[Script Info] Title: [Erai-raws] Kakegurui S02E05 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.91,0:00:05.92,Default,,0,0,0,,‫خبر عاجل عن انتخابات رئيس مجلس الطلاب!‬ Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:10.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد مرَ أسبوع على بداية الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:00:10.13,0:00:11.42,Default,,0,0,0,,‫"انتخابات رئيس مجلس الطلاب‬\N‫لمدرسة (هياكو)"‬ Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:14.43,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لجعل الأمور أكثر حماسة ومتعة‬ Dialogue: 0,0:00:14.51,0:00:17.30,Default,,0,0,0,,‫بإطلاعكم على آخر المستجدات...‬ Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:18.64,Default,,0,0,0,,‫"الـ10 الأوائل من حيث الأصوات"‬ Dialogue: 0,0:00:18.72,0:00:21.35,Default,,0,0,0,,‫...بشأن المرشحين الذين ينالون العدد الأكبر‬\N‫من الأصوات.‬ Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.60,Default,,0,0,0,,‫رقم 10!‬ Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:27.40,Default,,0,0,0,,‫النجمة الصاعدة في هذه الانتخابات‬‫،‬ Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.69,Default,,0,0,0,,‫تفوقت هذه الطالبة على سلسلة كاملة‬\N‫من مسؤولي مجلس الطلاب‬ Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:31.78,Default,,0,0,0,,‫مباشرةً بعد انتقالها إلى هذه المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:00:31.86,0:00:33.86,Default,,0,0,0,,‫إنها "يوميكو جابامي"، ولديها 13 صوتاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:00:34.15,0:00:36.11,Default,,0,0,0,,‫رقم 9!‬ Dialogue: 0,0:00:38.95,0:00:42.04,Default,,0,0,0,,‫كانت تحصد الأصوات بكثرة رغم لطفها.‬ Dialogue: 0,0:00:42.12,0:00:43.58,Default,,0,0,0,,‫ولكن ما هي نواياها الحقيقية؟‬ Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:46.12,Default,,0,0,0,,‫إنها "ميروسلافا هونبامي"، ولديها 17 صوتاً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:00:46.42,0:00:48.38,Default,,0,0,0,,‫رقم 8!‬ Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:56.05,Default,,0,0,0,,‫إنها التي أطاحت بـ"يوريكو نيشينوتوين"‬‫،‬\N‫رئيسة نادي الثقافة التقليدية‬‫،‬ Dialogue: 0,0:00:56.13,0:00:58.01,Default,,0,0,0,,‫فور بدء الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:00:58.09,0:01:00.39,Default,,0,0,0,,‫إنها "ميو إنبامي"، ولديها 21 صوتاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:01:00.85,0:01:02.64,Default,,0,0,0,,‫رقم 7!‬ Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:07.60,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن اللعنة ستحلّ عليك‬\N‫إذا حاولت لعب القمار مع هذه الفتاة.‬ Dialogue: 0,0:01:07.69,0:01:10.15,Default,,0,0,0,,‫إنها "سوميكا واراكوبامي"، ولديها 40 صوتاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:12.28,Default,,0,0,0,,‫رقم 6!‬ Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.28,Default,,0,0,0,,‫تقلّدت رئيستنا الحالية المنصب‬\N‫في عامها الدراسيّ الأول.‬ Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.78,Default,,0,0,0,,‫هل من الممكن لهذه الطالبة أن تكون ثاني‬\N‫من تتقلد الرئاسة في عامها الدراسي الأول؟‬ Dialogue: 0,0:01:18.87,0:01:20.91,Default,,0,0,0,,‫إنها "إتسوكي سوميراغي"، ولديها 50 صوتاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:01:21.28,0:01:23.16,Default,,0,0,0,,‫رقم 5!