1
00:00:06,628 --> 00:00:09,451
"(بروكلين)، (ماساشوسيت)"

2
00:00:11,957 --> 00:00:15,831
،حسنٌ... التحقق من الألوان والصوت
.(حفل زفاف (ميلتون) و(ستالر

3
00:00:17,905 --> 00:00:20,958
(حفل زفاف (ميلتون) و(ستالر"
".الـ11:00 صباحاً

4
00:00:21,385 --> 00:00:24,642
.(ليندا)، (نيل) -
.(مرحباً يا سيّد (ستالر -

5
00:00:25,055 --> 00:00:26,743
.يسعدني حضوركما -
.تسعدني رؤيتك -

6
00:00:27,724 --> 00:00:30,705
،على رسلك يا جدّتي
.لا داعي للعجلة

7
00:00:30,928 --> 00:00:34,098
،على رسلك أنت
.هذه سرعتي العادية

8
00:00:38,135 --> 00:00:41,177
هل الجميع محتشم هنا؟ -
.(ادخلي يا سيّدة (سلاتر -

9
00:00:41,317 --> 00:00:42,820
.(انظري من جلبت معي يا (شيلي

10
00:00:42,855 --> 00:00:47,681
هكذا يستطيع (ديفيد) أن يراك بثوب
.العرس قبل حفل الزفاف دون الحظ السيئ

11
00:00:50,384 --> 00:00:56,734
.أنت جميلة جداً -
.شكراً لك على... كلّ شيء -

12
00:00:57,326 --> 00:01:02,029
،أنا سعيدة بانضمامك للعائلة
.ديفيد) محظوظ بالزواج بك)

13
00:01:04,774 --> 00:01:07,724
،حسنٌ
.أنا أبكي الآن

14
00:01:08,326 --> 00:01:11,090
،لا تصوّر هذا الجزء
.كلاّ... أطفئ الكاميرا

15
00:01:15,464 --> 00:01:16,678
.سيهدّئ هذا من روعه

16
00:01:16,713 --> 00:01:18,293
لم أكن أعلم أنّي
.سأكون متوتراً هكذا

17
00:01:18,328 --> 00:01:23,904
،يحدث ذلك للجميع، حتّى أنا
.وانظر كيف أصبح حالي

18
00:01:42,463 --> 00:01:43,531
...(لين)

19
00:01:45,127 --> 00:01:46,060
من يكون هذا الرّجل؟

20
00:01:50,285 --> 00:01:52,362
،لا أعلم
.(لا بدّ أنّه من جانب (شيلي

21
00:01:59,001 --> 00:02:01,508
،تنفّس وحسب يا رجل
لا، أين منشقتك؟

22
00:02:02,165 --> 00:02:03,887
أين هي؟ -
.هنا -

23
00:02:05,780 --> 00:02:08,615
هاري)، هلاّ تصبر علينا للحظات؟)
.معذرة

24
00:02:10,124 --> 00:02:12,347
،ستكون بخير
.بضع دقائق وحسب

25
00:02:12,382 --> 00:02:14,354
.إنّه بخير، إنّه بخير

26
00:02:19,995 --> 00:02:24,309
،لا بأس، لا بأس
.أؤكد لكم أنّ (ديفيد) لن يهرب

27
00:02:24,344 --> 00:02:27,468
،فابقوا في مجالسكم
.سيكون بخير

28
00:02:27,535 --> 00:02:29,490
...أصيب فقط بردّة فعل

29
00:02:29,525 --> 00:02:31,131
.لا يمكن

30
00:02:34,027 --> 00:02:37,185
،لا يمكن
.لا يمكن أن يكون ما أراه حقيقياً

31
00:02:37,220 --> 00:02:38,361
ما الأمر يا جدّتي؟

32
00:02:38,396 --> 00:02:41,050
،لا يمكن
.إنّه هو

33
00:02:41,085 --> 00:02:42,886
،جدّتي
ماذا تقصدين؟

34
00:02:42,921 --> 00:02:48,455
،إنّه... هو
!أنت، أنت

35
00:02:51,826 --> 00:02:53,324
،جدّتي
ما الأمر؟

36
00:02:53,359 --> 00:02:54,785
،جدّتي
يا إلهي، ما الأمر؟

37
00:02:55,311 --> 00:02:56,397
!يا إلهي

38
00:02:57,239 --> 00:02:58,710
.فليتصل أحدكم بالإسعاف

39
00:02:59,935 --> 00:03:01,041
!(جوش)

40
00:03:02,577 --> 00:03:03,366
!حبيبي

41
00:03:05,173 --> 00:03:07,400
!يا إلهي
ماذا يجري؟

42
00:03:11,424 --> 00:03:15,424
،التنويم المغناطيسي، التحكّم بالنار، الوعي الجماعي"
"،الإدراك المتجاوز، العلوم العصبية، السماع الخارق

43
00:03:15,425 --> 00:03:19,425
،التجميد البشري، العوالم المتوازية، الانتقال الحسّي"
".ما قبل العلوم، الطّفرة، الهندسة الوراثية

44
00:03:19,426 --> 00:03:24,426
"Tamed © تــرجــمــة"
"Tamedsubs.blogspot.com"

45
00:03:24,427 --> 00:03:31,508
"(الــهــامــشــيــة: (الموسم الثاني"
"((الحلقة الـ14: (انبعاث (بيشوب"

46
00:03:32,667 --> 00:03:33,711
.(العميلة (دونام

47
00:03:35,317 --> 00:03:35,985
.حضرة التحرّي

48
00:03:36,020 --> 00:03:37,304
،(بورت مانينغ)
.تحدّثنا على الهاتف

49
00:03:37,372 --> 00:03:39,242
هل مسّ أحد شيئاً ما؟

50
00:03:39,277 --> 00:03:42,185
،الطبيب الشرعي بالداخل
.احتفظنا بكل شيء حتى مجيئكم

51
00:03:42,466 --> 00:03:43,485
.الوضع سيء جداً

52
00:03:44,079 --> 00:03:45,846
هل حددتم العدد النهائي للضحايا؟

53
00:03:46,263 --> 00:03:47,646
.14ضحية... حتى الآن

54
00:03:49,975 --> 00:03:51,126
.أحبّ حفلات الزفاف

55
00:03:51,657 --> 00:03:56,348
هل سبق وأخبرتك بحفل
زفافي بوالدتك المرحومة؟

56
00:03:56,383 --> 00:03:57,358
،لا، لا، لا
.أعتقد أنّك لم تخبرني بذلك

57
00:03:57,425 --> 00:04:00,196
،وتوقف بالقيادة بكلتا رجليك
!(والتر)، (والتر)

58
00:04:03,130 --> 00:04:07,843
،(لقد كانت في غاية الجمال يا (بيتر
،في ثوبها الأبيض

59
00:04:08,702 --> 00:04:10,699
لا أنكر أنّها كانت أكثر
.لحظات حياتي سعادة

60
00:04:14,007 --> 00:04:19,034
احتفظت ببذلتي
.ليلبسها ابني ذات يوم

61
00:04:20,308 --> 00:04:22,265
.يمكن أن ترتديها يوم زفافك

62
00:04:22,816 --> 00:04:26,319
أجل، لكن أتعلم يا (والتر)؟
.أصبحت البذلة موضة قديمة

