1
00:00:02,182 --> 00:00:03,626
"...(سابقاً في (الهامشية"

2
00:00:03,661 --> 00:00:05,920
عندما طلبت منّي أن أعود
...معك إلى هذا العالم، قلتِ

3
00:00:05,921 --> 00:00:07,322
أنّ مكانك معي

4
00:00:07,390 --> 00:00:09,391
لهذا عدت من أجلكِ

5
00:00:09,492 --> 00:00:12,444
،وبدأنا نتواعد
(ظننت أنّها أنت يا (أوليفيا

6
00:00:15,114 --> 00:00:16,531
أنا آسف

7
00:00:16,599 --> 00:00:18,616
لم تخضع (أوليفيا) أبداً
(لتجارب (الكورتيكسوفان

8
00:00:18,667 --> 00:00:20,118
ربّما خضعت لها

9
00:00:20,202 --> 00:00:21,586
والتر)، ماذا فعلتَ بنا؟)

10
00:00:21,653 --> 00:00:27,192
،كنّا نعتقد أنّ عالمنا بحاجة لمن يحميه
وأنّكم، الأطفال، من يجب أن يفعل

11
00:00:27,259 --> 00:00:29,127
أنا آسف

12
00:00:29,228 --> 00:00:31,546
"الإنسان الأوّل" -
(للكاتب (شيموس وايلز -

13
00:00:31,630 --> 00:00:37,469
،قاموا بأعظم اكتشفا"
"آلية لها القدرة على الخلق والتدمير

14
00:00:37,520 --> 00:00:38,853
هذه الآلة خطيرة

15
00:00:38,921 --> 00:00:43,041
،حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب
وجدنا أننا لسنا الوحيدين

16
00:00:43,109 --> 00:00:45,343
من؟ -
(ويليام بيل) -

17
00:02:28,914 --> 00:02:33,918
،(الإنسان الأوّل)
أنت وأسراركَ

18
00:02:42,928 --> 00:02:46,147
،(نعم، اتصلي بالعميلة (دونام
رجاءً

19
00:02:46,232 --> 00:02:48,082
يرد فيها نفس الشيء أساساً إذن؟

20
00:02:48,150 --> 00:02:52,403
،ليس أساساً، بل بالظّبط
رغم أنّها تنسب لكتاب مختلفين

21
00:02:52,471 --> 00:02:57,358
فكرة غير واقعية، ومع ذلك يجب
أن أعرف لما يبحث (ويليام) بشأنها

22
00:02:57,443 --> 00:03:03,648
إلى جانب ذلك، ساعدتنا الكتب على
إيجاد موقع قطع الجهاز

23
00:03:03,699 --> 00:03:06,284
ممّا يجعل إهمالها مستحيلاً

24
00:03:08,587 --> 00:03:12,457
كنت أفكّر بمذكّرات (أوليفيا) الأخرى
الذي كتبتها عندما كانت هنا

25
00:03:12,508 --> 00:03:14,459
فلرّبما يلقى ما كتبته بعض
الضّوء على هذه الأمر

26
00:03:14,510 --> 00:03:18,379
قرأت ملفّها ولم تأتِ على
ذكر (الإنسان الأوّل) أو الآلة

27
00:03:18,464 --> 00:03:22,016
لم أكن أعرف

28
00:03:22,101 --> 00:03:28,573
،أتخيّل صعوبة الأمر
(أن تقرئي عن الوقت الذي قضته مع (بيتر

29
00:03:28,641 --> 00:03:32,977
مع أنّه بدا وكأنّها بدأت
تكنّ مشاعر له

30
00:03:33,028 --> 00:03:34,696
فهمت

31
00:03:34,780 --> 00:03:38,399
وهل يفاجئك ذلك؟ -
كلاّ -

32
00:03:38,484 --> 00:03:40,368
أتفهّم كيف يمكن أن يحدث ذلك

33
00:03:43,093 --> 00:03:44,236
...لكن

34
00:03:44,356 --> 00:03:46,457
لكن ماذا؟

35
00:03:46,525 --> 00:03:52,046
أتساءل فقط إن كان
يكنّ لها نفس المشاعر

36
00:03:52,131 --> 00:03:55,333
وسأتفهّم لو فعل

37
00:03:55,384 --> 00:04:00,138
...تقمّصت شخصيتها لفترة وهي

38
00:04:00,205 --> 00:04:03,591
مثلي، لكن أفضل

39
00:04:03,659 --> 00:04:04,875
...(أوليفيا)

40
00:04:04,927 --> 00:04:09,880
،والدتها لم تمت بعد
ولم تخضع لأيّة تجارب وهي صغيرة

41
00:04:09,932 --> 00:04:11,882
،وبوسعها أن تضحك
لديها أصدقاء حقيقيون

42
00:04:11,934 --> 00:04:14,235
حتى أنّها ترتدي الفستان من حين لآخر

43
00:04:14,270 --> 00:04:20,325
نعم، لكن مع ذلك
(لا تعرفين ما رأي (بيتر

44
00:04:20,392 --> 00:04:26,497
(كانت علاقتي بـ(ويليام
معقّدة أيضاً

45
00:04:26,565 --> 00:04:32,337
أكثر ما أندم عليه أننا تجاهلنا
مشاعرنا تجاه بعضنا البعض

46
00:04:32,404 --> 00:04:35,173
وترتكبي نفس الخطأ
الذي ارتكبته

47
00:04:35,257 --> 00:04:38,676
...(إن أردت معرفة مشاعر (بيتر

48
00:04:38,744 --> 00:04:40,745
اسأليه

49
00:04:47,252 --> 00:04:49,220
ماذا تكون؟

50
00:04:51,640 --> 00:04:54,525
ستعرف الآن أخيراً أسرار
(الكون يا (وارن

51
00:04:54,593 --> 00:04:56,694
أجل

52
00:04:56,762 --> 00:05:02,317
،أخبريني أيّتها الكرة الثامنة
هل سنحصل على شركة (فاولر غرانت)؟

53
00:05:02,401 --> 00:05:05,286
"الآفاق لا تبشّر بخير"

54
00:05:05,321 --> 00:05:07,071
شكراً لكم

55
00:05:07,122 --> 00:05:10,491
"عيد ميلاد سعيداً"

56
00:05:10,609 --> 00:05:14,495
"عيد ميلاد سعيداً"

57
00:05:14,613 --> 00:05:19,334
"(عيد ميلاد سعيداً، للغالي (وارن"

58
00:05:19,418 --> 00:05:23,338
"عيد ميلاد سعيداً"

59
00:05:25,224 --> 00:05:26,574
(تمنّ أمنية يا (وارن

60
00:05:26,642 --> 00:05:29,510
أتمنّى ألاّ أسمعكم
تغنون مجدداً

61
00:05:34,299 --> 00:05:36,901
كنت محبوباً جداً اليوم -
أجل، مرّة واحدة كلّ سنة -

62
00:05:36,968 --> 00:05:39,970
(شكراً يا (غرايس

63
00:06:14,139 --> 00:06:15,940
وارن)؟)

64
00:06:33,831 --> 00:06:36,648
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

65
00:06:37,175 --> 00:06:38,712
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

66
00:06:40,293 --> 00:06:41,551
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

67
00:06:42,299 --> 00:06:45,253
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

68
00:06:46,154 --> 00:06:53,196
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ12: (ركّز قبل أن تطرح السؤال مجدداً"