‬ Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:29.71,Default,,0,0,0,,‫هذا الشاب يملك أصواتاً‬\N‫أكثر من ‬‫أيّ ‬‫شاب في مدرسة "هياكو"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:32.67,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو من النوع الذي يتحمل المسؤولية‬‫،‬ Dialogue: 0,0:01:32.75,0:01:34.67,Default,,0,0,0,,‫ولكنه "رين أوبامي"، ولديه 62 صوتاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:01:35.22,0:01:36.93,Default,,0,0,0,,‫رقم 4!‬ Dialogue: 0,0:01:39.55,0:01:43.06,Default,,0,0,0,,‫هذه الفتاة كانت ابنة مدللة منذ فترة قصيرة‬‫،‬\N‫ولكن ها هي تحتل المرتبة الرابعة.‬ Dialogue: 0,0:01:43.14,0:01:47.44,Default,,0,0,0,,‫هناك أمل كبير معلّق على هازمة الأقوياء‬\N‫المرتقبة "ماري ساوتومي" ولديها 101 صوتاً.‬ Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:49.69,Default,,0,0,0,,‫رقم 3!‬ Dialogue: 0,0:01:52.32,0:01:55.49,Default,,0,0,0,,‫محبوبة متابعي "يوتيوب" تصبو للنجومية‬\N‫حتى في هذه الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,‫لا تنس أنه بإمكانك مشاركة مقاطع الفيديو‬‫،‬\N‫ولكن لا تشارك الأصوات!‬ Dialogue: 0,0:01:57.74,0:02:00.20,Default,,0,0,0,,‫إنها "يوميمي يوميميتي" ولديها 109 صوتاً.‬ Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:02.45,Default,,0,0,0,,‫رقم 2!‬ Dialogue: 0,0:02:04.79,0:02:07.91,Default,,0,0,0,,‫لا يتّسم الكثير من طلاب الثانوية‬\N‫بهذا القدر من الوقار والهيبة‬‫!‬ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.75,Default,,0,0,0,,‫يمكنها أن تشغل المقعد الرئاسي ذاك غداً.‬ Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:15.17,Default,,0,0,0,,‫إنها "تيرانو توتوبامي"، ولديها 133 صوتاً.‬ Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة! فجميعهم موهوبون جداً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:02:19.13,0:02:23.60,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك لاعبة واحدة تقود 3 آلاف طالب‬\N‫في مدرسة "هياكو".‬ Dialogue: 0,0:02:23.68,0:02:24.97,Default,,0,0,0,,‫وهي...‬ Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:27.23,Default,,0,0,0,,‫رقم 1!‬ Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:31.77,Default,,0,0,0,,‫...ليست بحاجة إلى مقدمات‬ Dialogue: 0,0:02:31.86,0:02:36.86,Default,,0,0,0,,‫إنها رئيستنا "كيراري موموبامي"‬\N‫ولديها 216 صوتاً.‬ Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:39.15,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة!‬ Dialogue: 0,0:02:39.24,0:02:42.12,Default,,0,0,0,,‫وحدها رئيستنا يمكنها نيل هذا العدد‬\N‫من الأصوات في أسبوع واحد.‬ Dialogue: 0,0:02:42.57,0:02:46.24,Default,,0,0,0,,‫لكنها أيضاً الوحيدة المعرّضة لخسارة أي‬‫ّ‬‫ شيء‬‫،‬ Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:50.00,Default,,0,0,0,,‫لذا أتفهّم بذلها جهداً كبيراً في سبيل الفوز.‬ Dialogue: 0,0:02:50.42,0:02:53.42,Default,,0,0,0,,‫رغم ذلك، ما زال الوقت مبكراً يا رفاق.‬ Dialogue: 0,0:02:53.50,0:02:55.88,Default,,0,0,0,,‫الفرصة متاحة أمام جميع الطلاب.‬ Dialogue: 0,0:02:56.34,0:02:59.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذه هي نهاية خبرنا العاجل.‬ Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,‫أراكم في المرة القادمة، وداعاً.‬ Dialogue: 0,0:03:02.55,0:03:03.39,Default,,0,0,0,,‫"شكراً على المشاهدة"‬ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:05.14,Default,,0,0,0,,‫هذا مملّ.‬ Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:08.77,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تعطيني الرئيسة ‬‫أيّ ‬‫رقاقات خدماتية؟‬ Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:12.65,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتها أنني سأؤدي العدد المطلوب‬\N‫من ساعات الخدمة.‬ Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.02,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تعطيني بعضاً من أصواتك؟