[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Dororo (2019) - 02 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Original Translation: Omar Hidan Original Editing: Abraham I'keen Original Timing: Omar [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[Anime Land] Dororo 07 (WEBRip 720p Hi444PP EAC3) RAW [5DA128DD].mkv Video File: C:/Users/Labbaci/Downloads/[Anime Land] Dororo 07 (WEBRip 720p Hi444PP EAC3) RAW [5DA128DD].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 291 Active Line: 298 Video Position: 26931 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Dororo_Main,Bahij Mitra,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0.75,2,9,9,17,1 Style: Dororo_Top Note,Bahij Yakout,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252528,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.333333,8,9,9,9,1 Style: Dororo_ Title,AGA Abasan Regular,67,&H14000000,&H000000FF,&H00252528,&H00151615,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,9,9,9,1 Style: Dororo_Sign,HSN Shahd Bold,45,&H00EEF0F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0,2,9,9,20,178 Style: Dororo_ Song,Bahij Yakout,57,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,17,1 Style: Dororo- Ep,Ara Hala Bo She'sha,190,&H00000000,&H000000FF,&H002B2725,&H00B4B2CB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,133,133,176,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.10,0:02:33.40,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,1/4 Comment: 0,0:02:33.40,0:04:02.96,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,OP Comment: 0,0:04:02.96,0:05:17.15,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,2/4 Comment: 0,0:05:17.15,0:11:07.95,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,3/4 Comment: 0,0:11:07.95,0:22:24.97,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,4/4 Comment: 0,0:22:24.97,0:23:59.97,Dororo_Main,Chapters,0,0,0,,ED Dialogue: 0,0:02:34.13,0:02:39.22,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(00,200)\fs46.667\b0\pos(174.223,330.666)}ترجمة {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar Hidan{\b1} Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:42.47,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,00)\fs46.667\b0\pos(286.222,304)}تدقيق {\bord0\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Abraham I'keen{\b1} Dialogue: 0,0:02:42.51,0:02:46.47,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,300)\fs46.667\b0\pos(620.445,339.555)\3c&HE9D3CA&}كاراوكي {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}ALKOON{\b1} Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:50.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(258.889,410)}تزوييد {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}MegaMan{\b1} Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:50.14,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(200,00)\fs46.667\b0\3c&HCFF8FA&\pos(236.445,526.222)}إنتاج {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}Omar{\b1} Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:16.04,Dororo_ Title,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:00.41,0:04:02.96,Dororo_ Title,,0,0,0,,{\bord0.667\blur13.333\fad(00,00)\fs46.667\b0\3c&HF5FFFB&\pos(630.889,186)}إصدار حصري مقدّم لكم من طرف \N {\bord0.667\blur13.333\shad0\fnSovba Regular\fs40\}omarhidanfansub.blogspot.com\Nwww.an-land.net/vb{\b1} Dialogue: 0,0:01:20.37,0:01:20.97,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.05,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:02:38.84,0:02:42.30,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّني في الرّقص تنتابني الرّغبة Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.06,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}وعلى النّوم خانتني القدرة Dialogue: 0,0:02:50.19,0:02:55.19,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ستنطفئ نيران شغفي هذه يومًا ما ولو مرّة Dialogue: 0,0:02:55.86,0:02:58.61,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فمنذ البداية أنا على دراية Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:01.16,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}بأن لتلك النيران نهاية Dialogue: 0,0:03:01.41,0:03:04.08,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}خلتُ أنّ حياتي عن كلّ شيء مستغنية Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.66,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ومازلتُ حتى الآن أتحلّى بتلك الجدّية Dialogue: 0,0:03:07.95,0:03:12.67,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ما زال هنالك من الوقت متّسع Dialogue: 0,0:03:13.50,0:03:18.42,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّ شغفي يا عزيزتي يرتفع Dialogue: 0,0:03:18.55,0:03:21.18,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}عذرًا يا عزيزتي، فلذلك الخيار لم يكن سهلًا اللّجوء Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:23.97,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنّه حتمًا لم يكن بذلك السوء Dialogue: 0,0:03:24.89,0:03:27.68,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:30.64,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Dialogue: 0,0:03:48.83,0:03:50.08,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}انتهت الحفلة Dialogue: 0,0:03:55.96,0:03:58.55,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إليَّ بتلك الشعلة في الحال Dialogue: 0,0:03:58.71,0:04:01.97,Dororo_ Song,,0,0,0,,{\be1}{\blur3.333\fad(250,250)}أوقديها يا عزيزتي، فالحماسة تغمر أوصالي Comment: 0,0:09:09.83,0:09:11.83,Dororo_ Song,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.96,Dororo_ Title,Title,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(518,128)}الحلقة السابعة Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.96,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\c&H000000&\pos(1106,358)}فصل Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:06.96,Dororo- Ep,Title,0,0,0,,{\fs150\c&H000000&\pos(366,734)}العنكبوت العاهرة Dialogue: 0,0:04:04.09,0:04:05.89,Dororo_Main,,500,0,0,,{\be2\}"فصل العنكبوت العاهرة" Dialogue: 0,0:00:23.79,0:00:28.