﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:42,140
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع سينمانا شبكتي 
 Translated By رفل مهدي 

2
00:01:42,140 --> 00:01:43,410
ما الأمر يا أمي ؟

3
00:01:43,940 --> 00:01:46,710
( تسو - كون ) ، أتعلم ما هو اليوم ؟

4
00:01:46,710 --> 00:01:48,370
أي يوم ؟

5
00:01:48,370 --> 00:01:50,130
" أنه عيد الحُب "

6
00:01:50,130 --> 00:01:52,520
كنت أعلم هذا

7
00:01:53,730 --> 00:01:56,430
 لا يسعك الإنتظار ، أليس كذلك ؟ 
 أراهن أنك متوتر

8
00:01:57,080 --> 00:01:59,910
 عندما يذكر أحدهم عيد الحب 
 تفكر في الشوكولاته

9
00:02:03,300 --> 00:02:04,650
مرحباً

10
00:02:05,130 --> 00:02:08,090
 ( ريبورن ) الشوكولاته ! لماذا ترتدي هذا ؟

11
00:02:08,090 --> 00:02:11,040
 طلبته خصيصاً من أجل عيد الحب

12
00:02:11,040 --> 00:02:12,430
غيور ؟

13
00:02:12,430 --> 00:02:13,850
!و لماذا قدّ أكون غيور منك ؟

14
00:02:14,230 --> 00:02:17,900
 على أي حال ( تسونا ) ، أتظن أنك ستحصل على 
 الشوكولاته هذا العام ؟

15
00:02:18,380 --> 00:02:20,780
و كيف لي أن أعرف

16
00:02:20,780 --> 00:02:25,400
 لا بأس ... لا تقلق 
 سأعطيك أنا البعض منها

17
00:02:26,380 --> 00:02:29,630
 أنت تحصل على الشوكولاته كل عام من والدتك ، أليس كذلك ؟

18
00:02:30,190 --> 00:02:31,500
أنه ينظر إليّ و الشفقة ظاهرة على وجهه

19
00:02:31,880 --> 00:02:33,580
! يجب أن أذهب

20
00:02:48,430 --> 00:02:51,600
لن أحصل على أي شوكولاته هذا العام 
 على أي حال

21
00:02:51,600 --> 00:02:53,130
! ( سوزوكي - كون )

22
00:02:53,750 --> 00:02:55,720
( ساتو - سان ) ؟

23
00:02:55,720 --> 00:02:58,750
من فضلك أقبل هذه

24
00:02:58,750 --> 00:03:00,890
شكراً لك

25
00:03:02,380 --> 00:03:05,490
لابد أنه شعور جيد أن تكون الفتى 
 الذي يحصل على الشوكولاته

26
00:03:06,830 --> 00:03:10,840
 عيد الحب هو اليوم الأكثر كآبة طوال السنة

27
00:03:10,850 --> 00:03:15,820
- الحلقة - 18 
! شوكولاته الحب السام

28
00:03:19,520 --> 00:03:20,370
! كلا

29
00:03:23,710 --> 00:03:24,970
ماذا يحدث ؟

30
00:03:27,850 --> 00:03:29,310
المندرين ؟

31
00:03:29,310 --> 00:03:31,400
شكراً جزيلاً لك

32
00:03:32,870 --> 00:03:35,190
شكراً لمساعدتك في إلتقاطها

33
00:03:36,600 --> 00:03:38,340
على الرحب و السعة

34
00:03:38,340 --> 00:03:41,240
شكراً جزيلاً ، أنت لطيف جداً

35
00:03:41,240 --> 00:03:42,750
أنه ليس بالأمر الجلل

36
00:03:43,600 --> 00:03:45,160
! هذا سيء

37
00:03:45,160 --> 00:03:46,660
وداعاً

38
00:03:49,530 --> 00:03:53,630
ذلك الفتى ... أعتقد أنه من بيت ( ساوادا )

39
00:03:57,520 --> 00:03:59,750
 ( ياماموتو - كون ) خذّ هذه الشوكولاته

40
00:03:59,750 --> 00:04:00,680
و هذه أيضاً

41
00:04:00,680 --> 00:04:01,570
! لكن أنا أولاً

42
00:04:01,930 --> 00:04:03,750
شكراً ... شكراً

43
00:04:03,750 --> 00:04:04,810
شكراً لكم جميعاً

44
00:04:05,040 --> 00:04:07,190
! ( غوكوديرا - كون ) ، أرجوك أقبل هذه الشوكولاته