‬ Dialogue: 0,0:03:16.11,0:03:17.40,Default,,0,0,0,,‫"محبوبة متابعي (يوتيوب)،‬\N‫صاحبة العينين اللامعتين"‬ Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:18.78,Default,,0,0,0,,‫"شاركت منشوراتك دوماً بهدف دعمك."‬ Dialogue: 0,0:03:19.90,0:03:22.86,Default,,0,0,0,,‫كم أبدو ظريفة، كما أنا دوماً.‬ Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:26.16,Default,,0,0,0,,‫إنها صور جميلة.‬ Dialogue: 0,0:03:26.24,0:03:27.16,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك بذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:30.66,Default,,0,0,0,,‫أجل، ولكنك تودين أن تصبحي‬\N‫ممثلة في "هوليوود"، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:31.66,Default,,0,0,0,,‫بلى.‬ Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:34.04,Default,,0,0,0,,‫مثلها؟‬ Dialogue: 0,0:03:35.13,0:03:38.05,Default,,0,0,0,,‫أتظنين أن لديك وقت للتسكع في ملابس البحر؟‬ Dialogue: 0,0:03:38.21,0:03:39.21,Default,,0,0,0,,‫لا بأس‬‫.‬ Dialogue: 0,0:03:39.30,0:03:41.55,Default,,0,0,0,,‫أفضل طريقة لأصبح فيها ممثلة‬\N‫هي أن أكون أكثر فتاة محبوبة‬ Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:43.30,Default,,0,0,0,,‫ومن ثم أنتقل للتمثيل.‬ Dialogue: 0,0:03:43.38,0:03:44.80,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:03:45.18,0:03:46.80,Default,,0,0,0,,‫ليس وكأنني أهتمّ‬‫،‬ Dialogue: 0,0:03:46.89,0:03:51.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن هناك الكثير من الممثلات اليابانيات‬\N‫في "هوليوود" هذه الأيام، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:51.31,0:03:53.31,Default,,0,0,0,,‫أتودين إقناعي بأنهنّ كنّ جميعاً محبوبات أولاً؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.27,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لم يكنّ كذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:58.44,Default,,0,0,0,,‫حققن شهرة واسعة لأنه تم الاعتراف بمواهبهن.‬ Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:00.86,Default,,0,0,0,,‫يا لهراء المحبوبات ذاك.‬ Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:04.36,Default,,0,0,0,,‫إنه مجرد عذر لافتقارك للموهبة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:04:08.49,0:04:11.20,Default,,0,0,0,,‫أنت قاسية جداً يا "ميداري تشان"‬‫!‬ Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:12.71,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون هذه طريقتك في إظهار المودة؟‬ Dialogue: 0,0:04:13.25,0:04:15.92,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي بطريقتي البسيطة‬\N‫خطوة بخطوة.‬ Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:17.21,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:04:17.67,0:04:19.17,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كفانا كلاماً بهذا الشأن.‬ Dialogue: 0,0:04:19.25,0:04:21.01,Default,,0,0,0,,‫لننه هذا الاجتماع.‬ Dialogue: 0,0:04:21.09,0:04:23.42,Default,,0,0,0,,‫اجتماع مع رئيسة لجنة التجميل.‬ Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:24.34,Default,,0,0,0,,‫أجل!‬ Dialogue: 0,0:04:26.05,0:04:28.26,Default,,0,0,0,,‫ما خطب تلك اللعينة ذات رقعة العين؟‬ Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:32.35,Default,,0,0,0,,‫تفتقر إلى الخبرة‬\N‫ولكنها تتحدث وكأنها تعرف كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:34.56,Default,,0,0,0,,‫أتظنين حقاً أن أي شيء يجول في عقلك الصغير‬ Dialogue: 0,0:04:34.64,0:04:37.19,Default,,0,0,0,,‫قد ‬‫يشكّل ‬‫خبراً مهماً بالنسبة إليّ؟