63
00:04:26,354 --> 00:04:29,877
هراء، لا يصبح اللون
.الأرجواني متجاوزاً أبداً

64
00:04:30,324 --> 00:04:32,912
وقد يكون ذلك
.اليوم أقرب مما تتصوّر

65
00:04:35,295 --> 00:04:37,073
هل تعتقد أنّها ستناديني بأبي؟

66
00:04:38,146 --> 00:04:40,442
من؟ -
.(العميلة (دونام -

67
00:04:43,181 --> 00:04:44,272
.أعتقد أنّها لن تفعل

68
00:04:44,307 --> 00:04:47,324
،لا تنظر إليّ هكذا
.إنّها ما تحتاجه بالضبط

69
00:04:47,874 --> 00:04:49,775
.شخص يفهمك

70
00:04:50,177 --> 00:04:52,812
،(العميلة (دونام
ألا تبدين جميلة اليوم؟

71
00:04:53,204 --> 00:04:54,492
ألا تبدو جميلة يا (بيتر)؟

72
00:04:54,493 --> 00:04:56,010
،تبدين جميلة
.(أيتها العميلة (دونام

73
00:04:56,717 --> 00:04:58,247
،(أنا الدكتور (والتر بيشوب
كيف حالك؟

74
00:05:01,792 --> 00:05:02,717
أخسرت رهاناً؟

75
00:05:03,490 --> 00:05:05,037
.إما هذا أو دروس تعلّم الطيران

76
00:05:15,447 --> 00:05:17,161
".ابتلاع "الخِلط الزجاجي

77
00:05:19,840 --> 00:05:23,523
".نزيف "حِبري -
.أجل، ولون الجلد الأزرق -

78
00:05:24,215 --> 00:05:25,077
.حالة اختناق بالتأكيد

79
00:05:26,792 --> 00:05:27,941
.المسلك الهوائي نظيف

80
00:05:29,478 --> 00:05:30,844
.أجل، نفس الشيء هنا

81
00:05:34,807 --> 00:05:35,898
.لا توجد سوائل بالرئة

82
00:05:36,056 --> 00:05:39,158
جميع الضحايا التي
.لحدّ الآن من جانب العريس

83
00:05:39,568 --> 00:05:42,328
أعني، أنّهم ربّما قد تناولوا
.شيئاً قبل حفل الزفاف

84
00:05:42,882 --> 00:05:44,453
".صدمة تأقيّة"

85
00:05:45,185 --> 00:05:47,600
ربما لديهم حساسية تجاه
.شيء أكلوه أو شربوه

86
00:05:48,281 --> 00:05:51,410
،هذا منطقي
.إن تناولوه في نفس الوقت

87
00:05:51,445 --> 00:05:54,755
سأطلب من التحريين أن يحددوا
.مساراتهم اليوم، فقد نجد علاقة بما حدث

88
00:06:02,949 --> 00:06:04,383
".كانت ناجية من "المحرقة

89
00:06:14,064 --> 00:06:18,836
،شيء مروّع
...أن ينجو المرء من ذلك

90
00:06:21,101 --> 00:06:22,569
.ليموت هكذا

91
00:06:24,097 --> 00:06:28,404
والتر)، هل تعتقد أنّه هجوم متعمّد؟) -
.لا زلت غير متأكد -

92
00:06:29,181 --> 00:06:35,547
ما أنا متأكد منه هو أنّ 14 شخصاً
.اختنقوا في غرفة مليئة بالهواء

93
00:06:37,951 --> 00:06:39,697
لا بدّ أن يكون ذلك بسبب
.شيء أكلوه أو شربوه جميعاً

94
00:06:39,732 --> 00:06:41,688
.وقد يكون هذا

95
00:06:43,390 --> 00:06:47,410
من الصعب أن تتخيّل أنّه كان
.منزلاً تغمره السعادة قبل ساعات قليلة

96
00:07:08,624 --> 00:07:12,206
!يا إلهي
!نحتاج لمسعف بالطابق الثاني

97
00:07:12,241 --> 00:07:13,156
.حسناً

98
00:07:13,920 --> 00:07:15,932
،لقد فقد منشقته
.استعملها

99
00:07:31,275 --> 00:07:33,447
"(جامعة (هارفارد"

100
00:07:34,258 --> 00:07:39,615
شيء غريب، جميع الضحايا الـ15؟
.كلّهم أقرباء إذن

101
00:07:39,650 --> 00:07:43,499
نعم، جميع الضحايا
.(من نسل (إيفا ستالر

102
00:07:44,054 --> 00:07:45,839
".ناجية "المحرقة

103
00:07:46,359 --> 00:07:48,447
.وكل من لا يقرب لها نجا

104
00:07:48,482 --> 00:07:52,143
مع حفيد واحد أعتقد
.أنّه قد يكون طفلاً غير شرعي

105
00:07:52,178 --> 00:07:56,490
،ليس ذات قرابة إذن
.وإلا لكان مات أيضاً

106
00:08:02,297 --> 00:08:04,744
،(أستريد)
هلاّ تأتين يا عزيزتي؟

107
00:08:06,374 --> 00:08:07,493
أي لون هذا؟

108
00:08:07,528 --> 00:08:13,328
.الدماء؟ زرقاء -
.جيد، لست أتخيله إذن -

109
00:08:13,363 --> 00:08:19,294
شيء امتزج مع "خضاب الدّم" ليغيّر
.لونه ويسرق الأكسجين من الجسم

110
00:08:19,329 --> 00:08:24,417
أعتقد أنّهم ماتوا خنقاً
.من الداخل للخارج، حرفياً

111
00:08:33,005 --> 00:08:36,886
!(والتر)
.كلاّ، قد يكون... ما قتله

112
00:08:37,405 --> 00:08:40,264
كلاّ، هذا ما حافظ على حياته
.لمدّة أكبر من الآخرين

113
00:08:41,825 --> 00:08:44,556
أعتقد أنّه أضعف
.المادّة السمية لبعض الوقت

114
00:08:44,591 --> 00:08:49,312
ما زال أمامنا معرفة طريقة
.إعطائهم المادّة السميّة

115
00:08:50,815 --> 00:08:54,081
سيّدة (ستالر)، علمت أنّك
المسؤولة عن لائحة الضيوف؟

116
00:08:55,043 --> 00:08:57,875
هل لاحظت أحداً
لا يجدر به أن يكون موجوداً؟

117
00:08:59,275 --> 00:09:00,750
.شخص غير مدعو

118
00:09:00,785 --> 00:09:01,414
.كلاّ

119
00:09:01,449 --> 00:09:03,971
،بالطبع
.لا أعرف عائلة العروس بالكامل

120
00:09:04,655 --> 00:09:13,118
رغم أنّ حماتي، كانت مستاءة
.من شخص لم أرَه من قبل

121
00:09:13,153 --> 00:09:15,166
لكنّي ظننت أنّ الذاكرة
.تخونها وحسب

122
00:09:15,201 --> 00:09:17,912
،إن أرينكِ تسجيل حفل الزفاف
هل تستطيعين أن تدلّينا عليه؟

