1
00:00:02,444 --> 00:00:05,386
أنوي استعادة التوازن لعالمنا

2
00:00:05,454 --> 00:00:07,071
"...(سابقاً في (الهامشية"

3
00:00:07,139 --> 00:00:10,774
ثقب دوديّ غير مستقرّ"
"(يتمّ احتواءه من طرف قسم (الهامشيّة

4
00:00:10,826 --> 00:00:14,912
،المواطنون العالقون بالحجر الكهرماني"
"يعتبرون في عداد الموتى قانوناً

5
00:00:14,963 --> 00:00:18,833
أعطيناك القدرة على التعرّف
على الأغراض من العالم الآخر

6
00:00:18,901 --> 00:00:21,586
هل أنا من وصفته بالتوهّج؟

7
00:00:21,637 --> 00:00:23,120
ثمّة شيء أريد التحدّث
بشأنه معكِ

8
00:00:23,172 --> 00:00:24,955
،بشأنها
أوليفيا) المزيّفة)

9
00:00:25,007 --> 00:00:28,959
...حين طلبت منّي أن أعود معك، قلتِ -
أنّ مكانكَ معي -

10
00:00:29,011 --> 00:00:34,215
،لهذا عدت من أجلكِ
(وبدأنا نتواعد، ظننتها أنت يا (أوليفيا

11
00:00:34,283 --> 00:00:38,436
،لكنّها ليست أنا
كيف لم تلاحظ ذلك؟

12
00:00:38,504 --> 00:00:42,306
،وهي الآن في كلّ مكان
في منزلي، عملي وفراشي

13
00:00:42,357 --> 00:00:45,293
،لم أعد أريد العيش بشقّتي
ولا أريد أن أكون معك

14
00:00:48,197 --> 00:00:51,082
حسنٌ، نحتاج لكلمة سريّة
في حال أردت مغادرة المكان

15
00:00:51,149 --> 00:00:54,118
ستكون على ما يرام -
لا أعرف عمّا سأتحدّث -

16
00:00:54,169 --> 00:00:58,289
،بحقّك، إنّهم أصدقائي
طالما لا تناقش الدين والسياسة

17
00:00:59,841 --> 00:01:02,877
حسناً، الطقس جميل هذا اليوم

18
00:01:02,961 --> 00:01:05,596
أرأيت؟ أنت تعرف كيف
تدردش مع الناس

19
00:01:05,664 --> 00:01:07,265
،طاب مساؤكما
إلى أيّ شقّة؟

20
00:01:07,332 --> 00:01:08,716
،(آل (كيمبل
(الشقّة (7 سـ

21
00:01:08,800 --> 00:01:10,384
استمتعا -
شكراً -

22
00:01:19,561 --> 00:01:20,895
ألا يعمل المصعد؟

23
00:01:20,979 --> 00:01:26,033
،بل يعمل
حظاً موفقاً

24
00:01:41,500 --> 00:01:44,034
،(طاب مساؤك يا سيّدة (مارسيلو
إلى أين؟

25
00:01:44,086 --> 00:01:45,836
،(فندق (شرودينر
(شارع (فلاتبوش

26
00:01:45,887 --> 00:01:47,004
هل سترحلين أنت أيضاً؟

27
00:01:47,055 --> 00:01:49,757
،(لم أعد أتحمّل يا (جيمي
لم أنم منذ أسابيع

28
00:01:49,841 --> 00:01:51,525
بحقّك، ليس الأمر بهذا السّوء

29
00:01:51,593 --> 00:01:54,428
بعد... ولن أبقى لأرى
مدى السوء الذي سيقع

30
00:01:54,513 --> 00:01:56,013
لن أمضي دقيقة أخرى بهذا المبنى

31
00:01:56,064 --> 00:01:58,399
،حسناً، حسناً
دعيني أوقف لك سيّارة أجرة على الأقل

32
00:02:01,570 --> 00:02:03,104
أرأيت؟ أخبرتك أنّي
(أعرف أين تقع (بروكلين

33
00:02:03,188 --> 00:02:05,856
لقد أيتِ -
مرحباً -

34
00:02:05,907 --> 00:02:08,075
،(لا بدّ أنّك (كريس
تسرّني مقابلتكَ

35
00:02:08,160 --> 00:02:09,076
قنينة شامبانبا؟

36
00:02:09,161 --> 00:02:11,946
،يعجبني بالفعل
تفضّلا بالدّخول

37
00:02:12,030 --> 00:02:13,281
معظم الناس على الشرفة

38
00:02:13,365 --> 00:02:15,283
،اذهبا إليها
وسأحضر بعض المشروبات

39
00:02:15,367 --> 00:02:17,568
،سآتي معكِ
كأس من النبيذ؟

40
00:02:17,619 --> 00:02:18,669
فاجئيني

41
00:02:19,755 --> 00:02:20,738
إنّه وسيم بالفعل

42
00:02:20,789 --> 00:02:25,426
ولطيف ومضحك -
وفي عمرك، أخيراً -

43
00:02:25,510 --> 00:02:27,678
،جرّبي الدجاج
لذيذ جداً

44
00:02:27,746 --> 00:02:30,431
،شخص رائع، وإلى هذه الدّرجة
نحن نعيش معاً تقريباً

45
00:02:30,515 --> 00:02:32,133
حقاً؟ -
مع من تعيشين؟ -

46
00:02:32,217 --> 00:02:34,251
(مرحباً يا (ريك -
حبيبها -

47
00:02:34,303 --> 00:02:36,804
إذن... هل أعطيتِه
جزءاً من خزانة ملابسكِ؟

48
00:02:36,888 --> 00:02:38,472
ونصف خزانة الأدويّة؟

49
00:02:40,425 --> 00:02:42,926
!(ريك) -
حسناً -

50
00:02:42,978 --> 00:02:45,780
حسناً، سأتّصل
بمدير المبنى

51
00:02:45,864 --> 00:02:49,266
يوم أمس، اشتغل الفرن
لوحده

52
00:02:49,318 --> 00:02:52,269
أجل، علينا أن نعلّمه
فقط أن يعدّ طعام الإفطار

53
00:02:52,321 --> 00:02:54,271
،أنا جادّة
هذا ليس مضحكاً

54
00:02:54,323 --> 00:02:56,073
إنّه مضحك نوعاً ما

55
00:02:56,124 --> 00:02:57,074
أجل

56
00:02:58,460 --> 00:02:59,744
سيلفيا)؟)

57
00:03:00,912 --> 00:03:01,945
...(سيلفيا)

58
00:03:01,997 --> 00:03:03,280
كيف طبخ؟ -
أأنتِ بخير -

59
00:03:03,332 --> 00:03:05,449
لا أعلم، ما الأمر؟
شواءً؟

60
00:03:05,500 --> 00:03:07,168
!أحضر حقيبة يدي

61
00:03:07,252 --> 00:03:08,552
!لديها تفاعل أرجيّ من نوع ما

62
00:03:08,620 --> 00:03:09,754
!(أحضر (كريس

63
00:03:11,340 --> 00:03:12,456
أين (كريس)؟

64
00:03:12,507 --> 00:03:13,891
(أنا (كريس -
لا تستطيع (سيلفيا) أن تتنفّس -

65
00:03:13,958 --> 00:03:15,059
تحتاج لحقيبتها

66
00:03:15,126 --> 00:03:16,260
إنّها مع معطفها

67
00:03:19,598 --> 00:03:22,066
،(فندق (شرودينر
...(زاوية شارع (فلاتبوش

68
00:03:36,310 --> 00:03:38,962
،الثقوب الدوديّة، الخصوصيّة، الانتواع"
"الحسّ المواكب، تطوير الإنسان بالعلم، فاش للوباء

69
00:03:39,121 --> 00:03:41,221
"الإنعاش، الشبكة العصبية، التخاطر"

70
00:03:42,886 --> 00:03:44,184
،السموّ، استحضار الماضي"
"التكنولوجيا البيولوجية

71
00:03:44,494 --> 00:03:47,658
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

72
00:03:48,905 --> 00:03:56,091
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثالث"
"(الحلقة الـ14: (الشقّة 6 بـ"

73
00:04:00,004 --> 00:04:06,811
...لذيذة وتدعو لالتهامها"
"...فطائر بالفواكه الطازجة