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}لنأمل ألا يكون الحيوان الّذي سيخرج \N{\be2}.من وكره شيطانًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:31.55,0:00:33.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أخبرني يا أخي الأكبر، هل أنتَ جائع؟ Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:42.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.يبدو أنَّ هذا ليس ما يشغل باله حاليًا{\i0} Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:49.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بالمناسبة، لم أركَ تضحك من قبل Dialogue: 0,0:01:01.16,0:01:04.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أهتمُّ إن بقيتَ كتومًا هكذا طوال حياتك Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:12.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8\be2}.لن أعود إلى زوجتي أبدًا Dialogue: 0,0:01:12.55,0:01:15.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8\be2}.أريد البقاء معكِ إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:16.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\an8\be2}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:01:17.97,0:01:20.31,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الّذي تفعلانه وسط هذه الغابة؟ Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:22.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستأكلكما الدّببة Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:24.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!خذا هذه، وهذه، وهذه Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:27.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:46.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أنتَ بخير يا هذا؟ Dialogue: 0,0:01:48.63,0:01:51.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل فقد هذا الرّجل صوابه؟ Dialogue: 0,0:02:04.89,0:02:05.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أخي الأكبر Dialogue: 0,0:02:13.73,0:02:15.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!اُخرج من مخبئك Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:17.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سحقًا Dialogue: 0,0:02:18.40,0:02:19.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد هرب Dialogue: 0,0:02:21.41,0:02:22.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ثمّة قرية هناك يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:31.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،ما باليد حيلة\N{\be2}.سأستعيد طاقتي هناك Dialogue: 0,0:04:17.73,0:04:20.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما عدتُ أملكُ القوّة حتّى لرفع جسدي Dialogue: 0,0:04:21.82,0:04:24.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يالها من قرية مزعجة Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:25.53,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"ترخيص" Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:28.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الحرّاس هناك من أجل حماية القرية Dialogue: 0,0:04:28.95,0:04:30.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}حماية القرية؟ من ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:30.75,0:04:33.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ثمّة مختطِفٌ يجوب الأنحاء مؤخّرًا Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:34.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}مُختطِف؟ Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:35.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:04:35.58,0:04:38.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يستمرّ القرويّون في الاختفاء ليلة بعد ليلة Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:41.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لهذا السبب بُنيَ برج المراقبة ذاك Dialogue: 0,0:04:42.09,0:04:45.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إذا رأيتما شيئًا مريبًا\N{\be2}.فأخبرونا بذلك فورًا Dialogue: 0,0:04:47.26,0:04:48.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اسمع يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:04:49.47,0:04:53.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا واثقٌ من أنَّ ذلك الوحش العنكبوت هو وراء اختفاء القرويين Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:55.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قد تكون مواجهته صعبةً على القرويين Dialogue: 0,0:04:56.40,0:04:59.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لكنّنا إن تدبّرنا أمر ذلك الوحش\N{\be2}.{\be2}.{\be2}.ثمَّ أنقذنا القرويين Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:01.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فسنحصل على مكافأة ضخمة Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:14.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.لا بدّ لي من القيام بذلك وإلّا Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:33.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أيّتها الشابّة، تماسكي Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:47.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.آسف{\be2}. لم أقصد إخافتكِ Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تعانين من مرضٍ ما؟ Dialogue: 0,0:05:50.99,0:05:52.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تبدين شاحبة للغاية Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:54.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تعاليْ إلى منزلي في الوقت الرّاهن Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:56.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأعطيك بعض الطعام Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:57.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أيُمكنكِ المشي؟ Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:01.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.جيّد. تعاليْ معي Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:08.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.سأمتصُّ قوّة حياته أوّلًا{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:18.85,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}بالمناسبة، ما اسمُكِ؟ Dialogue: 0,0:06:19.23,0:06:21.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا أُدعى ياجيرو Dialogue: 0,0:06:21.81,0:06:23.