69
00:06:58,312 --> 00:07:01,598
قبل ساعة ونصف تلقّت الشرطة
اتصالاً عن هجوم جرثومي محتمل

70
00:07:01,682 --> 00:07:05,435
استجابت الشرطة للنداء، أخلت المبنى
وحدّدت منطقة حجر صحّي

71
00:07:05,519 --> 00:07:06,853
أيّ ضحايا؟ -
شخص واحد -

72
00:07:06,904 --> 00:07:08,521
(الدكتور (وارن بليك

73
00:07:08,572 --> 00:07:10,440
عالم يعمل في قسم البحث
والتطوير الخاص بالشّركة

74
00:07:10,524 --> 00:07:13,994
ما حدث للضحية ولا يشبه تأثير أي
سلاح جرثومي أو كيميائي

75
00:07:14,061 --> 00:07:16,946
لم قد يقتل أحدهم عالماً؟

76
00:07:17,031 --> 00:07:17,947
أي خطأ ارتكبناه أبداً؟

77
00:07:18,032 --> 00:07:19,699
حقاً؟

78
00:07:32,213 --> 00:07:33,463
،يا لهول ما أراه
انظرا لهذا

79
00:07:36,417 --> 00:07:38,802
أشعر بالغثيان

80
00:07:38,886 --> 00:07:41,438
،أجل، منظر مقرف
حتى مقارنة بما سبق وأن رأيناه

81
00:07:41,522 --> 00:07:46,192
،لا أقصد الجثّة
لقد أطلقت ريحاً داخل بدلتي

82
00:07:49,430 --> 00:07:51,698
هذا غريب

83
00:07:51,765 --> 00:07:55,485
يبدو أنّه لم يتبقّ
أي عظم بجسد هذا الرّجل

84
00:07:55,553 --> 00:07:59,322
يبدو أنّ هذه المادّة
الزرقاء هي السّبب

85
00:07:59,407 --> 00:08:00,740
لا بدّ أنّ الضحيّة قد استنشقها

86
00:08:00,774 --> 00:08:03,009
ممّا أدّى إلى تفتت عظامه؟

87
00:08:03,077 --> 00:08:04,828
!يا للدهاء

88
00:08:04,912 --> 00:08:10,633
تدمّر المادّة العظمية لكنّها لا تتفاعل
مع أيّ مادّة أخرى

89
00:08:10,718 --> 00:08:13,086
،من صنع عالم كميائي ماهر
دون شكّ

90
00:08:17,291 --> 00:08:19,059
وجدت المصدر

91
00:08:19,126 --> 00:08:20,844
نظام غريب لتسليم الطرود

92
00:08:25,066 --> 00:08:26,599
لكن مع نقاط إضافية
بفضل العامل المخيف

93
00:08:26,650 --> 00:08:30,170
،كان هذا انتقاماً بالتأكيد
في يوم عيد ميلاده

94
00:08:30,237 --> 00:08:32,822
،يرد بالبطاقة
"(من (ماديسون"

95
00:08:32,907 --> 00:08:34,274
فمن تكون (ماديسون)؟

96
00:08:34,325 --> 00:08:35,859
لا أعلم

97
00:08:35,943 --> 00:08:40,947
،(أرسل هذا الطّرد إلى (بليك
لكنّه لا يحمل عنوان المرسِل

98
00:08:40,998 --> 00:08:42,415
فيما تفكّرين؟

99
00:08:42,483 --> 00:08:44,768
أنّ العلبة أكبر من أن ترسل
من صندوق البريد

100
00:08:44,869 --> 00:08:46,619
هل فاتني شيء ما؟

101
00:08:46,670 --> 00:08:48,588
،أجل
دليلنا الأوّل

102
00:08:54,795 --> 00:08:56,162
شكراً لكَ

103
00:08:56,213 --> 00:08:57,514
تحقّق (برويلز) من الرّمز البريدي

104
00:08:57,598 --> 00:09:02,936
،أرسل الطّرد من (تشيلسي) قبل يومين
أحمّل الآن التصوير الأمني لمركز البريد

105
00:09:03,003 --> 00:09:04,170
حسناً

106
00:09:04,221 --> 00:09:06,839
لنرَ إن كنّا نستطيع أن نجد المشتبه به

107
00:09:17,278 --> 00:09:18,863
"بالحليب، بدون سكّر"

108
00:09:21,122 --> 00:09:24,491
كان الدكتور (وارن بليك) معروفاً"
"...بعمله في تلقيح

109
00:09:24,542 --> 00:09:26,326
"آلاف الناس بالبلدان المتخلّفة"

110
00:09:26,377 --> 00:09:30,797
،عالج هذا الرّجل الأمراض
وأنقذ الأرواح

111
00:09:30,864 --> 00:09:32,332
كيف يلاحق المجانين
الصالحين دائماً؟

112
00:09:32,399 --> 00:09:34,467
!يا لهول ما أراه

113
00:09:34,535 --> 00:09:36,202
كم مرّة ستقوم بتلك التجربة؟

114
00:09:36,253 --> 00:09:38,588
أو أنّها طريقتك
لكسر حميتك الغذائيّة؟

115
00:09:38,672 --> 00:09:43,143
هل تعتقدين أنّي أستمتع بأكل
الدجاج المقلي والدسم؟

116
00:09:43,227 --> 00:09:45,145
أنت محقّة

117
00:09:45,229 --> 00:09:50,433
لكنّي أستطيع أن أعرف بالضبط ماهية هذه
المادّة، ربما سنعرف مصدرها حينها

118
00:09:50,501 --> 00:09:53,019
انظري

119
00:09:53,070 --> 00:09:58,575
،تتحدّ جزيئات المسحوق مع الكلسيوم
لكن تبدو أنّها تنغلق على نفسها أيضاً

120
00:09:58,659 --> 00:10:02,028
ممّا يمكّن منحفظ العامل
إلى أن يتمّ توصيله للمستقبِل

121
00:10:02,079 --> 00:10:04,080
...و

122
00:10:04,165 --> 00:10:05,148
ماذا؟

123
00:10:05,216 --> 00:10:09,252
عملنا أنا و(بيلي) على تقنية مشابهة في
السبعينات حيث حاولنا أن نعثر على طريقة

124
00:10:09,336 --> 00:10:12,038
لتلقيح النّاس دون معرفتهم

125
00:10:12,089 --> 00:10:15,375
أنهينا المشروع عندما حاول
تريكي ديكي" استعمال بحثنا"

126
00:10:15,426 --> 00:10:17,076
لتطوير أسلحة جرثوميّة

127
00:10:17,127 --> 00:10:19,262
أعملت لحساب (ريتشارد نيكسون)؟

128
00:10:19,346 --> 00:10:20,463
كان أمراً غير مريح

129
00:10:20,548 --> 00:10:25,635
...زوجته
كانت تحاول إغوائي باستمرار

130
00:10:25,719 --> 00:10:28,754
،والآن يا سيّدتي الصغيرة
لنرَ ما يحرّككِ

131
00:10:28,806 --> 00:10:36,362
،لأنّه إن كنت محقاً
فهذا ليس جهازاً بسيطاً

132
00:10:36,430 --> 00:10:37,947
...(أستريد)

133
00:10:38,032 --> 00:10:39,399
هلاّ تتحرّين عن هذا الاسم، رجاءً؟

134
00:10:39,450 --> 00:10:40,700
وجدتِ المشتبه به؟

135
00:10:40,767 --> 00:10:43,870
من الرّائع أنّ المجانين ما يزالون
يستخدمون خدمات البريد

