﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:35,720
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي 
 Translated By رفل مهدي 

2
00:01:36,780 --> 00:01:38,120
مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! 

3
00:01:38,120 --> 00:01:39,500
! النجدة 

4
00:01:47,210 --> 00:01:49,850
!( إينزيو ) ! متى أتيت به إلى هنا ؟

5
00:01:50,530 --> 00:01:51,800
أيها الأحمق 

6
00:01:56,310 --> 00:01:58,000
! ليهرب الجميع 

7
00:02:00,480 --> 00:02:03,270
أبقى بعيداً 

8
00:02:06,000 --> 00:02:07,940
لماذا تسقط في هذا الإتجاه ؟

9
00:02:17,130 --> 00:02:19,820
! لا مزيد 

10
00:02:28,810 --> 00:02:33,770
- الحلقة - 17 
 ممنوع إصدار الضجة عند الرقود في المستشفى

11
00:03:04,310 --> 00:03:06,600
يا إلهي ، ( تسونا - كون ) 

12
00:03:06,600 --> 00:03:09,880
 أنا مسرورة لأنك تحظى بوقت رائع دائماً 
 لكن يجب أن تعرف حدودك 

13
00:03:09,880 --> 00:03:12,040
لم أكنّ أستمتع بوقتي 

14
00:03:12,040 --> 00:03:15,520
 حسناً ، سأذهب إلى البيت الآن 
 أتحتاج أي شيء ؟

15
00:03:15,520 --> 00:03:17,080
كلا ، ليس الآن 

16
00:03:17,080 --> 00:03:19,730
حسناً ، سأراك لاحقاً إذن 

17
00:03:22,120 --> 00:03:25,730
 في النهاية ، أنا الوحيد الذي تعرض للأذى 

18
00:03:25,730 --> 00:03:28,020
و الآن ، أنا في المستشفى 

19
00:03:29,200 --> 00:03:30,540
أيها الفتى الجديد 

20
00:03:30,540 --> 00:03:31,600
كيف الحال ؟

21
00:03:36,430 --> 00:03:38,490
أسمي ( ساوادا ) ، مرحباً 

22
00:03:38,490 --> 00:03:40,170
طالب مرحلة متوسطة ، أليس كذلك ؟

23
00:03:40,170 --> 00:03:43,400
 هذا يعني أنك الأصغر هنا 

24
00:03:44,290 --> 00:03:46,860
! وصل أخرق جديد 

25
00:03:46,860 --> 00:03:49,490
 يمكنك السير بالعكاز ، أليس كذلك ؟

26
00:03:49,490 --> 00:03:51,540
إذن أذهب و أحضر لنا بعض العصير 

27
00:03:53,620 --> 00:03:56,150
يبدو أن شركاء غرفتي سفلة حقاً 

28
00:03:56,150 --> 00:03:58,790
! ما الخطب ؟ تحرك أيها الفتى 

29
00:03:59,460 --> 00:04:00,930
حسناً 

30
00:04:06,170 --> 00:04:09,810
! ما هذا بحق الجحيم ؟ أسرع 

31
00:04:16,910 --> 00:04:18,310
مرحباً ( تسونا ) 

32
00:04:18,310 --> 00:04:19,270
أتيت لأتفقد حالك 

33
00:04:19,270 --> 00:04:20,720
... ( دينو - سان ) 

34
00:04:20,720 --> 00:04:22,680
آسف بشأن ما حدث ، ( تسونا ) 

35
00:04:22,680 --> 00:04:25,690
بالرغم من أنني كنت معك 
 لكنك تعرضت للأذى 

36
00:04:25,690 --> 00:04:28,520
كلا ، لم تكنّ غلطتك 

37
00:04:29,180 --> 00:04:31,580
هيا ( إينزيو ) أنت أعتذر أيضاً 

38
00:04:31,580 --> 00:04:34,790
لا .. لا بأس 
حقاً 

39
00:04:34,790 --> 00:04:37,580
لقد ساعدتني عندما حملتني نزولاً 
 من جبل الموت 

40
00:04:38,090 --> 00:04:40,470
أشكر ( روماريو ) على ذلك 

41
00:04:40,470 --> 00:04:43,760
 أختصر وقت إجازته ليصل إلينا 

42
00:04:44,220 --> 00:04:47,890
 زعيمنا سينهار بمجرد أن نُبعد 
 أنظارنا عنه 

43
00:04:47,890 --> 00:04:50,890
 أعتقد أن هذا يجعلني غريباً 
 لا يمكنني أخذ إجازة فعلاً 