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أملك شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:06:23.52,0:06:24.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لا تملكين اسمًا Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:25.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا تملكين إذن؟ Dialogue: 0,0:06:26.53,0:06:27.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.جيّد Dialogue: 0,0:06:27.99,0:06:30.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما رأيكِ باسم أوهاغي إذن؟ Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:31.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أوهاغي؟ Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}."وجدتُكِ نائمة على زهورِ "هاغي Dialogue: 0,0:06:31.79,0:06:33.71,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}هاغي: تعني البرسيم Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:35.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نادني بما شئت Dialogue: 0,0:06:36.91,0:06:39.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}حسنًا إذن يا أوهاغي، لا بدّ من أنّكِ جائعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:40.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كُلّي Dialogue: 0,0:06:41.92,0:06:43.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:45.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو فظيعًا Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:46.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تتردّدي {遠慮} Dialogue: 0,0:06:52.30,0:06:52.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!لذيذ Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:56.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من أين أتيتِ يا أوهاغي؟ Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:58.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكِ إخباري إن لم يكن لديكِ مانع Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:00.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ليس هنالك مانع ومع ذلك لن أخبرك Dialogue: 0,0:07:01.06,0:07:03.94,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}إ-إذن، ولماذا كنتِ نائمة هناك؟ Dialogue: 0,0:07:04.15,0:07:06.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم أنم هناك لأنّني رغبتُ في ذلك Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:08.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بمجرّد أن أستعيد قوّتي Dialogue: 0,0:07:08.40,0:07:10.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأغادر هذا المكان من فوري Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:12.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألن تأكل شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:15.24,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:18.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد أكلتُ قُبيل مجيئكِ إلى هنا Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:20.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما ذلك الصوت؟ Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:22.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تأبهي لذلك وتناولي طعامكِ قبل أن يبرُد Dialogue: 0,0:07:22.75,0:07:24.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يجب أن أذهب إلى العمل Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،سأعود في المساء ولهذا\N{\be2}.يمكنكِ أن تنامي بعدما تفرغين من الأكل Dialogue: 0,0:07:30.84,0:07:32.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ياله من رجلٍ غريب Dialogue: 0,0:07:37.85,0:07:40.14,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تضعي يدكِ على شيءٍ يخصّني يا ذبابة Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:52.49,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الحقول خالية من المحاصيل تمامًا Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:55.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قد يكون من الصعب أن نجد ما نأكله في هذه القرية يا أخي الأكبر {兄貴ぃ、この村食いモンは難しいかもなあ} Dialogue: 0,0:07:55.90,0:07:58.90,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"بيان هام" Dialogue: 0,0:07:59.95,0:08:01.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا يجري؟ ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.17,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،أخبرني يا صاح Dialogue: 0,0:08:04.50,0:08:05.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما المكتوب على اللّافتة؟ Dialogue: 0,0:08:07.25,0:08:10.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مكتوب أنَّ من يمسكُ بالخاطف يحصل على مكافأة Dialogue: 0,0:08:10.67,0:08:14.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بالرّغم من تكرارهم لذلك\N{\be2}.إلّا أنّنا لم نجد أثرًا للجاني Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:17.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.أرأيت؟ تمامًا مثلما أخبرتُك{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.97,0:08:20.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.المكافأة من نصيبنا إذًا Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:22.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}كيف ذلك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:23.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل رأيتَه في هذه المنطقة؟ Dialogue: 0,0:08:24.31,0:08:25.81,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تسعى وراءَ المكافأة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، من الأفضل أن تحافظ على عنقكَ سليمة {首突っ込まないほうがいいぜ} Dialogue: 0,0:08:28.23,0:08:30.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لأنَّ الخصم الّذي نتعامل معه عبارة عن وحش Dialogue: 0,0:08:30.86,0:08:31.69,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!وحش؟ Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!اهدؤوا! اهدؤوا Dialogue: 0,0:08:51.42,0:08:53.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}{\an8}!فليُساعدني أحد Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:55.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.واصلوا العمل وإياكم وأن تتوقّفوا Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:02.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إن كان الوحش سيخرج\Nفسيفعل بعد أن حلّ الظلام الآن، أليس كذلك؟\N{バケモンが出るなら日が暮れたこれからだろうぜ 兄貴? } Dialogue: 0,0:09:03.23,0:09:06.