1
00:00:02,252 --> 00:00:04,211
..."سابقاً في "الهامشية

2
00:00:04,379 --> 00:00:07,840
،"تسمى هذه الحوادث بـ"النمط
...كأن ثمة من يقوم بالتجارب

3
00:00:08,008 --> 00:00:09,800
.وجعل من العالم مختبره

4
00:00:10,760 --> 00:00:13,679
.يمكنك أن تعملي مع من تريدين -
.(اسمه (والتر بيشوب -

5
00:00:13,847 --> 00:00:15,973
.أبي -
.(اشتغل بجامعة (هارفارد -

6
00:00:16,141 --> 00:00:22,688
،كان جزءاً من برنامج سري للجيش الأمريكي
.ضمن ما يسمى بالعلوم الهامشية

7
00:00:22,856 --> 00:00:25,441
أتعني أنّني أستطيع التحدث 
مع (جون) وهو في غيبوبة؟

8
00:00:25,608 --> 00:00:27,609
.يمكنكِ أن تصلي لذكرياته

9
00:00:33,159 --> 00:00:38,059
"(وورسيستر، ماساشوسيت)"

10
00:00:40,498 --> 00:00:42,867
!(جوزيف)

11
00:00:42,867 --> 00:00:47,165
!(جو)

12
00:00:47,166 --> 00:00:48,995
!ستتأخر

13
00:01:14,159 --> 00:01:15,988
"الساعة - درجة الحرارة - معدّل النبض"

14
00:01:22,027 --> 00:01:23,786
.انظر إلى حالك

15
00:01:23,787 --> 00:01:28,925
.اعدل من قميصك
.ومشّط شعرك بحق السماء

16
00:01:28,925 --> 00:01:32,324
.ابن (دارا)، دائماً ما يهتم بمظهره

17
00:01:36,553 --> 00:01:39,982
"اكتشف قدراتك الخفيّة"
"صحّة أفضل، وثقة بالنفس"

18
00:02:00,417 --> 00:02:01,416
."ميغر"

19
00:02:01,417 --> 00:02:02,516
.(اسمي (ميغار

20
00:02:02,517 --> 00:02:04,646
تتأخر مجدّداً ثم تجري مكالمات شخصية؟

21
00:02:04,646 --> 00:02:05,645
...كلاّ، أنا

22
00:02:05,646 --> 00:02:06,675
من هذه؟

23
00:02:06,676 --> 00:02:08,075
.لا أحد

24
00:02:08,076 --> 00:02:09,175
حبيبتك؟

25
00:02:09,175 --> 00:02:10,174
.كلاّ، كانت صورتها بالهاتف

26
00:02:10,175 --> 00:02:11,314
هل تلاحق هذه الفتاة؟

27
00:02:11,315 --> 00:02:12,674
.كلاّ

28
00:02:16,873 --> 00:02:18,972
هل تمزح معي؟

29
00:02:18,973 --> 00:02:22,812
.بحقّك
.لا يصدّق. اثنان في أسبوع

30
00:02:22,812 --> 00:02:24,211
."جردك سيغادر يا "ميغر

31
00:02:24,211 --> 00:02:27,810
.باشر الأمر... أو اجلب جهازاً آخر

32
00:03:08,660 --> 00:03:09,899
مرحباً، كيف حالك اليوم؟

33
00:03:09,900 --> 00:03:14,028
وهل مازال الاجتماع بالمدير الإقليمي
قائماً يوم غد على الساعة الـ4:00؟

34
00:03:14,029 --> 00:03:20,027
.رائع. أجل، شكراً
.أجل، شكراً. حسن، رائع

35
00:03:20,527 --> 00:03:24,895
.لا بأس
.حسن، شكراً لك. وداعاً

36
00:03:24,896 --> 00:03:29,254
...أنا في غاية
.لم أقصد مقاطعتك

37
00:03:29,255 --> 00:03:32,824
.لا مشكلة
ألا تكون معك تلك اللوحة الصغيرة عادة؟

38
00:03:32,824 --> 00:03:36,393
.أجل
.هذا صحيح

39
00:03:42,492 --> 00:03:43,551
...أهناك شيء آخر، أو

40
00:03:45,951 --> 00:03:47,120
.كنت من الكشفية

41
00:03:47,121 --> 00:03:48,750
ثم؟

42
00:03:48,750 --> 00:03:53,818
من... فتيان الكشفية؟
.رقعتك لفتيات الكشفية

43
00:03:53,819 --> 00:03:59,087
.أجل
.كلاّ... لقد وجدتها على الإنترنيت

44
00:03:59,088 --> 00:04:02,287
إنها سيئة، صحيح؟
.كنت سأضعها على إحدى ستراتي

45
00:04:02,287 --> 00:04:07,985
.هذا... هذا... أجل، هذا رائع

46
00:04:07,985 --> 00:04:10,584
،(مرحبا يا (بيثاني
أما زال موعد الليلة قائماً؟

47
00:04:10,585 --> 00:04:13,484
.بالطبع
.من الأفضل أن لا أتأخر كثيراً هذه المرّة

48
00:04:13,484 --> 00:04:15,513
.سنرى

49
00:04:18,243 --> 00:04:19,782
.لا، لا، لا، لا

50
00:04:19,782 --> 00:04:23,611
.لا، لا، أرجوك
!لا تفعل هذا بي

51
00:04:23,612 --> 00:04:24,611
كلاّ. ماذا حدث؟

52
00:04:25,841 --> 00:04:26,840
!اللعنة! يا إلهي

53
00:04:26,841 --> 00:04:29,640
.لا تتوقف عن العمل بين يدي
.هذا لا يمكن

54
00:04:36,038 --> 00:04:37,107
!أوقفه! أوقفه

55
00:04:37,108 --> 00:04:40,307
.أرجو أن توقف المصعد

56
00:04:40,307 --> 00:04:42,876
.يجب أن أبحث عن تقني الحاسوب
.هذه كارثة

57
00:04:42,877 --> 00:04:45,136
...لقد أوقعت ها

58
00:05:02,672 --> 00:05:04,201
هل أنت بخير؟ -
!ابتعد عنّي -

59
00:05:05,601 --> 00:05:06,570
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"
"ممنوع التدخين"

60
00:05:50,590 --> 00:05:52,559
.كلاّ

61
00:05:55,019 --> 00:05:57,588
بيثاني)؟)

62
00:05:57,588 --> 00:05:58,687
!(بيثاني)

63
00:06:20,452 --> 00:06:24,780
!كفى !كفى
!يكفي من هذا

64
00:06:26,312 --> 00:06:29,511
،التحريك النفسي، النقل الآني، تقنية الدقائق"
"،الذكاء الصناعي، العرافة، المادة السوداء

65
00:06:29,612 --> 00:06:33,810
،السبرانية، تجميد الإنعاش، الذكاء الصناعي"
".التحريك النفسي، المادة السوداء، التحول الكامل

66
00:06:33,812 --> 00:06:36,811
"tamed © تــرجــمــة"
"Find the Pattern!"

