[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Scroll Position: 21 Active Line: 39 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 8 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: ..\Ergo Proxy 04.avi Scroll Position: 456 Active Line: 454 Video Position: 688 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: show2,Adobe Arabic,50,&H00FFFFFF,&H0B00FF6E,&H0028201E,&HFFFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: ergo,Adobe Arabic,43,&H00FFFFFF,&HE10000FF,&H00253236,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,10,10,18,0 Style: ergo title,Hacen Digital Arabia LT,60,&H00E3E6E5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ergo-OP-P1,Hacen Typographer,76,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,0,21,5,0 Style: Ergo-OP-P2,Lucida Calligraphy,40,&H20EBEBEB,&H00375963,&H20000000,&H001B5149,-1,0,0,0,85,100,0,0,1,1,0.5,7,15,5,20,0 Style: Ergo-ED-P1,Hacen Sudan Bd,44,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,0,0,1,3,0,2,45,45,10,0 Style: Ergo-ED-P2,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P3,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E130A23,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: Ergo-ED-P4,Seriffic Grunge,68,&H00BDB7C7,&H00404552,&H1E040411,&H00000000,0,0,0,0,90,100,1.5,0,1,3,0,5,45,45,180,0 Style: ERGO NOTE,Hacen Liner Screen Bd,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00362B26,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:22.24,0:00:23.36,ergo,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:26.97,ergo,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:28.14,ergo,,0,0,0,,هل أنا...؟ Dialogue: 0,0:00:28.68,0:00:29.84,ergo,,0,0,0,,.لقد انتهى كل شيء Dialogue: 0,0:00:30.31,0:00:32.61,ergo,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟\Nبماذا تشعرين الآن؟ Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:33.71,ergo,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:00:33.71,0:00:36.34,ergo,,0,0,0,,.أنا مسرورٌ لأنكِ عدتِ سالمة يا ريل Dialogue: 0,0:00:36.55,0:00:37.38,ergo,,0,0,0,,ريل؟ Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:39.15,ergo,,0,0,0,,هل ريل هنا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:40.05,ergo,,0,0,0,,الرئيس Dialogue: 0,0:00:41.92,0:00:43.26,ergo,,0,0,0,,بماذا تشعرين الآن؟ Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:44.66,ergo,,0,0,0,,هل بإمكاني أن أنهض الآن؟ Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:46.19,ergo,,0,0,0,,ريل-سان؟ Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:48.12,ergo,,0,0,0,,.نعم، لا بأس في ذلك Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:55.06,ergo,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:59.37,0:01:00.90,ergo,,0,0,0,,ما الذي يجرى هنا؟ Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.25,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:01:17.60,0:01:21.25,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:27.30,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,العالم يعيد نفسه في داخلي Dialogue: 0,0:01:22.55,0:01:27.30,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The world unwinds inside of me Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:31.80,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You complete my fate Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:31.80,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تُكمّل قدري Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:36.92,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,The halo crawls away Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:36.92,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,لقد بدأت الهالة في الابتعاد Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:43.27,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:43.27,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Comment: 0,0:01:55.70,0:01:55.75,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:01:55.70,0:01:55.75,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:05.00,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:05.00,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:52.53,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,You refill my place Dialogue: 0,0:01:43.48,0:01:52.53,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,أنت تملئ كياني Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:16.60,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:06.55,0:02:16.60,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:26.60,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:18.05,0:02:26.60,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:37.05,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:37.05,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.55,Ergo-OP-P2,,0,0,0,fx,Come and save me Dialogue: 0,0:02:37.55,0:02:39.55,Ergo-OP-P1,,0,0,0,fx,تعال وأنقذني Comment: 0,0:01:17.05,0:01:21.45,ergo,,0,0,0,,أنت تكمل قدري Dialogue: 0,0:02:48.72,0:02:54.49,ergo,,0,0,0,,.