74
00:04:06,862 --> 00:04:09,647
ما المناسبة يا (والتر)؟

75
00:04:09,698 --> 00:04:11,532
لا شيء بالتحديد

76
00:04:11,616 --> 00:04:19,123
،لكن بدون قضية جديدة منذ أسبوعين
(وأصبح ذلك يعني عدم مقابلة (أوليفيا

77
00:04:19,190 --> 00:04:21,191
وأنا أفتقدها

78
00:04:22,711 --> 00:04:24,745
أهناك سبب لعدم ذكرك
هذا ليلة أمس؟

79
00:04:24,830 --> 00:04:26,831
هل ستصدّق أنّي نسيت؟

80
00:04:26,882 --> 00:04:28,466
كلاّ

81
00:04:30,585 --> 00:04:33,053
،(كما تعلم يا (والتر
...(أياً يكن ما يحدث بيني و(أوليفيا

82
00:04:33,138 --> 00:04:36,640
،أو لا يحدث كما قد يكون الحال
إنّه أمر يعنينا نحن

83
00:04:36,708 --> 00:04:38,342
إنّه أمر لا يخصّك

84
00:04:39,594 --> 00:04:42,212
سعادتك أمر يخصّني

85
00:04:42,264 --> 00:04:46,350
،ورغم أنّ ذلك أمر لطيف منك
...أرجوك

86
00:04:46,401 --> 00:04:47,818
،لا ترغمنا على شيء
حسنٌ؟

87
00:04:47,886 --> 00:04:49,403
لن أرغمكما على شيء

88
00:04:56,328 --> 00:04:57,578
(طاب صباحك يا (والتر

89
00:04:57,662 --> 00:05:00,498
،نعم، صباح طيّب
تسرّني رؤيتكِ يا عزيزتي

90
00:05:02,734 --> 00:05:04,702
ما الأمر المهمّ؟

91
00:05:04,753 --> 00:05:07,004
مهمّ؟

92
00:05:07,071 --> 00:05:08,172
الفطور

93
00:05:08,239 --> 00:05:12,510
،أهمّ وجبة في اليوم
وبرهنت على ذلك سنة 1973

94
00:05:12,577 --> 00:05:14,178
فطائر بالتوت

95
00:05:14,245 --> 00:05:18,716
،(تخصص عائلة (بيشوب
يفضّل أكلها وهي ساخنة

96
00:05:18,767 --> 00:05:20,217
،(والتر)
لم تكن مضطراً لهذا

97
00:05:20,268 --> 00:05:21,919
هذا ما أخبرته به بالضبط

98
00:05:21,970 --> 00:05:24,188
ثمّة شيء ناقص

99
00:05:29,361 --> 00:05:31,695
يريدنا أن نقضي بعض الوقت معاً

100
00:05:31,763 --> 00:05:33,096
نحن الثلاثة؟

101
00:05:35,767 --> 00:05:38,268
كلا، كلانا فقط

102
00:05:40,205 --> 00:05:41,205
!(والتر)

103
00:05:45,794 --> 00:05:49,580
،لكنّه لا يكذب
الفطائر لذيذة جداً

104
00:05:54,118 --> 00:05:56,303
سأعود للمكتب

105
00:05:58,456 --> 00:05:59,473
(أوليفيا)

106
00:06:02,293 --> 00:06:07,765
،لا تعجبني طريقته
لكن بما أننا هنا معا

107
00:06:07,816 --> 00:06:11,802
فيستحسن أن نستغلّ الفرصة
ونتحدّث عمّا يزعجكِ

108
00:06:15,473 --> 00:06:18,192
لا أعرف ماذا أقول بالضبط

109
00:06:24,499 --> 00:06:29,787
،أعرف أنّك ما تزال تفكّر بها
وأنّك كنت تكنّ لها مشاعر

110
00:06:29,838 --> 00:06:31,338
وما زلت تكنّها لها

111
00:06:31,423 --> 00:06:35,876
وبصراحة لا أعتقد أنّك كنت
صريحاً معي

112
00:06:37,045 --> 00:06:40,381
،حسناً، أنت محقّة
لم أخبرك بكلّ شيء

113
00:06:40,465 --> 00:06:42,299
...غالباً لأنّي ظننت أنّك

114
00:06:42,350 --> 00:06:44,184
لن أتحمّل ما تقوله لي؟

115
00:06:45,804 --> 00:06:47,771
أعرف أنّك تعانين من
صعوبة الثقة بالناس

116
00:06:47,839 --> 00:06:49,440
صعوبة في الانفتاح على الناس

117
00:06:49,507 --> 00:06:52,142
أعاني لأنّ أسباب ذلك حقيقة

118
00:06:52,193 --> 00:06:55,012
لا أختلقها -
أعلم -

119
00:06:55,063 --> 00:06:57,031
لم أرد أبداً أن أكون
أحد الأسباب

120
00:07:00,652 --> 00:07:02,352
وما زلت أفكّر بها

121
00:07:02,404 --> 00:07:05,489
لأنّي قضيت الكثير من الوقت
في تخيّل تلك العلاقة معكِ

122
00:07:05,540 --> 00:07:08,375
تخيّل كيف سيكون الأمر
وأنا أستيقظ بجانبك صباحاً

123
00:07:08,460 --> 00:07:12,195
أن نجلس كلانا معاً نحتسي
القهوة أو نطالع الصحف

124
00:07:12,247 --> 00:07:15,549
وحدث ذلك أخيراً

125
00:07:15,634 --> 00:07:21,255
رأيت كيف علاقتنا معاً
وهي جميلة جداً

126
00:07:21,339 --> 00:07:24,341
بيتر)، هي من حرمتنا من)
تلك العلاقة، وليس أنا

127
00:07:24,392 --> 00:07:25,932
والآن؟

128
00:07:30,345 --> 00:07:31,621
من يمنعنا؟

129
00:07:43,678 --> 00:07:44,728
دونام) تتحدّث)

130
00:07:47,198 --> 00:07:49,016
،نعم يا سيّدي
قادمون في الحال

131
00:07:57,229 --> 00:07:58,313
(سأحضر (والتر

132
00:07:58,397 --> 00:07:59,397
حسنٌ

133
00:08:01,734 --> 00:08:02,867
!"(مرحباً يا "(كيوبيد

134
00:08:04,787 --> 00:08:06,237
هل أفلحت خطّتي؟

135
00:08:06,288 --> 00:08:09,457
حسناً، إن كانت خطّتك أن تجعل الأمر
أكثر إحراجاً وإيلاماً

136
00:08:09,542 --> 00:08:11,826
،(بيني وبين (أوليفيا
فقدت نجحت على أكمل وجه

137
00:08:11,911 --> 00:08:14,412
ربّما كات يجب أن أعدّ عجّة بيض

138
00:08:14,463 --> 00:08:19,417
ستّة أشخاص حضروا حفلة بالطابق
السابع يسقطون إلى حتفهم ليلة أمس

139
00:08:21,921 --> 00:08:24,839
،كانوا على الشرفة
ثمّ أصبحوا على الرّصيف

140
00:08:24,924 --> 00:08:25,840
قفزوا؟

141
00:08:25,925 --> 00:08:28,426
انتحار فجائي

142
00:08:29,895 --> 00:08:34,098
لكنّ المنتحرين لا يسقطون
مع أثاثهم عادة

143
00:08:34,149 --> 00:08:37,101
هل وجدوا أيّ عيوب إنشائية
بالشرفة التي كانوا بها؟

144
00:08:37,152 --> 00:08:40,021
أوّل المستجيبين من الشرطة
لم يجدوا شيئاً

145
00:08:40,105 --> 00:08:42,824
،(البواب (جيمي سميث
كان في عمله عند سقوطهم

146
00:08:45,277 --> 00:08:47,662
،حسنٌ
أراكم بالأعلى

147
00:08:49,782 --> 00:08:52,200
،(جيمي)
(أنا العميلة (أوليفيا دونام

148
00:08:52,284 --> 00:08:55,954
كنت أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة
بشأن ما حدث هنا البارحة

149
00:08:56,005 --> 00:08:58,673
لا أعلم ماذا حدث

150
00:08:58,757 --> 00:09:01,175
كنت أساعد السيّدة (مارسيلو) في إيقاف
...سيّارة أجرة، ثمّ