67
00:06:38,910 --> 00:06:46,156
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الأول"
"(الحلقة الـ05: (جــوع الــطّــاقــة"

68
00:06:49,544 --> 00:06:52,543
"(بوسطن، ماساشوسيت)"

69
00:06:52,544 --> 00:06:56,742
(أخبرك بهذا لأنك كنت على علم بعلاقتي بـ(جون
.ولم تقل شيئاً، لذلك أثق بك

70
00:06:56,743 --> 00:07:01,401
على الأقل بما يكفيني
.لكي لا تعتقد أني مجنونة

71
00:07:01,402 --> 00:07:04,401
.بالطبع لا

72
00:07:04,401 --> 00:07:08,100
.رأيته ليلة أمس

73
00:07:08,100 --> 00:07:09,469
.(رأيت (جون

74
00:07:09,470 --> 00:07:11,439
.في مطبخي

75
00:07:14,439 --> 00:07:16,638
.(مرحباً يا (ليف

76
00:07:16,638 --> 00:07:22,696
،أخذت مسدسي
.لكنّه اختفى

77
00:07:24,836 --> 00:07:29,434
.أعرف أنه لم يكن هناك
.كما هو واضح

78
00:07:29,435 --> 00:07:31,594
...لكني

79
00:07:31,594 --> 00:07:33,263
.دعيني أرى

80
00:07:33,264 --> 00:07:38,162
.أغرمت بزميلك
الذي خانك... وخان وطنك؟

81
00:07:38,163 --> 00:07:39,232
.ثم مات بين ذراعيك

82
00:07:39,232 --> 00:07:42,891
ليظهر بمطبخك، وأنت تتسائلين
.إن كان هذا كافياً لتتهمي نفسك من جديد

83
00:07:42,891 --> 00:07:44,690
.أجل، يمكننا أن نبدأ بهذا

84
00:07:44,691 --> 00:07:46,460
.أرفض ذلك

85
00:07:46,461 --> 00:07:50,330
.أنت من كشفته
.ممّا يجعلك، على الأقل، ضرورية

86
00:07:50,330 --> 00:07:52,389
أتريدين نصيحتي؟

87
00:07:52,389 --> 00:07:57,787
عندما يظهر (جون) ليشرب
.كوب ما قبل النوم... أعطه إياه

88
00:07:57,788 --> 00:07:59,687
.أنا جادة -
.وأنا كذلك -

89
00:07:59,687 --> 00:08:04,355
أتظنين أنه بمجرد مرور بضعة أسابيع
على كل ما مررت به، فسيزول كل شيء؟

90
00:08:04,356 --> 00:08:13,383
.لا تقاوميه
.ولا تقسي على نفسك، فأنت بارعة في ذلك

91
00:08:13,384 --> 00:08:20,452
.هذه حالة طبيعية
.وستمرّ مع مرور الوقت

92
00:08:31,918 --> 00:08:34,517
"(جامعة (هارفارد"

93
00:08:34,918 --> 00:08:38,747
هل أخبرتك عن السبب؟ -
.أوليفيا)؟ كلاّ، ستخبرنا حين تصل) -

94
00:08:38,747 --> 00:08:39,746
كيف حالك؟

95
00:08:39,747 --> 00:08:41,016
.في أفضل حال

96
00:08:41,017 --> 00:08:43,346
.تبدو عكس ذلك

97
00:08:43,346 --> 00:08:46,815
.ربما لأني لم أنم جيداً ليلة أمس

98
00:08:46,815 --> 00:08:48,474
.لم أنم جيداً أنا أيضاً

99
00:08:48,475 --> 00:08:58,342
.كنت أفكر بذلك الرجل... الذي عذبك
.ثمة شيء مألوف جداً بشأنه

100
00:09:00,972 --> 00:09:04,511
...(بيتر)، حين كنت بمصحة (سانت كلير)

101
00:09:04,511 --> 00:09:06,710
.لسنا مضطرين للحديث عن هذا
.فليس مهماً

102
00:09:06,710 --> 00:09:08,409
.بل مهم

103
00:09:08,410 --> 00:09:16,967
أنت لا تتصور معاناة رجل مثلي
.حين لا يستطيع استخدام أجزاء من عقله

104
00:09:24,806 --> 00:09:27,405
.(أنت بخير يا (والتر

105
00:09:32,134 --> 00:09:33,963
.(دكتور (بيشوب)، (بيتر

106
00:09:33,964 --> 00:09:36,003
.ساعات الزيارة

107
00:09:36,003 --> 00:09:38,132
.ليرتد الجميع سترة الحجر

108
00:09:38,133 --> 00:09:39,602
،على الساعة الـ10:17 تقريباً هذا الصباح

109
00:09:39,602 --> 00:09:43,960
حدث تدفق مفاجئ للتيار الكهربائي
.(بـ(وورسيستر، ماساشوسيت

110
00:09:43,961 --> 00:09:48,999
ممّا سبّب في هبوط عمودي للمصعد
.من الطابق الـ26 إلى القبو مباشرة

111
00:09:49,000 --> 00:09:50,029
.ومات 8 ممّن استقلّه

112
00:09:50,030 --> 00:09:51,699
هل انقطع السلك؟

113
00:09:51,699 --> 00:09:53,328
.هذا هو الغريب في الأمر

114
00:09:53,329 --> 00:09:54,658
.المصعد لم يسقط

115
00:09:54,658 --> 00:09:56,257
.قاد نفسه باتجاه الأسفل

116
00:09:56,258 --> 00:09:57,527
.هذا غير ممكن

117
00:09:57,528 --> 00:10:02,226
(قبل 9 أشهر، قام قطار سريع بـ(طوكيو
.بحرث محطّة مكتظة

118
00:10:02,227 --> 00:10:05,656
.أعلن... أنه خطأ بشري

119
00:10:05,656 --> 00:10:08,955
وفي حقيقة الأمر، كان السبب
.تدفقاً مجهول المصدر للتيار الكهربائي

120
00:10:08,955 --> 00:10:13,953
وتشير الاستخبارات أنه قد يكون
.عرضاً لتقنية جديدة من الأسلحة

121
00:10:13,954 --> 00:10:17,223
ومن الممكن أن يكون
.حدث هذا الصباح عرضاً آخر

122
00:10:17,223 --> 00:10:24,391
...سيتطلب تجاوز النظام الكهربائي للمصعد
.شحنة هائلة من الطاقة مع الدقة

123
00:10:24,391 --> 00:10:26,590
لقد قمت باللاّزم ليتم
.استقبالكم بالمبنى

124
00:10:26,590 --> 00:10:30,549
،لا بد أن نعرف ماذا حدث
وكيف حدث، ومن ورائه؟

125
00:10:38,187 --> 00:10:40,046
.أنا (بيتر سيمونز)، مهندس المبنى

126
00:10:40,047 --> 00:10:44,115
.أوليفيا دونام)، المباحث الفدرالية)
.(وهذا فريقي، (بيتر بيشوب)، والدكتور (والتر بيشوب

127
00:10:44,116 --> 00:10:45,485
هل تم إعلامكم بما حدث؟

128
00:10:46,545 --> 00:10:49,484
.قاد المصعد اللعين نفسه باتجاه الأسفل
.لم أر لذلك مثيلاً

129
00:10:49,485 --> 00:10:50,844
ألم يكن يجب أن
تشغّل المكابح آلياً؟

130
00:10:50,844 --> 00:10:52,213
.هذا هو الغريب، لقد شغّلت

131
00:10:52,214 --> 00:10:55,743
،أعني أنّ نظام الأمان قد انطلق
.لكن لسبب ما لم يتوقف المحرك عن التقدم

132
00:10:55,743 --> 00:10:58,282
،وكاد يؤدي إلى تذويب الكابحات
...وهو شيء

133
00:10:58,282 --> 00:11:00,941
مستحيل؟
.أجل، رأينا الكثير من ذلك مؤخراً

134
00:11:00,942 --> 00:11:02,311
.أنت واثق من نفسك

135
00:11:02,311 --> 00:11:03,740
.(تركت الدراسة بمعهد (ماساشوسيت

136
00:11:03,741 --> 00:11:06,040
أسجلت كاميرات الأمن أي شيء؟

137
00:11:06,041 --> 00:11:07,640
.كلاّ. توقفت كلها عن العمل

138
00:11:07,640 --> 00:11:10,939
هلا تخرجون من هناك يا قوم؟
.ستدخل المباحث الفدرالية

139
00:11:15,578 --> 00:11:17,977
فكيف لمصعد أن يقود نفسه؟

140
00:11:17,978 --> 00:11:24,836
،كأن موّلداً كهربائياً آخر قد دخل على النظام
.وتجاوزه، مع ضعفي أو ثلاثة أضعاف شدة التيار