44
00:04:51,810 --> 00:04:52,980
ماذا قلت ؟

45
00:04:54,540 --> 00:04:56,200
شكراً جزيلاً لكم 

46
00:04:56,200 --> 00:04:57,890
... و 

47
00:04:59,280 --> 00:05:03,250
أعتقد أن جماعتك الكبيرة 
 تُخيف الجميع 

48
00:05:04,120 --> 00:05:05,210
حقاً ؟

49
00:05:05,210 --> 00:05:07,290
 حسناً ، ستكون هنا لفترة من الوقت 

50
00:05:07,290 --> 00:05:09,540
لذا أعتقد أنه يجب أن أتعرف عليهم 

51
00:05:10,320 --> 00:05:11,990
 أعتنِ بأخي الصغير ، حسناً ؟

52
00:05:17,490 --> 00:05:19,450
! ساعدونا 

53
00:05:19,450 --> 00:05:20,870


54
00:05:20,870 --> 00:05:22,350
هل أنت بخير ( تسونا ) ؟

55
00:05:25,790 --> 00:05:27,490
( ساوادا - سان ) هذا غير مقبول تماماً 

56
00:05:27,490 --> 00:05:30,970
لا يجب أن يُخيف زوارك المرضى الآخرين 

57
00:05:31,270 --> 00:05:32,960
أنا آسف 

58
00:05:32,960 --> 00:05:34,580
! هذه مستشفى 

59
00:05:34,580 --> 00:05:36,360
لا يمكن أن يكون هناك أي إزعاج 

60
00:05:36,360 --> 00:05:40,880
 إن حدث هذا مجدداً 
 أخشى أننا سنضطر أن نطلب منك المغادرة 

61
00:05:40,880 --> 00:05:42,190
... مستحيل 

62
00:05:42,190 --> 00:05:47,560
 على أي حال ، جميع المرضى الآخرين  
 طلبوا نقلك 

63
00:05:50,430 --> 00:05:52,540
! رائع ، غرفة خاصة 

64
00:05:52,540 --> 00:05:56,430
 الآن .. لا تتسبب بالمتاعب للمرضى الآخرين 
 أسمعتني ؟

65
00:06:04,090 --> 00:06:07,230
 يمكنني الآن أن أرتاح بمفردي 
 ربما كان هذا أفضل لي 

66
00:06:10,150 --> 00:06:11,160
( دينو - سان ) ؟

67
00:06:11,570 --> 00:06:14,260
آسف بشأن ذلك ، ( تسونا ) 

68
00:06:14,260 --> 00:06:16,740
جعلتهم جميعاً ينتظرون في الخارج 

69
00:06:16,740 --> 00:06:19,150
كلا ، أنا من يجب ان يعتذر 

70
00:06:19,150 --> 00:06:20,510
لقد طردوكم نوعاً ما 

71
00:06:20,510 --> 00:06:21,640
أنت ! ( تسونا ) 

72
00:06:22,580 --> 00:06:23,810
فكرت أن آتي لزيارتك قليلاً 

73
00:06:23,810 --> 00:06:26,350
( ياماموتو ) ، أحقاً أتيت لرؤيتي ؟

74
00:06:26,850 --> 00:06:28,990
 لابد أن رجالك يحترمونك حقاً ، ( تسونا ) 

75
00:06:28,990 --> 00:06:31,740
كلا ، ( ياماموتو ) صديقي 

76
00:06:31,740 --> 00:06:37,040
 أنا لا أفعل هذا كثيراً 
 لذا لا أعرف ماذا يجب أن أحضر 