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهو يفتقر إلى القوّة لكي يبحث عن ضحاياه خلال النّهار Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:07.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا بدّ من أنّه ذكّي Dialogue: 0,0:09:08.27,0:09:09.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، لنذهب يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:09:11.15,0:09:14.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا ما يمكنني فعله فقط بما أكلته من طعام البشر إذن Dialogue: 0,0:09:17.91,0:09:20.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.آسفٌ لأنّني تأخّرت في العمل Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:24.83,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تنامي؟ Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:28.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بل فعلت{\be2}. لكنّ الضوضاء الّتي في الخارج أيقظتني Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:32.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. لقد مات شخصٌ آخر اليوم أثناء العمل في الجبل Dialogue: 0,0:09:32.88,0:09:35.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا عجب في ذلك، فالعمل شاقٌ تحت أشعّة الشمس الحارقة Dialogue: 0,0:09:36.30,0:09:37.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا تبالغ إلى هذا الحدّ في العمل؟ Dialogue: 0,0:09:38.34,0:09:40.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن لقيتَ حتفك فستخسر كلّ شيء {元も子もない=losing everything; coming to nothing; having lost the interest and the principal​} Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تعيش هذه القرية على الحجارة Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:46.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وزعيمنا لا يرضى بدخلٍ ضئيل Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ياله من فقرٍ مدقعٍ يعاني منه النّاس {不自由=poverty; want; destitution​} Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:52.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!وجهكِ ما يزال شاحبًا Dialogue: 0,0:09:52.82,0:09:54.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.يبدو أنّكِ أكلتِ الطعام ولكن Dialogue: 0,0:09:56.03,0:09:57.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه صُرْصُور Dialogue: 0,0:10:01.49,0:10:02.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا تركتَه يذهب؟ Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:06.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أيرضيكَ موتُ البشر وتأبى أن تموت الحشرات؟ Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الأمر سيان بالنسبة للبشر وللحشرات أيضًا Dialogue: 0,0:10:09.33,0:10:11.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فقيمة حياة كلٍّ منهما لا تختلف عن الأخرى Dialogue: 0,0:10:14.09,0:10:16.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّها المرّة الأولى الّتي أقابل فيها شخصًا يقول مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:18.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ غريب Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:20.43,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:20.89,0:10:22.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الأهمّ من ذلك هو الأكل أوّلًا Dialogue: 0,0:10:22.93,0:10:23.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ثمَّ النّوم Dialogue: 0,0:10:24.47,0:10:26.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا أهمّ شيءٍ لدى البشر Dialogue: 0,0:10:54.30,0:10:56.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.لم أقابل رجلًا مثلكَ من قبل{\i0} Dialogue: 0,0:10:57.42,0:10:59.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.يبدو أنّ كلانا يتضوّر جوعًا{\i0} Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:11.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا متعب جدًا Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:14.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد مشينا طوال اللّيلِ من دون جدوى Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:17.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أينَ يختبئ ذلك الوحش العنكبوت يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:17.78,0:11:19.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد سبّب ليَ الصُداع Dialogue: 0,0:11:19.70,0:11:21.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لننل قسطًا من النّوم مادام الجوّ باردًا بعض الشيء يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:11:33.88,0:11:35.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أخبرني، ماذا كُتبَ هناك؟ Dialogue: 0,0:11:30.24,0:11:33.73,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"بيان هام" Dialogue: 0,0:11:36.09,0:11:40.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لقد اختفى شخص آخر اللّيلة الماضية\N{\be2}.ولهذا تمّ زيادة المكافأة Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:41.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}اللّيلة الماضية؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:43.80,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.رغم أنّنا لم نجد أثرًا للوحش{\i0} Dialogue: 0,0:11:44.97,0:11:49.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}ماذا لو كنتُ مخطئًا واتّضح أنَّ عمليات الاختطاف\Nليست من عمل الوحش؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:52.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أخبرني، هل سيتمّ القبض على الشخص الّذي يختطف النّاس؟ Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:55.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن يكون هذا الأمر بتلك السهولة Dialogue: 0,0:11:55.31,0:11:57.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لأنّه مهما كانت المكافأة عالية Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:01.70,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فلا أحد في القرية سيفضح الخاطف ليتمَّ تسليمه للزعيم Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:02.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:12.16,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}لا يوجد طعام في هذه القرية \N{\be2}.سوى الحشرات والأعشاب{\i0} Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:15.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2\i1}لنمضغ بعض أوراق الشجر ولنجد ظلًا لنستريح تحته\N.