‬ Dialogue: 0,0:04:39.48,0:04:40.86,Default,,0,0,0,,‫"يوميمي"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:41.53,0:04:43.36,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى المزيد من الأصوات‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:44.03,0:04:46.66,Default,,0,0,0,,‫لا نية لديّ بأن أصبح رئيسةً للطلاب‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:46.74,0:04:50.91,Default,,0,0,0,,‫لكن إذا أردت التأثير على الرئيس الجديد‬‫،‬\N‫فأنا بحاجة إلى مزيد من الأصوات.‬ Dialogue: 0,0:04:50.99,0:04:52.25,Default,,0,0,0,,‫على الرئيس الجديد أن يقتنع‬ Dialogue: 0,0:04:52.66,0:04:55.75,Default,,0,0,0,,‫أنني أنا هي من سلّمه مقاليد السلطة.‬ Dialogue: 0,0:04:56.37,0:04:58.92,Default,,0,0,0,,‫أنوي الفوز بجائزة الأوسكار‬‫.‬ Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.26,Default,,0,0,0,,‫ولكي يحدث ذلك، أحتاج إلى مواصلة الحصول‬\N‫على الدعم من مدرسة "هياكو".‬ Dialogue: 0,0:05:02.67,0:05:05.88,Default,,0,0,0,,‫لكن حصلنا مسبقاً على أصوات‬\N‫جميع المنضمين لنادي المعجبين بك.‬ Dialogue: 0,0:05:05.97,0:05:09.51,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تريدين المزيد،‬\N‫فعليك بدء المقامرة بنزاهة أو...‬ Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:13.39,Default,,0,0,0,,‫أو العثور على المزيد من المعجبين، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:06:51.16,0:06:52.53,Default,,0,0,0,,‫ما المضحك إلى هذا الحد؟‬ Dialogue: 0,0:06:53.20,0:06:55.54,Default,,0,0,0,,‫تعرفين؟ بالطبع يمكنك ذلك!‬ Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:57.79,Default,,0,0,0,,‫أفكر بتصرف "كيراري" أمس.‬ Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:02.17,Default,,0,0,0,,‫أراهن بكل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:07.88,0:07:09.05,Default,,0,0,0,,‫طي الرهان.‬ Dialogue: 0,0:07:10.01,0:07:10.93,Default,,0,0,0,,‫أراهن بكل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:11.55,0:07:12.43,Default,,0,0,0,,‫أراهن بكل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:13.05,0:07:13.93,Default,,0,0,0,,‫أراهن بكل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:14.97,0:07:16.06,Default,,0,0,0,,‫أراهن بكل ما لديّ.‬ Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:17.43,Default,,0,0,0,,‫عجباً! هذا لا يُصدق.‬ Dialogue: 0,0:07:17.52,0:07:20.56,Default,,0,0,0,,‫راهنت بكل ما لديها 5 مرات على التوالي‬\N‫في مرحلة ما قبل الكشف.‬ Dialogue: 0,0:07:21.02,0:07:22.94,Default,,0,0,0,,‫لقد فهمت ما ترمين إليه.‬ Dialogue: 0,0:07:23.27,0:07:26.11,Default,,0,0,0,,‫يمكنك جعل خصمك يمتنع عن الرهان فوراً‬\N‫بمراهنتك بكل شيء‬‫،‬ Dialogue: 0,0:07:26.19,0:07:27.94,Default,,0,0,0,,‫لكن كل ما ستجنينه هو الرهان الإجباري.‬ Dialogue: 0,0:07:28.23,0:07:31.70,Default,,0,0,0,,‫إذا كان لدينا مجموعة أوراق جيدة،‬\N‫فأنت تجازفين بكل شيء مقابل عائد تافه.‬ Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:33.70,Default,,0,0,0,,‫إنها استراتيجية حمقاء بلا شك‬‫.‬ Dialogue: 0,0:07:34.16,0:07:36.99,Default,,0,0,0,,‫ولكن بما أن لديك رقاقات أكثر منا‬‫،‬ Dialogue: 0,0:07:37.08,0:07:39.95,Default,,0,0,0,,‫فإن خيارنا الوحيد لمواجهة رهانك بكل شيء‬\N‫هو أن نفعل المثل.‬ Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:40.96,Default,,0,0,0,,‫بعبارات أخرى‬‫،‬ Dialogue: 0,0:07:41.33,0:07:45.46,Default,,0,0,0,,‫أنت ترغميننا على المجازفة بكل ما نملك.‬ Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:47.84,Default,,0,0,0,,‫لا يتعلق الأمر بمهارات لعب البوكر مطلقاً.‬ Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:50.97,Default,,0,0,0,,‫إنما هدفك هو معرفة ما إن كنا‬\N‫مستعدين لهكذا نوع من القمار أم لا.