77
00:06:37,040 --> 00:06:38,310
.... و ثم قال أبي 

78
00:06:38,310 --> 00:06:42,750
 أفضل شيء يمكنك إعطاءه إياه هو الطعام الجيد 
 ! ليتمكن من الحفاظ على قوته 

79
00:06:43,580 --> 00:06:45,080
والدك ؟

80
00:06:45,080 --> 00:06:49,680
 إن كان من أجل صديق ( تاكيشي ) 
 لا أمانع المساعدة 

81
00:06:54,470 --> 00:06:55,810
!ماذا ؟

82
00:06:55,810 --> 00:06:57,700
 عائلتي تُدير متجر سوشي 

83
00:07:12,680 --> 00:07:15,490
! يا للروعة ، سوشي ياباني أصلي 

84
00:07:15,490 --> 00:07:16,750
يبدو رائعاً 

85
00:07:16,750 --> 00:07:19,050
! تفضلوا و كلوا 

86
00:07:19,050 --> 00:07:22,010
 يجب أن أهتم بالمتجر 
 لذا سأغادر الآن 

87
00:07:22,010 --> 00:07:23,670
أهتم أنت بالبقية ( تاكيشي ) 

88
00:07:24,840 --> 00:07:26,830
شكراً جزيلاً لك 

89
00:07:27,380 --> 00:07:31,170
 أنه ليس بالأمر الجلل 
 أنه أقل ما يمكنني فعله من أجل صديق ( تاكيشي ) المقرب 

90
00:07:32,010 --> 00:07:33,440
خذّ ، تناول البعض منه 

91
00:07:33,440 --> 00:07:35,420
جميعها تبدو لذيذة 

92
00:07:35,420 --> 00:07:36,800
" أعتقد أنني سأبدأ بالـ " تورو 

93
00:07:39,030 --> 00:07:41,190
( ريبورن ) ، متى أتيت إلى هنا 

94
00:07:41,190 --> 00:07:43,280
هذا لذيذ جداً 

95
00:07:43,670 --> 00:07:45,580
! لا تسرق طعامي 

96
00:07:46,700 --> 00:07:47,580
أليس كذلك ؟ 

97
00:07:47,580 --> 00:07:50,820
 لذيذ , أليس كذلك ؟
 " السوشي خاصتنا هو الأفضل في " اليابان 

98
00:07:50,820 --> 00:07:52,020
أنه لذيذ 

99
00:07:55,740 --> 00:07:57,330
و حتى ( دينو - سان ) 

100
00:07:59,920 --> 00:08:03,430
 يا إلهي ، أليس هذا زعيم " فونغولا " الشاب 

101
00:08:03,430 --> 00:08:04,870
تعرضت للأذى ، صحيح ؟

102
00:08:04,870 --> 00:08:05,790
يا له من أمر مُحزن 

103
00:08:05,790 --> 00:08:07,620
لامبو الناضج ؟ 

104
00:08:08,060 --> 00:08:12,900
 لابد أنه سمع بشأن الطعام وأسرع إلى هنا 
 ... ثم تعثر 

105
00:08:12,900 --> 00:08:13,120
( لامبو - سان ) يمكنه التحليق 

106
00:08:22,250 --> 00:08:26,300
... لم أتمكن من إحضار هدية من المستقبل لذا 

107
00:08:26,300 --> 00:08:28,190
لا بأس ، لا تقلق بشأن الأمر 

108
00:08:28,190 --> 00:08:30,810
أعلم ، يمكنك أن تأخذ هذا 

109
00:08:33,700 --> 00:08:38,120
 عائلتنا تمنح هذه كل شهر 
 من أجل الأداء المميز 

110
00:08:39,370 --> 00:08:42,860
في واجب المرحاض العسكري 

111
00:08:43,390 --> 00:08:44,810
لست بحاجة لهذا 

112
00:08:47,920 --> 00:08:49,210
! ( غوكوديرا - كون ) 

113
00:08:49,210 --> 00:08:51,680
ما الذي تفعله هناك ( غوكوديرا ) ؟

114
00:08:51,680 --> 00:08:53,080
ألم تأتي لزيارة ( تسونا ) ؟

115
00:08:55,440 --> 00:08:58,780
أنا آسف جداً 
 لأنني لم أستطع حمايتك أيها الزعيم 