إلى أن يحلّ الظلام{\i0} Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:44.74,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تبدين هزيلة أكثر من السابق يا أوهاغي Dialogue: 0,0:12:45.41,0:12:46.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.هل أنتِ Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لغد غادرتَ في وقتٍ مبكّر جدًا هذا الصباح Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:53.66,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،كان الظلام ما يزال سائدًا في الخارج\N{\be2}.ومع ذلك لم تحمل معكَ شعلة Dialogue: 0,0:12:54.71,0:12:57.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألديكَ عملٌ آخر عدا استخراج الحجارة من الجبل؟ Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:00.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كان لديَّ بعض العمل لأتمّه بعد غروب القمر Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:03.59,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وهو في الواقع عملي الرّئيسي Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:05.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنّك تمرّ بوقتٍ عصيب Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:10.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،حسبما أرى يا أوهاغي\N{\be2}.فأنتِ تعانين من مرضٍ ما Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، لا يوجد أطبّاء في هذه القرية Dialogue: 0,0:13:13.43,0:13:16.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من الصعب عليكِ مغادرة القرية دون ترخيص Dialogue: 0,0:13:17.52,0:13:19.90,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكنّني سأساعدكِ على الفرار Dialogue: 0,0:13:20.65,0:13:24.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا، يبدو أنّني لن أجدَ أيّة فريسة شابّة في هذه القرية Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:27.11,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،بودي مغادرة هذا المكان فعلًا ولكن Dialogue: 0,0:13:27.87,0:13:29.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا لا أملك شيئًا لأدفعه لكَ في المقابل Dialogue: 0,0:13:30.58,0:13:31.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يكفيني أن تبقيْ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:13:34.91,0:13:36.33,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:39.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا وذلك الصرصور سيان Dialogue: 0,0:13:39.21,0:13:40.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل{\be2}. أنتما كذلك Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فقيمة حياة كلّ منكما لا تختلف عن الأخرى Dialogue: 0,0:13:43.46,0:13:45.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وأنا لا أريد الموت أيضًا Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:47.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لذلك أعتمد عليك Dialogue: 0,0:13:48.34,0:13:51.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بكلّ سرور{\be2}. كلّما أسرعنا كلّما كان ذلك أفضل Dialogue: 0,0:13:51.76,0:13:54.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}اللّيلة، بعد غروب القمر\N{\be2}.وقبل طلوع الفجر Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:56.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ارتاحي حتّى ذلك الحين Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:04.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}،إن كان الخاطف ليس وحشًا \N {\be2}.فسيكون من الصعب علينا إيجاده{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:08.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\i1}{\be2}.على أيّ حال، سنذهب اليوم إلى الجبل{\i0} Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:13.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هذه آخر ليلة لنبحث فيها عن الوحش\N{\be2}.في هذه القرية يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:16.29,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قد تكون بطوننا فارغة ولكن، لنبذل ما بوسعنا Dialogue: 0,0:14:16.90,0:14:18.91,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"بيان هام" Dialogue: 0,0:14:20.71,0:14:21.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}إلى أين نحن ذاهبان؟ Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.مخرج القرية ليس من هذا الاتّجاه Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:26.47,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.المخرج مغلق بالإضافة إلى وجود حراسة مشدّدة هناك {الساكوكو (باليابانية: 鎖国، حرفياً: "البلاد المقيدة" أو "المسلسلة" أو "إغلاق البلاد") كانت سياسة العلاقات الخارجية للنظام شوغونية توكوغاوا، حيث أن عقوبة الموت ستطبق على أي شخص يدخل أو يخرج من البلاد سواء كان أجنبياً أم يابانياً.} Dialogue: 0,0:14:26.72,0:14:27.88,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الطريق السرّي من هذا الاتّجاه Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:31.18,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يجب أن نصل إلى هناك قبل شروق الشمس Dialogue: 0,0:14:31.64,0:14:33.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيكون ذلك صعبًا ولهذا، أرجو أن تتحمّلي Dialogue: 0,0:14:38.10,0:14:41.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من الصعب على طفل المشي ليلتين كاملتين بمعدة فارغة Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:43.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.آسف يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:14:43.65,0:14:45.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنَّ محاولاتنا قد باءت بالفشل هذه المرّة {空振り} Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:47.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أنستسلم ونقصدُ القرية التالية عسى أن Dialogue: 0,0:14:50.16,0:14:52.53,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتودّين الاستراحة قليلًا يا أوهاغي؟ Dialogue: 0,0:14:53.12,0:14:54.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كفاك كلامًا فارغًا Dialogue: 0,0:14:54.45,0:14:56.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وإلّا قُمتُ بامتصاص قوّة حياتك Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:02.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتَ الرّجل الّذي قابلناه البارحة Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:04.25,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الولدان اللّذان يسعيان وراء المكافأة Dialogue: 0,0:15:04.29,0:15:05.