136
00:10:43,937 --> 00:10:48,992
،يعني أنّنا توصّلنا إلى أمرين اثنين
أعتقد أنّ هذا جهاز عسكري

137
00:10:49,076 --> 00:10:51,327
لجيشنا بالتحديد -
الجيش الأمريكي؟ -

138
00:10:51,412 --> 00:10:52,795
كيف يحصل المشتبه به
على جهاز كهذا؟

139
00:10:52,880 --> 00:10:57,050
،لأنّه جندي بحريّة سابق
(يدعى (آرون داوني

140
00:10:57,117 --> 00:10:59,469
،ليس لديه سجلّ إجرامي
لكن لديه سجلّ عسكري

141
00:10:59,537 --> 00:11:01,054
يستعمل رتبته للحصول
على المسحوق إذن

142
00:11:01,121 --> 00:11:02,338
هذا غير مرجّح

143
00:11:02,406 --> 00:11:04,090
ترك الجيش منذ أربع سنوات

144
00:11:04,141 --> 00:11:07,176
حسنٌ، ما هو آخر عنوان
معروف له؟

145
00:11:07,261 --> 00:11:08,961
دونام) تتحدّث)

146
00:11:09,013 --> 00:11:11,147
نحتاج لفريق في (كوينسي) في الحال

147
00:11:20,407 --> 00:11:22,609
!المكان آمن
لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

148
00:11:22,660 --> 00:11:23,743
نحن في مأمن

149
00:11:23,827 --> 00:11:25,995
!لا وجود لمواد كيميائية أو جرثوميّة

150
00:11:27,781 --> 00:11:29,032
،هيّا
فتّشوا الصّالة

151
00:11:29,116 --> 00:11:31,034
حسنٌ

152
00:11:34,788 --> 00:11:36,122
ما يزال ساخناً

153
00:11:36,173 --> 00:11:39,208
فوّتناه للتوّ

154
00:11:39,293 --> 00:11:42,845
كيف يصبح جندي
للبحريّة إرهابياً؟

155
00:11:42,930 --> 00:11:45,882
،يرد هنا أنّ خدمة (داوني) ممتازة جداً
...لكن قبل أربع سنوات

156
00:11:45,966 --> 00:11:47,684
استقال من الخدمة
على نحو مفاجئ

157
00:11:47,768 --> 00:11:49,769
هل يرد فيها
ماذا فعل بعذ ذلك؟

158
00:11:49,803 --> 00:11:51,054
كلاّ

159
00:11:51,138 --> 00:11:55,191
،اختفى عن الأنظار لسنتين
،وعندما ظهر، اشترى هذا المنزل

160
00:11:55,276 --> 00:11:58,194
نقداً -
مثير للاهتمام -

161
00:11:58,279 --> 00:12:03,900
فمن تكون إذن؟

162
00:12:03,984 --> 00:12:08,655
،كانت مهمّة بالنسبة له كما يبدو
ربّما تعرف مكانه

163
00:12:11,959 --> 00:12:13,776
أأنتِ بخير؟

164
00:12:13,877 --> 00:12:16,579
هل ما زلت تفكّر بها؟

165
00:12:16,664 --> 00:12:19,232
المعذرة؟

166
00:12:19,300 --> 00:12:23,169
اشتريت لي القهوة مئات المرّات، وتعرف أنّي
أحبّها بدون حليب ومع قطعة سكّر

167
00:12:23,220 --> 00:12:24,387
لكنّك اشتريتها لي
هذا الصباح بالحليب

168
00:12:24,471 --> 00:12:30,126
أفترض أنّ (أوليفيا) الأخرى
تحبّ شرب قهوتها كذلك

169
00:12:34,181 --> 00:12:42,121
،نعم
أفكّر بشأنها طيلة الوقت

170
00:12:42,189 --> 00:12:46,242
أفكّر بطريقة استغلالها
لمشاعري تجاهكِ للتلاعب بي

171
00:12:46,327 --> 00:12:47,910
كيف كذبت
عليّ وعلى الجميع

172
00:12:47,995 --> 00:12:51,814
أقصد قبل أن تعرف
أنّها ليس أنا

173
00:12:51,915 --> 00:12:54,200
كانت رفقتها ممتعة، صحيح؟

174
00:12:54,268 --> 00:12:56,919
،تضحك بسهولة أكبر
أعني، هذا ما قلته

175
00:12:57,037 --> 00:13:02,175
أوليفيا)، قلت ذلك لأنّني أريدك أن تعرفي)
أنّني لاحظت الفرق بينكما

176
00:13:02,242 --> 00:13:06,813
،لكنّي ظننت أنّ ذلك بسببي
بسبب علاقتنا

177
00:13:06,880 --> 00:13:12,085
ظننت أنّي أظهر جانباً
مختلفاً من شخصيتكِ

178
00:13:12,152 --> 00:13:16,639
لكنّه لم يكن أبداً أنّني كنت
أريد أن أكون برفقتها أكثر منكِ

179
00:13:16,690 --> 00:13:18,574
لأنّي لا أريد ذلك

180
00:13:24,365 --> 00:13:29,485
أعتذر بشأن القهوة

181
00:13:29,570 --> 00:13:30,620
أيّتها العميلة (دونام)؟

182
00:13:30,704 --> 00:13:32,088
وجدوا شيئاً بالأسفل؟

183
00:13:34,775 --> 00:13:36,993
هل يمكن أن تنهي التحقق من هنا؟ -
أجل -

184
00:13:41,665 --> 00:13:45,334
،القرار العسكري متسلسل
والأرقام المتسلسلة منزوعة

185
00:13:45,419 --> 00:13:47,820
إنّها مسروقة

186
00:13:47,888 --> 00:13:51,674
وأين هي الثلاث الأخر؟

187
00:13:57,231 --> 00:13:58,931
!إنّه هنا

188
00:14:01,685 --> 00:14:03,102
!مكانكَ

189
00:14:03,187 --> 00:14:04,604
!مكانكَ
!المباحث الفدراليّة

190
00:14:18,844 --> 00:14:22,160
،حالة السيّد (داوني) مستقرّة
لكنّ ثمّة تورّم صغير في دماغه

191
00:14:22,183 --> 00:14:26,938
،ويضغط ذلك على جذع الدماغ
ممّا يقطع وصول الدّم

192
00:14:26,989 --> 00:14:30,041
فما هي فرص استعادته لوعيه؟

193
00:14:30,109 --> 00:14:31,460
لا ندري

194
00:14:31,544 --> 00:14:33,111
الأضرار التي لحقت
بدماغه كبيرة

195
00:14:33,162 --> 00:14:35,464
هل لي برؤية ملفّه الطّبي؟

196
00:14:35,548 --> 00:14:39,968
بالطّبع -
شكراً لكِ -

197
00:14:40,052 --> 00:14:43,455
،ان استفاق من غيبوبته
لن يستطيع الكلام أو البلع