141
00:11:37,733 --> 00:11:39,332
.جروح بسبب الحريق

142
00:11:43,071 --> 00:11:47,599
.نزيف تحت الملتحمة

143
00:11:47,600 --> 00:11:50,799
تظهر هذه
...المرأة الأعراض التقليدية

144
00:11:50,799 --> 00:11:52,028
.للصدمة الكهرحرارية

145
00:11:52,029 --> 00:11:54,328
ماذا تقصدان؟

146
00:11:54,328 --> 00:11:56,167
يقصد أن هؤلاء الأشخاص
.قد صعقوا بالكهرباء

147
00:11:56,168 --> 00:11:57,997
صعقوا بالكهرباء؟

148
00:11:57,997 --> 00:12:00,166
هل تسمحين لي؟

149
00:12:06,065 --> 00:12:08,964
.إنه جميل
.ذهب 24 قيراط

150
00:12:08,965 --> 00:12:14,523
،آثار من النيكيل
.وربما الكوبالت

151
00:12:25,691 --> 00:12:27,120
كيف تفعل هذا؟

152
00:12:27,120 --> 00:12:31,388
هذا المكان مشحون
.بطاقة كهرطيسية

153
00:12:31,389 --> 00:12:33,818
.أكثر من التي تحدث في الطبيعة

154
00:12:33,818 --> 00:12:38,956
فما زالت هنا بقايا من طاقة مغناطيسية
.ممّا صعق هؤلاء الأشخاص

155
00:12:38,957 --> 00:12:45,155
.أودّ أن أكشف على متعلقات الضحايا
.وإحدى الجثة أيضاً

156
00:12:45,156 --> 00:12:47,085
هل تقصد أنّك قد تعرف
كيف حدث هذا؟

157
00:12:47,085 --> 00:12:49,684
.كلاّ، ليس بعد

158
00:12:49,684 --> 00:12:56,112
لكني أؤكد لك أن جميع من استقل هذا
.المصعد قد مات قبل اصطدامه بالأرض

159
00:13:00,482 --> 00:13:03,651
سبق وأن اشتغلت بمشروع
.رأيت فيه هذا من قبل

160
00:13:03,651 --> 00:13:11,109
استفسرتني الحكومة عن إمكانية
.تعقّب الإنسان بواسطة الحمام

161
00:13:11,109 --> 00:13:12,978
كالحمام الزّاجل؟

162
00:13:12,979 --> 00:13:16,248
وما فائدة ذلك؟

163
00:13:16,248 --> 00:13:20,846
،حسناً، أنا واثق أنّ له علاقة بالشيوعين
.كان ذلك السبب الشائع حينها

164
00:13:20,847 --> 00:13:28,105
مهما يكن، كانت نظريتنا تقول أن الإنسان
.مجرد نظام كهربائي عالي التعقيد

165
00:13:29,105 --> 00:13:31,044
.(البطّارية، رجاء يا (أوليفيا

166
00:13:31,044 --> 00:13:34,903
القلب والدماغ
.يشتغلان بنبض كهربائي

167
00:13:34,903 --> 00:13:43,000
،ولأنّ لكلّ شخص إشارة كهرطيسية فريدة
،مثل البصمة، لذلك نظّرنا أنه بإجراء التغيير الملائم

168
00:13:43,001 --> 00:13:46,400
.يمكن للحمام أن ينجذب إلى تلك الإشارة

169
00:13:46,400 --> 00:13:48,369
.كما يطير باتجاه الجنوب خلال الشتاء

170
00:13:48,370 --> 00:13:49,999
.بالضبط

171
00:13:49,999 --> 00:13:56,037
لكن حقل الإنسان كان ضعيفاً جداً، لذلك
.حاولنا رفع قوته ليكتشفه الطّير

172
00:13:56,038 --> 00:13:57,837
وهل نجح ذلك؟

173
00:13:57,837 --> 00:14:01,696
.نعم
.لكن الآثار الجانبية منعت خططنا

174
00:14:01,696 --> 00:14:06,464
،كان هناك خاضعة واحدة للتجربة
.وكلّ مرة تصاب فيها بالحازوقة، تُطفأ الأنوار

175
00:14:06,465 --> 00:14:09,034
هل تعني أن هؤلاء الأشخاص يستطيعون
التحكّم بالأجهزة الكهربائية؟

176
00:14:09,035 --> 00:14:15,033
.كلاّ، ليس عن قصد
.لكنّي خمّنت أن ذلك قد يكون ممكناً

177
00:14:17,932 --> 00:14:19,631
هل أعدت هذا الشيء إلى الحياة؟

178
00:14:19,632 --> 00:14:25,960
.كلاّ، ليس في هذه الحالة الخاصة
.لكنّه يؤكد نظريتي

179
00:14:25,960 --> 00:14:27,389
أية نظرية؟

180
00:14:27,390 --> 00:14:28,459
ألم أذكرها؟

181
00:14:28,460 --> 00:14:29,789
.كلاّ

182
00:14:29,789 --> 00:14:37,287
.حسناً، ثمة من تابع هذه الفكرة
.وقوّوا المجال الكهرطيسي للشخص

183
00:14:37,287 --> 00:14:43,325
وفي الواقع، البقايا الطاقية من هذا الشخص
.هي التي تجعل هذا القلب ينبض

184
00:14:43,326 --> 00:14:49,384
إضافة إلى كون هذا الشخص
.مسؤولاً عن القتلى بالمصعد

185
00:14:49,384 --> 00:14:51,583
هل تعتقد إذن أن  ما صعق هؤلاء
الأشخاص بالكهرباء، لم يكن سلاحاً؟

186
00:14:51,584 --> 00:14:58,882
.كلاّ
.بل إنسان

187
00:14:58,882 --> 00:15:03,450
وقع الحادث بعد الـ10:00 صباحاً
.(هنا في مبنى (هيرندون) في وسط (وورسيستر

188
00:15:03,451 --> 00:15:04,850
.أهلاً، (رون) يبحث عنك

189
00:15:04,851 --> 00:15:08,849
،لم يتم الإعلان عنها بعد ...
،سقطوا لـ26 طابقاً إلى حتفهم

190
00:15:09,020 --> 00:15:11,849
.حين توقف نظام المصعد عن العمل بشكل كارثي

191
00:15:11,849 --> 00:15:13,318
ما خطبك؟

192
00:15:13,318 --> 00:15:15,677
يبحث المحقّقون الآن في الأسباب المحتملة
...لعدم قيام كابحات الطوارئ

193
00:15:15,678 --> 00:15:17,177
.تبدو مريضاً

194
00:15:17,177 --> 00:15:18,846
.(شكراً لك يا (دانيال

195
00:15:28,315 --> 00:15:29,974
.(عذراً يا سيّد (بوينتون

196
00:15:32,474 --> 00:15:33,473
أين كنت؟

197
00:15:33,473 --> 00:15:34,542
عفواً؟

198
00:15:38,612 --> 00:15:42,940
هل تذكر ما أخبرتك به الأسبوع الماضي؟
الكلمات التي استخدمتها؟

199
00:15:42,941 --> 00:15:45,270
وكيف كنتُ مثيراً للشفقة؟
ماذا... ماذا قلت؟

200
00:15:45,270 --> 00:15:47,809
...أنك... كنت
.أجل أنك كنت ترقب أدائي

201
00:15:47,810 --> 00:15:50,009
.قلت أن تحافظ على النسق وأن تلتزم بالجدول

202
00:15:50,009 --> 00:15:54,937
.لأن النظام هنا، حتى حين تكون الأمور على ما يرام
.تعتمد على أشخاص مثلك يمكن الاعتماد عليهم