123
00:09:18,525 --> 00:09:19,380
.يمكن أن أحاول

124
00:09:21,850 --> 00:09:23,089
.إنّها برائحة الياسمين

125
00:09:26,468 --> 00:09:30,308
،(من اختيار (شيلي
.كدلالة على السعادة والحبّ

126
00:09:32,482 --> 00:09:34,412
هلاّ تمهلونني قليلاً؟

127
00:09:34,696 --> 00:09:35,411
.بالطبع

128
00:09:36,568 --> 00:09:38,759
.سأساعدكم مع التسجيل

129
00:09:39,431 --> 00:09:40,358
.شكراً لك

130
00:09:42,782 --> 00:09:45,230
لقد قالت أن جميع الشموع
برائحة الياسمين، صحيح؟

131
00:09:46,065 --> 00:09:46,713
.اشتمّي رائحة هذه

132
00:09:48,521 --> 00:09:49,685
.هذه برائحة القرفة

133
00:09:53,742 --> 00:09:54,249
وماذا بعد؟

134
00:09:54,626 --> 00:09:58,003
،صبراً يا بني
.نفس طبيعتك وأنت صبي صغير

135
00:09:58,533 --> 00:10:01,041
كانت والدتك تقول عنك
.أن لديك نملاً بسروالك

136
00:10:02,337 --> 00:10:04,500
.ضع هذه في مقياس الطّيف -
.حسنٌ -

137
00:10:11,406 --> 00:10:13,189
"تحليل العينة"

138
00:10:14,385 --> 00:10:18,640
هذا هو الرّجل الذي تعرّفت عليه السيّدة
ستالر)، هل يمكن أن تحسّني من الجودة؟)

139
00:10:18,980 --> 00:10:19,942
.سأحاول

140
00:10:21,419 --> 00:10:23,605
.هذا أفضل ما يمكنني القيام به -
.حسناً -

141
00:10:23,640 --> 00:10:27,859
ارفعيها إلى قاعدة البيانات
.المشتركة فقد نتوصل لشيء ما

142
00:10:28,430 --> 00:10:29,300
.حسناً -
.(والتر) -

143
00:10:30,655 --> 00:10:32,016
.تعال وانظر لهذا

144
00:10:39,491 --> 00:10:42,001
،هذا مثير للاهتمام
.كنتَ محقاً

145
00:10:42,060 --> 00:10:45,096
،هذه مادّتنا السميّة
...يبدو أنّها نوعية مختلفة من

146
00:10:45,447 --> 00:10:46,144
ما هذا؟

147
00:10:46,298 --> 00:10:48,114
سيانيد الهيدروجين؟

148
00:10:49,811 --> 00:10:54,556
تدل الشموع على أنّه أطلق
.في الهواء بفعل الحرارة

149
00:10:54,691 --> 00:10:57,678
،إن كان في الهواء
فكيف قتل بعض الضيوف فقط؟

150
00:10:58,510 --> 00:10:59,521
.سؤال وجيه

151
00:11:01,992 --> 00:11:02,593
ماذا؟

152
00:11:04,633 --> 00:11:06,601
.أسلحة كيماوية

153
00:11:09,421 --> 00:11:11,427
.الموت خنقاً

154
00:11:16,303 --> 00:11:18,596
،النازيون
.كنت أعرف أنّه شيء مألوف

155
00:11:18,664 --> 00:11:19,675
النازيون؟

156
00:11:19,676 --> 00:11:25,136
،كان النازيون رواداً في العلوم
...وحاولوا التقدم في كل مجالاتها

157
00:11:25,204 --> 00:11:27,705
،القنابل الانشطارية
.الصحون الطائرة، الشباب الدائم

158
00:11:27,773 --> 00:11:29,735
،حتّى قبل اكتشاف الحمض النووي

159
00:11:29,786 --> 00:11:36,280
كان (جوزيف منغلي) يريد اختراع سلاح
،يمكن استهداف ضحايا بعينهم

160
00:11:36,348 --> 00:11:40,828
سلاح يستطيع قتل شخص
،بعينه من بين جماعة من الأشخاص

161
00:11:40,863 --> 00:11:42,177
.كما حدث هنا بالضبط

162
00:11:42,789 --> 00:11:47,104
يبدو أنّ العلم قد خضع
.أخيراً للطموح النازي

163
00:11:47,449 --> 00:11:49,917
كانت السيّدة
.سالتر) ناجية من المحرقة)

164
00:11:49,918 --> 00:11:51,018
...هل تعتقد أنّه -
ذا علاقة؟ -

165
00:11:51,086 --> 00:11:56,966
،(لست متأكداً يا (أوليفيا
.بالطبع لا أقول أنّه من أفعال النازيين

166
00:11:57,492 --> 00:12:05,700
،أو أنّها مجرّد جريمة قتل عادية
.فحفل الزفاف مختبر مناسب جداً

167
00:12:06,061 --> 00:12:08,513
،فلديك المجموعة المستهدفة
،(آل (ستالر

168
00:12:08,837 --> 00:12:11,646
،ومجموعة التحكّم
.البقية

169
00:12:11,681 --> 00:12:13,859
هل تعني أنّه كانت تجربة علمية؟

170
00:12:14,109 --> 00:12:17,657
،إنّها نظرية
.نظرية أستطيع إثباتها

171
00:12:18,114 --> 00:12:18,733
كيف؟

172
00:12:19,147 --> 00:12:22,492
يحاول أي عالم دائماً
.إعادة نتائجه

173
00:12:22,551 --> 00:12:25,874
،إن كنت محقاً
.فسيحدث هذا مجدداً

174
00:12:26,755 --> 00:12:29,386
،قهوة بالحليب والصويا
.وعصير البرتقال، و كأسين من الزّبادي

175
00:12:30,019 --> 00:12:32,445
.(قولي شكراً يا (جوردان -
.شكراً -

176
00:12:35,695 --> 00:12:40,287
،أريد كوباً من الشاي
.من فضلك، مع ماء ساخن جداً

177
00:12:40,335 --> 00:12:41,679
،بالتأكيد
أي نوع من الشاي؟

178
00:12:42,057 --> 00:12:44,885
...لا أعلم
.اختاري لي أنت

179
00:12:47,365 --> 00:12:51,459
...ورجاء
.أريد أن يكون الماء ساخناً جداً

180
00:12:55,917 --> 00:12:58,215
هل تحبّينها؟
الآنسة (غرينوالت)؟

181
00:12:58,720 --> 00:13:00,249
.نعم، إنّها لطيفة

182
00:13:00,250 --> 00:13:03,260
لكنّها ترغمنا دائماً على النوم
.قليلاً بعد طعام الغداء

183
00:13:03,491 --> 00:13:05,759
حسناً، ربما لأنّكم تحتاجون
.للراحة لاستعادة نشاطكم

184
00:13:05,827 --> 00:13:08,561
بل أعتقد أنّ الآنسة
.غرينوالت) من تحتاج للنوم)

185
00:13:09,464 --> 00:13:11,369
.ابنتك إنّها ذكية جداً

186
00:13:12,257 --> 00:13:13,336
.أجل، هذا صحيح

187
00:13:14,202 --> 00:13:16,282
قريباً، ستفوقين
.المدرسين ذكاء

188
00:13:17,203 --> 00:13:19,896
،إننا في تلك المرحة بالفعل
.نفكّر في جعلها تفوّت سنة دراسية

189
00:13:20,075 --> 00:13:25,684
،لا داعي لكلّ هذه العجلة
.فهذه أيام ثمينة جداً

190
00:13:26,748 --> 00:13:31,465
لن يبقى لديك عنها
.قريباً سوى صور عنها

191
00:13:32,354 --> 00:13:35,255
،رائحة طيبة
أهذه قرفة؟

192
00:13:37,832 --> 00:13:40,092
،أجل
.شيء من هذا القبيل

193
00:13:51,012 --> 00:13:54,400
،تسع ضحايا
.(ماتوا خنقاً كحفل زفاف (بروكلين

194
00:13:54,435 --> 00:13:57,748
،(على عكس ما حدث لآل (سالتر
.لم يكن هؤلاء الأشخاص ذوي قرابة عائلية