‬ Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:52.84,Default,,0,0,0,,‫أنا محق، أليس كذلك يا "كيراري"؟‬ Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:57.97,Default,,0,0,0,,‫بدأت الأمور أخيراً تصبح ممتعة،‬\N‫لنحظَ ببعض المرح.‬ Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:00.35,Default,,0,0,0,,‫تصرّف ‬‫متوقع منك.‬ Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:03.10,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن كان هذا ما ترمين إليه،‬‫ إذاً‬‫...‬ Dialogue: 0,0:08:05.73,0:08:06.61,Default,,0,0,0,,‫سأنسحب‬‫.‬ Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:07.86,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:10.99,Default,,0,0,0,,‫نحن لسنا ملزمين بالمشاركة‬\N‫في هذا النوع من المقامرة.‬ Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:12.49,Default,,0,0,0,,‫في الوقت الراهن على الأقل.‬ Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:14.49,Default,,0,0,0,,‫لنذهب "سوميكا".‬ Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:18.99,Default,,0,0,0,,‫لقد فُوجئت كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:21.87,Default,,0,0,0,,‫حتى "كيراري" يمكنها أن تكون ظريفة أحياناً،‬\N‫أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:22.96,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يُقدّر بثمن.‬ Dialogue: 0,0:08:23.04,0:08:25.75,Default,,0,0,0,,‫تكمن قوتها في طريقة سماحها لمشاعرها‬\N‫بالظهور على وجهها.‬ Dialogue: 0,0:08:25.83,0:08:27.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:08:28.09,0:08:32.38,Default,,0,0,0,,‫أكثر ما يهمّها هو التسلية.‬ Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:35.84,Default,,0,0,0,,‫إنها تتوق للمتعة في كل الأوقات، هذا فحسب.‬ Dialogue: 0,0:08:35.93,0:08:37.14,Default,,0,0,0,,‫مما يجعل فهمها أمراً بالغ الصعوبة.‬ Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:41.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا بد أن ما قلته صحيح‬‫،‬\N‫إن كان هذا رأيك.‬ Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.39,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، أفهم الآن ما يحفّز "كيراري".‬ Dialogue: 0,0:08:44.06,0:08:47.90,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لاختبار ثان لقدرتها.‬ Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:49.98,Default,,0,0,0,,‫"يوميكو تشان"‬‫!‬ Dialogue: 0,0:08:51.03,0:08:52.99,Default,,0,0,0,,‫اشتقت لك كثيراً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:54.15,Default,,0,0,0,,‫"يوميميتي سان"‬‫!‬ Dialogue: 0,0:08:55.82,0:08:58.20,Default,,0,0,0,,‫"إتسوكي تشان" و"سوزوي كان" أيضاً،‬\N‫لم أركما منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:08:58.28,0:08:59.20,Default,,0,0,0,,‫صحيح‬‫.‬ Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:00.54,Default,,0,0,0,,‫سُررت برؤيتك مجدداً.‬ Dialogue: 0,0:09:00.95,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,‫ما سبب زيارتك اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:06.54,Default,,0,0,0,,‫أتيت لأطلب منك معروفاً يا "يوميكو تشان".‬ Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:11.80,Default,,0,0,0,,‫أريد لم شمل "الأختين الحالمتين الجميلتين"‬‫!‬ Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:12.80,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:13.17,0:09:14.55,Default,,0,0,0,,‫"يوميميتي سان" هذا...‬ Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:17.55,Default,,0,0,0,,‫أرجوك! ليوم واحد فقط‬‫!‬ Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:18.93,Default,,0,0,0,,‫يوم واحد؟