151
00:09:01,260 --> 00:09:03,761
سقط هذا الجسد على الأرض

152
00:09:03,829 --> 00:09:05,713
...ثمّ آخر وآخر

153
00:09:05,798 --> 00:09:07,215
سقطوا جميعاً

154
00:09:07,299 --> 00:09:08,332
مرّة واحدة؟

155
00:09:08,384 --> 00:09:10,351
كأنّهم قفزوا في نفس الوقت؟

156
00:09:13,689 --> 00:09:15,773
ربّما أنّ ما يقال عن المكان صحيح؟

157
00:09:15,841 --> 00:09:18,593
وماذا يقال؟

158
00:09:37,630 --> 00:09:39,998
لدى (سيلفيا) حساسية
من الفول السودني

159
00:09:40,049 --> 00:09:43,968
وأفترض أنّ بعض الطعام
سبب لها النوبة

160
00:09:44,036 --> 00:09:46,588
أسرعت للشرفة لأحضر حبيبها

161
00:09:48,357 --> 00:09:51,259
...(كنا مشغولين بـ(سيلفيا

162
00:09:51,343 --> 00:09:56,230
،بحيث أنّه بوقت سماعنا للصراخ
كان الجميع قد اختفى

163
00:09:58,484 --> 00:09:59,934
لا تتهوّر

164
00:10:00,019 --> 00:10:01,352
لن أفعل، لن أفعل

165
00:10:07,059 --> 00:10:09,077
لا أعتقد أنّهم قفزوا

166
00:10:09,161 --> 00:10:11,579
أنت محقّ

167
00:10:11,664 --> 00:10:15,667
وحتى لو قفزا على الحاجز فقط
لكان مكان سقوطهم بعيداً

168
00:10:15,734 --> 00:10:16,751
،أجل
قوانين الفيزياء البسيطة

169
00:10:16,835 --> 00:10:19,587
،عوضاً عن ذلك
كان مكان سقوطهم تحتنا تماماً

170
00:10:19,672 --> 00:10:23,407
كأنّهم عبروا الشرفة للأسفل

171
00:10:26,378 --> 00:10:28,296
لا تضغط عليه، حسناً؟

172
00:10:28,380 --> 00:10:32,467
شيء مدهش، كيف سقط ستّة
عبر أرضية صلبة؟

173
00:10:32,551 --> 00:10:34,102
الأشباح

174
00:10:34,186 --> 00:10:37,722
على ما يبدو، يعتقد السكان أنّ مبنى
روزنكرانتس) مسكون)

175
00:10:37,773 --> 00:10:41,309
على ما يبدو أنّ ظواهر غريبة
تحدث هنا منذ مدّة

176
00:10:41,393 --> 00:10:42,777
ظواهر غريبة؟

177
00:10:42,861 --> 00:10:46,648
،أجل، تركّب أنابيب جديدة للمياه
لتنفحر بعد يومين

178
00:10:46,732 --> 00:10:50,151
،أو أنّ الكهرباء تضيء وتنطفئ
بدون تفسير

179
00:10:50,235 --> 00:10:52,203
كما يسمع بعض الناس
أصواتاً غريبة

180
00:10:52,270 --> 00:10:55,039
هذا وصف دقيق
لمباني ما قبل الحرب

181
00:10:55,107 --> 00:10:58,042
لقد رحل نصف سكّان
المبنى بالفعل

182
00:10:58,110 --> 00:11:01,663
،وبعد سقوط الناس عبر الشرفة
سيرحل النصف الآخر بالتأكيد

183
00:11:01,747 --> 00:11:03,998
أمن أفكار يا (والتر)؟

184
00:11:04,083 --> 00:11:06,117
أعرف ماذا يحدث هنا؟

185
00:11:06,168 --> 00:11:10,888
،رفعت هذه القطعة النقدية عشر مرّات
!وكلّ مرّة تظهر الرّسم

186
00:11:10,956 --> 00:11:13,508
وهذا غير ممكن

187
00:11:13,592 --> 00:11:16,811
قوانين الفيزياء معطّلة هنا

188
00:11:16,895 --> 00:11:18,980
...الشرفة
كانوا هنا لحظة

189
00:11:19,064 --> 00:11:21,349
ثمّ اختفوا -
ماذا تعني يا (والتر)؟ -

190
00:11:21,433 --> 00:11:26,154
،كما العالم الآخر
بدأ عالمنا ينهار

191
00:11:28,807 --> 00:11:31,659
!والصدع يبدأ من هنا

192
00:11:35,447 --> 00:11:36,748
!اللعنة

193
00:11:38,000 --> 00:11:39,367
،(والتر)
عمّ تبحث؟

194
00:11:39,451 --> 00:11:40,585
جهازي لقياس الزلازل

195
00:11:40,652 --> 00:11:44,956
كيف أقيس الزلازل الصغيرة
دون جهازي لقياس الزلازل؟

196
00:11:45,007 --> 00:11:47,041
،(والتر)
نضع تلك الأجهزة بالخلف

197
00:11:47,126 --> 00:11:49,544
فلم تقفون مكتوفي الأيدي؟

198
00:11:51,213 --> 00:11:52,663
سأحضره

199
00:11:55,333 --> 00:11:56,634
،كما تعلم
لن يقتلك أن تشكر النّاس

200
00:11:56,685 --> 00:12:03,224
يؤسفني والعالم ينهار
أن أنسى الكلمة السّحرية

201
00:12:03,308 --> 00:12:04,976
،(والتر)
أتفهّم قلقكَ

202
00:12:05,027 --> 00:12:07,862
لكنّنا لا نعرف بالتأكيد أنّنا
وجدنا بقعة لينة

203
00:12:07,946 --> 00:12:10,565
ليست بقعة لينة يا عزيزتي

204
00:12:10,649 --> 00:12:15,186
،بل ثقب
ربّما يتحوّل إلى دوّامة

205
00:12:15,237 --> 00:12:17,205
"أنت قلت "ربّما

206
00:12:17,289 --> 00:12:20,124
،أنا موافق، نحتاج لدليل
وهنا يأتي دوركما

207
00:12:20,192 --> 00:12:24,162
أريد جميع البيانات الممكنة
عن ذلك الموقع

208
00:12:24,213 --> 00:12:28,132
،منظار الطيف الرّقمي
المقياس الشعاعي

209
00:12:28,200 --> 00:12:31,385
يجب أن نكشف أيّ
شذوذ يحدث

210
00:12:31,470 --> 00:12:32,670
،(والتر)
هذا قائم على الافتراض

211
00:12:32,721 --> 00:12:36,390
بيتر)، أعرف أنّه ليس)
علماً دقيقاً

212
00:12:36,475 --> 00:12:42,430
ربّما تفضّل أن أضع (أوليفيا) في حالة
قلق وخوف كبيرين

213
00:12:42,514 --> 00:12:46,601
على أمل أن ترى توهجاً
من العالم الآخر

214
00:12:46,685 --> 00:12:47,852
هذا ليس ما عنيته

215
00:12:47,903 --> 00:12:49,737
ها هو جهاز قياس الزلازل

216
00:12:49,822 --> 00:12:51,906
(شكراً يا (أستريد

217
00:12:51,990 --> 00:12:54,575
،(حسناً يا (والتر
(سنضعه بمبنى (روزنكرانتس

218
00:12:54,660 --> 00:12:57,662
،إن حدث أيّ نشاط زلزالي
ستكون أوّل من يعلم

219
00:12:57,729 --> 00:13:03,234
!نعم، شكراً لكِ
!فضلاً، وجميع كلمات الشّكر

220
00:13:06,672 --> 00:13:10,291
والتر)، ما الأمر؟)

221
00:13:10,375 --> 00:13:11,408
لا شيء

222
00:13:14,412 --> 00:13:19,183
هل تذكرين الهجوم الجرثومي
على الحافلة قبل سنوات؟

223
00:13:19,251 --> 00:13:21,219
أجل، من أولى القضايا
التي حققنا بها

224
00:13:21,270 --> 00:13:25,306
أريد ملفّ القضيّة وملاحظاتي
المخبرية عن القضية، رجاءً