203
00:15:54,938 --> 00:15:58,467
...لقد... لقد
.كان يومي سيئاً

204
00:15:58,467 --> 00:16:01,936
حقاً؟
.كان يومك رائعاً بالمقارنة مع يومي

205
00:16:01,936 --> 00:16:03,505
.كلاّ، ليس كذلك

206
00:16:03,506 --> 00:16:06,305
ما هذا الذي على زيّك؟

207
00:16:06,305 --> 00:16:07,864
ماذا؟ -
ما هذا؟ -

208
00:16:07,865 --> 00:16:09,364
.لا... لا أعرف

209
00:16:09,364 --> 00:16:10,533
.و... لست واثقاً

210
00:16:10,534 --> 00:16:14,932
.حسناً، سأسهّل الأمر
.لم يعد زيّك بعد الآن

211
00:16:14,933 --> 00:16:16,702
...اذهب إلى غرفة الخزانات -
.مهلاً -

212
00:16:16,703 --> 00:16:17,862
.انزعه ودعه هناك

213
00:16:17,862 --> 00:16:21,261
.كلاّ، لكن... لكن أرجوك
.أنا أعيل والدتي

214
00:16:21,261 --> 00:16:22,830
.أجل، وأنا أعيل عائلتي

215
00:16:22,831 --> 00:16:26,800
ومن طرق قيامي بذلك، استخدام
.أشخاص أذكياء، وقادرين يمكن الاعتماد عليهم

216
00:16:26,800 --> 00:16:27,899
.ولست من هذه الأنواع

217
00:16:27,900 --> 00:16:28,999
.أرجوك

218
00:16:28,999 --> 00:16:31,258
.أنت مطرود. ارحل

219
00:16:31,259 --> 00:16:32,758
...سيّد (بوي

220
00:16:32,759 --> 00:16:36,528
"اخرج من هنا يا "ميغر
.فلم أعد أن أراك بهذا المبنى بعد الآن

221
00:16:36,528 --> 00:16:37,757
!ارحل من هنا

222
00:17:23,786 --> 00:17:24,715
.تفضلي

223
00:17:29,644 --> 00:17:31,313
.شكراً

224
00:17:31,314 --> 00:17:33,243
.طننت أنّك قد خرجت قبل ساعات

225
00:17:33,243 --> 00:17:36,512
.يمكنني أن أقول نفس الشيء عنك
ماذا تقرئين؟

226
00:17:36,513 --> 00:17:39,682
".التشويه العصبي لدى الإنسان"

227
00:17:39,682 --> 00:17:42,441
ولمَ كلّ هذا؟

228
00:17:42,441 --> 00:17:45,880
أحاول فقط أن أفهم
.(فكرة تحدث عنها (والتر

229
00:17:45,880 --> 00:17:51,478
يظن أن المسؤول عن
.حادثة (هيرندون) قد يكون شخصاً

230
00:17:51,479 --> 00:17:55,777
.وليس شخصاً مستخدماً لجهاز ما

231
00:17:55,778 --> 00:18:01,676
لكن شخصاً طوّر بطريقة ما، قدرة
.التأثير، أو ربّما حتى التحكّم، بالأجهزة الكهربائية

232
00:18:01,676 --> 00:18:04,675
وأظن أن للدكتور الطيب
.نظرية عن إمكانية ذلك

233
00:18:04,675 --> 00:18:07,674
يظن أن هذا
.الشخص قد غُيّر بطريقة ما

234
00:18:07,675 --> 00:18:10,574
.إجراءات شاملة
.وعلاج كيميائي

235
00:18:13,703 --> 00:18:14,632
ماذا؟

236
00:18:20,202 --> 00:18:24,770
،خلال التحقيق بقضايا "النمط" الأخرى
.مررنا ببعض العيادات

237
00:18:24,770 --> 00:18:32,298
عمليّات غريبة تبحث عن زبناء بنفس النوع من الإعلانات
.التي ترينها على التلفاز الساعة الـ3:00 صباحاً

238
00:18:32,299 --> 00:18:36,367
،إلا أنها لم تكن تلعن عن منتجات فقدان الوزن
.أو نمو الشعر

239
00:18:36,367 --> 00:18:38,696
ما الذي كانت تفعله حقيقة؟

240
00:18:38,697 --> 00:18:42,266
هل سمعت عن رجل
يدعى (جاكوب فيشر)؟

241
00:18:42,266 --> 00:18:44,195
.كلاّ

242
00:18:44,196 --> 00:18:46,495
.دكتور في التكنولوجيا الحيوية

243
00:18:46,495 --> 00:18:50,893
مطلوب للعدالة في 4 ولايات و3 دول
.لإجرائه تجارب غير قانونية على الإنسان

244
00:18:50,894 --> 00:18:54,962
،تغييرات جراحية
.ومعالجة جذرية بالهرمونات

245
00:18:54,963 --> 00:18:57,592
مستخدماً أشخاصاً عاديين
.كفئران تجارب دون علمهم

246
00:18:57,592 --> 00:19:01,561
زوّد أحدهم بقدر كبير من المنبّهات
.دون السماح له بالنوم لعام كامل

247
00:19:01,561 --> 00:19:04,520
وهو يُطعم بحمية
.بصرية من الصور المريعة

248
00:19:06,360 --> 00:19:09,989
...أذكر هذا الأمر
،لأنه إن كان الدكتور (بيشوب) محقاً

249
00:19:09,989 --> 00:19:15,557
،وهناك شخص بهذه القدرات الاستثنائية
.قد يكون هناك من فعل به ذلك

250
00:19:15,558 --> 00:19:19,217
.(أودّ أن أقرأ الملفات عن الدكتور (فيشر

251
00:19:19,217 --> 00:19:27,614
.سأحوّلها إلى حاسوبك
.لكنها أشياء لا يسهل النظر إليها

252
00:19:38,212 --> 00:19:40,611
"السجل الإجرامي للشرطة الدولية"
"(جاكوب فيشر)"

253
00:20:02,206 --> 00:20:03,605
"(أوليفيا دونام)"

254
00:20:39,437 --> 00:20:41,036
مرحباً؟

255
00:21:19,457 --> 00:21:20,456
.(مرحباً يا (ليف

256
00:21:23,086 --> 00:21:28,084
.لا بأس. لا بأس
.هذا أنا

257
00:21:28,084 --> 00:21:31,253
.أعرف أن هذا غير منطقي بالنسبة لك

258
00:21:31,254 --> 00:21:34,053
،وحتى لو كان الأمر كذلك
.أعرف أنه لا داعي لك لتثقي بي

259
00:21:34,053 --> 00:21:35,522
.لكن هذا ما أطلبه منك

260
00:21:35,523 --> 00:21:39,252
.ليس لدينا الكثير من الوقت
.أنا هنا للمساعدة

261
00:21:39,252 --> 00:21:40,521
.حاولت قلتي

262
00:21:40,521 --> 00:21:44,679
.(كلاّ يا (ليف

263
00:21:44,680 --> 00:21:49,278
.أحببتك
.وأنت تعرفين ذلك

264
00:21:49,279 --> 00:21:55,317
.تعرفين أني أحببتك
.أحببتك. دائماً

265
00:21:58,247 --> 00:22:04,845
.يمكنني أن أثبت ذلك لك
.لكن ليس هنا

266
00:22:04,845 --> 00:22:07,844
.لا... تسير الأمور هكذا

267
00:22:07,844 --> 00:22:11,872
.أنت في الطريق الصحيح
.أنا هنا لأخبرك بذلك

268
00:22:11,873 --> 00:22:15,112
،أنت تبحثين عن شخص
.لكن (جاكوب فيشر) يبحث عنه أيضاً

269
00:22:15,113 --> 00:22:17,772
،يجب أن تجديه أولاً
.(قبل أن يستخدمه (فيشر

270
00:22:24,870 --> 00:22:33,137
يستخدمه لماذا؟
يستخدمه لماذا؟

271
00:22:33,138 --> 00:22:36,637
وكيف تعرف ذلك؟

272
00:22:36,637 --> 00:22:43,405
.(سأثبت لك ذلك يا (ليف
.أني أحبك. دائماً

273
00:22:43,405 --> 00:22:47,833
.لكن ليس الآن
.عليك أن تنتظري

274
00:23:12,498 --> 00:23:14,457
"الحدّ المسموح به، 2000 رطل"

275
00:23:27,494 --> 00:23:31,053
.كانت هناك مجسات للوزن بالمصعد

276
00:23:31,054 --> 00:23:35,952
،لذا قبل الاصطدام
،كان وزن عربة المصعد 1140 رطلاً