198
00:14:43,506 --> 00:14:45,557
أو حتّى التنفّس دون الآلة

199
00:14:45,624 --> 00:14:48,927
،حسنٌ
شكراً لك أيّتها الطّبيبة

200
00:14:48,978 --> 00:14:50,512
فات أوان استجوابه

201
00:14:52,148 --> 00:14:55,484
ما الأمر يا (والتر)؟

202
00:14:55,568 --> 00:14:58,270
يرد هنا أنّ نشاط
أعصاب المخّ عادي

203
00:14:58,321 --> 00:14:59,738
بمستوى منخفض، لكنّ ثمّة نشاط

204
00:14:59,805 --> 00:15:03,275
ربّما أعرف طريقة
لاستجواب المشتبه به

205
00:15:07,480 --> 00:15:10,949
لكن يجب أن أعود للمختبر
كي أفكّر بها أولاً

206
00:15:11,033 --> 00:15:14,319
،(المرأة التي تظهر بصور (دواني
إنّها زوجته

207
00:15:14,370 --> 00:15:16,154
وافقت على القدوم
والتحدّث معنا

208
00:15:16,255 --> 00:15:20,658
،(والتر)
سنقلّك إلى المختبر

209
00:15:20,760 --> 00:15:28,416
،(هذه صورة الدّكتور (وارن بليك
وجدنا صورته يوم أمس

210
00:15:28,484 --> 00:15:33,171
هل تعرفينه؟

211
00:15:33,272 --> 00:15:36,107
...أخيراً

212
00:15:36,175 --> 00:15:40,011
فعلها أخيراً

213
00:15:40,062 --> 00:15:43,848
قال أنّه سيقتله

214
00:15:43,900 --> 00:15:45,350
لم آخذه أبداً على محمل الجدّ

215
00:15:45,401 --> 00:15:48,670
،معذرة
ماذا تقولين؟

216
00:15:48,788 --> 00:15:55,210
ترك (آرون) البحريّة من أجل
تعاقد خاص

217
00:15:55,278 --> 00:16:00,015
كان التعويض المالي وفيراً، لكنّه
اضطرّ للبقاء في الخارج لسنتين

218
00:16:00,082 --> 00:16:06,505
،عندما عاد للوطن
أردنا أن ننشأ عائلة

219
00:16:06,589 --> 00:16:12,727
،كان الأمر رائعاً بداية الأمر
أعني أنّني حبلتُ واشترينا منزلاً

220
00:16:12,812 --> 00:16:16,681
...ثمّ

221
00:16:16,732 --> 00:16:21,520
...بعد سبعة أشهر من الحمل

222
00:16:21,571 --> 00:16:23,371
مات الجنين

223
00:16:23,439 --> 00:16:25,724
تعازيّ الحارّة

224
00:16:25,825 --> 00:16:31,913
قال الطبيب أنّ السّبب
(هي مشكلة لدى (آرون

225
00:16:31,981 --> 00:16:37,419
حمض نووي ممراض
مرّره إلى الجنين

226
00:16:37,453 --> 00:16:41,172
كان (آرون) مقتنعاً أنّ السبب
مرتبط بالوقت الذي قضاه بالخارج

227
00:16:41,240 --> 00:16:47,245
،وكان يتحدّث عن مشاريع الأسلحة
وأنّه تعرّض لشيء ما

228
00:16:47,346 --> 00:16:51,716
وكان الدكتور (بليك) هو العالم
الذي أشرف على المشروع

229
00:16:51,784 --> 00:16:56,521
سارة)، هل حدث وأخبركِ )
أبداً باسم المشروع؟

230
00:16:58,774 --> 00:17:04,896
،لم يفصح (آرون) عنه أبداً
كان يتحّدث كثيراً عن (بليك) فقط

231
00:17:04,947 --> 00:17:07,382
وكان يعتبره المسؤول
(عن موت (مادي

232
00:17:07,450 --> 00:17:10,986
مادي)؟)

233
00:17:11,070 --> 00:17:15,090
،(ماديسون)
كان سيكون اسم ابنتنا

234
00:17:15,157 --> 00:17:18,310
ماتت كجميع الأجنّة الأخرى

235
00:17:18,377 --> 00:17:20,862
أيّ أجنّة أخرى؟

236
00:17:20,930 --> 00:17:22,964
كان ثمّة شخصان آخران
(من وحدة (آرون

237
00:17:23,049 --> 00:17:27,168
،لم يخبرني باسميهما أبداً
لكنّ أجنتهما ماتت بنفس الطريقة

238
00:17:27,253 --> 00:17:31,623
،يؤسفني سؤالك عن هذا
لكن كيف ماتت ابنتكِ؟

239
00:17:31,674 --> 00:17:35,293
قالوا أنّه كان بسبب
مرض بالعظام

240
00:17:35,344 --> 00:17:39,197
تركها بدون هيكل عظمي

241
00:17:41,651 --> 00:17:45,070
لدينا إذن ثلاث علب مفقودة
ورجلان يريدان الانتقام

242
00:17:45,137 --> 00:17:46,771
تعتقدين أنت أيضاً
أنّ ما يحدث هو انتقام إذن؟

243
00:17:46,822 --> 00:17:49,074
حسناً، لقد قتل (بليك) بالسلاح الذي اخترعه

244
00:17:49,141 --> 00:17:52,527
سأرى إن كان يستطيع (برويلز) أن يبحث
(في أمر الأموال المرصودة لأبحاث (بليك

245
00:17:52,528 --> 00:17:57,248
،إو وجدنا المزيد عن مشروعه
فلربّما نجد اسمي الرجلين الآخرين

246
00:17:57,316 --> 00:17:58,667
مرحباً؟

247
00:17:58,751 --> 00:18:02,153
،(بيتر)"
"أحتاج لمن يقلّني

248
00:18:02,204 --> 00:18:04,005
من أين تتصل يا (والتر)؟

249
00:18:04,040 --> 00:18:06,708
،(نيوهامبشر)
على ما أظنّ

250
00:18:06,759 --> 00:18:10,895
،النقطة الكيلومترية 259"
"على طريق الولاية 89

251
00:18:10,963 --> 00:18:15,833
،(اجلب محفظة نقودك يا (بيتر
!ليس لديّ مال، وأنا أتضوّر جوعاً

252
00:18:18,354 --> 00:18:20,939
،(والتر)
لم تخبرنا بعد

253
00:18:20,973 --> 00:18:22,857
إلى أين كنت تقود
سيارتك بالظبط؟

254
00:18:22,942 --> 00:18:25,009
لم ألاحظ أن البنزين يكاد ينفد، بربّك

255
00:18:25,061 --> 00:18:27,178
لم أسألك عن ذلك

256
00:18:30,399 --> 00:18:34,352
،(في تجارب (الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر
(كان ثمّة فتى يدعى (سيمون فيليبس

257
00:18:34,403 --> 00:18:36,354
يعيش نهاية الطريق هنا

258
00:18:36,405 --> 00:18:37,572
أعتقد أنّه يستطيع أن يساعدنا

259
00:18:37,657 --> 00:18:39,157
يساعدنا، كيف؟

260
00:18:39,208 --> 00:18:42,694
،(لا تتركه ينسكب يا (بيتر
فصباغة السيّارة شديدة التأثّر

261
00:18:42,745 --> 00:18:47,349
جمع (برويلز) أسماء جميع من خضعوا لتجارب
الكورتيكسوفان) بـ(وستيكر) قبل أشهر)

262
00:18:47,383 --> 00:18:49,033
(ولا أذكر أيّ أحد باسم (سيمون فيليبس

263
00:18:49,085 --> 00:18:54,055
،لأنّ اسمه لم يكن مدوّناً بالسجلات
لم يكمل البرنامج

264
00:18:54,173 --> 00:19:00,979
بدأ (سيمون) بتطوير قدرة قراءة
الأفكار ولم نكن ننوي أن يحدث ذلك