ريل، نحن في حيرة حول كيفية التصرف معكِ Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:56.79,ergo,,0,0,0,,...تصرفاتك الأنانية Dialogue: 0,0:02:56.79,0:03:00.32,ergo,,0,0,0,,.تعديتي بها حدود المواطن الصالح Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:04.50,ergo,,0,0,0,,.وهذا الكلام موجه لـ راؤل أيضاً Dialogue: 0,0:03:04.50,0:03:05.37,ergo,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:05.37,0:03:10.46,ergo,,0,0,0,,.ولكن عودة ريل، فيها فوائد كبيرة لنا Dialogue: 0,0:03:10.74,0:03:14.30,ergo,,0,0,0,,.رجوعها قد يدعم رومديا كثيراً Dialogue: 0,0:03:14.57,0:03:17.98,ergo,,0,0,0,,.الحاكم مسرور بذلك Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:20.94,ergo,,0,0,0,,جدي...؟ Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:26.22,ergo,,0,0,0,,.في البداية لم أكن أعرف ماذا يحدث Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:30.59,ergo,,0,0,0,,...لكنني عرفت تدريجياً Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:34.45,ergo,,0,0,0,,...أنه لسبب ما Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:38.53,ergo,,0,0,0,,...أصبحت إرادتي وعقلي وشخصيتي كـ فينست لوو Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:41.33,ergo,,0,0,0,,.أصبحت في داخل عقل ريل Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.71,ergo,,0,0,0,,...بمعنى آخر Dialogue: 0,0:03:45.71,0:03:50.61,ergo,,0,0,0,,فقد أصبحت أرى كل شيء تراه ريل\N.وأسمع أي شيء تسمعه ريل Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.25,ergo title,,0,0,0,,{\fs80\pos(420.444,325.926)}{\blur1}\N{\fad(500,500)}وداعاً فينست Dialogue: 0,0:03:51.18,0:03:54.25,ergo title,,0,0,0,,{\fs60\pos(173.333,393.481)}{\blur1}\N{\fad(500,500)}الحلقة العشرون Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:55.01,ergo,,0,0,0,,!ريل Dialogue: 0,0:03:56.72,0:04:00.05,ergo,,0,0,0,,.سوان، أنتِ دقيقة في مواعيدك كالعادة Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:03.69,ergo,,0,0,0,,سوان؟ Dialogue: 0,0:04:03.69,0:04:05.99,ergo,,0,0,0,,لقد أخبرتك عنها في السيارة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:06.73,0:04:09.20,ergo,,0,0,0,,.أرجو أنكِ لا تمانعين وجودي هنا Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:11.83,ergo,,0,0,0,,لا، فقط لم أتعرف عليك بدون معطف المعمل Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:12.76,ergo,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:19.30,ergo,,0,0,0,,لكنهم لم يقولوا أو يقوموا بأي شيء يشعرني بوجودي هنا Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:23.07,ergo,,0,0,0,,.لم يكن لدي أي تأثير على تصرفات ريل Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:28.54,ergo,,0,0,0,,.الوحيد الذي يعرف أنني داخلها هو أنا Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:30.08,ergo,,0,0,0,,هل هو لذيذ؟ Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:31.89,ergo,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:31.89,0:04:33.45,ergo,,0,0,0,,.أنا سعيد لسماع ذلك Dialogue: 0,0:04:33.45,0:04:36.65,ergo,,0,0,0,,.حقاً، رئيس الطهاة هنا رائع Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:39.66,ergo,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:04:40.29,0:04:44.59,ergo,,0,0,0,,منذ فترة مضت لم أتناول وجبة في مكان فاخر مثل هذا Dialogue: 0,0:04:45.17,0:04:48.93,ergo,,0,0,0,,الاختلاف بين رومدو والعالم الخارجي، كالليل والنهار Dialogue: 0,0:04:51.27,0:04:54.67,ergo,,0,0,0,,."لهذا يطلق على رومدو باسم "المهد Dialogue: 0,0:04:55.71,0:05:01.94,ergo,,0,0,0,,.وحتى تنعم في هذا المهد، عليك أن تكون مواطن مميزاً Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:04.31,ergo,,0,0,0,,مثلي ومثلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:06.91,ergo,,0,0,0,,...جدي Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:12.72,ergo,,0,0,0,,.يبدو أنه كان سعيد لما تعنيه عودتي لي رومدو Dialogue: 0,0:05:13.49,0:05:14.62,ergo,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:15.16,0:05:17.46,ergo,,0,0,0,,...إن الشيء الوحيد الذي يهم جدي Dialogue: 0,0:05:17.46,0:05:20.30,ergo,,0,0,0,,.هو إيجاد طريقه، لمنع رومدو من السقوط Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:27.07,ergo,,0,0,0,,.وفي النهاية اتضح أني كنت ألبي رغبات جدي Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:29.70,ergo,,0,0,0,,...أنا أعلم أنه Dialogue: 0,0:05:30.54,0:05:34.24,ergo,,0,0,0,,لا يجب علي أن أربط هذه الفكرة\N.مع ما خسرته من قبل Dialogue: 0,0:05:34.51,0:05:35.38,ergo,,0,0,0,,...ريل Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:38.25,ergo,,0,0,0,,.أنا آسفة، لأنني أتذمر طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.22,ergo,,0,0,0,,.