195
00:13:58,272 --> 00:14:00,487
أنصحك أن تفكر بنظرية
.(أخرى يا (والتر

196
00:14:00,689 --> 00:14:02,667
ربّما لا تنتقل
.المادّة السمّية جينياً

197
00:14:03,008 --> 00:14:03,986
.(إنهّا مجرّد نظرية يا (بيتر

198
00:14:15,809 --> 00:14:16,849
أمن تسجيل من كاميرا المراقبة؟

199
00:14:17,055 --> 00:14:18,891
لا توجد كامرات المراقبة
.بالداخل ولا على الشارع

200
00:14:20,091 --> 00:14:22,299
ربما يكون ما دفع المشتبه به
.لاختيار المحلّ

201
00:14:23,227 --> 00:14:24,494
،لا شموع
.على ما أظن

202
00:14:24,562 --> 00:14:25,752
.ولا شمعة واحدة

203
00:14:25,963 --> 00:14:29,900
يا (والتر)، هل يمكن تعطى
هذه المادّة بطريقة أخرى؟

204
00:14:29,967 --> 00:14:31,551
،عدّة طرق
.على ما أظنّ

205
00:14:32,422 --> 00:14:37,541
تقتضي فقط مصدراً حرارياً
.لإطلاقها في الهواء

206
00:14:41,246 --> 00:14:42,582
ماذا عن كوب من الشاي؟

207
00:14:42,914 --> 00:14:43,980
.أجل، شكراً لكِ

208
00:14:46,317 --> 00:14:51,788
،نعم، نعم، قد يفلح ذلك
.طالما كان الماء ساخناً بما يكفي

209
00:14:53,093 --> 00:14:53,959
.رائحة القرفة

210
00:14:56,060 --> 00:14:58,003
أريد رفع البصمات عن
.هذا الكوب في الحال

211
00:14:58,004 --> 00:14:59,004
،أمرك يا سيّدي
.في الحال

212
00:15:00,264 --> 00:15:01,865
،(بيتر)
هلاّ تساعدني؟

213
00:15:01,933 --> 00:15:04,935
،ذلك الرّجل هناك
ما لون عينيه؟

214
00:15:15,894 --> 00:15:16,469
.عيناه سمراوين

215
00:15:16,914 --> 00:15:21,612
،لقد كنت محقاً
.إنّها مادّة سمّية مستهدِفة

216
00:15:23,388 --> 00:15:26,842
،عيونهم سمراء
.إنّها الصفة الوراثية المشتركة بينهم

217
00:15:27,458 --> 00:15:30,117
،تحققوا من الناجين
.لكنّي متأكد أنّي محقّ

218
00:15:30,528 --> 00:15:32,764
،شيء رائع أنّك لم تكن هنا
.(أيها العميل (برويلز

219
00:15:32,799 --> 00:15:33,848
.وإلاّ لكنت قتلت أنت أيضاً

220
00:15:34,699 --> 00:15:37,731
،أولاً نفس العائلة
.ثم من عندهم عيون سمراء

221
00:15:37,766 --> 00:15:41,638
لماذا يستهدف هؤلاء الناس؟
.قلت أنّك تعتقد أنّها تجربة

222
00:15:41,706 --> 00:15:44,800
فهل يقتل هؤلاء الناس ليؤكد
أنّه يستطيع أن يفعل وحسب؟

223
00:15:44,835 --> 00:15:49,526
،ربّما
.سأقود في رحلة عودتنا للمختبر

224
00:15:50,047 --> 00:15:51,812
.أعتقد أنّ لدي فكرة

225
00:15:51,813 --> 00:15:54,043
...(والتر)
لمَ لا أقود أنا؟

226
00:15:55,786 --> 00:15:57,005
فكرة عمّاذا؟

227
00:15:58,723 --> 00:16:00,891
.لا زلت غير متأكدٍ

228
00:16:01,960 --> 00:16:05,997
،معذرة أيها الضابط
هل يدعى ذلك الرّجل (بيشوف)؟

229
00:16:07,331 --> 00:16:08,519
.(تعني الدكتور (بيشوب

230
00:16:08,566 --> 00:16:10,145
.(الدكتور (بيشوب

231
00:16:11,112 --> 00:16:11,968
هل تحتاج لشيء؟

232
00:16:12,477 --> 00:16:14,456
،كلاّ
.أحاول تمييزه فقط

233
00:16:17,175 --> 00:16:19,030
.يشبه أباه تماماً

234
00:16:27,317 --> 00:16:28,007
أهذا هو كوب الشاي؟

235
00:16:29,020 --> 00:16:29,619
.أجل

236
00:16:29,699 --> 00:16:34,111
،لكنّم وجدوا بصمة جزئية فقط
.لا تكفي للتعرّف على صاحبها

237
00:16:35,092 --> 00:16:38,114
،هذا مؤسف
.لكنّك أتيتِ في الوقت المناسب

238
00:16:38,262 --> 00:16:39,170
الوقت المناسب لماذا؟

239
00:16:39,630 --> 00:16:40,911
.للتعليم بالصور على ما يبدو

240
00:16:43,034 --> 00:16:46,948
هذا نموذج جزيئي
.للمادّة السمّية

241
00:16:47,572 --> 00:16:54,177
،هذا الجزء الأزرق هو المميت
.الجزء الأحمر هي المجموعة المستهدفة

242
00:16:54,245 --> 00:16:57,113
...(في المرّة الأولى، آل (سالتر
العميلة (فارنسورث)؟

243
00:16:57,497 --> 00:17:01,954
،وفي هذه المرّة
.أصحاب العيون السّمراء

244
00:17:01,989 --> 00:17:05,255
لأنّه يستطيع برمجة المادّة السمّية
.لاستهداف أي مجموعة يريد

245
00:17:05,323 --> 00:17:10,093
أي مجموعة بصفات جنية
.أو جسمانية مشتركة، نعم

246
00:17:10,895 --> 00:17:14,803
،أشخاص طويلي أو قصيري القامة
،بدينون أو نحيفون

247
00:17:14,804 --> 00:17:18,804
...ذوي بشرة سوداء، سمراء، أو بيضاء

248
00:17:18,938 --> 00:17:21,025
،(والتر)
.لقد فهمنا قصدك

249
00:17:22,573 --> 00:17:28,120
على أي، مخترع هذا
.السمّ فخور جداً بعمله

250
00:17:28,513 --> 00:17:30,185
رغم أنّي لا أعرف
...لم يجب أن يكون، أعني

251
00:17:30,414 --> 00:17:34,746
،باستثناء الاستهداف الجيني
،المادّة السمّية بدائية بذاتها

252
00:17:34,817 --> 00:17:39,158
فهو مزيج من ثلاثي أكسيد الكروم
.وسيانيد الهيدروجين

253
00:17:39,193 --> 00:17:41,901
ثلاثي أكسيد الكروم؟
.تسويقه مقنن للغاية

254
00:17:41,936 --> 00:17:43,382
إن كان هذا الرّجل يشتريه
...بأي كميّة

255
00:17:44,272 --> 00:17:45,036
...أستريد) هلاّ)

256
00:17:45,071 --> 00:17:47,333
أبحث عن أي شركات
.تتعامل مع ثلاثي أكسد الكروم

257
00:17:47,659 --> 00:17:50,197
،(إذن يا (والتر
ماذا كنت تعني بكونه فخوراً بعمله؟

258
00:17:52,380 --> 00:17:53,181
أترين هذا؟

259
00:17:54,248 --> 00:17:56,691
،إنّه عنصر كربوني
.غير فعّال

260
00:17:56,692 --> 00:17:59,331
.إنّه توقيع المخترع

261
00:18:00,277 --> 00:18:04,602
بعض العلماء الكيميائيين
.يكتبون أحرف اسمهم الأولى بالذرات