225
00:13:25,390 --> 00:13:27,225
لماذا؟

226
00:13:27,276 --> 00:13:29,644
!يا إلهي الرّحيم

227
00:13:29,728 --> 00:13:34,532
هل هذا يوم التشكيك بي؟
لانّي لم أعلم بذلك؟

228
00:13:35,784 --> 00:13:37,535
سأحضر لك الملف يا (والتر)؟

229
00:13:47,290 --> 00:13:49,508
حسنٌ، جهاز قياس
الزلازل جاهز

230
00:13:49,593 --> 00:13:51,627
،(حسناً يا (والتر
لقد أعددنا كلّ شيء

231
00:13:52,996 --> 00:13:57,716
،حسناً
ألا يمكن أن تفعل من عندك؟

232
00:13:57,801 --> 00:14:00,936
،حسنٌ، لا بأس
سنبقى هنا

233
00:14:02,171 --> 00:14:03,806
أجل، وداعاً

234
00:14:03,857 --> 00:14:05,858
أنت تمزح -
يريدنا أن نبقى هنا -

235
00:14:05,942 --> 00:14:07,509
أيعرف أنّ الجوّ بارد جداً؟

236
00:14:07,561 --> 00:14:11,179
يريدنا أن نبقى بالقرب من هنا في حالة
أراد إدخال أيّ تعديل

237
00:14:15,184 --> 00:14:18,787
هل تعتقد فعلاً أنّها نهاية العالم؟

238
00:14:18,855 --> 00:14:21,407
،إن كان الأمر كذلك
فلا داعي أن ننتظرها هنا

239
00:14:21,491 --> 00:14:22,625
ثمّة حانة في الجهة المقابلة

240
00:14:22,692 --> 00:14:25,461
هل تعتقد أنّ الوقت المناسب
لاحتساء الشراب؟

241
00:14:25,528 --> 00:14:28,247
من قال أيّ شيء عن الشراب؟
ربّما يبيعون رقائق البطاطا

242
00:14:30,083 --> 00:14:33,035
حسناً، هذا أحسن

243
00:14:33,086 --> 00:14:36,972
(طاب مساؤك يا سيّدة (ميرشانت -
(مرحباً يا (جيمي -

244
00:15:35,231 --> 00:15:37,783
مجموعة من الأغاني الغامضة
على وشك أن تبدأ

245
00:15:37,867 --> 00:15:39,318
أهي أغنية "مشاعر"؟

246
00:15:39,402 --> 00:15:40,452
كلاّ

247
00:15:41,821 --> 00:15:44,406
هل سبق وأن أخبرتك
عن أداء (والتر) لأغنية

248
00:15:44,457 --> 00:15:45,941
"لن أتخلّى عنك أبداً، أبداً"
من أجلي؟

249
00:15:45,992 --> 00:15:47,793
(كلاّ، لكنّي أحب (باري وايت

250
00:15:47,877 --> 00:15:49,628
كان فقط يرتدي
جواربه حينها

251
00:15:49,713 --> 00:15:51,413
يمارس الخداع معي

252
00:15:51,464 --> 00:15:54,049
الكثير كان يحدث -
حسنٌ، هذا يكفي -

253
00:15:58,304 --> 00:16:04,643
حين تحدثت قبلاً عن مشاعرك
حين ظننت أنّك معي

254
00:16:04,728 --> 00:16:09,565
وقلت أنّه كان شعوراً جميلاً

255
00:16:09,632 --> 00:16:11,466
أجل

256
00:16:13,153 --> 00:16:15,020
أريد تجربة ذلك الشعور

257
00:16:21,945 --> 00:16:25,480
...لكن

258
00:16:44,968 --> 00:16:46,552
أوليفيا)، ماذا؟)

259
00:16:47,971 --> 00:16:49,271
أحتاج لاستنشاق
بعض الهواء النقي

260
00:16:49,338 --> 00:16:50,856
أنا آسفة

261
00:17:01,618 --> 00:17:03,736
(أوليفيا)

262
00:17:03,820 --> 00:17:06,521
،أياً يكن الأمر
...لو كنت تعتقدين أنّ ما حدث خطأ

263
00:17:06,573 --> 00:17:09,024
،(بيتر)
لقد توهّجت

264
00:17:09,075 --> 00:17:10,576
،حين تبادلنا القبلة
توهّجتَ

265
00:17:14,864 --> 00:17:17,199
أنت خائفة إذن

266
00:17:19,419 --> 00:17:22,921
خائفة ممّاذا؟ -
أن تكون محقاً -

267
00:17:23,006 --> 00:17:26,925
،أنّ هذا ليس بسببها فقط، كان كذلك
لكنّه قد يكون بسببي هذه المرّة

268
00:17:27,010 --> 00:17:28,343
أعتقد أنّني من يمنع علاقتنا

269
00:17:28,394 --> 00:17:31,930
ربّما لا أستطيع أن أكون منفتحة

270
00:17:32,015 --> 00:17:34,266
،(بحقّك يا (أوليفيا
تعرفين أنّه ليس أمراً صحيحاً

271
00:17:34,350 --> 00:17:37,569
،لا بدّ أنّي كذلك
أنا مذعورة

272
00:17:37,654 --> 00:17:39,154
من أنّي لا أستطيع إصلاح هذا الأمر

273
00:17:39,222 --> 00:17:42,891
هذه طبيعتي ببساطة

274
00:17:59,425 --> 00:18:00,575
ماذا ترين؟

275
00:18:21,898 --> 00:18:22,865
بيتر)؟)

276
00:18:22,932 --> 00:18:25,484
هل تتلقيان هذه الإشارات؟
ماذا يحدث؟

277
00:18:25,568 --> 00:18:26,869
،لا أعلم
سأعاود الاتصال بك

278
00:18:26,936 --> 00:18:28,704
بيتر)؟)

279
00:18:56,632 --> 00:18:58,633
ماذا حدث؟

280
00:18:58,685 --> 00:19:00,102
من كان؟

281
00:19:02,155 --> 00:19:03,638
زوجي

282
00:19:03,690 --> 00:19:06,358
بالأحرى شبحه

283
00:19:20,817 --> 00:19:22,768
لا شيء

284
00:19:22,819 --> 00:19:25,804
خفت أن تتسرّب بعض
الإشعاعات من هناك

285
00:19:25,855 --> 00:19:27,906
لا تصدّق أنّه شبح زوجها إذن؟

286
00:19:27,973 --> 00:19:30,242
لا وجود للأشباح

287
00:19:30,309 --> 00:19:32,828
هذا هو حدّك إذن؟
الأشباح؟

288
00:19:34,330 --> 00:19:39,984
،كنا نتجادل أنا و(بيلي) بهذا الشأن باستمرار
ماذا يحدث لطاقة الجسد بعد الموت

289
00:19:40,036 --> 00:19:43,505
قال (ويليام) أنّه ممكن نظرياً
الإمساك بتلك الطّاقة

290
00:19:43,589 --> 00:19:45,757
باستعمال ما يسمّيه
مغناطيس الأرواح

291
00:19:45,825 --> 00:19:46,958
اسم جذاب

292
00:19:48,344 --> 00:19:52,647
قال أنّه لو كان محقاً
فسيتّصل بي من قبره

293
00:19:52,715 --> 00:19:54,983
لم أتلقّ الاتصال بعد

294
00:19:56,519 --> 00:20:00,689
لو لم يكن ذلك شبح زوجهها
فماذا رأت السيّدة (ميرشانت) إذن؟

295
00:20:05,945 --> 00:20:10,482
سيّدة (ميرشانت)، متى رأيتِ
زوجكِ أوّل مرّة؟

296
00:20:10,533 --> 00:20:11,850
تعنين بعد وفاته؟

297
00:20:14,954 --> 00:20:19,074
يزورني منذ شهرين الآن

298
00:20:21,461 --> 00:20:24,496
يبدو أنّكما كنتما معاً
لمدّة طويلة

299
00:20:24,564 --> 00:20:30,051
تقريباً 45 سنة

300
00:20:30,136 --> 00:20:33,672
،صور جميلة
هل كان مصوراً؟

301
00:20:33,723 --> 00:20:35,423
يحبّ أن يتضاهر بأنّه كذلك

302
00:20:37,209 --> 00:20:42,481
عندما نسافر، يخبر الناس أنّنا نعمل
(لحساب شبكة (ناشيونال جيوغرافي

303
00:20:42,548 --> 00:20:45,684
أعرف أنّه يبدو
فعلاً سيئاً

304
00:20:45,735 --> 00:20:48,553
كلاّ -
لكن تلك الكذبة البيضاء -

305
00:20:48,604 --> 00:20:53,558
مكّنتنا من الدخول إلى أماكن
محظورة ورائعة الجمال

306
00:20:53,609 --> 00:20:57,028
...لم ننجب أطفالاً، لذا
كان السفر أكثر ما نحبّه