116
00:08:59,540 --> 00:09:01,900
لقد خذلتك بصفتي اليدّ اليمنى لك 

117
00:09:01,900 --> 00:09:03,750
.... أنا 

118
00:09:03,750 --> 00:09:05,900
كلا ، أنها ليست غلطتك 

119
00:09:05,900 --> 00:09:08,520
بلى ، أنها كذلك 

120
00:09:08,520 --> 00:09:10,400
أنت فتى مجنون حقاً 

121
00:09:10,400 --> 00:09:13,780
لا أملك الحق لأكون بجانبك 

122
00:09:14,520 --> 00:09:16,330
! أنتظر ، ( غوكوديرا - كون ) 

123
00:09:16,330 --> 00:09:17,890
مرحباً ( هاياتو ) 

124
00:09:17,890 --> 00:09:19,120
... أختي 

125
00:09:24,410 --> 00:09:25,580
! ( روميو ) 

126
00:09:32,230 --> 00:09:34,100
لابد أنني أتخيل 

127
00:09:36,380 --> 00:09:38,500
تناول هذه بدلاً عن ذلك 

128
00:09:38,500 --> 00:09:40,900
أتناول ماذا ؟

129
00:09:40,900 --> 00:09:42,220
أعتقد أنني سأرفض 

130
00:09:43,490 --> 00:09:44,850
! لا تتدافعوا 

131
00:09:44,850 --> 00:09:47,500
! جميع الفتيان الذين يزورونه وسيمين جداً 

132
00:09:47,500 --> 00:09:50,790
أريد أن أرى أيضاً 

133
00:09:54,150 --> 00:09:55,780
!ماذا يعني هذا ؟

134
00:09:55,780 --> 00:09:58,040
! نحن آسفات يا رئيسة 

135
00:10:00,650 --> 00:10:05,640
 هذا لن يفلح ( ساوادا - سان ) 
 لا يجب أن يُغري زوارك الممرضات 

136
00:10:05,640 --> 00:10:08,400
أعتقد أنهم فعلوا هذا بمفردهم 

137
00:10:08,400 --> 00:10:12,560
 على أي حال ، سأطلب منك مجدداً 
 أن تمتنع عن الفوضى 

138
00:10:19,350 --> 00:10:24,600
 لقد وضعوني في هذه الغرفة الصغيرة 
 و لم أتناول أي من السوشي أيضاً 

139
00:10:28,530 --> 00:10:30,200
آسف ( تسونا ) 

140
00:10:30,200 --> 00:10:33,020
سأحضر لك شيء آخر 
 عندما آتي مرة أخرى 

141
00:10:34,560 --> 00:10:37,420
لقد أردت تناول السوشي حقاً 

142
00:10:37,420 --> 00:10:39,270
ألم يحنّ وقت الغداء بعد ؟

143
00:10:40,600 --> 00:10:42,080
أشم رائحة شيء لذيذ

144
00:10:42,080 --> 00:10:42,950
ربما أنها من هنا 

145
00:10:45,160 --> 00:10:46,890
أين السيد ( كاواهيرا ) ؟

146
00:10:46,890 --> 00:10:48,270
الرامين سيصبح بارداً 

147
00:10:48,270 --> 00:10:49,130
( إي بين ) الراشدة ؟

148
00:10:50,180 --> 00:10:52,330
( ساوادا - سان ) ، مساء الخير 

149
00:10:52,330 --> 00:10:55,490
 أتعرف أين غرفة السيد ( كاواهيرا ) ؟

150
00:10:55,490 --> 00:10:57,220
كلا 

151
00:10:57,220 --> 00:10:58,850
فهمت 

152
00:10:58,850 --> 00:11:01,430
 أنا على عجلة من أمري 
 لذا يجب أن أذهب 

153
00:11:02,720 --> 00:11:04,740
!لماذا تقوم بتوصيل الطلبات في المستشفى ؟

154
00:11:08,850 --> 00:11:10,480
( لامبو - سان ) سريع جداً 

155
00:11:10,480 --> 00:11:11,860
!( لامبو ) ؟

156
00:11:19,690 --> 00:11:20,900
!( لامبو ) ؟

157
00:11:24,200 --> 00:11:25,490
ماذا تفعل ( لامبو ) ؟

158
00:11:26,160 --> 00:11:27,490
أمارس ركوب الأمواج 

159
00:11:27,670 --> 00:11:28,960
! أحذر أمامك 

160
00:11:29,640 --> 00:11:30,390
" يُرجى إلتزام الهدوء في المستشفى "