262
00:18:04,682 --> 00:18:06,010
.وآخرون يضعون رموزاً

263
00:18:06,011 --> 00:18:09,168
أتعني أنّنا يمكن أن نتعرّف
على صاحب هذا التوقيع؟

264
00:18:09,197 --> 00:18:10,571
،نعم
.لكنّه قد يكون لأيّ أحد

265
00:18:11,399 --> 00:18:16,336
"S" حسناً يبدو مثل شكل
.أو شكل ثعبان

266
00:18:16,404 --> 00:18:19,519
،في الواقع
.يبدو مثل حصان البحر

267
00:18:20,002 --> 00:18:22,501
،حصان البحر
...أعتقد أنّه يمكن

268
00:18:27,982 --> 00:18:28,923
ما الأمر؟

269
00:18:32,019 --> 00:18:33,198
.حصان البحر

270
00:18:33,921 --> 00:18:35,553
.أعرف صاحب هذه المادّة السمّية

271
00:18:36,524 --> 00:18:37,431
.(مهلاً يا (والتر

272
00:18:38,426 --> 00:18:39,963
،(انتظر يا (والتر
ماذا يجري؟

273
00:18:41,025 --> 00:18:44,458
،"كان يدعى بـ"حصان البحر
.لأنّه كان سباحاً ماهراً

274
00:18:44,495 --> 00:18:47,092
،حسنٌ، هنيئاً له
لكن من؟

275
00:18:47,857 --> 00:18:48,945
.والدي

276
00:18:53,234 --> 00:18:54,370
.(الدكتور (روبيرت بيشوب

277
00:18:54,973 --> 00:18:56,441
،مهلاً، مهلاً، مهلاً
والدك؟

278
00:18:56,475 --> 00:19:04,848
لقد أخبرتك أنّها تجارب نازية
.(وكان والدي عالماً رائداً بجامعة (برلين

279
00:19:04,949 --> 00:19:07,317
،نعم، أعلم
،ولكنّه أتى إلى هنا سنة 1933

280
00:19:07,385 --> 00:19:09,704
وهي مدة طويلة قبل
.تولّي النازيين الحكم

281
00:19:10,121 --> 00:19:12,603
.بل كانت سنة 1943

282
00:19:12,823 --> 00:19:15,725
،بالنظر لطبيعة عمله
.راوغت في ذكر التاريخ

283
00:19:18,433 --> 00:19:21,401
،(ماذا تعني يا (والتر
أن جدّي كان نازياً؟

284
00:19:21,436 --> 00:19:22,630
.تقنياً، نعم

285
00:19:23,161 --> 00:19:24,301
...لكن في الواقع

286
00:19:25,646 --> 00:19:27,678
كان يعمل جاسوساً
.لحساب الحلفاء

287
00:19:27,679 --> 00:19:33,125
،بتخريب البحوث الألمانية
.وتهريب المعلومات العلمية للأمريكيين

288
00:19:33,277 --> 00:19:37,763
...كنت
.أعرف أنّ التجربة مألوفة لديّ

289
00:19:38,482 --> 00:19:41,829
لا بدّ أنّي رأيت الصيغة
.بأحد كتب والدي

290
00:19:42,086 --> 00:19:43,004
.ضعه هنا

291
00:19:45,723 --> 00:19:49,888
والتر)، هل تعني أنّ والدك ساعد على)
تطوير صيغة هذه المادّة السمّية؟

292
00:19:49,923 --> 00:19:50,627
.هذا ما يبدو

293
00:19:50,695 --> 00:19:53,750
،لكن في ذلك الوقت، بالطبع
.كانت مجرّد نظرية

294
00:19:53,831 --> 00:19:56,099
.الحمض النووي بنفسه كان نظرية

295
00:19:56,134 --> 00:19:58,497
لا بدّ أن تكون تلك
.الصيغة هنا في مكان ما

296
00:19:58,498 --> 00:20:00,704
.هذه كتب والدي المفضّلة

297
00:20:00,771 --> 00:20:03,599
الطبعات الأولى
...(لـ(غوته) و(طوماس مان

298
00:20:04,041 --> 00:20:07,017
وهل أنت واثق أنّ كل تلك الملاحظات
مخفية داخل تلك الروايات الألمانية؟

299
00:20:07,066 --> 00:20:11,224
نعم، كانت الطريقة الوحيدة
.(لتهريبها خارج (ألمانيا

300
00:20:12,558 --> 00:20:14,242
.لن تجد تلك الكتب عندك

301
00:20:14,277 --> 00:20:15,685
،أجل، أجل
.ستكون هنا

302
00:20:15,753 --> 00:20:17,891
.هذه جميع كتبي

303
00:20:17,955 --> 00:20:19,019
.كلاّ، لن تجدها

304
00:20:19,223 --> 00:20:22,397
،(والتر)
.ليست هنا

305
00:20:27,166 --> 00:20:31,296
،بعت كلّ تلك الكتب
.قبل 10 سنوات

306
00:20:36,078 --> 00:20:39,156
بعتها، لماذا؟

307
00:20:42,609 --> 00:20:43,721
.كنت بحاجة للمال

308
00:20:44,382 --> 00:20:50,174
المال؟
.لقد كانت كتبي أنا، تركها لي

309
00:20:51,589 --> 00:20:53,456
.كان يدرك مدى خطورتها

310
00:20:54,854 --> 00:20:56,784
أن يكون لهذه القضية
...علاقة بعمل والدك

311
00:20:56,919 --> 00:21:01,208
،ما كان يحاول منعه بالتحديد
.أعدته أنت للعالم

312
00:21:01,243 --> 00:21:02,358
.لسنا متأكدين من ذلك

313
00:21:02,393 --> 00:21:05,327
!بل نحن متأكدون من ذلك
.بالطبع متأكدون منه

314
00:21:07,271 --> 00:21:11,112
فمن أين حصل الفاعل
على هذه الصيغة إذن؟

315
00:21:13,744 --> 00:21:19,551
،ولأني فشلت في حمايتها
.بحوث أبي تقتل الناس

316
00:21:50,968 --> 00:21:54,248
"شهادة الدكتوراه"

317
00:22:01,208 --> 00:22:03,008
،مكتب التحقيقات الفدرالي"
".(بوسطن)

318
00:22:03,175 --> 00:22:07,580
يستعمل القاتل مادّة سمّية استناداً على
صيغة توصّل إليها والد الدكتور (بيشوب)؟

319
00:22:07,615 --> 00:22:09,871
سرّ آخر من أسرار
.(عائلة (بيشوب

320
00:22:10,073 --> 00:22:11,491
.إنّها في كتاب بعته

321
00:22:13,910 --> 00:22:16,145
.الصيغة معقّدة جداً

322
00:22:16,213 --> 00:22:18,878
ونعتقد أنّ القاتل وجدها
.في أحد تلك الكتب

323
00:22:19,149 --> 00:22:22,190
،إن تعقّبنا الكتب
.نأمل أن نجده هو

324
00:22:22,319 --> 00:22:24,153
،فافعلوا ذلك
.وبسرعة

325
00:22:24,221 --> 00:22:24,963
.حسنٌ

326
00:22:27,924 --> 00:22:29,103
.سنجد تلك الكتب

327
00:22:30,794 --> 00:22:31,794
"ماركام) للكتب المستعملة)"