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يالكما من عنيدين Dialogue: 0,0:15:05.38,0:15:08.34,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل أتيتما لتقضيا عليَّ أيّها الوغدان الحقيران؟ Dialogue: 0,0:15:08.88,0:15:10.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.الصوت الّذي سمعتهُ في الغابة Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:11.26,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!إنّها هي Dialogue: 0,0:15:11.59,0:15:14.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هاته المرأة هي الوحش العنكبوت يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:16.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كانت هي الخاطفة كما توقّعت Dialogue: 0,0:15:16.64,0:15:19.89,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من الأفضل لك أن تبتعد عنها أيّها الرّجل\N{\be2}.وإلّا قامت بامتصاصك Dialogue: 0,0:15:20.27,0:15:22.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عندما ننتهي منها سنتمكّن من الحصول على الطّعام Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:24.27,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أعتمد عليكَ في هذا يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:26.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أوهاغي وحش؟ Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:35.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ألم تستوعب ما قلتُه لك؟ Dialogue: 0,0:15:36.12,0:15:38.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تلك المرأة وحش وخاطِفة Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:41.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.الخاطف هو أنا Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:43.63,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا من ساعد النّاس على الهرب من هذه القرية Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.09,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أوهاغي لا علاقة لها بالأمر Dialogue: 0,0:15:45.34,0:15:46.71,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،لا أبالي إن تمَّ القبض عليّ ولكن Dialogue: 0,0:15:46.92,0:15:48.38,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.دعا أوهاغي تذهب أرجوكما Dialogue: 0,0:15:48.80,0:15:50.67,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهي مريضة وضعيفة Dialogue: 0,0:15:52.80,0:15:53.55,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!مريضة؟ Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:55.30,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لماذا تدافع عن الوحش؟ Dialogue: 0,0:15:55.55,0:15:57.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أنتَ من هرّبتَ القرويين إذن؟ Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:58.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد سبّبتَ لنا الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:15:59.48,0:16:01.35,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.نحن من وجدناه Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.23,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ولهذا، أتساءل إن كنّا سنحصل على المكافأة؟ Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:04.77,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن يحدث شيءٌ من هذا القبيل Dialogue: 0,0:16:04.94,0:16:07.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد كانت مجرّد وسيلة للقبض على المُخبِر Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:09.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!يا لها من همجيّة{そんな殺生な...} Dialogue: 0,0:16:09.82,0:16:11.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا أسلوبٌ قذر Dialogue: 0,0:16:11.15,0:16:12.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يالكم من أشرار Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:14.20,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يهمّنا Dialogue: 0,0:16:14.57,0:16:17.58,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،إذا هرب المزيد من العمّال وانخفضت العائدات Dialogue: 0,0:16:17.91,0:16:19.87,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فنحن هالكون لا محالة Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:21.62,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.اقبضوا على ذلك الرّجل Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:37.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.قوّة حياة هؤلاء ذات مذاقٍ سيّئ{不味い精気だねえ} Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:43.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أخي الأكبر Dialogue: 0,0:16:48.52,0:16:50.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنّكَ لن تسمح لي بالذّهاب من هنا Dialogue: 0,0:16:53.49,0:16:54.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تقف ساكنًا عندك Dialogue: 0,0:16:54.86,0:16:56.78,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عملكَ لم ينتهي بعدُ أيها المُهرِّب Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:58.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}من أيِّ طريق نذهب؟ Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:58.99,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!من هناك Dialogue: 0,0:16:59.24,0:17:00.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.جيّد Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:02.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ابقَ ساكنًا بعض الوقت يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:17:07.13,0:17:10.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}،كنّا مخطئين وعملنا من أجل لا شيء ولكن Dialogue: 0,0:17:10.38,0:17:11.00,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:17:13.34,0:17:14.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أشاطركَ الرّأيَ يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:17:26.02,0:17:27.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما الأمر؟ هل أنتَ خائف؟ Dialogue: 0,0:17:27.85,0:17:29.65,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سيُدركوننا إن واصلنا الطريق مشيًا Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:30.86,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنا بخير Dialogue: 0,0:17:31.02,0:17:32.