs65\\b1}مارو...{\b0} Dialogue: 0,0:12:56.58,0:12:57.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا اسمك Dialogue: 0,0:12:57.95,0:13:00.70,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\blur3\an8\fad(00,00)\fs65\\\b1}هياكّيمارو{\b0} Dialogue: 0,0:13:02.80,0:13:06.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}في هذا العالم المئات من الكائنات المخيفة\N{\be2}.أكثر من الشياطين Dialogue: 0,0:13:07.03,0:13:08.97,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، إيّاك وأن تستسلم لهم يا هياكّيمارو Dialogue: 0,0:13:09.60,0:13:11.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستتغلّب عليهم بلا ريب Dialogue: 0,0:13:55.55,0:13:56.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هياكّيمارو Dialogue: 0,0:13:56.92,0:13:57.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:13:58.66,0:13:59.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما كان ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:14:13.43,0:14:14.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:22.93,0:14:23.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أهي أرواحٌ شرّيرة؟ {物の怪\Mononoke} Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:31.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وهل تنجذب إلى قوّة هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:14:36.57,0:14:37.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هياكّيمارو Dialogue: 0,0:14:38.43,0:14:42.01,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أكون قادرًا على حمايتكَ إلى الأبد Dialogue: 0,0:14:43.07,0:14:45.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.كي تتمكّن من النّجاة بمفردك Dialogue: 0,0:14:49.22,0:14:50.60,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عليكَ أن تصبح قويًّا {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:15:00.98,0:15:01.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هزمتني Dialogue: 0,0:15:02.09,0:15:03.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كما هو متوقّع منكَ يا سيّد تاهومارو Dialogue: 0,0:15:03.56,0:15:04.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!يالقوّتك Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:06.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:15:06.86,0:15:09.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أنا الأقوى في هذه البلاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.تاهومارو Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:12.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتمارس المبارزة بالسيف؟ Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:13.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أبتي Dialogue: 0,0:15:16.26,0:15:17.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا مرتفع جدًّا Dialogue: 0,0:15:19.10,0:15:20.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أمّاه Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:29.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:29.94,0:15:30.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا شيء Dialogue: 0,0:15:31.70,0:15:32.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بالمناسبة يا أبتي Dialogue: 0,0:15:33.24,0:15:35.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أخبرني عن المعركة الّتي خضتها في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:15:36.99,0:15:37.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بكلّ سرور Dialogue: 0,0:16:41.48,0:16:43.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.عليَّ تضميد جراحه{\i0} Dialogue: 0,0:16:54.50,0:16:57.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إنّه لا يشعر بالألم \N{\be2}.ولا يهاب شيئًا Dialogue: 0,0:16:57.84,0:17:01.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الذبج، القتل وسلبُ الأرواح Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:03.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه لا يتردّد عن فعل أيِّ شيءٍ من هذا Dialogue: 0,0:17:12.23,0:17:14.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لديَّ أمنية واحدة فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:21.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}،وهي أن يتغلّب مصيره{\i0} Dialogue: 0,0:17:22.39,0:17:24.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.ويتمسّك بالحياة بكلِّ قوّته{\i0} Dialogue: 0,0:17:25.41,0:17:27.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لم أكن أريد أكثر من هذا{\i0} Dialogue: 0,0:17:32.34,0:17:35.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}فهل كان خياري خاطئًا مرّة أخرى؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:05.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير يا هياكّيمارو؟ Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:11.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:14.78,0:18:15.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!هياكّيمارو Dialogue: 0,0:18:18.48,0:18:19.41,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ساقكَ اليمنى Dialogue: 0,0:18:20.72,0:18:22.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل كنتَ خشنًا في مشيكَ بها؟ Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:24.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:18:30.22,0:18:31.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما{\be2}.{\be2}.{\be2}. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.09,0:18:33.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:38.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!ياله من عجبٍ تراه عيناي Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:39.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إنّها ساق Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:40.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لقد نمت لك ساقٌ حقيقيّة Dialogue: 0,0:18:41.81,0:18:43.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!كيف لهذا أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:19:01.53,0:19:02.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.الوحوش{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.02,0:19:06.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.لا تأكل البشر فحسب {\be2}.{\be2}.{\be2}.{\i0} Dialogue: 0,0:19:07.17,0:19:08.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.{\be2}.{\be2}.بل تقوم في بعض الأحيان{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:12.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.بإغراء النّفس البشرية الضّعيفة وذلك بمنحها القوّة{\i0} Dialogue: 0,0:19:13.17,0:19:17.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}،ولكي يتمتّع الشخص بتلك القوّة الهائلة{\i0} Dialogue: 0,0:19:18.10,0:19:22.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}.عليه التخلّي عن شيء ما في المقابل{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.75,0:19:28.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}ربّما أدّى شيءٌ من هذا القبيل{\i0}\N{\be2\i1}.