265
00:19:01,063 --> 00:19:03,348
لم يتأثّر أحد بالتجارب
بتلك السّرعة

266
00:19:03,399 --> 00:19:07,218
،أخرجته من التجارب
أليس كذلك يا (والتر)؟

267
00:19:07,269 --> 00:19:09,404
،لأنّك تعرف أنّه إن قرأ أفكارك
فسيعرف سرّك

268
00:19:09,488 --> 00:19:13,224
أنّك اختطفتني من العالم الآخر

269
00:19:13,275 --> 00:19:16,561
حسناً، سواءً أنهى التجارب أم
لم ينهِها، فليس ذلك مهمّاً

270
00:19:16,612 --> 00:19:17,895
كانت يتمتّع بالقدرة حينها

271
00:19:17,947 --> 00:19:19,364
حسناً، كيف تعرف أنّه ما يزال
يستطيع أن يتمتّع بها؟

272
00:19:19,415 --> 00:19:21,366
ستكون هامدة على الأرجح

273
00:19:21,417 --> 00:19:24,369
إن استطعت إعادة تفعيل
قدرة (سيمون) بطريقة ما

274
00:19:24,420 --> 00:19:26,738
حينها سنستخدمه
(لقراءة أفكار (داوني

275
00:19:26,789 --> 00:19:28,873
وسنعرف مصدر الهجوم التالي

276
00:19:28,924 --> 00:19:34,796
!انظرا
ضربة البوجيّة"، زرقاء"

277
00:19:50,696 --> 00:19:53,598
لا أعتقد أنّ هذا الشخص
يحبّ الرفقة

278
00:19:53,649 --> 00:19:57,402
أعتقد أنّك لم تتصل مسبقاً

279
00:20:02,124 --> 00:20:04,375
سيّد (فيليبس)؟

280
00:20:08,664 --> 00:20:10,665
مرحباً؟

281
00:20:14,170 --> 00:20:16,137
،والتر)، لا يجب أن تكون متوتراً)
لا أعتقد أنّه بالمنزل أصلاً

282
00:20:16,255 --> 00:20:19,758
،لست متوتراً
كان رحلة طويلة بالسيّارة

283
00:20:19,809 --> 00:20:22,126
،اسمع
يجب أن أبول

284
00:20:25,964 --> 00:20:28,483
كيف سنعرف أنّه
ما يزال يعيش هنا؟

285
00:20:38,160 --> 00:20:41,496
نعم، أعرف من أنت

286
00:20:41,580 --> 00:20:43,081
،كلاّ
لن أصف الأمر بأنّه رائع

287
00:20:48,120 --> 00:20:53,341
...لحم الخنزير... وحيد القرن
...عيد ميلاد (بيتر)... مقدار من القرفة

288
00:20:53,425 --> 00:20:56,761
...ز2 يساوي ز1 مربّع زائد س
(ريدن ليك)

289
00:20:56,829 --> 00:20:59,631
ماذا تعني بذلك؟

290
00:20:59,682 --> 00:21:02,801
ماذا تحاول أن تفعله بي؟ -
لا شيء -

291
00:21:02,852 --> 00:21:05,837
عقلي يفكّر كذلكَ أحياناً

292
00:21:07,840 --> 00:21:09,607
يجب أن ترحل

293
00:21:09,675 --> 00:21:11,008
ارمِ سلاحكَ

294
00:21:14,814 --> 00:21:17,816
كيف لا أسمعكِ أنت؟

295
00:21:20,402 --> 00:21:22,987
كيف لا أستطيع سماع أفكاركِ؟

296
00:21:23,038 --> 00:21:25,189
إنّها خاضعة أخرى
(لتجارب (الكورتيكسوفان

297
00:21:25,241 --> 00:21:28,643
أحيناً تكونون محصّنين ضدّ
قدرات بعضكم

298
00:21:28,711 --> 00:21:31,412
"أعرف كيف يكون الأمر"

299
00:21:41,590 --> 00:21:44,325
ما خطبه؟

300
00:21:44,393 --> 00:21:48,363
كلّ فكرة جديدة
يقرأها ترهقه أكثر

301
00:21:48,430 --> 00:21:53,101
ليجاري ذلك يدفع دماغه بالأدرينالين
والكورتيزول إلى جسمه

302
00:21:53,185 --> 00:22:00,441
،بالطبع يصاب بالصداع والغثيان
وتسارع ضربات قلبه

303
00:22:00,492 --> 00:22:01,893
لهذا يمرض

304
00:22:01,944 --> 00:22:06,731
كم عدد من لم تخبرنا بهم يا (والتر)؟

305
00:22:06,799 --> 00:22:10,101
كم عدد من سيخرج إلينا مستقبلاً؟

306
00:22:19,879 --> 00:22:21,596
شكراً

307
00:22:21,680 --> 00:22:23,681
على الرّحب والسّعة

308
00:22:39,281 --> 00:22:45,820
،شيء منعش كما تعلمين
ألاّ أستطيع قراءة أفكاركِ

309
00:22:45,905 --> 00:22:48,172
...إنّها

310
00:22:48,240 --> 00:22:50,408
أوّل محادثة حقيقة حظيت
بها في عشرين عاماً

311
00:22:53,545 --> 00:22:55,914
بدأ الأمر وأنا في العاشرة من العمر

312
00:22:55,981 --> 00:22:57,332
كان ما أسمعه قليلاً في البداية

313
00:22:57,416 --> 00:23:04,121
،أفكار التلاميذ بالمدرسة
لكنّ الأمر ساء ولم أعد أتحكم به الآن

314
00:23:04,223 --> 00:23:06,007
لا أستطيع ألاّ أسمع

315
00:23:06,091 --> 00:23:09,844
،كلّما أقترب من شخص ما
...كأنّي

316
00:23:09,929 --> 00:23:18,086
ألهذا تعيش هنا؟
لوحدكَ؟

317
00:23:22,358 --> 00:23:26,361
إنّه المكان الوحيد الهادئ

318
00:23:26,428 --> 00:23:28,446
تعرفين يكف يكون
إثقال كاهلك بأمر ما

319
00:23:28,480 --> 00:23:30,932
يستحيل إقامة علاقة
مع شخص آخر

320
00:23:30,966 --> 00:23:35,486
يجعلك وحيداً تماماً
في هذا العالم

321
00:23:37,756 --> 00:23:39,140
أتخيّل ذلك

322
00:23:44,880 --> 00:23:50,568
سيمون)، أعرف أنّ التعامل مع قدراتنا)
...قد يكون صعباً أحياناً، لكن

323
00:23:50,636 --> 00:23:54,956
لكنّها تساعد الناس أيضاً

324
00:24:00,612 --> 00:24:06,567
ليس من الضروري أن أقرأ أفكاركِ
لأعرف أنّك تريدين شيئاً ما

325
00:24:06,635 --> 00:24:09,070
ما الأمر؟

326
00:24:11,006 --> 00:24:13,157
نحتاجك لتساعدنا
في تحقيق نقوم به

327
00:24:13,208 --> 00:24:14,459
نحتاجك لتقرأ أفكار مشتبه به

328
00:24:14,526 --> 00:24:15,660
كلاّ، لا أعتقد ذلك

329
00:24:15,711 --> 00:24:17,361
،(أرجوك يا (سيمون
عد إلى (بوسطن) معي

330
00:24:17,413 --> 00:24:22,000
مدينة في حجم (بوسطن)؟
لا بدّ أنّك تمزحين

331
00:24:22,051 --> 00:24:25,803
،كلّ تلك الأفكار
كأنّها ملايين الإبر في دماغي

332
00:24:25,871 --> 00:24:28,205
،أنا آسف
لا بدّ من وجود حلّ آخر

333
00:24:28,307 --> 00:24:29,640
أعرف مقدار ما أطلبه منك

334
00:24:29,708 --> 00:24:33,177
لكن أخشى أنّك إن لم تساعدنا
يا (سيمون)، فسيموت المزيد من النّاس