328
00:22:31,795 --> 00:22:33,214
!(بربّك يا (بيشوب

329
00:22:33,263 --> 00:22:35,863
بعتني تلك الكتب
.قبل عشر سنوات تقريباً

330
00:22:36,700 --> 00:22:39,029
كيف لي أن أعرف
أين هي الآن؟

331
00:22:39,136 --> 00:22:44,467
،(لأنّك يا (ماركام
.من النوع الذي يدوّن كل ما باعه

332
00:22:44,574 --> 00:22:45,846
!يا لتعابيرك الجميلة

333
00:22:46,910 --> 00:22:50,491
كيف لسيّدة جميلة أن
تعلق مع هذا الرّجل؟

334
00:22:50,547 --> 00:22:51,653
.إنّها طبيعة عملي

335
00:22:51,654 --> 00:22:54,014
لدي كتب عديدة ستساعدك
.على اختيار مهنة أخرى

336
00:22:54,951 --> 00:22:57,887
،لون مظلّتك
...القيام بما

337
00:22:57,888 --> 00:22:58,900
.هذا لطف منك

338
00:22:59,322 --> 00:23:01,783
يجب أن تجد لي
.من اشترى منك تلك الكتب

339
00:23:01,925 --> 00:23:04,131
فقد يكون الفاعل وراء
.جرائم قتل عديدة

340
00:23:04,327 --> 00:23:08,326
،يبدو هذا خطيراً
.امنحاني بعض الوقت لأبحث عنه

341
00:23:13,417 --> 00:23:13,882
ماذا؟

342
00:23:14,438 --> 00:23:17,384
لم تكن حقاً بحاجة للمال حين
بعت الكتب، أليس كذلك؟

343
00:23:21,989 --> 00:23:25,440
،لدى (والتر) أشياء ثمينة أكثر
لمَ بعت هذه الكتب فقط؟

344
00:23:26,083 --> 00:23:27,578
.كان هذا منذ مدة طويلة

345
00:23:29,645 --> 00:23:33,218
،(كان ما يزال في (سانت كلير
.فلم أكن من المعجبين به حينها

346
00:23:35,775 --> 00:23:37,854
فكانت هذه الكتب من بين
.أكثر مقتنياته التي يحبّها

347
00:23:39,612 --> 00:23:45,279
،وجواباً على سؤالك
.لست فخوراً بما فعلت

348
00:23:48,805 --> 00:23:50,206
.بيعت السنة الماضية

349
00:23:50,557 --> 00:23:54,243
،(الاسم الذي لديّ هو (إيريك فرانكو
.(يقيم في (كندال سكوير

350
00:23:54,795 --> 00:23:56,378
.بدا غريب الأطوار

351
00:23:57,047 --> 00:23:58,636
،بما أنّك تقولها
.فذلك يدلّ على شيء

352
00:23:58,849 --> 00:23:59,761
.أنا مدين لك بهذه

353
00:24:40,123 --> 00:24:41,965
.لا يبدو أنّه موجود هنا

354
00:24:44,327 --> 00:24:47,927
فلمَ لا نلقِ نظرة على الداخل؟

355
00:25:24,967 --> 00:25:27,473
!مكانك، المباحث الفدرالية
.اجثُ على ركبتيك

356
00:25:27,837 --> 00:25:30,857
،لا تطلقوا النار
.أرجوكم، لا تطلقوا

357
00:25:32,441 --> 00:25:35,601
،لستُ نازياً
.أنا فنان

358
00:25:37,546 --> 00:25:39,467
،حول سخافة عرض الشّر

359
00:25:39,502 --> 00:25:45,019
كمحاكمة (نورمبرغ) وعرض
.طغاة تاريخيين كأوغاد عاديين

360
00:25:45,342 --> 00:25:46,281
.تفكير عميق

361
00:25:47,155 --> 00:25:48,900
أين هي الكتب التي
اشتريتها من (ماركام)؟

362
00:25:49,418 --> 00:25:50,342
.الروايات الألمانية

363
00:25:50,392 --> 00:25:51,978
التي بها كل تلك
الأشياء المخيفة؟

364
00:25:52,597 --> 00:25:57,524
"أليس) في بلاد العجائب)"
تقابل التجربة النازية الشريرة؟

365
00:25:59,777 --> 00:26:00,902
.أنتما تنظران إلى أحدها

366
00:26:07,309 --> 00:26:09,796
فما علاقة المباحث الفدرالية بهذه الكتب؟

367
00:26:10,148 --> 00:26:11,198
.قصة طويلة

368
00:26:11,580 --> 00:26:15,480
،لم تعرض أعمالك هذه من قبل إذن
.أنت الوحيد الذي رآها أبداً

369
00:26:15,717 --> 00:26:23,357
للأسف، لا يزال المجتمع الفنّي
.المعاصر لم يعترف بعد بإسهاماتي

370
00:26:23,425 --> 00:26:27,161
،أريد استعادة تلك الكتب
.أو ما تبقّى منها

371
00:26:27,229 --> 00:26:28,496
.سأدفع لك ما دفعته مقابلها

372
00:26:28,564 --> 00:26:33,152
،أجل، أجل، بالطبع
...سأحتاج بعض الوقت لإخراجها

373
00:26:33,153 --> 00:26:38,813
لكن يجب أن تعرفوا أنّ هذا
.الملصق أيضاً للبيع

374
00:26:41,585 --> 00:26:42,763
.أو أتبرّع به وحسب

375
00:26:47,784 --> 00:26:55,133
،كان جدّك يحبّ الفنّ المعاصر
.لكنّي أعتقد أنّ هذا لن يعجبه

376
00:26:56,692 --> 00:26:57,794
.(أنا آسف يا (والتر

377
00:26:58,491 --> 00:26:59,925
.اعتذارك مرفوض

378
00:27:10,739 --> 00:27:14,782
بالطبع، هذا يعني أنّ الفاعل
.لم يحصل على الصيغة من الكتب

379
00:27:14,783 --> 00:27:17,423
،أجل
.لا يمكن أن يحصل عليها منها

380
00:27:17,779 --> 00:27:22,608
وكيف تمكّن يا ترى من التوصل
لصيغة والدي مع توقيعه عليها؟

381
00:27:22,618 --> 00:27:24,788
لا وجود لتطابق مع الحمض
.(النووي للقاتل يا (والتر

382
00:27:24,823 --> 00:27:26,240
،عظيم
.المزيد من الأخبار السيئة

383
00:27:26,860 --> 00:27:30,458
،مهلاً، فلست أفهم
أين حصلت على حمضه النووي؟

384
00:27:30,525 --> 00:27:33,681
تمكّن الدكتور (بيشوب) من
،الحصول عليه من البصمة الجزئية

385
00:27:34,129 --> 00:27:35,672
.من خلايا شحوم الجلد

386
00:27:37,475 --> 00:27:38,065
.مدهش

387
00:27:38,603 --> 00:27:40,221
لكنّي أخشى أنّه لم
.يكن أفضل انجازاتي

388
00:27:40,900 --> 00:27:45,473
فتفسّخ "القُسيم الطرفي" يشير
،أنّ عمر الرّجل تخطّى مئة سنة

389
00:27:46,352 --> 00:27:49,338
،وهو شيء مدهش
.لكنّه شيء غير ممكن

390
00:27:49,339 --> 00:27:52,790
والتر)، قلتَ أنّ هذه المادّة السمّية)
مبرمجة لاستهداف أي صفة جينية، صحيح؟