45
00:04:07,190 --> 00:04:08,750
أرجوك أنظر إلينا

46
00:04:09,150 --> 00:04:11,150
كفوا عن مطاردتي في كل مكان

47
00:04:11,150 --> 00:04:12,450
أنه رائع جداً

48
00:04:12,450 --> 00:04:14,380
!! أنه خجول جداً

49
00:04:16,910 --> 00:04:19,750
( غوكوديرا - كون ) و ( ياماموتو ) محبوبان جداً

50
00:04:19,750 --> 00:04:21,470
... و ( كيوكو - تشان )

51
00:04:28,630 --> 00:04:31,670
! ( غوكوديرا - كون )

52
00:04:32,260 --> 00:04:34,890
! أخبرتكم أن تتوقفوا عن مطاردتي

53
00:04:34,890 --> 00:04:37,460
!! لقد نظر إلينا

54
00:04:37,460 --> 00:04:40,600
هذا التعبير الغاضب جذاب جداً

55
00:04:45,980 --> 00:04:48,110
يا إلهي ، هناك الكثير من الفتيات في كل مكان

56
00:04:48,110 --> 00:04:50,020
! تفضل

57
00:04:53,740 --> 00:04:55,110
أتعنين أنا ؟

58
00:04:55,110 --> 00:04:56,730
! أحسنت ، يا زعيم

59
00:04:56,730 --> 00:04:57,380
ماذا ؟

60
00:04:59,120 --> 00:05:00,600
! وصل ( لامبو - سان )

61
00:05:00,600 --> 00:05:02,320
! سأخذ كل الشوكولاته

62
00:05:02,320 --> 00:05:05,060
ذلك البقرة الغبية ، كيف يجرؤ على أخذ شوكولاته الزعيم

63
00:05:05,060 --> 00:05:06,150
أعدها حالاً

64
00:05:06,150 --> 00:05:06,810
! ( غوكوديرا - كون )

65
00:05:07,690 --> 00:05:13,030
 أنا ( لامبو ) و شوكولاته من هذه ؟ 
 أنها لي ، كلها لي

66
00:05:13,030 --> 00:05:14,380
أنتظر

67
00:05:15,090 --> 00:05:17,290
هذه شوكولاته ( لامبو - سان )

68
00:05:18,760 --> 00:05:20,370
! أعدها

69
00:05:25,210 --> 00:05:27,040
أنظر إلى هذا أيها الزعيم

70
00:05:27,040 --> 00:05:28,940
لقد أستعدت الشوكولاته خاصتك

71
00:05:29,490 --> 00:05:31,990
شكراً ( غوكوديرا - كون )

72
00:05:31,990 --> 00:05:33,070


73
00:05:33,070 --> 00:05:34,890
ما الخطب ، أيها الزعيم ؟

74
00:05:34,910 --> 00:05:36,070
" إلى ( غوكوديرا - كون ) "

75
00:05:36,070 --> 00:05:41,050
شوكولاته عيد الحب هذه إلى ( غوكوديرا - كون )

76
00:05:44,660 --> 00:05:47,060
لا ... تبكي

77
00:05:47,060 --> 00:05:50,070
 أريدها ! أريد أن أتناول الشوكولاته

78
00:05:51,070 --> 00:05:52,540
! ( ياماموتو - كون )

79
00:05:52,540 --> 00:05:54,370
أعددت هذه من أجلك

80
00:05:54,370 --> 00:05:55,780
حظاً موفقاً في البايسبول

81
00:06:00,510 --> 00:06:02,970
 أرأيت هذا العرض على التلفزيون البارحة ؟

82
00:06:02,970 --> 00:06:05,240
أتعنين تلك الأغنية الجديدة لهذا المغني ؟

83
00:06:05,240 --> 00:06:05,920
.... نعم ، نعم

84
00:06:05,920 --> 00:06:07,470
... ( كيوكو - تشان )

85
00:06:11,220 --> 00:06:12,650
! قلت هذا يكفي

86
00:06:12,650 --> 00:06:15,280
! أنه رائع جداً

87
00:06:15,280 --> 00:06:17,490
أنه كذلك حقاً

88
00:06:22,490 --> 00:06:24,300
( ياماموتو - كون )

89
00:06:24,300 --> 00:06:26,790
سأشجعك في المباراة القادمة

90
00:06:27,520 --> 00:06:31,950
 هذان الأثنان رائعان جداً حقاً 
 حان وقت العودة إلى المنزل و لا يزالا يتلقيان كل شيء