161
00:11:33,350 --> 00:11:34,940
هل أنت بخير ( لامبو ) ؟

162
00:11:36,650 --> 00:11:39,280
لا ... تبكي 

163
00:11:40,550 --> 00:11:42,750
أنها غلطتك ، لماذا تلعب في الأرجاء هكذا 

164
00:11:44,050 --> 00:11:44,720


165
00:11:44,720 --> 00:11:47,470
الآن ماذا سنتناول على الغداء ؟

166
00:11:47,470 --> 00:11:48,730
أنا أتضور جوعاً 

167
00:11:48,730 --> 00:11:50,540
آسـ .. آسف جداً 

168
00:11:51,880 --> 00:11:54,350
... لو تمكنت فقط من إيقافه 

169
00:11:54,350 --> 00:11:57,620
سأغادر الآن 

170
00:11:57,620 --> 00:11:58,480
! ( لامبو ) 

171
00:11:58,480 --> 00:11:59,930
أنت ! كيف ستُصلح هذا ؟

172
00:11:59,930 --> 00:12:01,110
نعم ، نعم 

173
00:12:01,110 --> 00:12:03,720
ماذا سنأكل ؟

174
00:12:03,720 --> 00:12:06,290
( تسونا ) ، ساعدهم 

175
00:12:18,360 --> 00:12:23,240
! ( ريبورن ) 

176
00:12:26,910 --> 00:12:29,380
! سأطهو الغداء و كأن حياتي تعتمد على ذلك 

177
00:12:31,570 --> 00:12:33,060
ماذا حدث للتو ؟

178
00:12:33,060 --> 00:12:35,260
... لقد هرب

179
00:12:52,870 --> 00:12:54,250
! الغداء جاهز 

180
00:12:55,750 --> 00:12:57,000
ما هذا بحق الجحيم ؟

181
00:12:57,920 --> 00:12:59,030
! تفضلوا 

182
00:13:05,520 --> 00:13:06,270
أنه لذيذ 

183
00:13:06,590 --> 00:13:08,240
نعم ، أنه محق 

184
00:13:08,240 --> 00:13:09,960
أن مذاقه رائع 

185
00:13:13,590 --> 00:13:15,090
ماذا يحدث هنا ؟

186
00:13:17,690 --> 00:13:18,810
! ساخن 

187
00:13:26,490 --> 00:13:28,050
ما هو هذا المكان ؟

188
00:13:28,050 --> 00:13:31,430
لم تترك لنا خيار آخر سوى نقلك إلى هنا 

189
00:13:32,600 --> 00:13:34,730
! كلا ! لا أريد البقاء في هذه الغرفة 

190
00:13:37,500 --> 00:13:40,060
ماذا لو كانت .... مسكونة ؟

191
00:13:53,920 --> 00:13:55,400
!! كلا ! شبح 

192
00:13:56,750 --> 00:13:58,310
!ساعدوني 

193
00:13:58,990 --> 00:14:02,200
 ( تسونا ) ، نحن هنا لنطرد الأرواح الشريرة من غرفتك 

194
00:14:02,200 --> 00:14:04,830
 صلاة من أجل الصحة 
 سأصلي بكل قوتي 

195
00:14:05,660 --> 00:14:08,150
! ( ريبورن ) ! ( إي بين ) 