335
00:24:38,517 --> 00:24:41,052
أرجوكَ

336
00:24:44,239 --> 00:24:46,824
(هل تصدّق أن يفعل بنا (باري
هذا بدون سابق إنذار؟

337
00:24:46,892 --> 00:24:49,060
اجتماع طارئ لمجلس الإدارة
على الساعة الـ5:00؟

338
00:24:49,111 --> 00:24:53,531
،لديّ موعد عشاء بالمدينة بعد ساعة
سيكون الطريق 93 مزدحماً جداً

339
00:24:53,582 --> 00:24:55,333
أهذه مزحة ما؟

340
00:24:55,400 --> 00:24:58,069
"(عيد ميلاد سعيداً من (كارلا"

341
00:25:15,645 --> 00:25:18,063
،من ليس في حالة خطيرة من المرضى
!إلى الرّدهة

342
00:25:18,148 --> 00:25:19,265
خذا السيّد (جونس) إلى المقصف

343
00:25:19,349 --> 00:25:21,600
ثمّة أسرّة جاهزة هناك -
حسنٌ -

344
00:25:21,685 --> 00:25:25,771
ننقلهم بأسرعِ ما نستطيع -
شكراً -

345
00:25:25,855 --> 00:25:27,773
هل يمكن أن أسأل عن سبب هذا؟

346
00:25:27,857 --> 00:25:31,277
نحتاج لقارئ أفكار
ليساعدنا للعثور على القنبلة

347
00:25:54,601 --> 00:25:57,303
يجب أن نفكّر بخطّة احتياطيّة

348
00:25:57,387 --> 00:26:00,422
ألديكَ أيّة أفكار؟

349
00:26:48,855 --> 00:26:50,272
لا تسمع أيّ شيء، أليس كذلك؟

350
00:26:50,306 --> 00:26:57,029
ربّما إن سألته أيّ سؤال

351
00:26:57,113 --> 00:27:00,416
حسنٌ

352
00:27:00,483 --> 00:27:02,368
آرون)، هل يمكن أن)
تركّز على صوتي؟

353
00:27:02,402 --> 00:27:05,020
هل يمكن أن تسمع كلامي لك؟

354
00:27:05,088 --> 00:27:10,376
...يقول الطبيب أنّ ثمّة خطباً بجنينا"
"مؤكسد بالكامل

355
00:27:18,435 --> 00:27:21,103
...(آرون)

356
00:27:21,170 --> 00:27:27,175
مع من تعمل؟
من كان أيضاً جزءاً من المشروع؟

357
00:27:34,901 --> 00:27:38,754
أأنتَ بخير؟

358
00:27:38,822 --> 00:27:42,157
أحضري قلماً

359
00:27:42,208 --> 00:27:45,127
ما الحاجة لأطباق الخضروات؟

360
00:27:45,194 --> 00:27:47,830
لنفترض حالياً
أنّ الخضروات غير ذات صلة

361
00:27:47,914 --> 00:27:51,183
أثمّة أيّ إشارة إلى
اسم (ماريان) في ملفّ (داوني)؟

362
00:27:51,251 --> 00:27:53,152
كلاّ

363
00:27:53,219 --> 00:27:54,803
حسنٌ، ماذا عن مشروع (قنديل البحر)؟

364
00:27:54,871 --> 00:27:58,924
قنديل البحر من الكائنات القليلة
التي لا عظم فيها

365
00:27:58,975 --> 00:28:01,310
السلاح الذي عمل
(عليه (بيلك) و(داوني

366
00:28:01,377 --> 00:28:02,578
أجل، لا بدّ أنّه المشروع الصّحيح

367
00:28:04,898 --> 00:28:07,349
برويلز) يتحدّث)

368
00:28:07,400 --> 00:28:12,371
،يستطيع التنفّس بالكاد والناس حوله
أفسدت تجارب (الكورتيكسوفان) حياته

369
00:28:12,439 --> 00:28:14,656
إنّه محطّم

370
00:28:14,724 --> 00:28:21,180
،(أعرف فيما تفكّرين يا (أوليفيا
أنتما لا تتشابهان في شيء

371
00:28:21,247 --> 00:28:24,283
،وقع هجوم جديد
بنفس الطريقة

372
00:28:24,367 --> 00:28:26,668
قتل المسحوق ثلاث مدراء تنفيذيين
(بشركة (كانوبي وان

373
00:28:26,703 --> 00:28:28,587
شركة الأسلحة، (كانوبي وان)؟

374
00:28:28,671 --> 00:28:32,257
تعتقد أنّها من تموّل مشروع السلاح
الذي عمل عليه (داوني) والآخرين؟

375
00:28:32,342 --> 00:28:33,792
،لا أعلم
(سأتّصل بـ(نينا شارب

376
00:28:33,877 --> 00:28:36,578
لديها تجربة مع وزارة
الدّفاع أكثر منّي

377
00:28:36,629 --> 00:28:38,213
أعلماني إن توّصلتما لشيء

378
00:28:38,264 --> 00:28:40,265
حسنٌ

379
00:28:46,272 --> 00:28:49,090
مرحباً -
هل ساعدكما ذلك؟ -

380
00:28:49,142 --> 00:28:52,744
،لا زلنا لا نعلم
نأمل ذلك

381
00:28:52,812 --> 00:28:57,098
من تكون؟
لديك رسومات لها بكوخك

382
00:28:57,116 --> 00:29:02,437
تعمل بمقهى قريب من منزلي

383
00:29:02,489 --> 00:29:05,407
كيف تبدو؟

384
00:29:05,458 --> 00:29:08,460
رائعة

385
00:29:15,218 --> 00:29:17,236
،لم تقابلها بعد
أليس كذلك؟

386
00:29:17,303 --> 00:29:19,605
أراها أحياناً حين أمرّ
بسيارتي قرب المقهى

387
00:29:19,722 --> 00:29:23,759
هل بسبب أنّك تظنّ أنّ
الأمر سيكون مؤلماً؟

388
00:29:23,810 --> 00:29:26,428
اسمعي، حتى لو تظاهرت
أنّها لطيفة معي

389
00:29:26,479 --> 00:29:32,734
أو أن تكون صديقتي
أو تغازلني حتّى شفقة منها

390
00:29:32,769 --> 00:29:34,253
سأعرف شعورها الحقيقي

391
00:29:34,320 --> 00:29:40,025
أنّني أغرب من أن تفكّر
بمجرّد أن تقيم علاقة معي

392
00:29:40,109 --> 00:29:46,248
،لكنّك غير متأكد من ذلك
هذا ما تخشى أن يحدث

393
00:29:46,282 --> 00:29:49,985
وماذا لوعرفت أنّها
غير مهتمّة بكَ

394
00:29:50,036 --> 00:29:53,822
،أو أنّها تميل لشخص آخر
أو أنّها لا تحبّكَ

395
00:29:53,873 --> 00:29:58,343
،أعني
أليس أفضل أن تعرف ذلك؟

396
00:29:58,378 --> 00:30:02,347
لا يصحّ أبداً أن يعرف
أحد ما يفكّر به شخص آخر

397
00:30:02,382 --> 00:30:06,618
ربّما تكون محقاً، لكنّي لا أمانع
أن تكون لي القدرة الآن