277
00:23:35,952 --> 00:23:40,950
،وزن الضحايا مجموعاً
.1275رطلاً

278
00:23:40,951 --> 00:23:43,650
.مما يترك فرقاً من 165 رطلاً

279
00:23:43,650 --> 00:23:46,519
.مما يعني أن هناك من خرج منه حياً

280
00:23:46,520 --> 00:23:50,918
.حسن
ثمة من كان محظوظاً، فماذا في ذلك؟

281
00:23:50,919 --> 00:23:57,817
.(الشخص النظري لـ(والتر
.أعتقد أنّه حقيقي، وقد يكون هذا هو

282
00:23:57,817 --> 00:24:01,046
.مشكلة هذا السيناريو أنّه غير منطقي

283
00:24:01,046 --> 00:24:05,015
،لو كان في عربة المصعد
.فسيصعق بالكهرباء مثل الجميع

284
00:24:05,015 --> 00:24:07,244
.هذا إن لم تقتله الصدمة أولاً

285
00:24:07,244 --> 00:24:08,843
.ليس بالضرورة

286
00:24:08,844 --> 00:24:13,842
هذا الشخص هو مصدر وموصل
،في نفس الوقت لتدفق كبير من الكهرباء

287
00:24:13,843 --> 00:24:17,812
وقد يؤدي ذلك إلى نوع
.من الاسترفاع الالكترودينامكي

288
00:24:17,812 --> 00:24:24,780
.إنها التقنية التي تسير بها القطارات السريعة
.فهي تطفو أساساً على "وسادة" كهرطيسية

289
00:24:24,780 --> 00:24:28,309
،فلقد طفا إذن
مثل عقدي في المصعد؟

290
00:24:28,309 --> 00:24:32,537
...كلاّ، لكن

291
00:24:32,538 --> 00:24:38,306
قد يكون ممكناً أنّه استرفع
.وقتاً يكفيه لينجو من الحرق والاصطدام

292
00:24:38,307 --> 00:24:39,976
.لا يزال هذا غير منطقي

293
00:24:39,976 --> 00:24:44,234
،إن كنت تخرب آلات
.فلن تفعل بواحدة تحملك

294
00:24:45,875 --> 00:24:49,774
.ما لم يكن غير متعمد
.حادث عرضي

295
00:24:49,774 --> 00:24:53,273
ربما يكون هذا الذي نبحث عنه
.غير متحكم بقدراته

296
00:24:53,273 --> 00:24:55,502
.وربما لا يعلم ما يفعله

297
00:24:55,502 --> 00:25:00,870
.إذن لا يجب أن نبحث عن أحداث كبيرة
.بل أحداث صغيرة، وغير متعمّدة

298
00:25:00,871 --> 00:25:03,670
!بحقك
!اللعنة

299
00:25:06,470 --> 00:25:08,469
.مجرد شحنة صغيرة

300
00:25:08,469 --> 00:25:12,028
تافهة بالمقارنة مع شدة التيار
.الذي يمرّ بالمصعد

301
00:25:12,028 --> 00:25:18,266
.يجب أن نجد هذا الشخص بسرعة
.قبل أن يكتشف ما يقدر على فعله

302
00:25:20,726 --> 00:25:22,065
.جوارب من الصوف

303
00:25:22,066 --> 00:25:24,695
.تشارلي)، شكراً على إيقاظ الفريق)

304
00:25:24,695 --> 00:25:29,263
بالتأكيد، اسمعي، لدينا تقارير عن حوادث شاذة
.(من نواحي (وورسيستر)، ومبنى (تيرندون

305
00:25:29,264 --> 00:25:32,693
مرائب ركن السيارات، بوابات
.أبواب آلية، وبعض الدوائر التلفزية المغلقة

306
00:25:32,693 --> 00:25:35,062
.حسناً، نحتاج للمزيد
."من أجل تمييز "النمط

307
00:25:35,062 --> 00:25:39,690
.كما تعرفين، أن تقولي أن هناك من يفعل هذا
تعرفين أنه جنون، صحيح؟

308
00:25:39,691 --> 00:25:41,490
،لو لم يكون ذلك جنونياً
.ما كنّا نبحث عنه

309
00:25:49,959 --> 00:25:51,158
.(جوزيف) -
.أمّاه -

310
00:25:51,158 --> 00:25:52,417
كم الساعة؟

311
00:25:52,418 --> 00:25:55,117
أين كنت بحق السماء؟

312
00:25:55,117 --> 00:25:59,056
.أماه
.أعتقد أنّي ارتكبت خطأ كبيراً

313
00:25:59,056 --> 00:26:00,315
.أنت؟ مفاجأة

314
00:26:00,316 --> 00:26:03,555
...كلاّ، أرجـ
.أرجوك، اسمعيني. أرجوك

315
00:26:03,555 --> 00:26:08,853
،قبل بضعة أشهر، كنت أقرأ هذه المجلّة
وكان بها ذلك الإعلان عن الوصول لقدراتك المخفية؟

316
00:26:08,854 --> 00:26:13,712
.و... خمّنت أنه لن يضرني
.لذلك ذهبت لمكتبهم. وأجروا عليّ بعض التّجارب

317
00:26:13,713 --> 00:26:15,112
هل أعطيتهم مالاً؟ -
...كلاّ، اسمعيني فحسب -

318
00:26:15,212 --> 00:26:16,751
ما خطبك بحقّ السماء؟

319
00:26:16,752 --> 00:26:20,351
.وأخضعوني لنوع من التنويم المغناطيسي
.لا أعرف

320
00:26:20,351 --> 00:26:24,679
ثمّ... قالوا أنّهم سيعيدون تنظيم
.النبض الكهربائي لدماغي

321
00:26:24,680 --> 00:26:26,749
.لجعله محاكياً لكي أكون واثقاً من نفسي

322
00:26:27,909 --> 00:26:31,578
!كلاّ، لكنّهم قد فعلوا بي شيئاً
.لقد غيروني، ولا أستطيع أن أتذكر

323
00:26:31,578 --> 00:26:36,906
.والآن، أصبحت تحدث كل هذه الأشياء
...ولا أعرف ماذا سأفعل. لا أعرف. أنا أحتضر

324
00:26:37,007 --> 00:26:39,546
!كفى
...استجمع

325
00:26:39,546 --> 00:26:43,844
!اللعنة يا أمّاه
!لمرّة واحدة على الأقل، أرجوك

326
00:26:43,845 --> 00:26:45,604
.أرجوك ساعديني

327
00:26:48,774 --> 00:26:49,773
.دوائي

328
00:26:49,774 --> 00:26:50,773
.يا إلهي. يا إلهي

329
00:26:50,773 --> 00:26:51,872
.كلاّ، كلاّ، كلاّ، أرجوك

330
00:26:53,243 --> 00:26:55,802
.دوائي

331
00:26:56,802 --> 00:27:01,400
مرحباً؟ مرحباً؟ مرحباً؟

332
00:27:18,067 --> 00:27:19,966
.(جوزيف ميغار)

333
00:27:22,036 --> 00:27:25,595
.(لا يجب أن تكون خائفاً يا (جوزيف
.نبتغي مساعدتك

334
00:27:25,595 --> 00:27:27,864
.نحن هنا لتعديل دوائك

335
00:27:27,864 --> 00:27:30,033
.فعلت هذا بي
...ماذا

336
00:27:48,159 --> 00:27:51,328
.نبحث عن أي شيء غير عادي
.تعطل الأنظمة، أو تدفق عشوائي للطاقة

337
00:27:51,328 --> 00:27:52,727
.لدي حالة أخرى

338
00:27:52,728 --> 00:27:53,357
.مهلاً

339
00:27:53,358 --> 00:27:56,957
.(بايكوستال بارسال)
.رجل فقد يده بسبب اختلال في التشغيل

340
00:27:56,957 --> 00:27:59,126
بايكوستال بارسال)؟)

341
00:27:59,126 --> 00:28:00,855
.أجل

342
00:28:00,856 --> 00:28:02,025
.سأعاود الاتصال بك

343
00:28:04,155 --> 00:28:05,084
ماذا؟

344
00:28:08,224 --> 00:28:12,822
.(الجدول الأمني لولوج مبنى (هيرندون
.(بايكوستال بارسال)