مرة أخرى لم أشعر بالوقت Dialogue: 0,0:05:47.86,0:05:53.53,ergo,,0,0,0,,كلا، فقط لم أكن في وعيي عندما مرّ كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:05:53.99,0:05:58.43,ergo,,0,0,0,,.بالنسبة لي، هذا العالم ليس سوى شظايا Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:02.51,ergo,,0,0,0,,!هناك شيء أريد أن أسأل ريل عنه وبشدة Dialogue: 0,0:06:04.04,0:06:07.21,ergo,,0,0,0,,هل أنا و بينو موجودان في هذه المدينة؟ Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:16.62,ergo,,0,0,0,,.بالتأكيد سؤالي لم يصل لها Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:22.02,ergo,,0,0,0,,.في اليوم التالي، ريل قالت بأنها تريد الذهاب لترى المركبة Dialogue: 0,0:06:22.53,0:06:24.63,ergo,,0,0,0,,حاولوا التعامل معها بحرص شديد Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:27.76,ergo,,0,0,0,,.لا نريد أن ندخل العدوى إلى رومدو Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:33.30,ergo,,0,0,0,,هل هذا يعيد لك بعض الذكريات؟ Dialogue: 0,0:06:37.08,0:06:39.05,ergo,,0,0,0,,هل تريدين رؤية فينست لوو؟ Dialogue: 0,0:06:39.85,0:06:44.11,ergo,,0,0,0,,.أول مرة أسمع اسمي يذكر في هذا اليوم Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:48.05,ergo,,0,0,0,,!يبدو أنني هنا في مكان ما في هذه المدينة Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:50.42,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:06:51.73,0:06:55.49,ergo,,0,0,0,,.لكن لسبب ما، رفضت ريل رؤيتي Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:59.93,ergo,,0,0,0,,من المحبط أن تكون في عالم\N.حيث يتجاهل رغباتك الخاصة Dialogue: 0,0:07:00.97,0:07:06.80,ergo,,0,0,0,,.لايبدو أن هناك طريقة لكي أعُلمها بأنني بداخلها Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:13.31,ergo,,0,0,0,,.لهذا كنت أظن أنكِ تغيرتي بعض الشيء عن ذي قبل Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:15.34,ergo,,0,0,0,,.لقد أحسست بك Dialogue: 0,0:07:15.62,0:07:16.60,ergo,,0,0,0,,لماذا تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.48,0:07:19.99,ergo,,0,0,0,,في ذلك اليوم عندما تناولنا العشاء معاً Dialogue: 0,0:07:19.99,0:07:22.85,ergo,,0,0,0,,.لقد قمتي بالاعتذار ثلاث مرات خلال فترة وجيزة Dialogue: 0,0:07:23.62,0:07:26.93,ergo,,0,0,0,,.المرة الأولى عندما لم تتعرفِ علي Dialogue: 0,0:07:26.93,0:07:29.66,ergo,,0,0,0,,.والمرة الثانية عندما تحدثتي عن جدك Dialogue: 0,0:07:29.66,0:07:33.33,ergo,,0,0,0,,والمرة الثالثة عندما أوقعتِ ملعقة الحلوى على الأرض Dialogue: 0,0:07:35.17,0:07:37.80,ergo,,0,0,0,,ما يفعلونه الأشخاص بعد أن يخطئون هو الاعتذار Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:39.00,ergo,,0,0,0,,.هذا قاسي Dialogue: 0,0:07:39.81,0:07:44.14,ergo,,0,0,0,,يبدو أن ديدالس قد أعطاكِ فكرة أنانية وسيئة للغاية عني Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:47.35,ergo,,0,0,0,,...لقد بدوتِ في تلك الليلة Dialogue: 0,0:07:47.35,0:07:49.61,ergo,,0,0,0,,.كأنك لا تتصرفين على طبيعتك Dialogue: 0,0:07:50.65,0:07:54.09,ergo,,0,0,0,,.لم يخبرني الرئيس بذلك، لقد قمت ببعض الأبحاث عنك Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:55.66,ergo,,0,0,0,,عني؟ Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:56.25,ergo,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:07:56.96,0:07:59.29,ergo,,0,0,0,,.أنا مسؤولة عن صحتكِ الذهنية Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:00.42,ergo,,0,0,0,,!لم أكن أعلم بذلك من قبل Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:05.13,ergo,,0,0,0,,سأقوم بالاعتناء بك حتى تصبحي مواطنة مستقيمة كالسابق Dialogue: 0,0:08:05.70,0:08:08.33,ergo,,0,0,0,,.يبدو أنك أسوأ من أتباع جدي Dialogue: 0,0:08:09.67,0:08:13.04,ergo,,0,0,0,,إذاً، إنها إعادة تلقين لكي أصبح مواطنة صالحة؟ Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:17.97,ergo,,0,0,0,,.بعد ذلك غاب وعيي لما يقارب الأسبوع Dialogue: 0,0:08:19.85,0:08:23.01,ergo,,0,0,0,,.لم أعرف ماذا حدث لـ ريل في تلك الفترة Dialogue: 0,0:08:23.55,0:08:26.28,ergo,,0,0,0,,.سوان، هنالك شيء أريد أن أريك إياه Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:29.29,ergo,,0,0,0,,.لم أرِه حتى لـ ديداليس Dialogue: 0,0:08:29.66,0:08:31.52,ergo,,0,0,0,,هل بإمكانك أن تبقي ذلك سراً؟ Dialogue: 0,0:08:41.60,0:08:42.80,ergo,,0,0,0,,أوتوريف؟ Dialogue: 0,0:08:44.17,0:08:45.07,ergo,,0,0,0,,!بينو Dialogue: 0,0:08:45.07,0:08:46.57,ergo,,0,0,0,,!دعيني Dialogue: 0,0:08:46.57,0:08:47.57,ergo,,0,0,0,,...هذه الفتاة Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:50.34,ergo,,0,0,0,,!أنا أكره الظلام، أخرجيني من هنا Dialogue: 0,0:08:50.34,0:08:53.25,ergo,,0,0,0,,!ليس هناك ما يمكنني فعله، فأنتِ مصابة Dialogue: 0,0:08:53.25,0:08:54.85,ergo,,0,0,0,,!ريل، أنا أكرهكِ Dialogue: 0,0:08:54.85,0:08:56.68,ergo,,0,0,0,,كيف بإمكانك فعل ذلك لـ فينست؟ Dialogue: 0,0:08:57.08,0:08:59.85,ergo,,0,0,0,,!سوف أذهب لإنقاذ فينست Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:00.89,ergo,,0,0,0,,!