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ها نحن ذاهبان إذن Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:34.04,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا تنظر إلى الأسفل Dialogue: 0,0:17:39.78,0:17:42.91,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.تبدين بصحّة جيّدة الآن Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:46.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يمكنكِ المتابعة بدوني Dialogue: 0,0:17:47.17,0:17:50.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما زلتُ أفتقر إلى القوّة اللّازمة لعبور الجبل Dialogue: 0,0:17:50.38,0:17:53.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أحتاج إلى قوّة حياة خمسة أو ستّة رجال Dialogue: 0,0:17:54.17,0:17:56.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}هل تقومين بقتل البشر؟ Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:00.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.البشر طعام ثمينٌ جدًّا Dialogue: 0,0:18:00.93,0:18:03.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولم أزهق روح أحدٍ حتّى الآن Dialogue: 0,0:18:03.93,0:18:06.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستعود قوّة حياتهم لتتجدّد ما داموا على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:06.35,0:18:07.73,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وهكذا أعود لامتصاصها من جديد Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:10.15,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.التعايش معهم هو ما يضمن ليَ الخلود Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:12.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:18:12.77,0:18:14.44,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وستستمرّين في ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:15.11,0:18:15.61,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:18:16.32,0:18:17.36,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا بأس بذلك إذن Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:26.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أخي الأكبر Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:30.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حتّى أنت لا يمكنكَ تسلّق هذا Dialogue: 0,0:18:30.54,0:18:32.21,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا خيار أمامنا سوى ملاحقتهما ركضًا Dialogue: 0,0:18:32.34,0:18:33.13,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لنذهب Dialogue: 0,0:18:38.01,0:18:39.51,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أهذا هو الطريق السرّي؟ Dialogue: 0,0:18:40.14,0:18:42.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.المدخل ضيّق ولكنّه أوسع في الدّاخل Dialogue: 0,0:18:43.22,0:18:44.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أيمكنكِ سماع صوتِ جريان المياه؟ Dialogue: 0,0:18:45.18,0:18:48.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إن تبعتِ مجرى المياه، فستصلين إلى الجانب الآخر من الجبل Dialogue: 0,0:18:48.85,0:18:50.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.إنّه كهفٌ طبيعي Dialogue: 0,0:18:50.60,0:18:52.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أنتِ لا تحتاجين إلى ضوءٍ هناك Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:54.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.كما أنّهم لن يتمكّنوا من الامساك بكِ أبدًا Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:57.19,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.انتهى عملي هنا Dialogue: 0,0:18:57.44,0:18:58.57,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.والآن، اذهبي Dialogue: 0,0:18:58.99,0:19:00.32,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ستأتي معي أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:05.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}لا يمكنكَ البقاء هنا بعد الآن\N{\be2}.وخصوصًا بعد أن اكتشف القرويون حقيقتك Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:07.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أتظنُّ بأنّهم سيتركونك في حال سبيلك ما أن يُمسكوك؟ Dialogue: 0,0:19:08.37,0:19:11.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.من المؤكّد أنّهم سيجعلون منّي عبرة للنّاس Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:13.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}وهل هذا ما تريده؟ Dialogue: 0,0:19:14.25,0:19:14.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.كلّا Dialogue: 0,0:19:15.17,0:19:16.84,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ما من خيارٍ أمامك سوى الهرب إذن Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:19.68,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أم أنّكَ لا تريد البقاء مع وحشٍ مثلي؟ Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:23.10,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.حسنًا إذًا يا أوهاغي Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:26.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سألوذ بالفرار بدلًا من الموت في هذه القرية Dialogue: 0,0:19:26.68,0:19:28.56,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وسأواصل العيش كطعامٍ لكِ Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:34.98,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أقابل شخصًا غريبًا مثلكَ على ما يبدو مجدّدًا Dialogue: 0,0:19:35.52,0:19:36.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.إذن، لنذهب بسرعـ Dialogue: 0,0:19:40.53,0:19:41.45,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.عزيزي Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:45.95,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.هذا ما يحدث لكلّ متمرّد يخرج عن طاعة الزعيم Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:48.54,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.فلتقضوا عليه جنبًا إلى جنب مع تلك المرأة الوحش Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:51.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:20:05.22,0:20:07.72,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأمتصّ قوّة حياتكم إلى آخر رمقٍ منها Dialogue: 0,0:20:24.49,0:20:25.12,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!