345
00:28:12,823 --> 00:28:15,382
.(جوزيف ميغار)

346
00:28:43,245 --> 00:28:47,074
.وجدت ميتة
.اختلال في ناظمة ضربات القلب

347
00:28:47,074 --> 00:28:51,742
.تعتقد (أوليفيا) أنهم قد وجدوا ربما رجلنا -
.أجل يجب علينا أن نجده الآن -

348
00:28:51,743 --> 00:28:56,241
،زمن الوفاة حوالي الـ1:15 صباحاً
.الله وحده يعلم أين هو الآن

349
00:28:56,242 --> 00:29:01,710
.اسألها عما يوجد بمحيط الحدث
.من الأجهزة الإليكترونية خصوصاً

350
00:29:01,711 --> 00:29:06,469
.يريد (والتر) أن يعرف ماذا بالشقة من الأجهزة
.الاليكترونية خصوصاً

351
00:29:06,469 --> 00:29:10,408
.حسن توجد آلة تسجيل المكالمات

352
00:29:10,408 --> 00:29:11,737
.آلة تسجيل المكالمات

353
00:29:11,738 --> 00:29:13,007
.هاتف -
.هاتف -

354
00:29:13,008 --> 00:29:14,067
.جهاز تسجيل -
.جهاز تسجيل -

355
00:29:14,067 --> 00:29:15,166
.مروحة -
.مروحة -

356
00:29:15,167 --> 00:29:16,266
.جـ... جهاز تسجيل

357
00:29:16,267 --> 00:29:19,206
.هذا جهاز لتشغيل الموسيقى
الأشرطة السمعية، صحيح؟

358
00:29:19,206 --> 00:29:22,535
.نعم، لكن هذا وقت غير مناسب
أي شيء آخر يا (أوليفيا)؟

359
00:29:22,535 --> 00:29:23,734
.تلفاز

360
00:29:23,735 --> 00:29:24,834
.تلفاز

361
00:29:24,835 --> 00:29:25,864
.مصابيح

362
00:29:25,864 --> 00:29:27,033
.مصباح

363
00:29:27,034 --> 00:29:30,663
.(والتر)، (والتر)
.هلا انتبهت؟ نقوم بهذا من أجلك

364
00:29:30,663 --> 00:29:34,661
.اطلب من (أوليفيا) أن تعود
.أعرف كيف أجده

365
00:29:41,930 --> 00:29:44,399
...إذن
ما هذا؟

366
00:29:44,400 --> 00:29:47,029
.هذا هو نوع العمل الذي ولدت من أجله

367
00:29:47,029 --> 00:29:49,358
هل كنت تنظرين شيئاً أكثر دقة؟

368
00:29:49,359 --> 00:29:55,297
.للجميع بصمة مغنطيسية فريدة
قلت هذا، صحيح؟

369
00:29:55,297 --> 00:29:58,396
.لكنّها محدودة
.تلاحظ بالكاد

370
00:29:58,396 --> 00:30:00,955
...باستثناء أشخاص مثل السيد
ما اسمه؟

371
00:30:00,956 --> 00:30:02,295
.(ميغار)

372
00:30:02,295 --> 00:30:03,494
.(ميغار)

373
00:30:03,495 --> 00:30:09,953
،لكن بما أن  السيد (ميغار) قد حُسّن
.سيعطي إشارة أقوى من الشخص العادي

374
00:30:09,953 --> 00:30:11,622
فما علاقة هذا بالشريط السمعي؟

375
00:30:11,623 --> 00:30:14,322
.الشريط بحد ذاته بسيط

376
00:30:14,322 --> 00:30:18,251
،فما إن يتعرض لحقل مغناطيسي
.يبقى ممغنطاً على الدوام

377
00:30:18,251 --> 00:30:25,119
...بالنظر لقوة إشارة السيد
،ميغار) الكهرطيسية)

378
00:30:25,120 --> 00:30:27,489
،بالإضافة لقربه من الشريط

379
00:30:27,489 --> 00:30:33,847
يخامرني شك أن الشريط قد احتفظ
.(بالإشارة الكهربائية للسيد (ميغار

380
00:30:33,847 --> 00:30:36,746
إنه... ما يحدث لفيلم الكاميرا
.حين تنكشف الصورة مرّتين

381
00:30:38,086 --> 00:30:42,184
سأنزع الموسيقى
.وأرى ماذا يبقى لدينا

382
00:30:48,644 --> 00:30:51,813
...حسناً
.مهلاً، مهلاً، مهلاً... هاهي ذي

383
00:30:53,582 --> 00:30:56,441
.هذا هو
...هذا هو السيد

384
00:30:56,442 --> 00:30:58,341
.(ميغار)

385
00:30:58,341 --> 00:31:00,080
.نعم

386
00:31:00,081 --> 00:31:02,310
.(الآن سنبحث عن (ميغار

387
00:31:02,310 --> 00:31:03,339
كيف؟

388
00:31:03,340 --> 00:31:04,479
.بالطيور

389
00:31:04,480 --> 00:31:06,309
مهلاً، أتعني مسألة الحمام تلك؟

390
00:31:07,639 --> 00:31:09,608
أتعتقد أننا يمكن أن نجده بواسطة الحمام؟

391
00:31:09,608 --> 00:31:11,607
.هذا ممكن

392
00:31:11,608 --> 00:31:17,506
،كما قلت، يمكن أن أبرمج الحمام الزاجل
.على البحث عن حقل كهرطيسي قوي

393
00:31:17,506 --> 00:31:22,134
.لدينا إشارته
.وكل ما نحتاجه هو الطيور

394
00:31:22,135 --> 00:31:26,303
،كنت... أتمنى لو أخبرتني من قبل
.لأني كنت سأعمل على الأمر من قبل

395
00:31:26,304 --> 00:31:27,673
كم تحتاج إذن؟

396
00:31:27,674 --> 00:31:29,033
.ليس كثيراً، دزينتين

397
00:31:29,034 --> 00:31:32,233
.دزينتين. رائع

398
00:31:47,869 --> 00:31:51,228
مهلاً... أين أنا؟

399
00:31:51,228 --> 00:31:52,397
.أخبر (فيشر) أنه قد استيقظ

400
00:31:55,467 --> 00:32:00,995
ما... هذا المكان؟
مهلاً... ماذا تفعل؟

401
00:32:00,996 --> 00:32:06,824
!ماذا... كلاّ، كلاّ، كلاّ
!كلاّ، مهلاً، كلاّ... أرجوك، أرجوك، أرجوك

402
00:32:08,964 --> 00:32:10,863
هل أنت مستعدّ؟

403
00:32:10,863 --> 00:32:12,922
.نعم، ممتاز

404
00:32:12,923 --> 00:32:15,992
والتر)، أنت لن تقوم بصعق)
أحدها بطريقة عرضية؟

405
00:32:15,992 --> 00:32:16,991
.أمور غريبة قد حدثت

406
00:32:16,992 --> 00:32:18,121
.هذا شعاره

407
00:32:18,121 --> 00:32:19,420
،كما قلت

408
00:32:19,421 --> 00:32:27,259
.يمتلك الحمام آثاراً مغنطة في مناقيرها
.مثل مئات من إبر البوصلة الصغيرة

409
00:32:27,259 --> 00:32:32,657
"(سيخلق "حلزون (تيسلا
،حقلاً كهرطيسياً صناعياً

410
00:32:32,658 --> 00:32:38,186
الذي سبق وأن طابقته مع
،الإشارة الفريدة للسيد... أياً يكن اسمه