لا تكوني غبية Dialogue: 0,0:09:00.89,0:09:03.12,ergo,,0,0,0,,أتريدين الخروج من هنا لتصبحي نفايات معدنية؟ Dialogue: 0,0:09:10.20,0:09:12.46,ergo,,0,0,0,,.بينو قالت أنها تريد إنقاذي Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:16.13,ergo,,0,0,0,,ما الذي حدث لي في الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:17.84,0:09:18.63,ergo,,0,0,0,,...ريل Dialogue: 0,0:09:20.11,0:09:22.67,ergo,,0,0,0,,.لنذهب لرؤية فينست غداً Dialogue: 0,0:09:23.24,0:09:25.68,ergo,,0,0,0,,.ستكونين بخير، وسأرافقكِ أيضاً Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:33.69,ergo,,0,0,0,,...لقد تم إعداد كل شيء وحتى لو تحرك قليلاً Dialogue: 0,0:09:33.69,0:09:37.09,ergo,,0,0,0,,.سيتم حقن جسده بأشعة الـ أف بي Dialogue: 0,0:09:38.63,0:09:41.03,ergo,,0,0,0,,.لقد شرحنا له هذا مسبقاً بالطبع Dialogue: 0,0:09:41.03,0:09:45.06,ergo,,0,0,0,,...وأيضا فهم ذلك منذ رآك تستخدمين طلقات الـ أف بي Dialogue: 0,0:09:45.06,0:09:46.53,ergo,,0,0,0,,.لذلك فهو يفهم ذلك Dialogue: 0,0:09:54.64,0:09:56.01,ergo,,0,0,0,,...فينست Dialogue: 0,0:09:57.61,0:10:00.20,ergo,,0,0,0,,هل أنتِ متأكدة من أنكِ تريدين الاقتراب مني؟ Dialogue: 0,0:10:01.31,0:10:04.28,ergo,,0,0,0,,.لم أرك منذ فترة طويلة، ريل ماير Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:07.52,ergo,,0,0,0,,.صحيح أنني لو تحركت الآن سأموت Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:11.62,ergo,,0,0,0,,.لكن على الأقل يمكنني قتلك قبل ذلك Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:13.48,ergo,,0,0,0,,إذاً، لماذا لم تفعل؟ Dialogue: 0,0:10:13.69,0:10:16.83,ergo,,0,0,0,,...لأن حياتي أغلى من أن أضيعها Dialogue: 0,0:10:16.83,0:10:18.80,ergo,,0,0,0,,.في قتل خائنة مثلك Dialogue: 0,0:10:20.33,0:10:23.03,ergo,,0,0,0,,لماذا خنتِني؟ Dialogue: 0,0:10:23.20,0:10:24.26,ergo,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:27.54,ergo,,0,0,0,,...ريل خانتني Dialogue: 0,0:10:28.24,0:10:32.01,ergo,,0,0,0,,...رؤية نفسي على هذا الحال، ومن خلال عينيها Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:35.85,ergo,,0,0,0,,...هل أنا الموجود داخلها، والبروكسي الذي أراه Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:37.82,ergo,,0,0,0,,هل هو نفسه فينست لوو؟ Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:42.55,ergo,,0,0,0,,.يبدو أني أنا وشخصيتي الأخرى لدينا إرادات مختلفة Dialogue: 0,0:10:43.32,0:10:47.32,ergo,,0,0,0,,إذاً من أنا الذي داخل ريل؟ Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.63,ergo,,0,0,0,,هل صُدمتي؟ Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:53.89,ergo,,0,0,0,,.لا تقلق فأنا على ما يرام Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:58.99,ergo,,0,0,0,,أتعلمين لماذا أردت أن أريكِ إياه؟ Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:00.30,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:00.87,0:11:05.44,ergo,,0,0,0,,ريل، هل شعرتي مؤخراً بأنك تفقدين الإحساس بالزمن؟ Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:06.58,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:09.08,ergo,,0,0,0,,.فقط أشعر به داخل رأسي دائماً Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.64,ergo,,0,0,0,,داخل رأسك؟ Dialogue: 0,0:11:11.48,0:11:14.35,ergo,,0,0,0,,.أشعر وكأن... شخصاً ما يتحدث إلي Dialogue: 0,0:11:14.35,0:11:16.79,ergo,,0,0,0,,.إنه فينست لوو Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:21.25,ergo,,0,0,0,,.مرحباً، فينست Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:26.57,Ergo-OP-P2,,0,0,0,,{\pos(207.111,314.074)}SHOW ANIME & Ryhthm Dialogue: 0,0:11:26.60,0:11:30.57,Ergo-OP-P2,,0,0,0,,{\pos(161.778,321.185)}SHOW ANIME & Ryhthm Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.73,ergo,,0,0,0,,أيمكنكِ رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:39.98,ergo,,0,0,0,,السبب الذي جعلني أدفع ريل لمقابلتك كان من أجل أن أدعك ترى نفسك Dialogue: 0,0:11:41.58,0:11:44.18,ergo,,0,0,0,,.لقد كانت بلا شك صدمة غير متوقعه لـ ريل Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:46.71,ergo,,0,0,0,,.لكنها تعتبر لا شيء بالمقارنة بك Dialogue: 0,0:11:47.39,0:11:48.98,ergo,,0,0,0,,إذاً هذا هو السبب...؟ Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:50.12,ergo,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:11:50.72,0:11:53.63,ergo,,0,0,0,,الصدمة التي شعرت بها عندما\N...قابلت نفسك سمحت لي Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:56.36,ergo,,0,0,0,,.بأن أستدعيك من داخل ريل Dialogue: 0,0:11:56.70,0:12:01.57,ergo,,0,0,0,,...لكن كان يجب أن يعترف شخص ما، بوجودك Dialogue: 0,0:12:01.57,0:12:02.90,ergo,,0,0,0,,.مثلي أنا Dialogue: 0,0:12:03.04,0:12:05.47,ergo,,0,0,0,,لماذا أنا داخل ريل؟ Dialogue: 0,0:12:05.91,0:12:08.61,ergo,,0,0,0,,.وعي ريل أصبح غير مستقر Dialogue: 0,0:12:08.61,0:12:10.87,ergo,,0,0,0,,.وأدى هذا إلى انقسام في شخصيتها Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:14.08,ergo,,0,0,0,,...