‬ Dialogue: 0,0:09:19.01,0:09:24.56,Default,,0,0,0,,‫سيكون حفل ‬‫لمّ ‬‫شمل ليوم واحد فقط،‬\N‫سنحظى بالكثير من المعجبين ونقامر معهم.‬ Dialogue: 0,0:09:25.81,0:09:27.10,Default,,0,0,0,,‫سيكون الأمر ممتعاً.‬ Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:30.36,Default,,0,0,0,,‫سنتقاسم المكاسب بيننا، بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:35.28,Default,,0,0,0,,‫أرجوك!‬ Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:36.74,Default,,0,0,0,,‫يبدو الأمر مسلياً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:40.07,Default,,0,0,0,,‫إذا غنّت "يوميكو"‬‫،‬‫ سيحضر الكثير من الناس.‬ Dialogue: 0,0:09:40.16,0:09:42.62,Default,,0,0,0,,‫وحضور أشخاص أكثر، يعني أصوات أكثر!‬ Dialogue: 0,0:09:44.37,0:09:45.20,Default,,0,0,0,,‫انظروا‬‫!‬ Dialogue: 0,0:09:45.29,0:09:46.83,Default,,0,0,0,,‫- من هذه؟‬\N‫- مستحيل!‬ Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:48.21,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- لماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:48.29,0:09:49.54,Default,,0,0,0,,‫مستحيل‬‫.‬ Dialogue: 0,0:09:49.63,0:09:51.34,Default,,0,0,0,,‫لا ‬‫أصدّق‬‫، أنا معجبة بها كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:52.96,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعل هنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:54.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم جميعاً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:55.97,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:56.05,0:09:58.22,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، أليست هذه الممثلة الهوليوودية...‬ Dialogue: 0,0:10:01.80,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,‫"كاوارو ناتاري".‬ Dialogue: 0,0:10:04.14,0:10:04.97,Default,,0,0,0,,‫"الفتاة المتغيرة"‬ Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:08.48,Default,,0,0,0,,‫من تكون؟‬ Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:09.48,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:12.73,Default,,0,0,0,,‫- إنها ممثلة مشهورة جداً.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:15.74,Default,,0,0,0,,‫أنا من أكبر معجبيك.‬ Dialogue: 0,0:10:16.03,0:10:19.16,Default,,0,0,0,,‫أملك جميع التسجيلات للبرامج والأفلام‬\N‫التي ظهرت فيها.‬ Dialogue: 0,0:10:19.24,0:10:21.24,Default,,0,0,0,,‫تمثيلك في "ميسترال" كان مدهشاً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:10:21.32,0:10:23.91,Default,,0,0,0,,‫وطريقة تمثيلك لدور البطلة الشريرة‬\N‫في "ذا غامبل هول"‬ Dialogue: 0,0:10:23.99,0:10:25.24,Default,,0,0,0,,‫كان غير مسبوق.‬ Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:27.50,Default,,0,0,0,,‫يوماً ‬‫ما، أود أن أصبح ممثلة مثلك‬‫.‬ Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:31.75,Default,,0,0,0,,‫أنت "يوميمي يوميميتي" المحبوبة، أليس كذلك؟‬ Dialogue: 0,0:10:33.54,0:10:38.01,Default,,0,0,0,,‫"كاوارو ناتاري" تعرفني،‬\N‫الأمر أشبه بحلم قد تحقق.‬ Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.38,Default,,0,0,0,,‫من فضلك لا تأخذي انطباعاً خاطئاً.‬ Dialogue: 0,0:10:40.59,0:10:43.97,Default,,0,0,0,,‫فأنا غير مهتمة بالمحبوبات اليابانيات.‬ Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:45.85,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، لا أعرف شيئاً عنهن‬‫.‬ Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:50.02,Default,,0,0,0,,‫لكن هذه انتخابات،‬\N‫لذا بطبيعة الحال أجريت بحثاً عن منافسيّ.‬ Dialogue: 0,0:10:50.35,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,‫منافسوك؟