411
00:32:38,186 --> 00:32:40,785
.وسنطبعها الآن على الحمام

412
00:32:40,786 --> 00:32:44,355
...إذن، سنحرّر هذه الطيور ثم

413
00:32:44,355 --> 00:32:48,184
.(تطير إلى (جوزيف ميغار
.أجل، أعرف

414
00:32:48,184 --> 00:32:49,483
.وأنا أيضا. سأصدق ذلك حين أراه

415
00:32:49,483 --> 00:32:54,211
.تراجعا
.لدينا عمل نقوم به

416
00:33:04,480 --> 00:33:05,479
هل رقاقات تحديد المواقع جاهزة؟

417
00:33:05,479 --> 00:33:07,378
.أجل

418
00:33:07,379 --> 00:33:12,577
سنضع رقاقات لتحديد المواقع على الحمام
لنبحث عن رجل يستطيع التحكم بالكهرباء؟

419
00:33:12,578 --> 00:33:14,877
أنت من يجب أن أشكرها
على هذا، أليس كذلك؟

420
00:33:14,877 --> 00:33:16,946
.أجل، هذه أنا

421
00:33:17,376 --> 00:33:19,345
".اختر مشروبك البارد"

422
00:33:36,472 --> 00:33:38,471
!كلاّ

423
00:33:45,869 --> 00:33:46,998
.سمعت نصيحتي

424
00:33:46,999 --> 00:33:48,768
.لست حقيقياً

425
00:33:48,768 --> 00:33:51,867
،آخر مرّة تحدثنا فيها
.سمعت نصيحتي

426
00:33:51,868 --> 00:33:52,937
.ابتعد عنّي بحق السماء

427
00:33:52,937 --> 00:33:56,296
.(ليف)

428
00:34:16,332 --> 00:34:22,060
.أنا لم أخنك
.أنت تعرفين ذلك. في أعماق قلبك

429
00:34:22,060 --> 00:34:26,688
.تعرفين أنّي لست الفاعل

430
00:34:28,858 --> 00:34:29,927
.أهلاً

431
00:34:29,928 --> 00:34:33,227
.أعتقد أن مسألة الحمام هذه قد تنجح

432
00:34:35,887 --> 00:34:37,156
هل أنت بخير؟

433
00:34:38,886 --> 00:34:40,825
.أجل

434
00:34:50,623 --> 00:34:52,952
.(أهلاً يا (تشارلي

435
00:34:52,952 --> 00:34:56,281
.شكراً

436
00:34:56,282 --> 00:34:57,781
هل فاتني أي شيء؟

437
00:34:57,781 --> 00:34:59,380
.أعتقد أن العرض على وشك أن يبدأ

438
00:34:59,381 --> 00:35:04,719
،أعرف أننا لم نكن معاً إلا منذ مدة قصيرة
.لكني أعتقد أني سأفتقدها

439
00:35:04,719 --> 00:35:06,618
.يا لها من كائنات رائعة

440
00:35:06,619 --> 00:35:10,218
.إنها مجرّد فئران مع أجنحة
.فانسَها

441
00:35:13,247 --> 00:35:14,946
.حسناً، تم تفعيل نظام تحديد المواقع

442
00:35:14,947 --> 00:35:18,546
.ممتاز
.إذن، نحن جاهزون

443
00:35:18,546 --> 00:35:22,175
،أيها السيدات والسادة
.شغّلوا محرّكاتكم

444
00:35:25,074 --> 00:35:26,073
.شغل المحرّك

445
00:35:35,972 --> 00:35:37,341
.هيا، هيا

446
00:35:52,168 --> 00:35:53,907
هل أنت متأكد أن هذا سينجح؟

447
00:35:53,907 --> 00:35:55,666
.بالطبع لا

448
00:36:04,264 --> 00:36:05,563
...حقيقة، لو نحج هذا

449
00:36:05,564 --> 00:36:08,503
هل ستؤمن أكثر بأبيك؟

450
00:36:08,503 --> 00:36:10,302
.كلاّ

451
00:36:12,962 --> 00:36:14,101
فماذا سنفعل الآن؟

452
00:36:14,102 --> 00:36:15,861
يجب أن نربط نظام تحديد
.المواقع بالحاسوب الرئيسي

453
00:36:17,561 --> 00:36:18,800
.عبقرية

454
00:36:21,600 --> 00:36:24,529
.وها نحن بدأنا

455
00:36:24,529 --> 00:36:26,658
.وهاهي الطيور

456
00:36:31,398 --> 00:36:32,427
.لا أراها

457
00:36:32,427 --> 00:36:33,526
.أجل، لقد فقدنا الطيور

458
00:36:33,527 --> 00:36:37,396
إنّها تتجه شرقاً
.(باتجاه شارع (ميل

459
00:36:37,396 --> 00:36:38,425
.إننا نقترب من شارع (ميل) الآن

460
00:36:38,426 --> 00:36:39,425
.استديروا لليسار

461
00:36:39,426 --> 00:36:40,755
.استديري لليسار

462
00:36:46,154 --> 00:36:47,253
.إني أراها

463
00:36:47,254 --> 00:36:49,453
.حسناً، لقد وجدناها
.إني أراها

464
00:36:49,453 --> 00:36:52,422
هل أنت سعيدة لأنّك غسلت سيارتك؟

465
00:36:55,122 --> 00:36:56,551
ما هذا؟

466
00:36:56,551 --> 00:37:01,549
.هذا غير منصف
.وأقدّر هذا

467
00:37:01,550 --> 00:37:06,388
الحالة التي توجد فيها الآن
.قد تكون سريالية بالنسبة لك

468
00:37:06,389 --> 00:37:10,048
يا إلهي! ماذا فعلت بي؟
.رأسي... تؤلمني بشدّة

469
00:37:10,048 --> 00:37:14,986
.لا بدّ أنها تحت جلدية
.يمكن إزالتها لاحقاً

470
00:37:14,987 --> 00:37:19,845
ماذا أفعل هنا؟
!...كلاّ، كلاّ، كلاّ

471
00:37:19,846 --> 00:37:25,484
.أنت لا تدرك قيمتك

472
00:37:25,484 --> 00:37:27,583
.أنا خائف
حسن؟

473
00:37:27,684 --> 00:37:30,943
.كنت تريد أن تثق بنفسك
.لهذا جئت إلينا

474
00:37:30,943 --> 00:37:34,642
.كلاّ، لا أريد أن أثق بنفسي
.لست بحاجة أن أثق بنفسي

475
00:37:34,642 --> 00:37:36,181
.لكنّك كذلك الآن

476
00:37:36,181 --> 00:37:39,780
!إنّما أريد استعادة حياتي
!أريد أن أعود كما كنت، أرجوك

477
00:37:39,781 --> 00:37:46,509
.(انظر إلى العلم كيف حوّلك يا (جوزيف
.أنت مميّز

478
00:37:46,509 --> 00:37:48,078
.كلاّ

479
00:37:50,478 --> 00:37:51,977
.(استديروا لليمين عند شارع (تيمبسيت

480
00:37:51,977 --> 00:37:53,876
.استديري ليمينك القادم

481
00:38:01,105 --> 00:38:03,134
.حسناً، أظن أنّها توقفت

482
00:38:03,135 --> 00:38:04,704
.هناك

483
00:38:04,704 --> 00:38:09,702
.حسناً، لقد وجدتها، إني أراها
.حسن، إننا نتجه إلى هناك الآن

484
00:38:09,703 --> 00:38:12,772
.لقد انتهى عملنا هنا
.حظاً موفقاً

485
00:38:26,129 --> 00:38:29,168
.مهلاً، انتظر هنا

486
00:38:29,168 --> 00:38:31,897
.كما تأمرين أيتها الرئيسة

487
00:38:31,897 --> 00:38:34,226
.لن أطلب تفسيراً

488
00:38:34,227 --> 00:38:35,666
.جيد

489
00:38:37,526 --> 00:38:38,565
ما الأمر؟

490
00:38:38,566 --> 00:38:40,525
.زوّار بالمدخل الأمامي

491
00:38:40,525 --> 00:38:45,423
.أخرجه من الخلف
.وانتظر بالمستودع. سيتم الاتصال بك هناك