وشعورها بذنب بسبب خيانتها لك Dialogue: 0,0:12:14.08,0:12:16.88,ergo,,0,0,0,,...يا فينست لوو Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:20.15,ergo,,0,0,0,,.ذلك خلق شخصية جديدة داخلها Dialogue: 0,0:12:20.15,0:12:21.75,ergo,,0,0,0,,.وببساطة كانت، أنت Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:23.92,ergo,,0,0,0,,!انتظري لحظة Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:24.86,ergo,,0,0,0,,...هل تعني Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:28.93,ergo,,0,0,0,,بأنني لستُ فينست لوو؟ Dialogue: 0,0:12:28.93,0:12:30.66,ergo,,0,0,0,,.ليس بالمعنى الحرفي Dialogue: 0,0:12:30.66,0:12:31.80,ergo,,0,0,0,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:12:31.80,0:12:34.39,ergo,,0,0,0,,هل شعرت يوماً أنك فقدت التحساس بالزمن؟ Dialogue: 0,0:12:36.27,0:12:37.17,ergo,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:12:37.60,0:12:41.90,ergo,,0,0,0,,.هذا دليل بأنك لستَ فينست لوو Dialogue: 0,0:12:42.28,0:12:45.73,ergo,,0,0,0,,لو كان عقلك مستقلاً حقاً عنها Dialogue: 0,0:12:46.08,0:12:50.91,ergo,,0,0,0,,.فلن يسمح لعقل ريل المنفصل أن يكون المسيطر Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:54.99,ergo,,0,0,0,,.كما لو صنعتك بدون إحساسها Dialogue: 0,0:12:54.99,0:12:57.76,ergo,,0,0,0,,.وهي تقوم بطردك منها متى ما لم تكن بحاجة إليك Dialogue: 0,0:12:57.76,0:12:59.38,ergo,,0,0,0,,ما الذي عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:04.43,ergo,,0,0,0,,.محاولة إخراجك بالقوة من ريل سيجعل ريل غير مستقرة Dialogue: 0,0:13:05.33,0:13:07.70,ergo,,0,0,0,,.لهذا فلا داعي لذلك، لقد انتهت الجلسة Dialogue: 0,0:13:07.70,0:13:09.93,ergo,,0,0,0,,.أراك لاحقاً، فينست Dialogue: 0,0:13:10.47,0:13:12.94,ergo,,0,0,0,,.مع العد إلى عشرة أريد أن تعود ريل Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:16.68,ergo,,0,0,0,,...8 ...9 ...10 Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.11,ergo,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:18.11,ergo,,0,0,0,,6... 7... Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.48,ergo,,0,0,0,,5... 4... Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:20.48,ergo,,0,0,0,,ما زالت هناك بعض الأشياء أود أن أسئلكِ عنها Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:23.28,ergo,,0,0,0,,...3 ...2 ...1 Dialogue: 0,0:13:26.15,0:13:28.64,ergo,,0,0,0,,أتقولين أن فينست لوو بداخلي؟ Dialogue: 0,0:13:29.16,0:13:30.71,ergo,,0,0,0,,.يالهذه الفكرة المقرفة Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:40.83,ergo,,0,0,0,,.ريل - سان، لا تلمسيها Dialogue: 0,0:13:53.71,0:13:56.65,ergo,,0,0,0,,مرحباً فينست، لقد مر أسبوع\N.على آخر مرة رأيتك بها Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:02.19,ergo,,0,0,0,,.لم أعتقد أن ريل تنوي العودة إلى هنا مجدداً Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:02.95,ergo,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:06.12,ergo,,0,0,0,,هل تعلم أن ريل اتصلت بي؟ Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:09.02,ergo,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:11.06,ergo,,0,0,0,,.لقد سجلت المكالمة Dialogue: 0,0:14:12.37,0:14:14.93,ergo,,0,0,0,,سوان، لن أعود إلى العيادة مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:15.47,0:14:18.70,ergo,,0,0,0,,سوف أكون كاذبة إذا ما أخبرتك أن\N.ما قلته عن فينست لم يزعجني Dialogue: 0,0:14:18.70,0:14:21.43,ergo,,0,0,0,,لا أحب أن أسمع الكلام الذي يُقال عن فينست وخصيصاً منك Dialogue: 0,0:14:22.14,0:14:25.04,ergo,,0,0,0,,لقد كنت أعتقد أنني سأرتاح عندما أزورك Dialogue: 0,0:14:25.41,0:14:26.67,ergo,,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:30.81,ergo,,0,0,0,,.لكن ريل أتت Dialogue: 0,0:14:34.19,0:14:36.62,ergo,,0,0,0,,...لو كان وعي ريل يغيب أحياناً Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:39.29,ergo,,0,0,0,,...بنفس الطريقة التي يفعلها وعيك، فإن Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:42.09,ergo,,0,0,0,,...لا، في الحقيقة قدومها إلى هنا يعني Dialogue: 0,0:14:42.09,0:14:45.50,ergo,,0,0,0,,.أن إرادتك بدأت في التأثير فيها Dialogue: 0,0:14:45.50,0:14:46.60,ergo,,0,0,0,,إرادتي؟ Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:47.83,ergo,,0,0,0,,.ريل، اظهري Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:55.07,ergo,,0,0,0,,!ماذا أفعل هنا؟ على ما أعتقد كنت في غرفتي Dialogue: 0,0:14:58.08,0:14:58.70,ergo,,0,0,0,,!سوان Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:02.70,ergo,,0,0,0,,سوان... أين أنا؟ Dialogue: 0,0:15:03.02,0:15:04.14,ergo,,0,0,0,,.فينست Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:08.25,ergo,,0,0,0,,كل ما حدث من بسببك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.25,0:15:08.98,ergo,,0,0,0,,بسببي؟ Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:12.95,ergo,,0,0,0,,.أنت تحاول السيطرة على ريل تدريجياً Dialogue: 0,0:15:13.19,0:15:14.25,ergo,,0,0,0,,اُسيطر؟ Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:17.13,ergo,,0,0,0,,.لقد كنت تراقبها طوال هذه المدة Dialogue: 0,0:15:17.13,0:15:18.50,ergo,,0,0,0,,.حتى تنتهز الفرصة المناسبة Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:19.56,ergo,,0,0,0,,!توقفي Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:25.80,ergo,,0,0,0,,سوان، ما الذي يجب علي فعله؟ Dialogue: 0,0:15:26.31,0:15:29.61,ergo,,0,0,0,,ماذا أفعل حتى أخرج من جسد ريل؟ Dialogue: 0,0:15:29.61,0:15:30.58,ergo,,0,0,0,,ألا تمانع في الرحيل؟ Dialogue: 0,0:15:31.18,0:15:33.58,ergo,,0,0,0,,...إذا كان ذلك سيساعد ريل Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.98,ergo,,0,0,0,,لديكِ طريقة لذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:38.92,ergo,,0,0,0,,.هناك طريقة Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:42.35,ergo,,0,0,0,,.أطلعها على ماضيك Dialogue: 0,0:15:42.62,0:15:43.75,ergo,,0,0,0,,ماضيّ؟ Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:48.29,ergo,,0,0,0,,.هذا صعب بعض الشيء، فحتى أنا لا أتذكره Dialogue: 0,0:15:48.76,0:15:49.96,ergo,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:15:51.50,0:15:54.33,ergo,,0,0,0,,.فأنت لست فينست على كل حال Dialogue: 0,0:15:54.90,0:15:56.60,ergo,,0,0,0,,فقط، تخيل الماضي الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:15:56.84,0:15:58.67,ergo,,0,0,0,,أن أتخيل أي ماضي؟ Dialogue: 0,0:15:59.07,0:16:01.47,ergo,,0,0,0,,.تمناه مثلما تريد Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:03.74,ergo,,0,0,0,,.استرخي Dialogue: 0,0:16:04.81,0:16:07.51,ergo,,0,0,0,,.سوف تأخذ جولة في العالم الذي تصنعه رغباتك Dialogue: 0,0:16:08.58,0:16:11.02,ergo,,0,0,0,,.العالم الذي ترغب به Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.00,ergo,,0,0,0,,كيف تجرى الأمور؟ Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.77,ergo,,0,0,0,,.كل شيء يجرى على ما يرام مثل الساعة Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:30.30,ergo,,0,0,0,,من الجيد وجود أشخاص مثلك يجعلون القيام بعملي سهلاً Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:31.44,ergo,,0,0,0,,.أشكرك سيدي Dialogue: 0,0:16:31.44,0:16:32.63,ergo,,0,0,0,,بالمناسبة Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:35.37,ergo,,0,0,0,,.لقد سمعت عنك بأنك زوج مخلص Dialogue: 0,0:16:35.37,0:16:36.53,ergo,,0,0,0,,من أخبرك بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:39.38,ergo,,0,0,0,,.ليس عليك أن تخجل من ذلك Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.97,ergo,,0,0,0,,فأنا سأكوّن عائلة يوماً ما Dialogue: 0,0:16:42.21,0:16:45.41,ergo,,0,0,0,,.لذا أريد أن أسألك عن سر الزواج السعيد Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:58.56,ergo,,0,0,0,,ألستِ مستمتعة؟ Dialogue: 0,0:16:59.27,0:17:01.53,ergo,,0,0,0,,.لا، فنحن فقط مشغولون دائماً Dialogue: 0,0:17:01.53,0:17:03.74,ergo,,0,0,0,,ماذا؟ وهل هذا ما يشغل تفكيرك؟ Dialogue: 0,0:17:03.74,0:17:05.57,ergo,,0,0,0,,لأني قائد دائرة الأمن Dialogue: 0,0:17:05.57,0:17:07.81,ergo,,0,0,0,,وأنتي تعملين دائماً في دائرة الاستخبارات Dialogue: 0,0:17:07.81,0:17:10.91,ergo,,0,0,0,,فمن الطبيعي ألا يكون هناك وقت فراغ لنا\N.ولكننا لا نستطيع فعل شيء حيال ذلك Dialogue: 0,0:17:10.91,0:17:12.68,ergo,,0,0,0,,وإذا تزوجتما Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:15.21,ergo,,0,0,0,,فإنكما ستريان بعضكم كل يوم شئتما أم أبيتما Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:16.25,ergo,,0,0,0,,!ديداليس Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:18.45,ergo,,0,0,0,,.أعتذر، فأختي الكبيرة أنانية أحياناً Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:19.72,ergo,,0,0,0,,.لقد تأخرت Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:22.49,ergo,,0,0,0,,.متأسف، دروسي تأخرت بعض الشيء Dialogue: 0,0:17:22.49,0:17:26.36,ergo,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟\N.لقد سمعت بأنك لا تحضر دروسك باستمرار Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:27.85,ergo,,0,0,0,,.إنها مملة Dialogue: 0,0:17:28.56,0:17:33.03,ergo,,0,0,0,,لا تقلقي حيال ذلك سأحرص على حضور ما يكفيني للنجاح Dialogue: 0,0:17:33.03,0:17:36.23,ergo,,0,0,0,,.لقد سمعت أنك طالب ممتاز، يا ديداليس-كن Dialogue: 0,0:17:36.44,0:17:38.40,ergo,,0,0,0,,.عندما يتعلق الأمر بدرجات الامتحان فقط Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:42.54,ergo,,0,0,0,,.ولقد سمعت الكثير عنك، أيها القائد فينست Dialogue: 0,0:17:43.08,0:17:46.28,ergo,,0,0,0,,هل تشعر بالراحة كونك أصبحت\N...مواطنا صالحا كما كنت تتمنى Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:48.71,ergo,,0,0,0,,وأيضا تريد الاستقرار مع هذه المرأة السليطة؟ Dialogue: 0,0:17:48.71,0:17:49.78,ergo,,0,0,0,,!ديداليس Dialogue: 0,0:17:49.78,0:17:55.45,ergo,,0,0,0,,لن أستطيع أن أصف لك مدى\N.فرحتي لأنني سأملك نسيباً مثلك Dialogue: 0,0:17:55.45,0:17:57.75,ergo,,0,0,0,,يشرفني ذلك\N.