91
00:06:31,950 --> 00:06:36,680
و ها أنا ذا 
 لم أتلقى أي شيء هذه السنة أيضاً

92
00:06:36,680 --> 00:06:39,300
حسناً ، لقد كان الأمر هكذا دائماً

93
00:06:40,250 --> 00:06:43,940
أتساءل إن أعطت ( كيوكو - تشان ) الشوكولاته 
 إلى اي أحد

94
00:06:43,940 --> 00:06:46,130
( كيوكو ) ، ماذا ستفعلين بشأن الشوكولاته ؟

95
00:06:46,130 --> 00:06:48,240
لا بأس ، وداعاً

96
00:06:48,780 --> 00:06:51,600
.... ( كيوكو - تشان ) ... أيعقل أنها سـ

97
00:07:02,740 --> 00:07:05,730
! مستحيل ! أتمنى لو كنت أعرف

98
00:07:05,730 --> 00:07:09,340
 لكنني سأكون محبطاً حقاً 
 إن رأيتها تُعطي الشوكولاته إلى أحدهم

99
00:07:09,340 --> 00:07:11,550
! أنها نهاية العالم

100
00:07:11,550 --> 00:07:14,820
 بدلاً من القلق بشأن ذلك 
 لم لا تسألها ؟

101
00:07:17,080 --> 00:07:20,810
!( ريبورن ) ! ألم أخبرك ألا تأتي إلى المدرسة ؟

102
00:07:20,810 --> 00:07:24,180
بالإضافة إلى ذلك ، كيف يمكنك أن تعرف ما أفكر به ؟

103
00:07:24,180 --> 00:07:27,210
لأنه يمكنني أن اقرأ العقول بالتأكيد

104
00:07:27,640 --> 00:07:29,050
... على أي حال

105
00:07:31,160 --> 00:07:32,270
أذهب إليها

106
00:07:44,360 --> 00:07:49,440
! ( ريبورن )

107
00:07:53,120 --> 00:07:56,850
سأكتشف إلى من شوكولاته ( كيوكو ) 
 و كأن حياتي تعتمد على ذلك

108
00:07:58,130 --> 00:07:58,920
( تسونا ) ؟

109
00:07:58,920 --> 00:07:59,770
أيها الزعيم ؟

110
00:07:59,770 --> 00:08:02,630
! أنتظريني ( كيوكو )

111
00:08:03,040 --> 00:08:05,330
أنه حقاً عدائي أحياناً

112
00:08:05,330 --> 00:08:08,580
أحيانا ( كيوبيد ) يفعل ما يحلو له

113
00:08:12,470 --> 00:08:13,800
! ( كيوكو )

114
00:08:14,190 --> 00:08:18,980
 و لكن ( كيوكو ) غريبة أيضاً 
 كونها لم تلاحظ مشاعره حتى الآن

115
00:08:19,900 --> 00:08:22,600
أتساءل إن كانوا الرجال الجيدين موجودين أصلاً

116
00:08:22,600 --> 00:08:27,430
 الفتيان الذين في صفنا مجرد حفنة من القردة

117
00:08:28,470 --> 00:08:31,230
!! ( كيوكو ) ، أين أنت

118
00:08:33,600 --> 00:08:36,650
التوصيل اليوم يسير على ما يرام

119
00:08:39,910 --> 00:08:42,050
ما الذي صدمنا للتو ؟

120
00:08:42,050 --> 00:08:43,580
... أنها كالمرة السابقة

121
00:08:43,580 --> 00:08:46,020
! لقد أنبعجت مجدداً

122
00:08:46,020 --> 00:08:47,510
... كان هذا

123
00:08:48,010 --> 00:08:49,680
! لا شيء

124
00:08:56,780 --> 00:08:59,180
أسرع ! أسرع ! أسرع !