398
00:30:19,849 --> 00:30:22,284
،رسمياً
(لا وجود لمشروع (قنديل البحر

399
00:30:22,351 --> 00:30:24,970
قطعت كلّ هذه المسافة
لتخبريني بهذا؟

400
00:30:25,038 --> 00:30:27,389
كلاّ

401
00:30:27,457 --> 00:30:28,807
أرسلي بالعميل (إدواردز)، رجاءً؟

402
00:30:37,033 --> 00:30:39,985
لم أستبعد أن تكون للمخابرات
المركزية يد بهذا المشروع

403
00:30:40,019 --> 00:30:44,172
لا علاقة لنا به، لكنّ طلبت منّي
نينا) أن أقوم ببعض التحريّات)

404
00:30:44,223 --> 00:30:47,993
وكلانا يعرف أنّ طلبات (نينا شارب)، أوامر

405
00:30:53,566 --> 00:30:58,386
،قنديل البحر) إذن)
مشروع للأسلحة

406
00:30:58,438 --> 00:31:01,490
نفّذ ثلاثة أشخاص
التجارب المباشرة بالميدان

407
00:31:01,557 --> 00:31:02,724
وكيف نجوا؟

408
00:31:02,742 --> 00:31:05,027
من الواضح أنّهم لُقّحوا ضدّ السلاح

409
00:31:05,061 --> 00:31:08,163
لكن عندما حاولوا أن
...ينشئوا عائلات

410
00:31:08,230 --> 00:31:10,065
آذت المادّة السامية أبنائهم
الذين لو يولدوا بعد

411
00:31:10,133 --> 00:31:13,418
لم أجد أيّ شيء لا تعرفونه أصلاً
بملف (داوني) الشخصي

412
00:31:13,503 --> 00:31:17,222
لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات
موظّفي وزارة الدّفاع

413
00:31:17,256 --> 00:31:18,373
اذهب للصفحة الأخيرة

414
00:31:18,424 --> 00:31:22,361
بالإضافة لمبلغ كبير من المال

415
00:31:22,428 --> 00:31:25,447
حصل (داوني) على ثلاثة أفدنة
من أراضي الدولة

416
00:31:25,515 --> 00:31:29,635
،(أرض زراعيّة في (بيمبروك
(25ميلاً جنوب (بوسطن

417
00:31:40,363 --> 00:31:42,731
ما الأخبار؟

418
00:31:44,984 --> 00:31:46,434
أكلّ شيء على ما يرام؟

419
00:31:57,997 --> 00:32:00,281
أجل، كلّ شيء على ما يرام

420
00:32:29,685 --> 00:32:30,768
نحن على ما يرام

421
00:32:30,852 --> 00:32:34,305
المسحوق مؤكسد بالكامل

422
00:32:38,894 --> 00:32:41,062
!يا للهول

423
00:32:41,113 --> 00:32:44,065
تمكّنهم السترة من نشر
المسحوق بأنفسهم

424
00:32:44,116 --> 00:32:47,068
أجل، وبكمّيات كبيرة

425
00:32:47,119 --> 00:32:49,937
أجل، يبدو أنّ لديهم خططا
أكبر من مجرّد ثلاثة رجال بالمصعد

426
00:32:49,988 --> 00:32:51,455
وثمّة هذا أيضاً

427
00:32:51,540 --> 00:32:53,774
تبدو كخريطة لهدفهم
القادم، صحيح؟

428
00:32:53,825 --> 00:32:56,093
ربّما منظر من أعلى

429
00:32:56,161 --> 00:32:58,162
!(دونام)

430
00:33:02,968 --> 00:33:04,936
(النائب (جيم ثورن

431
00:33:04,970 --> 00:33:06,804
أليس لواءً سابقاً في الجيش؟

432
00:33:06,888 --> 00:33:10,457
كان مستشاراً عسكرياً لدى الرّئيس
(في وقت القيام بمشروع (قنديل البحر

433
00:33:10,509 --> 00:33:12,977
تعتقد إذن أنّه وافق على المشروع؟

434
00:33:13,061 --> 00:33:15,263
يجب أن أنذر الحرس
(الشخصي لـ(ثورن

435
00:33:23,138 --> 00:33:25,840
هل كتب (سيمون) شيئاً عن (ماريان)؟

436
00:33:25,874 --> 00:33:27,275
ماذا؟

437
00:33:27,342 --> 00:33:28,926
عندما كان (سيموون) يقرأ
(أفكار (داوني

438
00:33:28,994 --> 00:33:30,094
ألم يقل أنّه رأى صورة
عن اسم (ماريان)؟

439
00:33:30,162 --> 00:33:31,462
أجل، لماذا؟

440
00:33:31,530 --> 00:33:32,479
لأنّي أعتقد أنّي وجدتها

441
00:33:32,531 --> 00:33:35,499
هذا متحف الفنون الجميلة

442
00:33:35,584 --> 00:33:37,985
حسنٌ، فما علاقة المتحف
بالنائب (ثورن)؟

443
00:33:38,036 --> 00:33:41,989
،إنّه يقيم حفلاً لجمع التبرّعات
يحضره 300 من أكبر المتبرعين له

444
00:33:42,007 --> 00:33:44,992
بدأ منذ نصف ساعة

445
00:33:50,482 --> 00:33:52,283
لا زلت لن أعود لمنزلي، أليس كذلك؟

446
00:34:05,113 --> 00:34:06,547
بيتر) بالداخل)
لإعلام السيّد النائب

447
00:34:06,615 --> 00:34:07,698
هل أنت رامية بارعة؟

448
00:34:07,783 --> 00:34:10,434
،لا بأس بي
لماذا؟

449
00:34:10,502 --> 00:34:13,854
،إن كان لأحدهما مقداح يدوي
فلديكِ فرصة واحدة فقط

450
00:34:13,905 --> 00:34:16,007
صوّبي نحو الفم
لتفصلي الحبل النخاعي

451
00:34:16,074 --> 00:34:18,209
بهذه الطريقة لن يستطيع
المشتبه به أن يطلق سلاحه

452
00:34:18,243 --> 00:34:19,543
هل أنت واثقة أنّ
بإمكانه القيام بهذا؟

453
00:34:22,848 --> 00:34:24,465
آمل ذلك

454
00:34:24,533 --> 00:34:26,650
،(لأنّه بدون (سيمون
لا نستطيع التعرّف على المشتبه بهم

455
00:34:26,718 --> 00:34:31,722
،إن لم يستطع (سيمون) التعرّف عليهما
اخرجي من هناك

456
00:34:44,269 --> 00:34:45,986
العميلة (دونام) من المباحث الفدراليّة

457
00:34:46,054 --> 00:34:47,355
أين النائب (ثورن)؟ -
بالداخل -

458
00:34:47,439 --> 00:34:49,240
لقد ناقشنا هذا بالفعل
(مع العميل (بيشوب

459
00:34:49,324 --> 00:34:51,242
فلم لم تأخذوه إلى مكان
آمن لحدّ الآن؟

460
00:34:51,326 --> 00:34:53,911
هل حاولت من قبل أن تخبري لواءً
عسكرياً أن يأخذ التهديد بالموت مأخذ الجدّ؟