196
00:14:08,150 --> 00:14:09,370
ما أمر هذه الأزياء ؟

197
00:14:09,680 --> 00:14:12,570
لقد كنت تتعرض للأذى كثيراً مؤخراً 

198
00:14:12,570 --> 00:14:14,950
لابد أن السبب روحاً شريرة 

199
00:14:14,950 --> 00:14:17,070
لا تقلّ أموراً مخيفة كهذه 

200
00:14:17,070 --> 00:14:18,670
الآن أشعر كأنني سأتقيأ

201
00:14:18,670 --> 00:14:21,150
آسفة لأنك تشعر بتوعك يا ( تسونا - سان ) 

202
00:14:22,510 --> 00:14:25,040
 عندما تكون مريضاً 
 الضحك هو أفضل علاج 

203
00:14:25,040 --> 00:14:27,670
و أردت فقط أن أضحكك 

204
00:14:28,300 --> 00:14:30,240
... إذن هذه كانت خطة ( هارو ) 

205
00:14:30,240 --> 00:14:33,150
 لماذا تفكر دائماً بهكذا مخططات جنونية ؟

206
00:14:33,150 --> 00:14:36,160
آسفة لتوريطكم جميعاً 

207
00:14:36,160 --> 00:14:38,850
أبتهجي قليلاً ، لقد حظيت بوقت ممتع 

208
00:14:38,850 --> 00:14:39,980
! ( كيوكو - تشان ) 

209
00:14:40,200 --> 00:14:41,650
( تسونا - كون ) ، هل أنت بخير ؟

210
00:14:41,650 --> 00:14:44,800
نعم .. أنه ليس بالأمر الجلل 

211
00:14:45,340 --> 00:14:47,120
( كيوكو - تشان ) لطيفة جداً 

212
00:14:47,910 --> 00:14:51,570
 أن أتمكن من رؤيتها بهذا الرداء 
 يجعل كل شيء يستحق العناء 

213
00:14:52,360 --> 00:14:58,550
لكن ... شخصيتي القديمة لم تكنّ لتحظى 
 بهذا العدد من الزوار أبداً 

214
00:14:58,550 --> 00:15:01,260
مرحباً ( تسونا ) أتيت لأتفقد حالك 

215
00:15:01,580 --> 00:15:03,360
آسف بشأن ما حدث ( تسونا ) 

216
00:15:03,360 --> 00:15:06,210
بالرغم من أنني كنت معك 
 لكنك تعرضت للأذى 

217
00:15:06,210 --> 00:15:07,700
فكرت أن آتي لزيارتك قليلاً 

218
00:15:08,740 --> 00:15:12,390
 لذيذ , أليس كذلك ؟
 " السوشي خاصتنا هو الأفضل في " اليابان 

219
00:15:12,390 --> 00:15:16,560
... لم أتمكن من إحضار هدية من المستقبل لذا 

220
00:15:16,560 --> 00:15:20,350
 عائلتنا تمنح هذه كل شهر 
 من أجل الأداء المميز 

221
00:15:22,780 --> 00:15:26,040
أنا آسف جداً 
 لأنني لم أستطع حمايتك أيها الزعيم 

222
00:15:26,880 --> 00:15:29,220
لقد خذلتك بصفتي اليدّ اليمنى لك

223
00:15:29,220 --> 00:15:31,180
.... أنا

224
00:15:31,180 --> 00:15:33,150
كلا ، أنها ليست غلطتك

225
00:15:33,460 --> 00:15:36,070
بلى ، أنها كذلك 

226
00:15:37,450 --> 00:15:40,780
 في النهاية ، يجب أن أشكر ( ريبورن ) 

227
00:15:40,780 --> 00:15:46,230
 منذ أن ظهر هو ، كانت الأوضاع جنونية حقاً 
 لكن ممتعة أيضاً 

228
00:15:47,580 --> 00:15:49,370
حسناً ، لنذهب إلى البيت 

229
00:15:49,370 --> 00:15:52,090
( تسونا ) ليس في المزاج المناسب للمرح 

230
00:15:52,090 --> 00:15:53,640
! لا ، لا 

231
00:15:53,640 --> 00:15:54,650
هذا ليس صحيحاً 

232
00:15:54,650 --> 00:15:55,630
أنا مسرور لقدومكم 

233
00:15:55,630 --> 00:15:58,500
لا تتركوني وحيداً هنا 

234
00:16:07,830 --> 00:16:15,250
 كان يجب أن أسرحك ، لكن هناك مريض كريم 
 مستعد ان يشاركك الغرفة 