125
00:09:09,920 --> 00:09:11,610
.... هذا

126
00:09:11,610 --> 00:09:13,340
! رأيت ( كيوكو )

127
00:09:17,020 --> 00:09:19,130
أين أنا ؟

128
00:09:22,510 --> 00:09:23,700
سارق الشوكولاته

129
00:09:23,700 --> 00:09:25,080
أعدّ شوكولاته ( إي بين ) حالاً

130
00:09:25,080 --> 00:09:26,850
(لامبو ) ؟ ( إي بين ) ؟

131
00:09:26,850 --> 00:09:28,090
عدّ إلى هنا

132
00:09:28,090 --> 00:09:29,910
لا أريد ذلك - 
 ! أنتظر -

133
00:09:31,260 --> 00:09:32,750
... أليس هذا

134
00:09:35,040 --> 00:09:37,600
( تسو - كون ) أهلا بعودتك

135
00:09:37,600 --> 00:09:38,600
!منزلي أنا ؟

136
00:09:38,940 --> 00:09:41,970
ما الذي تتفوه به ؟ 
 بالطبع أنه كذلك

137
00:09:41,970 --> 00:09:43,580
( تسونا - كون ) أرجو ألا تمانع وجودنا

138
00:09:43,580 --> 00:09:45,320
! ( كيوكو تشان )

139
00:09:45,320 --> 00:09:48,990
 أنا أصنع شوكولاته عيد الحب مع الجميع

140
00:09:48,990 --> 00:09:50,210
الجميع ؟

141
00:09:50,210 --> 00:09:56,050
 في الحقيقة كان يجب أن نفعل هذا يوم أمس 
 لكن بما أنه كان لدي إختبار ، سنفعله اليوم

142
00:09:56,440 --> 00:09:58,140
كلاكما ؟

143
00:09:58,140 --> 00:09:59,180
فهمت

144
00:09:59,180 --> 00:10:03,670
 إذاً هذا يعني أنني ربما أحصل 
 على شوكولاته من ( كيوكو - تشان ) بالفعل

145
00:10:05,680 --> 00:10:07,500
لكن لماذا في بيتنا ؟

146
00:10:07,500 --> 00:10:08,950
.... حسناً ، هذا لأن

147
00:10:11,440 --> 00:10:14,230
! لأن ( بيانكي المعلمة ) ستعلمنا كيف

148
00:10:14,230 --> 00:10:15,600
تبدين رائعة يا معلمة

149
00:10:15,600 --> 00:10:17,270
الشوكولاته هي الحُب

150
00:10:17,270 --> 00:10:19,530
... هذه

151
00:10:19,530 --> 00:10:22,830
!! شوكولاته الطعام السام ، أنتهى أمري

152
00:10:22,830 --> 00:10:26,890
 حسناً ، لا يُسمح بدخول الأولاد إلى المطبخ من الآن فصاعداً 
! أبقى خارجاً

153
00:10:26,890 --> 00:10:32,880
 الوصفة سرية جداً ، لذا إن حاولت إختلاس النظر 
 أو أعترضت طريقنا ، ستموت

154
00:10:32,880 --> 00:10:33,830
وداعاً

155
00:10:33,830 --> 00:10:35,310
! ما ... ماذا

156
00:10:36,480 --> 00:10:40,350
هذا سيء جداً ، سينتهي بي الأمر 
 أتناول الطعام السام

157
00:10:40,350 --> 00:10:42,440
هذه هي مهمتك الحالية

158
00:10:44,110 --> 00:10:46,910
أرسلتك اليوم إلى المنزل بواسطة عملية الموت

159
00:10:46,910 --> 00:10:52,070
 لأننا نود أن تقوم أنت بحمايتنا من الشوكولاته السامة 
 التي يوشكون على صنعها

160
00:10:52,070 --> 00:10:54,480
رئيس شرطة ؟ لماذا أنت رئيس شرطة ؟

161
00:10:54,480 --> 00:10:59,730
 إن تناولت شوكولاته ( بيانكي ) ، ستموت بالتأكيد

162
00:10:59,730 --> 00:11:01,280
هذا خطير جداً

163
00:11:01,280 --> 00:11:03,230
لا يمكننا أن نسمح لها بفعل ذلك

164
00:11:04,070 --> 00:11:06,970
على هذا المنوال ، سيُقضى علينا جميعاً

165
00:11:07,820 --> 00:11:09,840
.... هذه ليست مشكلتي أنا فحسب

166
00:11:10,480 --> 00:11:13,500
إذاً ، الأمر برمته بين يديك الآن

167
00:11:13,500 --> 00:11:15,820
بالنسبة لرئيس ، يبدو كل شيء سهل لك

168
00:11:15,820 --> 00:11:18,100
! أنت ! ( ريبورن )

169
00:11:19,400 --> 00:11:20,620
مرحباً ( تسونا )

170
00:11:20,620 --> 00:11:23,240
يا زعيم، لقد تركت حقيبتك

171
00:11:23,240 --> 00:11:24,070
تفضل

172
00:11:24,420 --> 00:11:28,160
( غوكوديرا - كون ) ، ( ياماموتو ) 
 توقيت رائع ، أحتاج إلى مساعدتكم