إلى سرقتهم لبعض أجزاء جسدك{\i0} Dialogue: 0,0:19:32.54,0:19:33.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنني مرافقتك Dialogue: 0,0:19:34.12,0:19:36.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فسأعيق تقدّمك لا أكثر Dialogue: 0,0:19:38.65,0:19:41.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.في النّهاية، لم أستطِع فعل أيِّ شيءٍ من أجلك Dialogue: 0,0:19:43.71,0:19:47.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كلّ ما علّمتكَ إياه هو القسوة Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:52.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانت هذه التعويذة معك عندما وجدتُك Dialogue: 0,0:19:53.16,0:19:57.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ببقائها معك، قد تساعدكَ يوما ما في إيجاد\N{\be2}.والديكَ الحقيقيّين Dialogue: 0,0:20:42.04,0:20:45.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بعبارة أخرى، مواصلته التجوال وقتلَ الوحوش Dialogue: 0,0:20:45.27,0:20:47.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}سيُعيد له أجزاء جسده المسلوبة منه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:51.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا يبدو الأمر Dialogue: 0,0:20:51.82,0:20:56.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا بدّ وأنَّ شخصًا ما قد عقد صفقة\N{\be2}،مع الوحوش منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:20:56.31,0:20:58.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مقابل جسد ذلك الفتى Dialogue: 0,0:20:58.95,0:21:00.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أليس هذا فظيعًا؟ Dialogue: 0,0:21:00.54,0:21:02.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بغضِّ النّظر عمّا حصل عليه ذلك الشخص Dialogue: 0,0:21:02.43,0:21:03.96,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إلّا أنَّه قد سلبه عينيه، أذنيه، فمه Dialogue: 0,0:21:04.18,0:21:06.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وكلّ شيءٍ تقريبًا {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:07.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:21:08.40,0:21:11.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وعلى من يريد فعل هذا أن يكون مستعدًا\N{\be2}.للذهاب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:21:12.17,0:21:12.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أخبرني Dialogue: 0,0:21:13.02,0:21:15.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تريده تلك الوحوش إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:21:15.66,0:21:18.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مقلة عين واحدةٌ لا يمكنها أن تملأ بطونهم Dialogue: 0,0:21:19.65,0:21:20.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من يدري؟ Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:23.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ربّما تساهم في إنقاذ أرواحهم أو نحو ذلك Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:25.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:28.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.استيقظت يا هياكّيمارو Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:30.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يا صاح Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:35.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل هي ساخنة؟ Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:37.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:21:37.51,0:21:38.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّك قد استعدتَ إحساسك بالألم Dialogue: 0,0:21:44.02,0:21:46.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعله؟\N!سوف تحرق نفسك Dialogue: 0,0:21:46.54,0:21:49.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي دهاك فجأة يا هذا؟ Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:52.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يالك من غبي Dialogue: 0,0:22:13.77,0:22:15.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لا أستطيع الذّهاب إلى أيّ مكان{\i0} Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:19.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.هياكّيمارو{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:45.71,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقبلت الرّيح مبعثرة أشلاء الرّوح الكئيبة Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:48.97,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لتنتقل في صمتٍ نحو الظلال رويدًا رويدا Dialogue: 0,0:22:49.34,0:22:55.65,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فيا آثار أقدامنا كفاكِ تهديدًا ووعيدا Dialogue: 0,0:22:56.47,0:23:02.02,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ينتابني الأسى حينما أحدّق في عينيكَ تحديدا Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:05.28,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فهل هنالك يا ترى أمل؟ Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:08.61,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذه الوجهة الّتي تنساق إليها الأرجل؟ Dialogue: 0,0:23:09.15,0:23:11.99,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أطلقتُ نكتة رسمتِ البسمة على محيّاك Dialogue: 0,0:23:12.37,0:23:15.20,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذا الدرّب المظلم الّذي أسلكه وإياّك Dialogue: 0,0:23:15.58,0:23:18.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}سأكون النّور الّذي يضيئ السماء أعلاك Dialogue: 0,0:23:18.87,0:23:21.50,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فأنا هنا لا لشيء إلّا ذاك Dialogue: 0,0:23:22.67,0:23:25.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}على توديع الأحبّة درّبتُ لساني على الاعتياد Dialogue: 0,0:23:25.84,0:23:28.80,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنَّ دموعي على فراقهم تنهمر في ازدياد Dialogue: 0,0:23:29.17,0:23:31.72,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}حزننا المغلّف باللّون الأحمر الدّاكن الأخّاذ Dialogue: 0,0:23:31.90,0:23:35.14,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}يزداد قتامة أكثر فأكثر إلى أن ينزل الليل بستار السّواد Dialogue: 0,0:23:35.51,0:23:38.56,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}كلّما أقبل صباح اليوم التالي كالمعتاد Dialogue: 0,0:23:38.85,0:23:41.60,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقول لنفسي كفاكِ عيشًا بلا مُراد Dialogue: 0,0:23:42.07,0:23:44.93,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إذا قرّرت عن تحقيق أحلامك التي تصبو إليها الابتعاد Dialogue: 0,0:23:44.99,0:23:48.54,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فاعلم أنَّ مستقبلكَ وما يحصل له سببه العناد Dialogue: 0,0:23:54.97,0:23:59.94,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fs133.333\pos(348,104)}ابن عرسٍ المنجلي Dialogue: 0,0:23:55.44,0:23:59.94,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fad(600,00)\fs106.667\pos(868,576)}يتبع