‬ Dialogue: 0,0:10:52.56,0:10:54.57,Default,,0,0,0,,‫مهلاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:10:54.65,0:10:57.40,Default,,0,0,0,,‫كونك ذكرت كلمة انتخابات،‬\N‫فهل يعني هذا أنك مشاركة فيها؟‬ Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:58.44,Default,,0,0,0,,‫بكل تأكيد.‬ Dialogue: 0,0:10:58.53,0:10:59.53,Default,,0,0,0,,‫مهلاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:10:59.61,0:11:03.16,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع قط بوجود ممثلة هوليوودية‬\N‫في هذه المدرسة!‬ Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:05.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما لا.‬ Dialogue: 0,0:11:06.58,0:11:08.16,Default,,0,0,0,,‫دعوني أعرّف نفسي.‬ Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:15.17,Default,,0,0,0,,‫اسمي الحقيقي هو "سوميكا واراكوغامي"‬‫،‬\N‫وأنا فرد من عشيرة "موموبامي".‬ Dialogue: 0,0:11:15.67,0:11:19.17,Default,,0,0,0,,‫أتيت إلى هنا كي أقامر.‬ Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:24.18,Default,,0,0,0,,‫"كاوارو ناتاري" هي إحدى أفراد‬\N‫عشيرة "موموبامي"؟‬ Dialogue: 0,0:11:24.26,0:11:26.18,Default,,0,0,0,,‫مستحيل!‬ Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:28.72,Default,,0,0,0,,‫مهلاً‬‫!‬ Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:30.73,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لخبر اليوم العاجل الصباحي‬\N‫بشأن انتخابات رئيس مجلس الطلاب‬‫،‬ Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:34.06,Default,,0,0,0,,‫فإن الشخص الذي نال أكبر عدد‬\N‫من الأصوات حالياً هو الرئيسة.‬ Dialogue: 0,0:11:34.15,0:11:36.23,Default,,0,0,0,,‫واحتلّت "تيرانو توتوبامي" المرتبة الثانية‬‫.‬ Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:39.49,Default,,0,0,0,,‫إذا كان أفراد العشيرة لا يريدون‬\N‫التنافس في ما بينهم‬‫،‬ Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:43.24,Default,,0,0,0,,‫فإن سبب وجود "كاوارو ناتاري" هنا هو...‬ Dialogue: 0,0:11:44.12,0:11:45.74,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك باللعب معي؟‬ Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:48.74,Default,,0,0,0,,‫"يوميكو جابامي"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:54.88,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ولكن لديّ 13 صوتاً فقط.‬ Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,‫أليس من الأفضل لك أن تقامري‬\N‫مع شخص لديه الكثير من الأصوات؟‬ Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:01.26,Default,,0,0,0,,‫لا ‬‫داعي ‬‫للقلق.‬ Dialogue: 0,0:12:02.01,0:12:04.22,Default,,0,0,0,,‫لا ‬‫يشكّل ‬‫الآخرون مصدر قلق بالنسبة إليّ.‬ Dialogue: 0,0:12:05.39,0:12:08.89,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، لن يبقى سوى متنافسين‬\N‫من أفراد العشيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:08.97,0:12:10.60,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:14.06,Default,,0,0,0,,‫برأيي لا ينبغي عليك أن تتفاجئي‬‫.‬ Dialogue: 0,0:12:14.15,0:12:16.19,Default,,0,0,0,,‫فهي ممثلة هوليوودية.‬ Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:19.78,Default,,0,0,0,,‫بالنسبة لها، محبوبة متواضعة في الثانوية‬\N‫تكاد لا تكون موجودة.‬ Dialogue: 0,0:12:20.23,0:12:24.32,Default,,0,0,0,,‫ربما ‬‫يُجدر ‬‫بي أن أكون ممتنة‬\N‫لكونها لاحظت وجودي.‬ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:29.58,Default,,0,0,0,,‫ولكنني سأمشي على السجادة الحمراء يوماً ما.‬ Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:32.79,Default,,0,0,0,,‫إذاً‬‫،‬‫ "كاوارو ناتاري"‬\N‫هي منافسة عليّ‬‫ هزيمتها‬‫.