391
00:27:52,859 --> 00:27:53,614
.نعم

392
00:27:54,095 --> 00:27:55,616
فهل يمكن أن تبرمج لاستهداف
أكثر من صفة واحدة؟

393
00:27:55,684 --> 00:27:57,785
لنقل عينان خضراوين
وشعر أسمر في نفس الوقت؟

394
00:27:58,391 --> 00:27:59,553
.نعم، أعتقد أنّ ذلك ممكن

395
00:27:59,621 --> 00:28:00,901
فيمَ تفكّر؟

396
00:28:01,584 --> 00:28:02,290
".الجنس المتفوّق"

397
00:28:03,693 --> 00:28:06,594
،تفوّق الجنس الآري
.هدف النازيين المثالي

398
00:28:06,662 --> 00:28:08,994
تنقية الشعب الألماني
.والعرق الأبيض

399
00:28:08,997 --> 00:28:10,898
.علم نازي من أجل هدف نازي

400
00:28:11,506 --> 00:28:13,507
كلّ أحلام (هتلر) تتحقق
.بفضل سمّ واحد

401
00:28:34,515 --> 00:28:38,805
!أهلاً
ماذا تفعل عندك؟

402
00:28:40,225 --> 00:28:46,033
أقوم بتجربة لمراقبة
.درجة انقشاع تجربتي

403
00:28:49,506 --> 00:28:52,551
،أرجوك
.يمكن أن تشاهد

404
00:29:25,317 --> 00:29:25,933
.(والتر)

405
00:29:27,228 --> 00:29:28,453
ما تفعل بهذه الفئران؟

406
00:29:28,783 --> 00:29:29,406
.قتلها

407
00:29:29,851 --> 00:29:31,785
،حسناً
.البيضاء فقط كما آمل

408
00:29:32,857 --> 00:29:34,588
كنت أظنّ أنّك كنت تحاول
.حجب المادّة السمّية

409
00:29:35,106 --> 00:29:35,861
.هذا صحيح

410
00:29:35,990 --> 00:29:38,856
لكن يجب أن أنسخها قبل
.أن أبحث عن وقف مفعولها

411
00:29:40,161 --> 00:29:45,298
لم تستطع (أستريد) إيجاد أي شركات اشترت
.ثلاثي أكسيد الكروم خلال الأشهر الستة الأخيرة

412
00:29:45,299 --> 00:29:49,303
لكن وسيطنا بوكالة حمياة البيئة
يقترح أن نبحث عن كرومات الصوديوم؟

413
00:29:49,338 --> 00:29:50,900
،بالطبع
.إنّه مركّب شبيه به

414
00:29:50,901 --> 00:29:54,514
،تعالجه بحامض الكبريت
.وتحصل على ثلاثي أكسيد الكروم

415
00:29:54,549 --> 00:29:57,354
،حسنٌ
.لدي هنا ثلاث مشترين محلّيين

416
00:29:57,389 --> 00:29:58,378
هل تعرف أحداً منهم؟

417
00:29:59,324 --> 00:30:01,313
،إثنان منها
.شركات أدوية

418
00:30:02,699 --> 00:30:03,803
.أمّا هذا لم أسمع به قطّ

419
00:30:06,887 --> 00:30:10,084
،عنوان الإرسال
.(هو رقم 3340، طريق (إيسطام

420
00:30:10,827 --> 00:30:13,269
نيوتن)، (ماساشوسيت)؟)
.هذه منطقة سكنية

421
00:30:15,676 --> 00:30:16,872
سيّدي؟
.(أنا (دونام

422
00:30:17,298 --> 00:30:18,721
.أظنّ أنّ لدينا موقعاً

423
00:31:14,389 --> 00:31:16,000
،هل نحن في أمان
أيها العميل (دوبل)؟

424
00:31:17,348 --> 00:31:18,416
.الهواء آمن

425
00:31:18,793 --> 00:31:21,446
!نحن في أمان
!الهواء نقي

426
00:32:32,266 --> 00:32:34,400
يجعل هذا مختبرك
.يبدو أكثر ودّية منه

427
00:32:47,214 --> 00:32:52,630
"،بشرة سوداء، بشرة سمراء"

428
00:32:53,621 --> 00:32:54,954
"...عيون خضراء"

429
00:32:55,809 --> 00:32:56,832
.صفات وراثية

430
00:32:57,057 --> 00:33:00,798
،لون الشعر، العينين
.والجلد، إنّه كل ما يحتاجه

431
00:33:01,437 --> 00:33:04,728
خلق الجنس المتفوّق
.بالتخلص من غيره

432
00:33:04,729 --> 00:33:06,759
يا رفاق؟
.أعتقد أنّي وجدت شيئاً

433
00:33:11,572 --> 00:33:13,740
يبدو أنّه كان يصنع
.بطاقة هوّية ما

434
00:33:20,918 --> 00:33:22,339
،(والتر)
.هذه سترتك

435
00:33:27,277 --> 00:33:27,858
والتر)؟)

436
00:33:32,789 --> 00:33:33,385
!(والتر)

437
00:33:36,175 --> 00:33:37,130
.(والتر)

438
00:33:37,387 --> 00:33:40,109
!أخرجه من هنا
!نحتاج للمساعدة بالأسفل

439
00:33:42,436 --> 00:33:43,962
!نحتاج للأكسجين في الحال

440
00:33:43,997 --> 00:33:44,938
...أكسجين -
.أجل -

441
00:33:48,572 --> 00:33:50,410
...تنفّس
.(تنفّس يا (والتر

442
00:33:50,477 --> 00:33:52,945
.تنفّس، تنفّس

443
00:34:12,047 --> 00:34:13,227
،(والتر)
كيف حالك؟

444
00:34:14,682 --> 00:34:16,065
.أخرجتماني في الوقت المناسب

445
00:34:17,905 --> 00:34:19,274
.أريد استعادة سترتي

446
00:34:20,174 --> 00:34:21,490
سنحرص على ذلك
.(فيما بعد يا (والتر

447
00:34:21,797 --> 00:34:24,506
،(والتر)
لمَ أراد قتلك؟

448
00:34:26,171 --> 00:34:30,084
لا أعلم، ربما كان
.يعرف أنّ أبي خان النازيين

449
00:34:31,519 --> 00:34:33,026
هل استطعت توصيل
تلك الصورة لـ(برويلز)؟

450
00:34:33,287 --> 00:34:35,202
،أجل
.إنّه ينشرها الآن

451
00:34:36,939 --> 00:34:38,412
.كما وجدت هذا

452
00:34:48,385 --> 00:34:49,307
.أعرف هذا الشعار

453
00:34:51,643 --> 00:34:53,063
يجب أن أتحقق
.من محتويات العلبة

454
00:34:56,905 --> 00:34:57,988
.بالطبع

455
00:35:12,427 --> 00:35:13,760
.حسناً، تفضّل

456
00:35:22,641 --> 00:35:26,392
"المؤتمر العالمي للتسامح"

457
00:35:34,155 --> 00:35:38,037
إنّه المؤتمر العالمي السّنوي للتسامح
.بمركز (بوسطن) للفنون

458
00:35:38,072 --> 00:35:39,458
هل تعرفون من
يخطط لمهاجمته؟

459
00:35:39,460 --> 00:35:42,856
،مع كل تلك الصفات الجينية
.قد يكون أي أحد

460
00:35:42,891 --> 00:35:44,343
.يجب إخلاء المبنى

461
00:35:44,378 --> 00:35:45,616
.سأتصل برئيس الأمن

462
00:35:45,651 --> 00:35:49,199
لكن هناك شخصيات عالمية بذلك
.المؤتمر، لذا سنضطر لاتباع النظم المعروفة