307
00:21:00,616 --> 00:21:04,870
كنا فريقاً رائعاً

308
00:21:04,921 --> 00:21:08,072
،معذرة
لكن كيف توفى (ديريك)؟

309
00:21:08,124 --> 00:21:12,127
كان غبياً

310
00:21:12,211 --> 00:21:14,212
،احترق صندوق المصاهر
كما العادة

311
00:21:14,263 --> 00:21:18,183
فرفعنا قطعة نقدية، كما العادة

312
00:21:18,250 --> 00:21:20,886
،أيّ عمل لروتيني
لا يريد أحدنا القيام بها

313
00:21:20,937 --> 00:21:23,522
فنلجأ لرفع
القطعة النقدية

314
00:21:23,589 --> 00:21:26,525
خسر (ديريك) هذه المرّة

315
00:21:26,592 --> 00:21:31,429
،حدث تماس كهربائي
ومات في التو واللحظة

316
00:21:31,480 --> 00:21:33,815
،بعد موته
لا بدّ أنّك كنت في حالة سيئة

317
00:21:33,900 --> 00:21:36,267
أحينها بدأ يظهر لك؟

318
00:21:36,319 --> 00:21:38,787
كلاّ

319
00:21:38,871 --> 00:21:44,108
لم أستطع مغادرة
السرير بعد الجنازة

320
00:21:44,160 --> 00:21:46,611
كناّ معاً منذ سنّ العشرين

321
00:21:48,915 --> 00:21:52,617
،كان جزءاً منّي
ثمّ مات

322
00:21:58,624 --> 00:22:01,543
متى رأيته أوّل مرّة
إذن بعد مماته؟

323
00:22:01,611 --> 00:22:06,631
،بعدها بأيام
عند طعام العشاء

324
00:22:12,271 --> 00:22:19,277
،نسيت موته للحظة
وتساءلت ماذا سيريد أن يأكله

325
00:22:19,328 --> 00:22:24,482
ثمّ تذكّرت أنّه مات

326
00:22:26,652 --> 00:22:29,838
وأحسست باليأس

327
00:22:29,922 --> 00:22:32,173
لم أكن أريد سواه

328
00:22:33,926 --> 00:22:37,162
حتى لو كان يعني ذلك
أن أموت أنا أيضاً

329
00:22:41,384 --> 00:22:43,385
حينها ظهر

330
00:22:45,137 --> 00:22:47,022
ظهر ليكون معي

331
00:22:48,557 --> 00:22:51,526
حين كنت في
أمسّ الحاجة إليه

332
00:22:51,611 --> 00:22:54,562
منذ متى وأنتما تعيشان هنا؟

333
00:22:56,649 --> 00:22:58,199
منذ أكثر من 40 سنة

334
00:23:00,319 --> 00:23:06,491
،كان (ديريك) يملك هذه الشقة
وانتقلت للعيش معه بعد زوجنا

335
00:23:08,628 --> 00:23:11,696
،(والتر)
لمَ سألت هذا السؤال؟

336
00:23:11,747 --> 00:23:15,133
منذ متى كانت تعيش هنا؟
ما أهمّية ذلك؟

337
00:23:15,200 --> 00:23:24,876
،لأنّه إن كان زوجها يملك هذه الشقة
فسيملكها شبيه زوجها بالعالم الآخر

338
00:23:24,927 --> 00:23:29,180
مما يعني أنّي محقّ

339
00:23:29,231 --> 00:23:33,435
العالم ينهار من هذه البقعة

340
00:23:33,519 --> 00:23:38,740
ترى هذه المرأة العالم الآخر وهي تظنّ خطأ
أنّ (ديريك) الآخر هو زوجها

341
00:23:38,824 --> 00:23:40,342
ولهذا السبب أراه أنا أيضاً

342
00:23:40,409 --> 00:23:41,726
!نعم

343
00:23:41,777 --> 00:23:50,035
ولو كانت بنية عالمنا رقيقة بحيث
...بوسع السيّدة (ميرشانت) أن ترى عبرها

344
00:23:50,086 --> 00:23:51,870
فهذا لا يبشّر بخير

345
00:23:51,921 --> 00:23:57,459
،والتر)، أتفهّم كيف تراه وأنا لا)
لكن كيف تراه السيّدة (ميرشانت)؟

346
00:23:57,543 --> 00:24:01,212
حالياً، لا يهمّني الكيف
(يا (بيتر

347
00:24:01,263 --> 00:24:03,748
يهمّني أكثر
ماذا سيحدث لاحقاً

348
00:24:03,799 --> 00:24:05,266
...وهو

349
00:24:06,802 --> 00:24:11,356
...تصوروا أنّ هذه هي البقعة اللينة بالعالم

350
00:24:11,423 --> 00:24:13,108
...لكنّ كل حادث

351
00:24:16,228 --> 00:24:17,562
يضعفها أكثر

352
00:24:17,630 --> 00:24:18,813
...حتى تظهر في نهاية الأمر

353
00:24:21,117 --> 00:24:26,705
...دوّامة
ثقب يمتصّ كلّما حوله

354
00:24:26,772 --> 00:24:29,407
كما رأينا في العالم الآخر

355
00:24:29,458 --> 00:24:32,043
والتر)، وجدته)

356
00:24:32,111 --> 00:24:33,244
،جيّد
وما سبب التأخير؟

357
00:24:33,295 --> 00:24:36,114
بسبب تحويل المباحث الفدرالية
(لملفات القضايا إلى (ماسيف دايناميك

358
00:24:36,165 --> 00:24:37,465
أيّ ملف؟

359
00:24:37,550 --> 00:24:39,884
الحافة التي تعرضت
للهجوم قبل سنوات

360
00:24:39,952 --> 00:24:40,952
وما علاقتها بالأمر؟

361
00:24:41,003 --> 00:24:45,306
كان هذا يقلقني منذ عودتنا
من العالم الآخر

362
00:24:45,391 --> 00:24:48,760
كيف سنتصرف إن
ظهرت دوّامة هنا

363
00:24:48,811 --> 00:24:50,962
كيف سنسدّ الفجوة

364
00:24:51,013 --> 00:24:52,480
والتر)، أرجوك لا تخبرني)
...أنّك تفكّر

365
00:24:52,565 --> 00:24:53,515
ماذا يفوتني؟

366
00:24:53,599 --> 00:24:56,735
سنقوم بنفس ما قاموا به هناك

367
00:25:00,990 --> 00:25:03,908
طلبت منّا الحكومة تحليل هذه المادّة
من أجل الجيش

368
00:25:03,976 --> 00:25:07,328
،لم نرَ لها مثيلاً
وهذا مبعث القلق

369
00:25:07,413 --> 00:25:09,280
لسبب معقول

370
00:25:09,331 --> 00:25:14,652
إن كنت محقاً فأنّ تركيب هذه المادّة
(يشبه تلك التي يستعملها (والترنيت

371
00:25:14,703 --> 00:25:16,588
سنحتاج ستّة من أفضل علمائنا

372
00:25:16,655 --> 00:25:19,290
،وذلك الشخص المنفعل
(براندون)

373
00:25:19,341 --> 00:25:21,459
،(دكتور (بيشوب
دعني أستوضح هذا الأمر

374
00:25:21,510 --> 00:25:24,879
هل تقترح أن تغطّي المباحث الفدرالية
ذلك المبنى بالكهرمان؟

375
00:25:24,964 --> 00:25:27,832
ربّما الشارع بأكمله

376
00:25:27,900 --> 00:25:29,934
أخبرهم أن يراجعوا
ملاحظاتي المخبرية

377
00:25:30,002 --> 00:25:31,169
(كفى يا (والتر

378
00:25:31,220 --> 00:25:34,722
لقد رأينا ما يسببه الكهرمان بالعالم
الآخر، آلاف الناس عالقين به

379
00:25:34,807 --> 00:25:36,024
دون ذكر ردّة الفعل
عموم الناس

380
00:25:36,108 --> 00:25:37,308
ستحدث حالة هلع كبيرة

381
00:25:37,359 --> 00:25:42,981
أتفهم ذلك، لكن كيف ستكون ردّة الناس
إن تحوّلت البقعة اللينة إلى دوّامة؟