173
00:11:28,160 --> 00:11:31,060
بفعل ماذا ؟ سأكون مسروراً لتقديم المساعدة

174
00:11:31,060 --> 00:11:33,720
 لا أعرف ماذا يحدث 
 لكن هل هو شيء مثير للإهتمام ؟

175
00:11:44,350 --> 00:11:45,890
لقد بدأوا بالفعل

176
00:11:45,890 --> 00:11:47,170
شوكولاته منزلية ، صحيح ؟

177
00:11:47,170 --> 00:11:49,220
كيف يبدو الأمر ؟

178
00:11:49,220 --> 00:11:51,460
حسناً ، يبدو أنهم يستمتعون بوقتهم

179
00:11:51,460 --> 00:11:54,140
... يستمتعون بصنع شيء خطير كهذا

180
00:11:55,290 --> 00:11:56,720
من هناك ؟

181
00:12:01,310 --> 00:12:03,780
إن نظرتم ، ستموتون

182
00:12:06,520 --> 00:12:11,300
أتساءل إن كان بأمكاننا إخراج ( بيانكي ) 
 من المطبخ قليلاً

183
00:12:11,300 --> 00:12:14,050
 إن تمكنا من فعل ذلك 
 يجدر بهم أن يصنعوا شوكولاته طبيعية

184
00:12:14,480 --> 00:12:15,960
نعم

185
00:12:15,960 --> 00:12:17,990
هذه أختي التي نتحدث عنها

186
00:12:18,450 --> 00:12:21,030
 طريقة لأخراجها من المطبخ ، أليس كذلك ؟

187
00:12:21,030 --> 00:12:24,140
( غوكوديرا - كون ) ، هل لدى ( بيانكي ) أي نقاط ضعف ؟

188
00:12:24,140 --> 00:12:25,050
لا شيء

189
00:12:25,790 --> 00:12:27,090
لم يتردد للتفكير حتى

190
00:12:27,090 --> 00:12:30,700
أختي تعيش في عالم يخصها

191
00:12:30,700 --> 00:12:34,040
لا يوجد شيء في العالم يُخيفها

192
00:12:34,040 --> 00:12:36,400
 يجدر بك أن تسرع 
 الوقت ينفد

193
00:12:36,760 --> 00:12:38,230
أنت محق

194
00:12:38,230 --> 00:12:41,220
 فقط لو كان لدينا شيء 
 يمكن أن يشتت إنتباهها

195
00:12:41,220 --> 00:12:42,900
... أختي

196
00:12:42,900 --> 00:12:46,890
يا رجل ! ، إن لم نخرج ( بيانكي ) من المطبخ قريباً

197
00:12:46,890 --> 00:12:50,190
لابد أن يكون هناك طريقة ما

198
00:12:51,600 --> 00:12:53,390
! ( لامبو ) الناضج

199
00:12:53,390 --> 00:12:56,420
رجل الأبقار الغريب ذلك الذي يظهر عشوائياً من لا مكان ؟

200
00:12:56,640 --> 00:12:59,200
نعم ، يمكننا إستخدام ذلك

201
00:12:59,200 --> 00:13:01,570
! ( روميو )

202
00:13:02,600 --> 00:13:04,620
لن أدعك تهرب أبداً

203
00:13:04,620 --> 00:13:05,900
! وداعاً

204
00:13:05,900 --> 00:13:08,290
! أنتظر

205
00:13:08,790 --> 00:13:13,830
 إن أستخدمنا ( لامبو ) الناضج ، ستظن أنه عشيقها السابق 
 و تطارده حتى أقاصي الأرض

206
00:13:13,830 --> 00:13:15,830
لتحصل على إنتقامها ، أليس كذلك ؟

207
00:13:17,740 --> 00:13:20,350
أعتقد أنه لا يمكنني أن أتوقع 
 منه أن يصبح طُعماً

208
00:13:20,670 --> 00:13:22,940
لا أرى أي مشكلة في ذلك

209
00:13:22,940 --> 00:13:25,570
بالأخص إن كنت تظن أن هذا أفضل حلّ

210
00:13:26,550 --> 00:13:29,690
...فقط حاولي الإمساك بي هنا

211
00:13:29,690 --> 00:13:31,550
! أبتعد عني ، أيها البقرة الغبية

212
00:13:32,690 --> 00:13:35,000
! سأرسلك إلى الجحيم فوراً

213
00:13:35,000 --> 00:13:36,100
لا بأس

214
00:13:36,100 --> 00:13:37,950
( غوكوديرا - كون ) ، اهدأ

215
00:13:37,950 --> 00:13:40,410
 إن أرسلته إلى الجحيم الآن ، بعد عشر سنوات 
! لن يكون شيء سوى عظام