492
00:38:45,424 --> 00:38:46,423
ماذا عنك؟

493
00:38:46,424 --> 00:38:47,823
.له الأولوية

494
00:38:59,221 --> 00:39:00,390
.لا حركة مريبة

495
00:39:00,390 --> 00:39:03,389
.تراجعي

496
00:39:14,817 --> 00:39:16,056
إلى أين ستأخذني

497
00:39:16,056 --> 00:39:18,615
.اركب
!اركب السيارة

498
00:39:38,081 --> 00:39:46,308
.ارفع يديك
.أمرتك أن ترفع يديك

499
00:39:46,609 --> 00:39:52,077
.(جوزيف ميغار)
أين هو؟

500
00:39:52,077 --> 00:39:54,776
عفواً. من؟

501
00:39:54,777 --> 00:39:57,506
.تحقق من الأعلى
.ونحن حول المبنى

502
00:40:09,843 --> 00:40:12,872
!مكانك
!توقف

503
00:40:15,072 --> 00:40:15,971
!(جوزيف)

504
00:40:49,963 --> 00:40:51,662
!توقف

505
00:41:11,777 --> 00:41:14,236
سيبقونه تحت تأثير
.مخدر قوي لفترة

506
00:41:14,237 --> 00:41:15,936
لا يريدونه أن يقوم
.بحركته الكهربائية

507
00:41:19,835 --> 00:41:21,034
.(سيد (ميغار

508
00:41:21,035 --> 00:41:24,034
.آنسة، لا يريد أحد إخباري عن مقصدنا

509
00:41:24,034 --> 00:41:28,302
.إلى المستشفى
.سيجرون بعض الفحوصات

510
00:41:28,303 --> 00:41:32,132
.ليتحققوا من أن رأسك بخير
.ثم سأطرح عليك بعض الأسئلة

511
00:41:32,132 --> 00:41:36,330
.أريد العودة للبيت
.لم أرد أن ألحق الأذى بأحد

512
00:41:36,331 --> 00:41:38,370
.سنقوم بمساعدتك

513
00:41:38,371 --> 00:41:39,530
.هذا ما قالوه

514
00:41:39,530 --> 00:41:42,669
.أرجوك... أريد العودة للبيت

515
00:41:42,670 --> 00:41:45,199
.أخشى أننا لا نستطيع السماح لك بذلك

516
00:41:59,995 --> 00:42:02,594
.هذه إلى الخلف
.شكراً يا عزيزتي

517
00:42:02,595 --> 00:42:04,294
ما اسمي؟

518
00:42:08,593 --> 00:42:10,662
".يبدأ بحرف "الألف
صحيح؟

519
00:42:10,663 --> 00:42:11,662
.(أستريد)

520
00:42:13,092 --> 00:42:15,321
.كنت أعرف

521
00:42:15,321 --> 00:42:23,418
،أوليفيا)، طلب مني (بيتر) أن أخبرك، إن قابلتك)
.أنه بصدد إعادة الحمام

522
00:42:23,419 --> 00:42:24,488
.(والتر)

523
00:42:24,489 --> 00:42:26,958
...ما

524
00:42:26,958 --> 00:42:30,017
.(إنه حليب. من (جين
هل تريدين القليل؟

525
00:42:30,018 --> 00:42:31,017
.كلاّ

526
00:42:31,017 --> 00:42:38,355
هل أنت متأكدة؟
.من لون وجهك، تبدين شاحبة قليلاً

527
00:42:38,356 --> 00:42:40,485
هل أنت بخير؟

528
00:42:40,485 --> 00:42:44,513
.بخير
.متعبة قليلاً وحسب، هذا كل شيء

529
00:42:44,514 --> 00:42:53,011
،حسناً، لا زلت لا أعرفك جيداً لأسألك هذا
...لكن

530
00:42:53,012 --> 00:42:55,381
.لكنّك لست على طبيعتك مؤخراً

531
00:42:58,011 --> 00:42:59,780
.لم أعد أنام جيداً

532
00:43:03,579 --> 00:43:11,007
...إنّي
.لا شيء

533
00:43:14,547 --> 00:43:15,646
.أراك غداً

534
00:43:17,176 --> 00:43:22,044
.إنّك ترينه
.(صديقك. (جون سكوت

535
00:43:26,344 --> 00:43:31,572
.لم أتفاجأ
.لذلك سبب

536
00:43:31,572 --> 00:43:34,101
.أعاني من هذه الهلوسات

537
00:43:34,102 --> 00:43:39,000
.كلاّ
.ليست هلوسات

538
00:43:45,299 --> 00:43:51,897
.(والتر)
ماذا يحدث؟

539
00:43:51,897 --> 00:43:56,435
.لست متأكداً
.فالدماغ لغز

540
00:43:56,436 --> 00:44:11,792
،لكنّي أعتقد، أنّه حين كنت بالخزان
.جون سكوت)... مرّ جزء من وعيه إلى وعيك)

541
00:44:11,792 --> 00:44:19,989
.وما زال هناك
.ذكرياته، وتجاربه، وأفكاره

542
00:44:19,990 --> 00:44:21,489
أنت تفهمين قصدي، صحيح؟

543
00:44:24,089 --> 00:44:32,086
.هذه ليست ذكريات
.فهو يظهر أمامي، ويتكلم معي

544
00:44:32,087 --> 00:44:38,025
.نعم، صحيح
.كحلم يقظة

545
00:44:38,026 --> 00:44:45,784
.لأنه لا ينتمي إلى هناك
.وثمة مكان لصوت واحد فقط في رأسك، لا صوتين

546
00:44:45,784 --> 00:44:50,022
هذه طريقة دماغك
.لحلّ تلك المشكلة

547
00:44:50,023 --> 00:44:54,381
.عقلك يلفظه
.ويطرد أفكاره

548
00:44:54,381 --> 00:44:58,020
سيزول، أهذا ما تقصده؟

549
00:45:01,550 --> 00:45:06,318
.لا أعرف
أتريدين حقاً أن يزول؟

550
00:46:44,424 --> 00:46:47,823
ما زال فريقنا يفهرس
.كل الملفات التي وجدتها بالقبو

551
00:46:47,823 --> 00:46:50,092
على ما يبدو أن (جون سكوت) كان
.يقوم بتحقيقاته الخاصة

552
00:46:50,092 --> 00:46:54,150
هل أعطت الملفات أية إشارة
للجهة التي كان يعمل لحسابها؟

553
00:46:54,151 --> 00:46:59,119
.لم نجد أي شيء لحدّ الآن
."لكن يبدو أن عدة قضايا كانت متعلقة بـ"النمط

554
00:46:59,120 --> 00:47:00,789
."كان على علم بشأن "النمط

555
00:47:00,790 --> 00:47:07,288
.(كما كان يعلم بشأن صديقنا الدكتور (فيشر
.بل كان يعلم أكثر مما كنا نعلم

556
00:47:07,288 --> 00:47:11,217
بما في ذلك 7 حالات أخرى
. قد تكون كـ(جوزيف)، أخضعها (فيشر) لعلاجه

557
00:47:11,217 --> 00:47:16,515
.من حسن الحظ أنّ لا أحد منهم قد فُعِّل بعد
.وتمكّنا من تحديد مواقع السبعة جميعهم

558
00:47:16,516 --> 00:47:22,944
.يفحصهم الفريق الطبّي الآن
.لكن يبدو أنّهم بخير، بفضلك

559
00:47:22,944 --> 00:47:27,942
ما زال (فيشر) يرفض التعاون، لكني أظن أن 7
.أسابيع في السجن الانفرادي قد تغيّر رأيه

560
00:47:27,943 --> 00:47:29,482
.حسناً، أتمنى أن تكون محقاً بشأن ذلك

561
00:47:29,483 --> 00:47:39,380
.وثمة شيء آخر
.(المتعلقات الشخصية لـ(جون سكوت

562
00:47:39,380 --> 00:47:42,209
.حيث يبدو أن بعضها كان لأجلك

563
00:48:31,327 --> 00:48:33,266
".دائـمـاً"

564
00:48:33,327 --> 00:48:38,995
.سأثبت لك ذلك يا (ليف)، أنّي أحبك. دائماً

565
00:48:39,350 --> 00:49:28,350
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