382
00:25:43,032 --> 00:25:45,950
ثقب أسود يبتلع
(نصف حيّ (بروكلين

383
00:25:50,739 --> 00:25:51,823
يجب أن نبدأ

384
00:25:51,874 --> 00:25:55,743
حسنٌ، أتفهّم أنّه
الحلّ الأخير، لكنّ حلّ سيء

385
00:25:55,828 --> 00:25:58,012
تعرفين عن هذا الأمر
أكثر منّا جميعاً

386
00:25:58,080 --> 00:25:59,514
ما هي الطريقة المتبعة هناك؟

387
00:25:59,582 --> 00:26:04,368
يذهب فريق الهامشيّة أولاً
لتحديد الأضرار

388
00:26:04,420 --> 00:26:07,806
،ثمّ يحددون المحيط
ويخرجون قدر ما يستطيعون من النّاس

389
00:26:07,873 --> 00:26:13,311
،حالما توضع القنينة بالمكان، يطلق الغاز
وفي غضون ثوانٍ، يتجمّد الكهرمان

390
00:26:16,048 --> 00:26:17,398
يجب أن أحصل على
موافقة السلطات العليا

391
00:26:17,466 --> 00:26:19,984
لم تكن تتخيّل أن
تقابل الرئيس هكذا؟

392
00:26:20,052 --> 00:26:25,056
،أعرفه بالفعل، وهو لا يحبّني
هزمته بلعب الغولف

393
00:26:27,543 --> 00:26:29,077
فيم تفكّر؟

394
00:26:29,161 --> 00:26:33,748
،(أتفهّم مخاوف (والتر
لكن لا بدّ من وجود حلّ آخر؟

395
00:26:33,833 --> 00:26:38,069
سأطالع جميع المعلومات التي لدينا
عن النقط اللينة الأخرى

396
00:26:38,120 --> 00:26:39,871
ما يزال (زالتر) لا يعرف
ماذا يسبب الحادثة

397
00:26:39,922 --> 00:26:41,506
،لكن إن كانت هذه نقطة لينة جديدة
فلماذا هناك بالتحديد؟

398
00:26:41,573 --> 00:26:42,590
لم بذلك المبنى؟

399
00:26:42,675 --> 00:26:45,176
،إن عرفنا ذلك
قد نجد كيف نمنع ما يحدث

400
00:26:45,244 --> 00:26:49,214
حسنٌ، لنأخذ جميع التقارير
الجيولوجية عن (روزنكرانتس) أيضاً

401
00:26:49,265 --> 00:26:52,350
،مع العودة إلى أوّل حادث
ونرى ماذا يفوتنا

402
00:26:54,687 --> 00:26:57,588
حدّدنا الطريقة طبقاً لملاحظاتك

403
00:26:57,640 --> 00:27:03,895
ونعتقد أنّ هذا الخليط سيكون
المركّب الذي تبحث عنه

404
00:27:03,946 --> 00:27:05,947
ما الأخبار؟

405
00:27:09,118 --> 00:27:11,319
والتر)، هل أنت بخير؟)

406
00:27:17,326 --> 00:27:21,379
لمدّة طويلة وأنا
أصف (والترنيت) بالسوء

407
00:27:21,446 --> 00:27:23,781
أنّه رجل شرير

408
00:27:23,832 --> 00:27:28,619
مستعدّ ليفعل ما يلزم
للحصول على ما يريده

409
00:27:28,671 --> 00:27:33,291
أعتقد أنّ ذلك قد
سهّل عليّ تبرير ما فعلته

410
00:27:33,342 --> 00:27:41,816
،ونواجه نفس القرار هنا
وأجادل بما فعله بالضبط

411
00:27:41,901 --> 00:27:44,269
فأي نوع من الناس
يجعلني ذلك؟

412
00:27:44,320 --> 00:27:46,821
من النوع الذي يطرح
الأسئلة الصحيحة

413
00:27:46,906 --> 00:27:49,307
أولا تعتقدين أنّه
عانى من نفس الأمر هو أيضاً؟

414
00:27:55,447 --> 00:27:57,198
المركّب جاهز يا سيّدي

415
00:28:01,820 --> 00:28:04,122
لا شيء غريب تحت السطح

416
00:28:04,173 --> 00:28:07,926
،لا أنفاق القطارات
ولا خطوط أمدادت هامّة

417
00:28:07,993 --> 00:28:09,377
فماذا يفوتنا؟

418
00:28:11,997 --> 00:28:12,931
...أنت

419
00:28:12,998 --> 00:28:15,433
المعذرة

420
00:28:15,500 --> 00:28:19,470
،المرأة التي فقدت زوجها
...(أليس ميرشانت)

421
00:28:19,538 --> 00:28:21,806
كيف تستطيع أن
ترى العالم الآخر؟

422
00:28:21,874 --> 00:28:26,577
،أنت تستطيعين ذلك
لكن عند بروز مشاعرك فقط

423
00:28:26,645 --> 00:28:28,062
الانفعال الشديد هي ما يحرككِ

424
00:28:28,130 --> 00:28:30,815
،إنّها حزينة على زوجها
ستكون جدّ انفعالية

425
00:28:30,866 --> 00:28:32,533
أكيد، لكنّ الناس يفقدون
أحبائهم على الدّوام

426
00:28:32,618 --> 00:28:34,202
،هذا محزن
لكنما الذي يجعلها فريدة من نوعها؟

427
00:28:34,286 --> 00:28:38,406
أجل، وكيف ترى شبيه وجهها فقط
وليس شبيهتها هي؟

428
00:28:38,490 --> 00:28:42,126
،إن كانا يعيشان معاً بالعالم الآخر
فيجب أن تراهما معاً؟

429
00:28:44,029 --> 00:28:46,581
ربّما خسرت (أليس) الأخرى
في رفع القطعة النقدية

430
00:28:46,665 --> 00:28:50,134
قالت لك أنّهما اعتادا اللجوء لرفع القطعة النقدية
لتحديد من سيصلح العطب؟

431
00:28:50,202 --> 00:28:55,306
ربّما حدث نفس الأمر هناك لكن
(أليس) ماتت بدل (ديريك)

432
00:28:55,374 --> 00:28:58,643
حسناً، ماذا لو كنا مخطئين
في طريقة معالجة هذا الأمر؟

433
00:28:58,710 --> 00:29:01,095
،ماذا لو لم يكن هذا بشأن علوم الفزياء
لكن بشأن الناس؟

434
00:29:01,180 --> 00:29:02,930
استمرّي

435
00:29:03,015 --> 00:29:04,432
هل من الممكن أن يكون
...هذين الشخصين

436
00:29:04,516 --> 00:29:08,186
وحزنهما على فقدان شبيه الآخر
في نفس البقعة تقريباً

437
00:29:08,237 --> 00:29:10,288
هو ما بسبب هذه البقعة اللينة؟

438
00:29:10,356 --> 00:29:16,995
نوع من التشابك
الكمّي العاطفي، ربّما

439
00:29:17,062 --> 00:29:18,830
"تفاعل شبحي عن بعد"

440
00:29:18,897 --> 00:29:21,332
(أينشتاين)

441
00:29:21,400 --> 00:29:24,952
غرضان يتفاعلان مع بعضهما
رغم بعد المسافة بينهما

442
00:29:25,037 --> 00:29:26,671
كان الرجل بارعاً مع الكلمات

443
00:29:26,738 --> 00:29:27,755
أمر ممكن إذن

444
00:29:27,840 --> 00:29:28,773
!نظرياً

445
00:29:28,841 --> 00:29:32,460
،يجب أن أخضع الأمر للتجربة
ويجب أن أبحث كيف أفعل ذلك

446
00:29:32,544 --> 00:29:34,128
دونام) تتحدّث)

447
00:29:34,213 --> 00:29:37,965
أوليفيا)، أتلقّى أنواعاً من)
(الأنشطة الزلزالية في (بارك سلوب

448
00:29:38,033 --> 00:29:41,352
الأمر يحدث مجدداً

449
00:29:52,931 --> 00:29:55,716
الجانب الجنوبي للشارع
خال يا سيّدي

450
00:29:55,767 --> 00:30:00,154
،(تحرّكوا شرقاً واندمجوا مع الفريق (برافو
أريد تحديثاً بعد خمس دقائق

451
00:30:00,221 --> 00:30:01,388
هل هذا جهاز إطلاق الكهرمان؟

452
00:30:01,439 --> 00:30:05,326
،أعددت صاعقاً عن بعد
لكي لا يعلق عميلك بالكهرمان

453
00:30:05,393 --> 00:30:11,332
أنتما، ضعا القنينة ببئر السّلم
وتواصلا معي مباشرة