216
00:13:40,410 --> 00:13:43,240
... إن كنت متأكداً

217
00:13:44,140 --> 00:13:48,850
 حسناً إذن ، تحول إلى نفسك المستقبلية 
" بأستخدام " بازوكا العشر سنين

218
00:13:48,850 --> 00:13:51,650
( لامبو - سان ) ... ( لامبو - سان )

219
00:13:51,650 --> 00:13:52,600
! أفعلها

220
00:13:54,390 --> 00:13:56,350
! أعدّ الشوكولاته

221
00:14:09,190 --> 00:14:11,360
!( لامبو ) ؟

222
00:14:18,130 --> 00:14:19,660
!( لامبو ) ؟

223
00:14:19,660 --> 00:14:21,900
لا ... تبكي

224
00:14:22,780 --> 00:14:24,660
أين أنا ؟

225
00:14:24,660 --> 00:14:26,970
منزل ( تسونا ) منذ عشر سنوات

226
00:14:26,970 --> 00:14:31,840
هذا سيء ، يُفترض بي أن أوصل 
 هذا الرامين إلى السيد ( كاواهيرا )

227
00:14:32,320 --> 00:14:35,540
الآن الرامين سيصبح بارداً

228
00:14:35,540 --> 00:14:37,830
 هذه الخدعة السحرية تُدهشني دائماً

229
00:14:38,360 --> 00:14:40,230
... لا تهتم بذلك ، ( لامبو ) الناضج

230
00:14:41,210 --> 00:14:44,060
زعيم فونغولا الشاب

231
00:14:44,060 --> 00:14:45,920
ماذا حدث ؟

232
00:14:45,920 --> 00:14:47,320
لربما حاول أحدهم إغتياله

233
00:14:47,320 --> 00:14:50,070
هذا سيء ، أتصل بالإسعاف 
 الإسعاف الآن

234
00:14:50,070 --> 00:14:51,590
... أنتظر

235
00:14:53,210 --> 00:14:55,530
أنه مجرد نزيف في الأنف

236
00:14:55,990 --> 00:14:58,320
!نزيف أنف ؟

237
00:15:13,970 --> 00:15:17,110
! رامين عيد الحب سيبرد

238
00:15:19,580 --> 00:15:23,440
 قاعدتي الأساسية هي 
 ألا أرفض طلب امرأة أبداً

239
00:15:23,440 --> 00:15:27,060
 لذا أفعل ما بوسعي لأتناول جميع الشوكولاته 
 التي أتلقاها

240
00:15:27,060 --> 00:15:31,690
 لهذا ، عندما يحلّ عيد الحب 
 دائماً ينتهي بي الأمر هكذا

241
00:15:32,690 --> 00:15:33,910
!!لا أصدق

242
00:15:34,300 --> 00:15:37,120
هذا لأن رجال المافيا 
 محبوبين جداً من قبل الآنسات

243
00:15:37,120 --> 00:15:40,630
 لكن لماذا وجهك مُغطى بالدم 
 إن كان مجرد نزيف أنف ؟

244
00:15:40,630 --> 00:15:42,580
هل جُرحت أو شيء ما ؟

245
00:15:42,800 --> 00:15:44,580
.... لا

246
00:15:51,710 --> 00:15:55,030
 الرياح عصفت بالدم على وجهي

247
00:15:55,030 --> 00:15:56,270
حقاً ؟

248
00:15:56,670 --> 00:15:59,910
 حتى و إن كان مجرد نزيف أنف 
 النزيف الشديد يمكن ان يكون خطيراً

249
00:15:59,910 --> 00:16:01,070
هل أنت بخير حقاً ؟

250
00:16:03,060 --> 00:16:05,810
ربما يجدر بكم إستدعاء الإسعاف

251
00:16:05,810 --> 00:16:07,020
أنه ضعيف جداً

252
00:16:07,380 --> 00:16:12,250
على أي حال ، لا يمكنني أن أطلب منه 
 إستدراج ( بيانكي ) من المطبخ و هو في هذه الحالة