235
00:16:15,920 --> 00:16:20,350
 أنا مسرور جداً لأنهم لم يطردوني 
 لكن لماذا مشاركة الغرفة ؟

236
00:16:20,350 --> 00:16:22,210
أتمنى أنه ليس غريباً 

237
00:16:24,800 --> 00:16:25,670
ها نحن هنا 

238
00:16:28,450 --> 00:16:30,370
أرجو المعذرة 

239
00:16:36,790 --> 00:16:38,280
المعذرة 

240
00:16:42,850 --> 00:16:44,020
مرحباً 

241
00:16:44,020 --> 00:16:45,140
( هيباري - سان ) ؟

242
00:16:45,140 --> 00:16:46,020
! مستحيل 

243
00:16:46,020 --> 00:16:47,190
لماذا أنت في المستشفى ؟

244
00:16:47,460 --> 00:16:49,690
أعتقد أنني مصاب بألتهاب الرئة 

245
00:16:49,690 --> 00:16:54,080
 كدت أن أتعافى ، لكنني أردت أن اتأكد 

246
00:16:54,080 --> 00:16:56,240
... فهمت 

247
00:16:57,040 --> 00:16:59,480
ماذا حدث لهم ؟

248
00:16:59,480 --> 00:17:00,950
هم ؟

249
00:17:00,950 --> 00:17:06,060
 كنت ألعب لعبة لتمضية الوقت 
 لكنهم كانوا ضعفاء جداً 

250
00:17:06,060 --> 00:17:10,520
أنه لعبة أجعل جميع من يشاركني الغرفة يلعبها 

251
00:17:10,520 --> 00:17:12,300
القواعد بسيطة 

252
00:17:12,300 --> 00:17:15,380
... إن أصدرت أي صوت بينما أكون نائماً 

253
00:17:16,350 --> 00:17:17,850
سأمزقك إرباً 

254
00:17:18,780 --> 00:17:20,110
هذه العصا مجدداً ؟

255
00:17:20,110 --> 00:17:22,450
كيف يمكن أن يحدث هذا في المستشفى ؟

256
00:17:22,860 --> 00:17:24,460
لا يمكنني أن أبقى هنا 

257
00:17:24,460 --> 00:17:27,010
أفضل أن أتعافى في البيت 

258
00:17:27,010 --> 00:17:32,010
 أنا أشعر بتحسن كبير 
 لذا أظن أنني سأذهب 

259
00:17:32,010 --> 00:17:34,820
ليس بدون موافقة الطبيب يا صاح 

260
00:17:36,140 --> 00:17:37,870
مرحباً أيها المدير 

261
00:17:40,230 --> 00:17:41,320
المدير ؟

262
00:17:41,650 --> 00:17:42,930
كيف الحال ؟

263
00:17:42,930 --> 00:17:48,640
 بخير ، يمكننا العمل في المستشفى دون قلق 
 بفضلك أنت 

264
00:17:49,790 --> 00:17:52,330
أنه يسيطر على المستشفى أيضاً ؟

265
00:17:53,030 --> 00:17:57,370
طوال مدة إقامتك هنا 
 أبلغني إن أحتجت أي شيء 

266
00:17:57,370 --> 00:17:59,170
و سنهتم بالأمر فوراً 

267
00:17:59,170 --> 00:18:01,230
الآن ، أظن أنني سأنام 

268
00:18:04,900 --> 00:18:07,220
سأذهب إذن 

269
00:18:08,920 --> 00:18:10,390
! و أنا أيضاً 

270
00:18:12,560 --> 00:18:17,490
 فقط لأحذرك ، صوت سقوط ورقة الشجر 
 كافٍ لأيقاظي 