شكراً لك Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:01.79,ergo,,0,0,0,,.أنا مسرورة لأنه يبدو مثلي Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:04.03,ergo,,0,0,0,,.لكنني مسرور لأنه يحبني Dialogue: 0,0:18:04.03,0:18:06.77,ergo,,0,0,0,,.لم ألتقِ بأحد من قبل لم يُحبك Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:09.50,ergo,,0,0,0,,.الجميع يُحبك، ياله من شيء مزعج Dialogue: 0,0:18:09.74,0:18:11.13,ergo,,0,0,0,,أتغارين مني؟ Dialogue: 0,0:18:12.14,0:18:13.70,ergo,,0,0,0,,!لم أقصد ذلك Dialogue: 0,0:18:16.74,0:18:17.87,ergo,,0,0,0,,.لقد انزلق Dialogue: 0,0:18:19.25,0:18:20.74,ergo,,0,0,0,,.ريل-سان، لا تلمسيها Dialogue: 0,0:18:27.69,0:18:29.02,ergo,,0,0,0,,.لقد مضى أسبوع Dialogue: 0,0:18:30.02,0:18:31.01,ergo,,0,0,0,,.ريل Dialogue: 0,0:18:33.43,0:18:36.13,ergo,,0,0,0,,ما الذي أفعله هنا مجدداً؟ Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:37.33,ergo,,0,0,0,,.لا بأس، ريل Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:38.80,ergo,,0,0,0,,.أنا مسرور لرؤيتك ريل Dialogue: 0,0:18:39.30,0:18:41.90,ergo,,0,0,0,,لقد قلقت لأنني لم أجدك في البيت\N.فتوقعت أن شيئاً ما قد حدث Dialogue: 0,0:18:41.90,0:18:44.27,ergo,,0,0,0,,هل هربت مجدداً من المدرسة ديداليس؟ Dialogue: 0,0:18:44.27,0:18:45.91,ergo,,0,0,0,,ريل، ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:18:45.91,0:18:47.17,ergo,,0,0,0,,.هوّني على نفسك قليلاً Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:49.30,ergo,,0,0,0,,.فينست لوو قد هرب Dialogue: 0,0:18:50.81,0:18:54.68,ergo,,0,0,0,,.لقد اقتحم مكان الاوتوريف المصابة Dialogue: 0,0:18:55.51,0:18:57.48,ergo,,0,0,0,,.ومن المتحمل أن يهاجمكِ Dialogue: 0,0:18:58.82,0:19:00.65,ergo,,0,0,0,,.إذا لزم الأمر، استعملي هذا Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:07.96,ergo,,0,0,0,,.سوان، من فضلك اعتني بــ ريل من أجلي Dialogue: 0,0:19:09.76,0:19:11.59,ergo,,0,0,0,,أنت من حرره، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:15.13,ergo,,0,0,0,,.أنا... لا أعرف Dialogue: 0,0:19:15.40,0:19:18.13,ergo,,0,0,0,,.لقد أخبرتك، أنك تقوم بهذا بدون وعيك Dialogue: 0,0:19:21.01,0:19:24.18,ergo,,0,0,0,,.ريل هل تحبين فينست Dialogue: 0,0:19:24.18,0:19:27.61,ergo,,0,0,0,,.بالطبع، فهو خطيبي Dialogue: 0,0:19:28.01,0:19:29.00,ergo,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:30.64,ergo,,0,0,0,,!فينست Dialogue: 0,0:19:31.48,0:19:36.02,ergo,,0,0,0,,.يبدو أنك تخلط ذكرياتك مع رغباتك الشخصية Dialogue: 0,0:19:36.02,0:19:37.89,ergo,,0,0,0,,.لهذا السبب ريل مشوشة الآن Dialogue: 0,0:19:38.36,0:19:42.49,ergo,,0,0,0,,لقد فقدت القدرة على التمييز\N.بين ماضيك الحقيقي ورغباتك Dialogue: 0,0:19:42.90,0:19:44.52,ergo,,0,0,0,,أليس ذلك صحيحاً، ريل؟ Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:47.33,ergo,,0,0,0,,!فينست، سيأتي لرؤيتي Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:49.43,ergo,,0,0,0,,!فينست، انتظر Dialogue: 0,0:19:51.90,0:19:53.34,ergo,,0,0,0,,ما الذي يجب عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:19:54.64,0:19:55.66,ergo,,0,0,0,,.اقتل ريل Dialogue: 0,0:19:57.21,0:20:00.71,ergo,,0,0,0,,.أنت موجود فقط في خيال ريل Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:04.45,ergo,,0,0,0,,.لقد صنعتك حتى تهرب من حقيقة خيانتها لـ فينست لوو Dialogue: 0,0:20:04.45,0:20:08.95,ergo,,0,0,0,,...لذلك إذا قتلت ريل في تخيلاتها Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:11.72,ergo,,0,0,0,,فشخصيتها المنقسمة\N.سوف تعود إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:20:12.39,0:20:14.83,ergo,,0,0,0,,.لنقم مجدداً بزيارة الماضي الذي تمنيته Dialogue: 0,0:20:31.91,0:20:35.21,ergo,,0,0,0,,.فينس! لقد اشتقت إليك Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:36.20,ergo,,0,0,0,,...بينو Dialogue: 0,0:20:38.25,0:20:40.32,ergo,,0,0,0,,لماذا تمسك شيئاً كهذا في يديك؟ Dialogue: 0,0:20:40.32,0:20:43.91,ergo,,0,0,0,,.حتى أقتل ريل Dialogue: 0,0:20:45.09,0:20:46.93,ergo,,0,0,0,,.حتى أساعدها Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:48.95,ergo,,0,0,0,,لتساعد ريل-ريل؟ Dialogue: 0,0:20:49.60,0:20:50.46,ergo,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:54.76,ergo,,0,0,0,,هل قتل ريل-ريل سوف يساعدها؟ Dialogue: 0,0:20:54.97,0:20:58.70,ergo,,0,0,0,,.نعم، لأن هذا ليس عالماً حقيقياً Dialogue: 0,0:21:00.07,0:21:03.24,ergo,,0,0,0,,حتى لو شرحت لكِ ذلك فلن تستطيع أن تستوعبي الموقف Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:06.74,ergo,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب لقتل ريل-ريل إذاً Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:13.28,ergo,,0,0,0,,بينو، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:17.86,ergo,,0,0,0,,لا داعي لأن تطلب مني ذلك\N.لأنني سأقتلها Dialogue: 0,0:21:19.76,0:21:20.95,ergo,,0,0,0,,.هذا ليس حقيقاً Dialogue: 0,0:21:21.36,0:21:22.12,ergo,,0,0,0,,...سوان Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:24.90,ergo,,0,0,0,,.