463
00:35:49,376 --> 00:35:52,240
.سيتطلب ذلك وقتاً -
.وقت قد لا يكون لدينا -

464
00:36:40,588 --> 00:36:42,804
،توجد صعوبات كثيرة

465
00:36:43,157 --> 00:36:48,631
لكن يجب أن سنتمرّ بمواجهة التمييز
.العرقي والدفاع عن حقوق المضطهدين

466
00:36:48,666 --> 00:36:53,060
،شعار مؤتمر هذه السنة
،"الحقوق الفردية والثقافية"

467
00:36:53,095 --> 00:36:54,665
.لم يأتِ من فراغ

468
00:36:54,869 --> 00:37:01,241
لهذه المنظمة تاريخ حافل في
.دعم حقوق الإنسان والتعدد الثقافي

469
00:37:01,309 --> 00:37:07,569
،هدفان صعبا التحقق أحياناً
.لكننا معاً، نلتزم بنشر تقافة التسامح

470
00:37:14,755 --> 00:37:15,708
والتر)؟)

471
00:37:16,190 --> 00:37:19,738
،متى أردت
.سأقلّك للبيت

472
00:37:23,097 --> 00:37:23,933
.كلاّ

473
00:37:25,096 --> 00:37:28,106
أريد منك أن تقليني
.لمركز الفنون

474
00:37:29,069 --> 00:37:30,730
.يمكن أن أمنع هذا

475
00:37:31,371 --> 00:37:31,875
.حسنٌ

476
00:37:31,933 --> 00:37:33,722
،نبحث عن الرّجل
.أو نظام نشر السّم

477
00:37:34,108 --> 00:37:36,632
،سيكون شيئاً ساخناً
...شمعة، أو وعاء لحفظ القهوة

478
00:37:36,877 --> 00:37:37,776
.المباحث الفدرالية

479
00:37:38,612 --> 00:37:47,525
،تذكّروا أنّه قد يكون في أي مكان
.على الأرض، بالشرفات، بأي مكان

480
00:37:54,376 --> 00:37:56,652
بيتر)، توجد)
.شمعة بكلّ طاولة

481
00:37:57,471 --> 00:37:59,432
،أعلم
.لكنها مشتعلة منذ مدّة طويلة

482
00:38:00,011 --> 00:38:00,967
.ولا ضحايا

483
00:38:01,002 --> 00:38:02,516
.لا بد أنّه يستعمل شيئاً أكثر قوّة

484
00:38:07,886 --> 00:38:09,124
،(والتر)
.المؤتمر من هنا

485
00:38:09,810 --> 00:38:12,677
،(كلاّ يا (أستريد
.يجب أن نكون بمكان أعلى

486
00:38:17,453 --> 00:38:21,233
.من الشمال الغربي، لم أجد شيئاً ... -
.لا شيء هنا أيضاًَ، تابعوا البحث -

487
00:38:21,623 --> 00:38:27,191
،تعدد للقيم
.وللأديان ولأساليب الحياة

488
00:38:27,226 --> 00:38:35,537
،يجب أن نحذر من تأييد الاضطهاد
.والانحياز بدون تفكير

489
00:38:35,572 --> 00:38:38,975
،أوليفيا)، أنا بالمشرب)
.يمكن أن يكون بأي شيء هنا

490
00:38:40,508 --> 00:38:44,245
،شموع، أوعية حفظ القهوة
.إنّها كارثة

491
00:38:47,224 --> 00:38:47,976
.انتظري لحظة

492
00:38:49,287 --> 00:38:49,835
بيتر)؟)

493
00:38:54,150 --> 00:38:55,964
.لننتظر قليلاً

494
00:39:01,243 --> 00:39:02,380
.أعتقد أنّي وجدته

495
00:39:04,765 --> 00:39:06,944
...نحن متّحدون بـ

496
00:39:09,330 --> 00:39:10,259
أين الضحيّة؟

497
00:39:11,092 --> 00:39:12,531
،المباحث الفرالية
!ليتحرّك الجميع

498
00:39:12,566 --> 00:39:13,373
!أرجوكم
.أفسحوا الطريق

499
00:39:13,681 --> 00:39:15,017
!أمرتكم بالتحرّك
!ابتعدوا عن طريقي

500
00:39:15,765 --> 00:39:17,147
!أحتاج لمسعف

501
00:39:22,598 --> 00:39:24,163
!(بيشوف)

502
00:39:26,853 --> 00:39:29,030
!الخائن

503
00:39:51,273 --> 00:39:52,219
.(دكتور (بيشوب

504
00:39:54,692 --> 00:39:56,331
نعم أيها العميل (برويلز)؟

505
00:39:56,496 --> 00:39:57,729
...ما فعلته الليلة

506
00:39:57,797 --> 00:40:04,930
هو استخدام الحمض النووي
.للقاتل واستهدافه هو فقط بمادّته السّمية

507
00:40:07,968 --> 00:40:10,889
،إن كنت تفكّر بتوجيه تهمة إليّ
.فليكن

508
00:40:12,412 --> 00:40:14,341
.لكنّي لست نادماً على ما فعلت

509
00:40:26,154 --> 00:40:27,192
،طابت ليلتك
.(دكتور (بيشوب

510
00:40:31,847 --> 00:40:32,437
...(أوليفيا)

511
00:40:37,937 --> 00:40:39,290
...ذلك الرّجل

512
00:40:40,206 --> 00:40:42,601
.أساء إلى بحوث أبي

513
00:40:44,378 --> 00:40:45,443
.أتفهم ذلك

514
00:40:45,478 --> 00:40:47,137
،لا، لا
.كان الأمر أكثر من ذلك

515
00:40:50,683 --> 00:40:55,698
،كما ترين
.العائلة مهمّة جداً بالنسبة لي

516
00:40:58,257 --> 00:41:00,422
.ليس هناك ما لا يمكن أن أفعله

517
00:41:30,957 --> 00:41:32,381
ما هذا؟ -
.هديّة -

518
00:41:33,899 --> 00:41:36,587
(بحوث والدك، جعلت (فرانكو
.يعيد إليّ ما لم يفسده بالكامل

519
00:41:55,325 --> 00:41:57,426
،(انظر يا (بيتر
.صورة جدّك

520
00:42:07,773 --> 00:42:08,867
روبيرت بيشوف)؟)

521
00:42:09,618 --> 00:42:12,598
،إنّه اسمه
.غيّره بعد أن أتى إلى هنا

522
00:42:13,750 --> 00:42:18,165
كانت والدتك تقول دائماً أنّك
.تشبهه في حاجب عينه النبيل

523
00:42:19,789 --> 00:42:21,231
من المؤسف أنّك
.لم تتعرّف عليه

524
00:42:22,591 --> 00:42:24,996
،كنتما لتتوافقا جيداً
.كما أعتقد

525
00:42:34,613 --> 00:42:36,575
،كما تعرف
.ما يزال هناك شيء يحيّرني

526
00:42:37,324 --> 00:42:40,037
إن كانت صيغة المادّة السّمية
،لم تأتِ من وثائق جدّي

527
00:42:40,293 --> 00:42:41,424
فكيف حصل عليها هذا الرّجل؟

528
00:42:45,854 --> 00:42:49,940
ربما هناك أسرار
.مقدّر لها أن لا تحلّ أبداً

529
00:42:52,172 --> 00:42:54,006
.شكراً لك على إعادة هذه

530
00:43:16,130 --> 00:44:20,336
"Tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