253
00:16:12,250 --> 00:16:14,010
إذن عدنا إلى الصفر

254
00:16:14,010 --> 00:16:15,240
أحمق عديم الفائدة

255
00:16:15,700 --> 00:16:17,290
! هذا سيء جداً

256
00:16:17,290 --> 00:16:20,700
 على هذا المنوال ، سيكملون إعداد الشوكولاته السامة

257
00:16:23,820 --> 00:16:25,810
 ( ريبورن ) ، هل يمكنني إستعارتك قليلاً ؟

258
00:16:25,810 --> 00:16:27,100
! أنها هنا

259
00:16:28,690 --> 00:16:30,180
( غوكوديرا - كون ) ؟

260
00:16:30,450 --> 00:16:33,400
 هل تفضل أن يكون طعمها مراً أم حلواً ؟

261
00:16:33,860 --> 00:16:35,340
! اللعنة

262
00:16:38,250 --> 00:16:40,880
!! ( روميو ) ، الموت لك

263
00:16:42,840 --> 00:16:45,060
(لامبو ) الناضج سيذهب إلى الجحيم حقاً

264
00:16:45,060 --> 00:16:48,460
! الطعام السام .. عيدان الباستا

265
00:16:48,460 --> 00:16:50,440
! أستعد للموت ( روميو )

266
00:16:50,700 --> 00:16:53,170
 " حان وقت " عملية الموت

267
00:16:56,760 --> 00:16:57,950
! مُتّ

268
00:16:59,680 --> 00:17:00,670
! لقد أختفى

269
00:17:03,560 --> 00:17:05,540
سأخرج ( بيانكي ) و كأن حياتي تعتمد على ذلك

270
00:17:05,910 --> 00:17:07,750
كان هذا وشيكاً

271
00:17:07,750 --> 00:17:10,630
( بيانكي ) ، أتبعيني

272
00:17:12,030 --> 00:17:13,840
!توقف عندك ، ( روميو )

273
00:17:14,580 --> 00:17:15,800
لن أدعك تهرب

274
00:17:16,390 --> 00:17:18,210
أتساءل إن كان سينجح

275
00:17:22,310 --> 00:17:23,780
أتظن أنني سأدعك تهرب ؟

276
00:17:28,850 --> 00:17:31,460
 زعيم فونغولا الشاب ، قدماي تضربان الأرض 
! قدماي

277
00:17:43,230 --> 00:17:44,750
أنه جذاب جداً

278
00:17:50,780 --> 00:17:55,130
 ماذا يجب أن أفعل 
 لا يمكنني إيجاد منزل السيد ( كاواهيرا )

279
00:18:00,100 --> 00:18:03,850
 أين ( لامبو ) ؟ ( إي بين ) ستستعيد الشوكولاته بالتأكيد

280
00:18:07,010 --> 00:18:08,360
أين أنا ؟

281
00:18:08,360 --> 00:18:11,380
( لامبو ) كنّ هادئاً

282
00:18:11,380 --> 00:18:15,580
 ( بيانكي ) منزعجة ، إن أظهرنا أنفسنا الآن 
 سترسلنا إلى الجحيم أيضاً

283
00:18:19,820 --> 00:18:22,850
وجدت ( لامبو ) أعدّ الشوكولاته

284
00:18:28,630 --> 00:18:29,970
أستعدت الشوكولاته

285
00:18:33,000 --> 00:18:34,510
أين ( روميو ) ؟

286
00:18:34,510 --> 00:18:39,630
 ( بيانكي - تشان ) ، أعطني قبلة شوكولاته الحب 
 ! أرجوووكِ

287
00:18:39,630 --> 00:18:40,970
! أبقى بعيداً عني

288
00:18:42,060 --> 00:18:43,250
أنت مزعج جداً

289
00:18:43,830 --> 00:18:48,270
 أنتظري ( بيانكي - تشان ) ، أنه عيد الحب 
 حان الوقت لتعترفي بحبك لي

290
00:18:49,570 --> 00:18:53,470
يا إلهي ، لا أستطيع أن أصدق 
 أن ( شامال ) أنقذنا

291
00:18:55,280 --> 00:19:00,200
 لكن بفضل جهودك ، تمكنوا من صنع شوكولاته خالية من السم

292
00:19:00,200 --> 00:19:02,410
!! حقاً ؟! مرحى

293
00:19:02,960 --> 00:19:06,870
أحسنت عملاً 
 أتممت المهمة

294
00:19:07,740 --> 00:19:12,080
 هذا يعني ... يمكنني تناول الشوكولاته 
 التي صنعتها ( كيوكو - تشان )