هذا هو عالم ريل التخيلي Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:29.37,ergo,,0,0,0,,لهذا على شخصيتك الأخرى\N.أن تقتل ريل Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:31.40,ergo,,0,0,0,,.اقتلها Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:32.90,ergo,,0,0,0,,!اقتلها Dialogue: 0,0:21:33.24,0:21:33.80,ergo,,0,0,0,,!اقتلها Dialogue: 0,0:21:36.81,0:21:37.57,ergo,,0,0,0,,!!لا Dialogue: 0,0:21:38.84,0:21:41.44,ergo,,0,0,0,,...تمنيت لو أنني قد لاحظت ذلك من البداية Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:45.67,ergo,,0,0,0,,.لن أعطي هذا الشيء لأي أحد ولا حتى ريل Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:49.22,ergo,,0,0,0,,في اللحظة التي ستأخذ فيها ريل القلادة\N.فكل شيء سيكون مجرد وهم Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:52.28,ergo,,0,0,0,,.ولن يكون لهذا العالم وجود من البداية Dialogue: 0,0:21:53.83,0:21:56.45,ergo,,0,0,0,,إذا فمن يكون هذا الشخص الذي يقف أمامي؟ Dialogue: 0,0:21:58.20,0:22:01.19,ergo,,0,0,0,,إذا كان كل هذا العالم وهماً، فإذاً من أنت؟ Dialogue: 0,0:22:01.70,0:22:05.57,ergo,,0,0,0,,هل تنفي حقيقة وجودك من البداية؟ Dialogue: 0,0:22:06.27,0:22:09.07,ergo,,0,0,0,,.لقد فقدت الشعور بذاتك Dialogue: 0,0:22:09.07,0:22:11.87,ergo,,0,0,0,,.لذلك لن تجد المكان الذي تنتمى إليه Dialogue: 0,0:22:12.75,0:22:14.14,ergo,,0,0,0,,.فينست Dialogue: 0,0:22:14.38,0:22:18.65,ergo,,0,0,0,,.لكنني لا أنتمي إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:22:18.65,0:22:19.71,ergo,,0,0,0,,.لا أستطيع تحملك Dialogue: 0,0:22:20.39,0:22:23.01,ergo,,0,0,0,,.لما لا تقوم برمي تلك القلادة؟ Dialogue: 0,0:22:25.56,0:22:26.62,ergo,,0,0,0,,.ارمِ تلك القلادة بعيداً Dialogue: 0,0:22:27.19,0:22:28.59,ergo,,0,0,0,,هل أنت بروكسي أيضاً؟ Dialogue: 0,0:22:28.89,0:22:32.56,ergo,,0,0,0,,.أنا أكره الرجال الذين تغشاهم رائحة النساء Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:35.30,ergo,,0,0,0,,.و أظن أنك تعتقد ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:22:36.37,0:22:39.03,ergo,,0,0,0,,.بالرغم من ذلك، فأنا أريد حماية ريل Dialogue: 0,0:22:39.71,0:22:40.57,ergo,,0,0,0,,.هكذا إذاً Dialogue: 0,0:22:45.71,0:22:47.34,ergo,,0,0,0,,!ريل-ريل، لا تفعلي Dialogue: 0,0:22:47.71,0:22:48.58,ergo,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:23:09.23,0:23:10.13,ergo,,0,0,0,,.فينست Dialogue: 0,0:23:10.90,0:23:12.20,ergo,,0,0,0,,.إنه دوري Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:15.07,ergo,,0,0,0,,ما بك؟ Dialogue: 0,0:23:15.07,0:23:17.84,ergo,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:23:17.84,0:23:18.83,ergo,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:23:21.01,0:23:21.84,ergo,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:23:22.08,0:23:24.81,ergo,,0,0,0,,.تماسك، فسوف نصل إلى رومدو قريباً Dialogue: 0,0:23:24.98,0:23:26.14,ergo,,0,0,0,,.رومدو Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:28.45,ergo,,0,0,0,,.لستَ الوحيد الذي يشعر بقلق Dialogue: 0,0:23:29.59,0:23:31.56,ergo,,0,0,0,,أتساءل ما الذي سيحدث؟ Dialogue: 0,0:23:32.26,0:23:34.45,ergo,,0,0,0,,ما الذي سيحدث لي ولك؟ Dialogue: 0,0:23:39.13,0:23:41.46,ergo,,0,0,0,,...لذلك كنت أفكر Dialogue: 0,0:23:43.37,0:23:47.14,ergo,,0,0,0,,هل بإمكانك إعطائي هذه لقلادة قبل وصولنا إلى رمودو؟ Dialogue: 0,0:23:49.44,0:23:50.74,ergo,,0,0,0,,.أردت سؤالك فقط Dialogue: 0,0:23:51.64,0:23:54.01,ergo,,0,0,0,,.خذ قسطاً من الراحة، فينست Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:56.61,ergo,,0,0,0,,.تصبحين على خير، ريل-سان Dialogue: 0,0:23:57.08,0:23:59.35,ergo,,0,0,0,,.وأنت كذلك، فينست Dialogue: 0,0:25:30.38,0:25:33.28,ergo,,0,0,0,,الرجل الذي اختفى حتى يواجه مصيره Dialogue: 0,0:25:34.05,0:25:37.38,ergo,,0,0,0,,بكراهية تكفي لحرق نفسه Dialogue: 0,0:25:37.38,0:25:41.65,ergo,,0,0,0,,الروحان المتضرعتان أصبحتا واحداً الآن Dialogue: 0,0:24:18.99,0:24:23.22,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nهل يمكنك إيقاف ذلك الإزعاج رجاءً Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:28.67,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nفأنا أحاول أن أحصل على قسط من الراحة Dialogue: 0,0:24:36.70,0:24:41.19,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nمن جميع الفراخ التي لم تفقس Dialogue: 0,0:24:41.19,0:24:48.14,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nأصواتها تدوي في داخل رأسي Dialogue: 0,0:24:49.80,0:24:58.40,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:24:51.84,0:24:57.62,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً ولكنني لست خائفاً Dialogue: 0,0:24:58.69,0:25:05.61,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\pos(289,78)}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:25:00.23,0:25:05.77,Ergo-ED-P1,,0,0,0,,{\fade(0,255,0,0,0,0,400)}\N\Nقد أبدو مضطرباً ولكنني لست خائفاً Dialogue: 0,0:25:41.65,0:25:43.65,ergo,,0,0,0,,