271
00:18:17,490 --> 00:18:20,190
 !ماذا ؟! مستحيل  
 هل بدأت اللعبة بالفعل ؟

272
00:18:22,570 --> 00:18:24,500
ماذا يجب أن أفعل ؟

273
00:18:26,960 --> 00:18:29,660
أعتقد أنني سألزم الصمت 

274
00:18:42,180 --> 00:18:44,010
كان هذا وشيكاً 

275
00:18:45,490 --> 00:18:47,230
يجب أن أكون أكثر حذراً 

276
00:18:47,230 --> 00:18:48,630
ما الذي يُفترض بي فعله ؟

277
00:18:50,230 --> 00:18:51,050
من هنا ؟

278
00:18:51,710 --> 00:18:52,740
( إي بين ) ؟

279
00:18:53,200 --> 00:18:55,690
كوني فتاة جيدة و غادري 

280
00:18:58,060 --> 00:18:59,730
! الفتى المشاكس هنا أيضاً 

281
00:18:59,730 --> 00:19:01,600
! لا تصدروا أي صوت 

282
00:19:01,600 --> 00:19:04,500
! سيكون مخيفاً إن أيقظتموه 

283
00:19:04,500 --> 00:19:06,340
أذهبوا و ألعبوا بهدوء في مكان آخر 

284
00:19:10,910 --> 00:19:12,300
رائع ، لقد فهمني 

285
00:19:16,940 --> 00:19:18,100
إنفجار ؟

286
00:19:18,100 --> 00:19:19,550
! كلا 

287
00:19:32,740 --> 00:19:34,690
( لامبو ) كيف أمكنك فعل هذا ؟

288
00:19:34,690 --> 00:19:37,380
 إن أصدرت الضجة في تلك الغرفة 
! شيء مرعب سيحدث 

289
00:19:37,380 --> 00:19:38,160
لماذا ؟

290
00:19:38,540 --> 00:19:40,590
هناك فتى مخيف في الداخل 

291
00:19:43,790 --> 00:19:46,160
 ( إي بين ) لماذا تقفين هناك ؟

292
00:19:47,160 --> 00:19:50,000
! هذا هو العدّ التنازلي لقنبلة الماجونغ الهائلة 

293
00:19:50,000 --> 00:19:50,890
! مستحيل 

294
00:19:50,890 --> 00:19:51,940
لماذا ؟

295
00:19:51,940 --> 00:19:54,000
لا يوجد شيء يُسبب لها الإحراج 

296
00:19:55,820 --> 00:19:57,600
قلب ( إي بين ) يخفق بشدة 

297
00:19:57,600 --> 00:19:59,070
نبضات قلبي تتصاعد 

298
00:20:06,920 --> 00:20:07,890
هذا صحيح 

299
00:20:07,890 --> 00:20:10,280
( إي بين ) معجبة بـ ( هيباري - سان ) 

300
00:20:11,240 --> 00:20:13,020
! كلا 

301
00:20:18,350 --> 00:20:19,360
ما كان هذا ؟

302
00:20:22,000 --> 00:20:23,380
هل سمعتم هذا ؟

303
00:20:23,380 --> 00:20:24,730
لقد فاجأني حقاً 

304
00:20:28,840 --> 00:20:30,630
لم يستيقظ 

305
00:21:09,060 --> 00:21:11,760
 هذا جديد 
 التعرض للأذى في المستشفى 

306
00:21:11,760 --> 00:21:13,480
! ليس كأنني تعمدت الأمر 

307
00:21:13,480 --> 00:21:15,010
مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! 

308
00:21:20,790 --> 00:21:23,620
! دعوني أتعافى بسلام 

309
00:23:06,300 --> 00:23:07,230
مرحباً 

310
00:23:07,230 --> 00:23:09,070
( تسونا ) في مهمة 

311
00:23:09,070 --> 00:23:11,720
 يجب أن أوقف ( بيانكي ) 
 شوكولاته ( كيوكو - تشان ) 

312
00:23:11,720 --> 00:23:13,530
! الشوكولاته ستكون لـ ( لامبو - سان ) 

313
00:23:13,530 --> 00:23:15,110
! ( لامبو ) أعدها 

314
00:23:15,110 --> 00:23:18,350
 الحلقة القادمة 
! شوكولاته الحب السام