أخي الأكبر Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:32.75,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ليس هناك طبيبٌ في هذه القرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:33.29,0:20:35.08,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سآخذكَ معي إذن Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:37.46,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لن أدعك تموت مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:20:43.55,0:20:46.76,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنّه لا مفرّ من موت أحدنا Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:52.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا يمكنكِ قتلُه Dialogue: 0,0:20:53.64,0:20:54.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.أوهاغي Dialogue: 0,0:20:55.31,0:20:59.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}أنتِ لم تُقدمي على فعل ذلك من قبل\Nولن تفعلي ذلك مستقبلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:26.76,0:21:28.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد غادر أولئك الاثنان Dialogue: 0,0:21:29.51,0:21:32.06,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لم أتوقع أن أرى شبحًا يُحبُّ إنسانًا Dialogue: 0,0:21:32.46,0:21:35.05,Dororo_Top Note,,0,0,0,,{\be2}"ترخيص" Dialogue: 0,0:21:32.97,0:21:35.02,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!العالم يأوي الكثير من الأمور الّتي نجهلها Dialogue: 0,0:21:35.44,0:21:38.52,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.ولكن، من الجيّد أنّك استعدتَ سمعك Dialogue: 0,0:21:38.94,0:21:42.82,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وإلّا، لكان طعم النّهاية مريرًا Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:46.07,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}ما زلتَ عازفًا عن الحديث؟ Dialogue: 0,0:21:46.91,0:21:48.03,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا بأس إذن Dialogue: 0,0:21:48.32,0:21:50.28,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.سأتحدّث كما لو كنتُ شخصين Dialogue: 0,0:21:50.33,0:21:52.79,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.وأطرد عنكَ هذا المزاج السيّئ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:54.37,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}عنكبوت؟ Dialogue: 0,0:21:54.70,0:21:55.50,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!اللّعنة Dialogue: 0,0:21:55.66,0:21:56.92,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!سيقوم بعضّي Dialogue: 0,0:22:01.09,0:22:02.05,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.آسف Dialogue: 0,0:22:02.21,0:22:04.42,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا بدّ من أنّني أخفتك Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:08.39,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.{\be2}.{\be2}.أخي الأكبر، هل قمتَ للتو بـ Dialogue: 0,0:22:08.93,0:22:10.22,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}!بالضحك عليّ؟ {\be2}.{\be2}.{\be2}. Dialogue: 0,0:22:10.47,0:22:12.93,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لقد سمعتُ ضحكتكَ الأولى Dialogue: 0,0:22:13.35,0:22:16.64,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لكنّها ليست الضحكة الّتي أريد سماعها Dialogue: 0,0:22:17.02,0:22:19.40,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.لا أريدكَ أن تضحك على الآخرين Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:22.48,Dororo_Main,,0,0,0,,{\be2}.بل أن تضحكَ من البهجة Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:45.67,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقبلت الرّيح مبعثرة أشلاء الرّوح الكئيبة Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:48.93,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لتنتقل في صمتٍ نحو الظلال رويدًا رويدا Dialogue: 0,0:22:49.30,0:22:55.60,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فيا آثار أقدامنا كفاكِ تهديدًا ووعيدا Dialogue: 0,0:22:56.43,0:23:01.98,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}ينتابني الأسى حينما أحدّق في عينيكَ تحديدا Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:05.23,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فهل هنالك يا ترى أمل؟ Dialogue: 0,0:23:06.19,0:23:08.57,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذه الوجهة الّتي تنساق إليها الأرجل؟ Dialogue: 0,0:23:09.11,0:23:11.95,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أطلقتُ نكتة رسمتِ البسمة على محيّاك Dialogue: 0,0:23:12.32,0:23:15.16,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}في هذا الدرّب المظلم الّذي أسلكه وإياّك Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:18.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}سأكون النّور الّذي يضيئ السماء أعلاك Dialogue: 0,0:23:18.83,0:23:21.46,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فأنا هنا لا لشيء إلّا ذاك Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:25.42,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}على توديع الأحبّة درّبتُ لساني على الاعتياد Dialogue: 0,0:23:25.80,0:23:28.76,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}لكنَّ دموعي على فراقهم تنهمر في ازدياد Dialogue: 0,0:23:29.13,0:23:31.68,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}حزننا المغلّف باللّون الأحمر الدّاكن الأخّاذ Dialogue: 0,0:23:31.84,0:23:35.10,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}يزداد قتامة أكثر فأكثر إلى أن ينزل الليل بستار السّواد Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:38.52,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}كلّما أقبل صباح اليوم التالي كالمعتاد Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:41.56,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}أقول لنفسي كفاكِ عيشًا بلا مُراد Dialogue: 0,0:23:42.02,0:23:44.90,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}إذا قرّرت عن تحقيق أحلامك التي تصبو إليها الابتعاد Dialogue: 0,0:23:44.94,0:23:48.49,Dororo_ Song,ED,0,0,0,,{\blur3.333\fad(250,250)}فاعلم أنَّ مستقبلكَ وما يحصل له سببه العناد Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:59.99,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fs183.333\pos(680,184)}العنكبوت Dialogue: 0,0:23:54.99,0:23:59.99,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fs183.333\pos(182,748)}العاهرة Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:59.99,Dororo- Ep,,0,0,0,,{\fad(600,00)\fs106.667\pos(494,724)}يتبع