454
00:30:11,399 --> 00:30:13,784
سيّدي، أعتقد أنّ ثمّة
حلاً آخر

455
00:30:13,869 --> 00:30:17,538
...باختصار، المرأة التي ترى العالم الآخر

456
00:30:17,589 --> 00:30:22,209
ماذا لو أنّ الحادث الذي قتل زوجها
هنا، قتل الزوجة أيضاً هناك؟

457
00:30:22,260 --> 00:30:27,181
وأنّ حزنهما الشديد هو ما
يقرّب من عالمينا معاً؟

458
00:30:27,248 --> 00:30:29,750
تعتقدين أنّ كلّ هذا
بسبب مشاعرهما

459
00:30:29,801 --> 00:30:33,220
بعض المواد التي تسري بالجسم
(تشبه (الكورتيكسوفان

460
00:30:33,271 --> 00:30:35,556
،الذي يسمح لـ(أوليفيا) برؤية العالم الآخر
لكن فقط حين تكون خائفة

461
00:30:35,607 --> 00:30:38,225
،لا نعرف كيف تسمح لها مشاعرها بذلك
لكنّه ما يحدث

462
00:30:38,276 --> 00:30:41,278
دكتور (بيشوب)، أهذا ممكن
بأي شكل؟

463
00:30:41,363 --> 00:30:47,601
ممكن، لكن التشابك الكمّي
أمر معقّد لست متأكداً

464
00:30:47,652 --> 00:30:51,322
،سيّدي، لدينا ساكنة تفرض الإخلاء"
"(ميرشانت)، الشقة (6 بـ)

465
00:30:51,406 --> 00:30:53,106
"في انتظار الأوامر" -
إنّها هي -

466
00:30:53,158 --> 00:30:56,076
،إخلائها دون رضاها لن ينفع
القرب غير ذات أهمّية

467
00:30:56,127 --> 00:31:00,614
إن كان (بيتر) و(أوليفيا) وهذان هما
المسؤولان عمّا نراه

468
00:31:00,665 --> 00:31:04,585
لا يهمّ أن يكونا على بعد بوصة أو
على بعد أميال

469
00:31:04,636 --> 00:31:06,220
العلاقة دون الذرّية
هيا مثلها

470
00:31:06,287 --> 00:31:10,557
،يجب أن تكسر هي تلك العلاقة
أن تنسى بمحض إرادتها

471
00:31:10,625 --> 00:31:12,259
فماذا تقترح؟

472
00:31:12,310 --> 00:31:14,678
نقنعها أنّه ليس زوجها
الذي تتمسّك به

473
00:31:14,763 --> 00:31:17,314
وسيتوقف هذا؟ -
ممكن؟ -

474
00:31:17,399 --> 00:31:21,468
،لكن قبل اللجوء للكهرمان
يجب أن نجرّب

475
00:31:21,519 --> 00:31:24,405
،عندما أعطي الأمر
أريدكما أن تخرجا من هناك في الحال

476
00:31:24,472 --> 00:31:25,806
بدون تردد، مفهوم؟

477
00:31:25,857 --> 00:31:27,241
أمركَ، سيّدي -
!اذهبا -

478
00:31:52,934 --> 00:31:54,685
إنّه هنا بالفعل

479
00:31:56,554 --> 00:31:57,838
...(أليس) -
ارحلي -

480
00:31:57,889 --> 00:31:58,856
لا أريدك هنا

481
00:31:58,940 --> 00:32:02,643
أليس)، ما سأخبركِ به)
سيكون صعب الفهم

482
00:32:02,694 --> 00:32:06,363
لكن كلّ ما يحدث
بهذا المبنى بسببك

483
00:32:06,448 --> 00:32:10,034
(بسببك أنت و(ديريك

484
00:32:10,118 --> 00:32:12,820
وأنت الوحيدة التي بوسعها
أن تضع حداً لذلك

485
00:32:12,871 --> 00:32:15,289
،لكن ليحدث ذلك
يجب أن تنسيهِ

486
00:32:15,356 --> 00:32:16,690
لن أفعل ذلك

487
00:32:16,741 --> 00:32:18,459
أستطيع تفهّم شعوركِ

488
00:32:22,130 --> 00:32:26,216
حسنٌ يا (أليس)، الرّجل الذي ترينه
ليس شبحاً وليس زوجكِ

489
00:32:26,301 --> 00:32:28,502
،(يشبه (ديريك
يشبهه بالضبط

490
00:32:28,553 --> 00:32:29,503
فمن يكون؟

491
00:32:39,597 --> 00:32:40,764
كم تبقّ لدينا من وقت؟

492
00:32:40,849 --> 00:32:42,016
لا يمكن الجزم بذلك

493
00:32:42,067 --> 00:32:43,984
سيّدي، الجهاز في مكانه

494
00:32:44,052 --> 00:32:47,488
لتتراجع جميع الفرق
إلى وراء الخطّ، في الحال

495
00:32:47,555 --> 00:32:48,689
أمركَ، سيّدي

496
00:32:53,061 --> 00:32:54,445
أنت مخطئة

497
00:32:54,529 --> 00:33:00,200
أقسم، الرّجل الذي ترينه
من مكان آخر، عالم آخر

498
00:33:00,251 --> 00:33:01,452
ماذا تقصدين؟

499
00:33:01,536 --> 00:33:05,706
،فقد زوجته هو أيضاً في عالمه
وكانت تشبهك بالضبط

500
00:33:05,757 --> 00:33:09,209
،ويرتكب نفس خطأك
يظنّ أنّك زوجته

501
00:33:09,260 --> 00:33:12,846
،أعرف أنّ هذا يبدو جنونياً
...لكنّ كلّ من مات بالشرفة

502
00:33:12,914 --> 00:33:16,467
ماتوا بسبب عدم
نسيانكما لبعضكما

503
00:33:16,551 --> 00:33:22,923
،كلّ هذا يحدث بسببك
ويمكن وقف ذلك بنسيانه

504
00:33:22,974 --> 00:33:23,941
...(أليس)

505
00:33:24,025 --> 00:33:24,975
...(حبيبتي)

506
00:33:25,060 --> 00:33:26,643
هذا أنا

507
00:33:26,728 --> 00:33:31,565
،بوسعي سماعكَ
!ديريك)، أنا أسمعك)

508
00:33:32,734 --> 00:33:34,201
...(أوليفيا)

509
00:33:34,268 --> 00:33:35,569
يوسعي رؤيته أنا أيضاً

510
00:33:35,620 --> 00:33:36,787
...حبيبتي

511
00:33:36,871 --> 00:33:39,540
أفتقدكِ -
وأنا أيضاَ أفتقدكَ -

512
00:33:44,829 --> 00:33:48,082
،هذا الوميض
هل هو ما أفكّر به؟

513
00:33:48,133 --> 00:33:52,086
،رؤية العالم الآخر
نعم، جميعنا نراه

514
00:33:52,137 --> 00:33:54,004
،(دونام)، (بيشوب)
!اخرجا من هناك في الحال

515
00:33:54,089 --> 00:33:57,341
هل تسمعاني؟

516
00:33:57,425 --> 00:33:58,592
...أعيد، هل

517
00:33:58,643 --> 00:34:04,181
،أريد أن أخبرك بالكثير
ممّا لم أستطع إخباركِ به

518
00:34:04,265 --> 00:34:06,100
لا أعتقد أنّ المبنى
يستطيع تحمّل أكثر من هذا

519
00:34:06,151 --> 00:34:07,601
لا تريد أن تتركه

520
00:34:12,607 --> 00:34:14,575
ماذا يجري؟

521
00:34:14,642 --> 00:34:18,145
،تغيّر سريع في الضغط الجوّي
كهرباء ساكنة

522
00:34:18,196 --> 00:34:20,164
...(دكتور (بيشوب

523
00:34:23,168 --> 00:34:27,121
،إنّها دوّامة
لقد بدأت

524
00:34:50,423 --> 00:34:54,759
كيف أطلق الكهرمان
يا دكتور (بيشوب)؟

525
00:34:54,844 --> 00:34:56,044
شغّله

526
00:35:03,736 --> 00:35:04,769
اسحب الدبوس

527
00:35:09,241 --> 00:35:12,444
اخرجوا في الحال، أتسمعانني؟
!هذا أمر مباشر

528
00:35:12,528 --> 00:35:16,448
،أليس)، يجب أن تصغي لنا)
هذا الرّجل ليس زوجكِ

529
00:35:16,532 --> 00:35:18,083
من هذه؟
من هذين الشخصين معك؟

530
00:35:20,586 --> 00:35:24,422
،(أرجوكِ، (أليس
انظري إليّ

531
00:35:24,507 --> 00:35:25,507
يجب أن تتركيه

532
00:35:25,574 --> 00:35:27,959
كيف تسأليني ذلك؟
لا أقدر

533
00:35:28,044 --> 00:35:30,512
!لا أقدر
!ببساطة، لا أقدر

534
00:35:30,579 --> 00:35:34,916
أعلم، أعلم، لكنّك حظيت بالفعل
بما يحلم به فقط معظم الناس