461
00:34:53,995 --> 00:34:55,096
هذا ليس تهديداً

462
00:34:55,163 --> 00:34:57,665
،لقد سبق وأن رأيت ما يستطيعان فعله
والجميع معرّض للخطر هنا

463
00:34:57,732 --> 00:35:00,067
أبقوه بمؤخرة الغرفة

464
00:35:06,591 --> 00:35:10,428
يظنّك الطويل جذابة

465
00:35:10,512 --> 00:35:13,881
نحن نتّجه للطابق الأرضي -
"علم" -

466
00:35:25,260 --> 00:35:29,397
،حسنٌ، لا بأس
يمكنك أن تقوم بهذا

467
00:35:33,702 --> 00:35:35,786
لا يفترض بكما أن تكونا هنا

468
00:35:35,821 --> 00:35:38,072
هذا المكان للموظفين فقط -
معذرة -

469
00:35:38,123 --> 00:35:40,825
،نبحث عن المرحاض
شرب أكثر من اللاّزم

470
00:35:40,909 --> 00:35:44,662
من تكون؟ شرطيّة؟"
"يجب أن أغادر المكان

471
00:35:44,746 --> 00:35:48,082
المرحاض بالأسفل -
شكراً لك -

472
00:35:48,133 --> 00:35:49,550
هذا هو

473
00:35:49,617 --> 00:35:50,634
ماذا؟ -
هذا هو -

474
00:35:50,719 --> 00:35:54,455
أأنتَ واثق؟ -
أجل -

475
00:35:54,506 --> 00:35:56,507
حسنٌ، انتظر هنا

476
00:36:30,292 --> 00:36:31,942
!اللعنة

477
00:36:32,010 --> 00:36:34,345
،تمّ القضاء على المشتبه به الأوّل"
"لكنّه لا يرتدي السترة

478
00:36:34,429 --> 00:36:35,963
"لا بدّ أنّ المادّة السّامة مع المشتبه به الآخر"

479
00:36:36,014 --> 00:36:37,598
علم

480
00:36:37,665 --> 00:36:40,384
"(سأعود إلى هناك مع (سيمون"

481
00:36:40,452 --> 00:36:43,137
(ستكون على ما يرام يا (بيتر

482
00:37:23,916 --> 00:37:25,784
"أين هو (ثورن)؟"

483
00:37:25,868 --> 00:37:27,202
"ثمّة أمر مريب"

484
00:37:27,253 --> 00:37:28,536
"لا يفترض بالأمر أن يكون هكذا"

485
00:37:28,570 --> 00:37:31,239
"أين هو (ديلون)؟" -
إنّه هنا -

486
00:37:31,290 --> 00:37:33,091
"ثمّة أمر مريب بالتأكيد"

487
00:37:33,175 --> 00:37:34,876
هناك، ربطة عنق زرقاء

488
00:37:34,927 --> 00:37:36,428
"كان يجب أن يكون (ثورن) هنا الآن"

489
00:37:51,143 --> 00:37:52,894
،معذرة يا سيّدي
لا يمكن أن تمرّ من هنا

490
00:37:52,945 --> 00:37:54,396
أبحث عن زوجتي

491
00:37:54,447 --> 00:37:56,698
أعتقد خرجت للشّرفة

492
00:37:56,765 --> 00:37:58,766
يجب أن تبحث مخرج مختلف

493
00:38:28,097 --> 00:38:30,348
،قهوة بدون حليب
مع قطعة سكّر واحدة

494
00:38:30,433 --> 00:38:32,467
شكراً لكَ

495
00:38:32,518 --> 00:38:36,137
...كنت أريد أن أقول
أنّك جميلة جداً مع الفستان

496
00:39:01,393 --> 00:39:03,394
شكراً لك

497
00:39:06,131 --> 00:39:09,133
لا داعي أن تكون حياتك هكذا، أتعلم؟

498
00:39:09,200 --> 00:39:12,903
أن تعيش هنا هكذا

499
00:39:12,971 --> 00:39:18,275
أعتقد أنّي أحاول أن أقول
أنّك يجب أن تتحدث مع تلك الفتاة

500
00:39:21,246 --> 00:39:24,615
،ما زلت لم تفهميني
(أوليفيا)

501
00:39:24,683 --> 00:39:27,651
لا يفترض بنا أن نعرف
ما يفكّر به الآخرون

502
00:39:31,222 --> 00:39:35,793
سيمون)، لا تترك مقدرتك)
تمنعك من عيش حياتك

503
00:39:43,435 --> 00:39:49,473
،قد لا أستطيع قراءة أفكارك
لكنّي قرأت أفكاره

504
00:39:49,541 --> 00:39:55,512
هذا ما يشبه أن
تكوني محلّي

505
00:40:23,274 --> 00:40:25,075
كلاّ

506
00:41:00,749 --> 00:41:02,934
أرى أنّك لم تجلبي
حذاء البولينغ خاصّتك

507
00:41:03,019 --> 00:41:05,586
سيصعب عليك أن
تصلي لمئة نقطة

508
00:41:05,638 --> 00:41:06,938
ربّما المرّة القادمة

509
00:41:07,023 --> 00:41:12,760
،لديّ مشكلة مختلفة هذه اللّيلة
(أخبرني عن (الإنسان الأوّل

510
00:41:12,812 --> 00:41:17,849
وابدأ للسبب الذي يجعل تلك الكتب
تشير أنّك من كتبها

511
00:41:17,917 --> 00:41:21,453
ثمّ انتقل للغرض الذي
صنع الجهاز لأجله

512
00:41:21,520 --> 00:41:23,622
اكتشفت الأمر إذن

513
00:41:23,706 --> 00:41:27,125
لم تخبرني عن هذا أبداً

514
00:41:32,465 --> 00:41:33,965
،لست مشكلتك هنا
(بل (بيتر بيشوب

515
00:41:34,000 --> 00:41:36,468
أكمل

516
00:41:38,587 --> 00:41:41,172
،حسنٌ
هذا ما أستطيع قوله لك

517
00:41:41,257 --> 00:41:46,061
يمكن أن يستعمل ذلك الجهاز
للخلق أو كسلاح للتدمير

518
00:41:46,128 --> 00:41:47,512
يعتمد ذلك على وجهة نظرك

519
00:41:47,596 --> 00:41:53,018
و(بيتر بيشوب) متناغم
بشكل فريد لتشغيله

520
00:41:53,102 --> 00:42:00,191
،(التردّد الذي يهتزّ فيه (بيتر بيشوب
سيحدّد ردّة فعل الآلة

521
00:42:00,276 --> 00:42:03,028
وماذا يحدّد تردّد (بيتر)؟

522
00:42:03,112 --> 00:42:07,749
،يعتمد ذلك على مزاجه
الذي يعتمد على من سيكون برفقتها

523
00:42:07,816 --> 00:42:12,153
،أوليفيا) هذا العالم)
أو (أوليفيا) العالم الآخر

524
00:42:12,204 --> 00:42:19,344
،التي يختارها
سينجو عالمها

525
00:42:19,428 --> 00:42:23,765
،في هذه الحالة
لا داعي للقلق

526
00:42:23,832 --> 00:42:25,650
سيختار (أوليفيا) عالمنا

527
00:42:25,718 --> 00:42:30,722
!لا تكوني واثقة من ذلك

528
00:42:49,662 --> 00:42:55,424
"ما يزال يكنّ مشاعر لها"

529
00:43:01,189 --> 00:43:03,833
"Tamed © تــرجــمــة"
"Facebook.com/TamedSubs"