295
00:19:13,140 --> 00:19:16,320
شكراً لكم للأنتظار يا أولاد

296
00:19:16,320 --> 00:19:17,550
... شوكولاته عيد الحب

297
00:19:17,550 --> 00:19:18,680
! أكتملت

298
00:19:19,870 --> 00:19:21,470
رائحتها تبدو لذيذة

299
00:19:21,950 --> 00:19:24,820
( لامبو - سان ) سيحصل على بعض الشوكولاته

300
00:19:27,860 --> 00:19:30,100
يا للروعة و كأنه حساء شوكولاته

301
00:19:31,190 --> 00:19:33,180
أنها كريما الشوكولاته

302
00:19:33,480 --> 00:19:35,820
يمكنكم أكلها مع البسكويت

303
00:19:36,140 --> 00:19:37,990
حسناً .. فهمت

304
00:19:37,990 --> 00:19:38,900
هذا جذاب للغاية

305
00:19:38,900 --> 00:19:39,960
هذا صحيح

306
00:19:42,100 --> 00:19:44,080
أنا صنعت البسكويت

307
00:19:44,260 --> 00:19:45,900
! ( بيانكي )

308
00:19:47,540 --> 00:19:49,730
 حسناً ، تفضلوا

309
00:19:49,730 --> 00:19:52,110
... إذن لم تصنعي الشوكولاته بلّ البسـ

310
00:19:52,110 --> 00:19:52,990
! ( ريبورن )

311
00:19:54,320 --> 00:19:55,720
! إياك أن تنام الآن

312
00:19:56,020 --> 00:19:58,920
( ريبورن ) خجول جداً 
 يا له من لطيف

313
00:19:58,920 --> 00:20:01,700
( تسو- كون ) وصبتك بعض الشوكولاته

314
00:20:02,730 --> 00:20:03,770
خذّ

315
00:20:05,120 --> 00:20:10,600
 هذا سيء ، لا أريد أن أتلقى شوكولاته من
 فتاة أخرى أمام ( كيوكو )

316
00:20:10,600 --> 00:20:11,940
من أين حصلت عليها ؟

317
00:20:11,940 --> 00:20:16,720
 امرأة مسنة ، و قالت أن هذه لتشكرك 
 على ما فعلته سابقاً

318
00:20:16,720 --> 00:20:18,860
السيدة العجوز

319
00:20:21,330 --> 00:20:22,690
ماذا حدث ؟

320
00:20:22,690 --> 00:20:24,920
لقد ساعدتني حقاً بألتقاط هذه

321
00:20:24,920 --> 00:20:26,870
على الرحب و السعة

322
00:20:26,870 --> 00:20:29,620
شكراً جزيلاً ، أنت لطيف جداً

323
00:20:30,060 --> 00:20:32,950
لست متأكداً مما فعلت 
 ! لكن أحسنت

324
00:20:32,950 --> 00:20:36,670
 نعم ، إن كنت محبوباً من قبل كبار السن 
 هذا يعني أنك شخص جذاب حقاً

325
00:20:36,670 --> 00:20:38,080
( تسونا - سان ) أنت مدهش

326
00:20:38,080 --> 00:20:39,880
أتساءل لماذا

327
00:20:40,340 --> 00:20:44,080
لكنني مسرور أكثر بشأن 
 شوكولاته ( كيوكو )

328
00:20:56,810 --> 00:20:58,050
خذّ

329
00:20:58,050 --> 00:21:00,000
من أجلي ؟

330
00:21:20,420 --> 00:21:24,920
أتساءل أين يمكن أن يكون ذلك الشاب الجذاب ؟

331
00:21:28,320 --> 00:21:30,970
! سأجدك يوماً ما

332
00:23:05,660 --> 00:23:06,830
مرحباً

333
00:23:06,830 --> 00:23:09,860
 " ( فوتا ) خبير التصنيف آتٍ إلى " ناميموري 

334
00:23:09,860 --> 00:23:11,780
( إي بين ) تحلق .. غامض 

335
00:23:11,780 --> 00:23:13,500
أنا مُصنف الأول في ماذا ؟

336
00:23:13,500 --> 00:23:15,690
أعتقد أننا جميعاً نعرف الإجابة 

337
00:23:15,690 --> 00:23:20,000
الحلقة القادمة 
 دقيق 100% ، تصنيف كل شيء