535
00:35:34,967 --> 00:35:36,968
قضيت حياتك بالكامل
مع من تحبّين

536
00:35:37,053 --> 00:35:42,140
انظري حولكِ، منزلك مليء بلحظات
في صور وبطائق الزيارة

537
00:35:42,224 --> 00:35:44,442
دلائل على حياة
كاملة مع حبيبك

538
00:35:44,527 --> 00:35:48,429
الدليل على أنّ ما كان بينكِ
وبين (ديريك) حقيقي

539
00:35:48,481 --> 00:35:51,766
،وأعرف أنّه حين يحظى المرء بشيء حقيقي
يفعل كلّ شيء للحفاظ عليه

540
00:35:51,817 --> 00:35:54,285
،لكن رجاءً
عليك أن تنسيهِ

541
00:35:54,370 --> 00:35:59,824
،(أفتقدك يا (أليس
وبناتنا يفتقدنكِ أيضاً

542
00:36:06,549 --> 00:36:08,466
لم ننجب الأطفال أبداً

543
00:36:08,551 --> 00:36:11,920
بلى

544
00:36:14,840 --> 00:36:16,624
كلاّ

545
00:36:21,981 --> 00:36:23,798
لست زوجتكَ

546
00:36:26,235 --> 00:36:33,858
،زوجتك قد ماتت
(وكذلكَ زوجي (ديريك

547
00:36:46,422 --> 00:36:49,323
،نحن على ما يرام هنا بالأعلى"
"أكلّ شيء على ما يرام بالأسفل؟

548
00:37:02,337 --> 00:37:04,272
أعرف أنّه أمر جلل

549
00:37:07,226 --> 00:37:10,478
لا أعتقد أنّي سأتفهّم
ما حدث أبداً

550
00:37:10,529 --> 00:37:15,734
ولا أعتقد إن كان
سيشكّل ذلك فرقاً

551
00:37:15,818 --> 00:37:22,323
كما تعلمين، ما حدث اليوم
كان شيئاً لم أتخيّله أبداً

552
00:37:22,374 --> 00:37:30,115
...لكن لو كان المستحيل ممكناً

553
00:37:30,182 --> 00:37:33,468
من ينفي لي أنّي لن
أراه مجدداً ذات يوم؟

554
00:37:36,222 --> 00:37:38,372
ربّما سترينه

555
00:37:51,654 --> 00:37:52,987
...(والتر)

556
00:37:54,890 --> 00:37:56,908
يريد الحارس تنظيف المكان

557
00:37:59,862 --> 00:38:02,614
دقائق أخرى فقط

558
00:38:02,698 --> 00:38:04,115
منظر جميل، أليس كذلك؟

559
00:38:04,183 --> 00:38:11,890
أنقذت أرواح الكثيرين
هذا اليوم، وعليك أن تفخر بذلكَ

560
00:38:11,957 --> 00:38:13,758
كلاّ

561
00:38:13,843 --> 00:38:19,413
،لم يكن ما حدث اليوم نصراً
بل نظرة عمّا ينتظرنا

562
00:38:19,465 --> 00:38:21,916
،(والتر)
لا يمكن التأكد من ذلك

563
00:38:21,967 --> 00:38:24,085
للأسف، أنا متأكد منه

564
00:38:26,421 --> 00:38:30,692
،لو انفتحت الدّوامة
لكنت نجحت في إغلاقها

565
00:38:30,759 --> 00:38:34,679
وحينها ستحدث صدوع أخرى
ونحن سنغلقها

566
00:38:34,747 --> 00:38:39,684
وستكون تلك الصدوع في
...عالمنا أكبر كلّ مرّة

567
00:38:41,603 --> 00:38:49,110
في العالم الآخر، عقود من البحوث والتمويل
(وكان هذا أفضل حلّ وجده (والترنيت

568
00:38:50,830 --> 00:38:53,631
لكنّه لن يكون كافياً

569
00:38:53,699 --> 00:38:58,503
،لكن ما إن تبدأ العوالم بالتحلّل
لن يمكن منع ذلك

570
00:38:58,587 --> 00:39:00,438
لا أعرف كيف أمنع ذلك

571
00:39:02,141 --> 00:39:06,311
،حسنٌ إذن
أعتقد أنّ عليكَ أن تتعلّم

572
00:39:26,699 --> 00:39:29,500
مرحباً -
مرحباً -

573
00:39:30,920 --> 00:39:32,754
(معذرة، ظننتك أنك (والتر

574
00:39:32,821 --> 00:39:34,289
أهو مفقود؟

575
00:39:34,340 --> 00:39:37,458
(كلاّ، بقي في (نيويورك
ما الأمر؟ أكلّ شيء على ما يرام؟

576
00:39:37,509 --> 00:39:38,593
أجل

577
00:39:41,096 --> 00:39:45,266
،ربّما تجرأت قليلاً
...لكنّي فكّرت أنّه ربّما

578
00:39:47,219 --> 00:39:48,353
،أجل، بالطبع
تفضّلي بالدخول

579
00:39:49,722 --> 00:39:52,357
سأجلب كأسين للشرب

580
00:39:59,064 --> 00:40:00,681
نخب تفادي الكارثة بصعوبة

581
00:40:00,733 --> 00:40:03,351
أو تأخير حدوثها على الأقل

582
00:40:18,384 --> 00:40:21,002
...(بيتر)، ما قلته للسيّدة (ميرشانت)

583
00:40:26,842 --> 00:40:29,594
أريد ما تريده

584
00:40:35,601 --> 00:40:37,485
وماذا يجب أن نفعل بذلك الشأن ؟

585
00:41:04,096 --> 00:41:07,181
هل أتوهّج؟

586
00:41:07,249 --> 00:41:08,849
كلاّ

587
00:41:51,176 --> 00:41:54,679
أيّ شيء؟

588
00:41:54,763 --> 00:41:56,230
لا شيء

589
00:41:56,298 --> 00:42:00,051
جميع الإشارات
طبيعية

590
00:42:00,119 --> 00:42:03,554
هذا غريب، لأنّ (أستريد) أعلمتنا
بوقوع حدث من الدرجة الرابعة هنا

591
00:42:03,622 --> 00:42:04,638
وهي لا تخطئ أبداً

592
00:42:04,690 --> 00:42:06,024
هل تحققتَ من البطاريات؟

593
00:42:06,108 --> 00:42:07,775
أجل

594
00:42:16,201 --> 00:42:17,985
العميلة (دونام) من
(قسم (الهامشية

595
00:42:18,037 --> 00:42:19,537
معذرة على إزعاجك
بهذا الوقت المتأخّر

596
00:42:19,621 --> 00:42:23,841
أتساءل إن لاحظت وقوع
أيّ شيء غريب بالمنطقة؟

597
00:42:23,926 --> 00:42:25,376
كلاّ، لا شيء

598
00:42:25,461 --> 00:42:27,661
حسنٌ، ما عن عائلتك؟
...ربّما

599
00:42:27,713 --> 00:42:31,349
،كلاّ، أعيش هنا لوحدي
زوجتي ماتت قبل شهرين

600
00:42:31,433 --> 00:42:32,550
تعازيّ الحارّة

601
00:42:32,634 --> 00:42:35,002
حسناً، إن لاحظت أيّ شيء
فأرجو أن تتصل بالخط الساخن

602
00:42:35,054 --> 00:42:36,270
أجل -
حسنٌ -

603
00:42:36,338 --> 00:42:37,972
شكراً جزيلاً على وقتك

604
00:42:42,394 --> 00:42:44,896
ألغوا أمر تطبيق الحجر الصحي

605
00:42:44,980 --> 00:42:48,866
،لو كان حدث صدع هنا
فقد أغلق الآن

606
00:43:06,000 --> 00:43:09,200
"Tamed © تــرجــمــة"
"Facebook.com/TamedSubs"