‬ Dialogue: 0,0:12:33.33,0:12:37.08,Default,,0,0,0,,‫أيّ ‬‫نوع من لعب القمار علينا أن نلعب؟‬\N‫أنا أفضّل البوكر...‬ Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:39.00,Default,,0,0,0,,‫مواجهة في فنون الأداء.‬ Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:40.25,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكما بهذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:40.84,0:12:42.51,Default,,0,0,0,,‫واسمحا لي بالانضمام رجاءً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:43.59,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة!‬ Dialogue: 0,0:12:43.67,0:12:48.89,Default,,0,0,0,,‫ستحظين بفرصة نيل أصواتي الـ109‬‫،‬\N‫وسنتنافس في مجال عملك.‬ Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.77,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لن ترفضي؟‬ Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:55.31,Default,,0,0,0,,‫في تلك الحالة‬‫،‬ Dialogue: 0,0:12:55.52,0:12:58.98,Default,,0,0,0,,‫سأتنافس مع "يوميكو جابامي"‬\N‫و"يوميمي يوميميتي".‬ Dialogue: 0,0:12:59.69,0:13:01.98,Default,,0,0,0,,‫سأقبل بهذا الشرط.‬ Dialogue: 0,0:13:02.19,0:13:03.07,Default,,0,0,0,,‫ما هو؟‬ Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:07.07,Default,,0,0,0,,‫هذه الأصوات الـ109 مغرية‬‫،‬ Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.62,Default,,0,0,0,,‫ولكنها لا تستحق بذل جهد مضاعف.‬ Dialogue: 0,0:13:09.99,0:13:12.24,Default,,0,0,0,,‫أودّ إنهاء الأمر بمباراة واحدة فقط.‬ Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:14.79,Default,,0,0,0,,‫أنا موافقة‬‫.‬ Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:18.00,Default,,0,0,0,,‫أود أن أعرف إلى ‬‫أيّ ‬‫مدى‬\N‫ستقلّل من احترامها لي؟‬ Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:22.25,Default,,0,0,0,,‫ولكن سأريها، سأدفعها للانتباه لي.‬ Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.51,Default,,0,0,0,,‫أوافق على هذه الشروط!‬ Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.26,Default,,0,0,0,,‫حُسم الأمر إذاً.‬ Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:29.26,Default,,0,0,0,,‫رائع!‬ Dialogue: 0,0:13:29.35,0:13:30.18,Default,,0,0,0,,‫"(يوميمي يوميميتي)، غرفة تبديل الملابس"‬ Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:32.14,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظنين نفسك فاعلة؟‬ Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:36.14,Default,,0,0,0,,‫مسابقة أداء من 3 جولات أمام 100 شخص؟‬ Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:39.23,Default,,0,0,0,,‫أنت تتنافسين مع ممثلة مشهورة عالمياً.‬ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:41.90,Default,,0,0,0,,‫محاولة التفوق على أدائها أشبه بالانتحار.‬ Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:43.69,Default,,0,0,0,,‫"يوميميتي سينباي"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:13:43.78,0:13:46.40,Default,,0,0,0,,‫أنت غير مهتمة حقاً‬\N‫بالفوز أو الخسارة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:50.66,Default,,0,0,0,,‫غايتك هي اختبار مواهبك‬\N‫بالتنافس مع "ناتاري كاوارو"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:53.66,0:13:54.83,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة تماماً.‬ Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:56.04,Default,,0,0,0,,‫"يوميمي"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:13:56.41,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,‫أنا معجبة كبيرة بها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:13:59.88,0:14:04.42,Default,,0,0,0,,‫إنها ملهمتي وهدفي هو بلوغ مستواها يوماً ما.‬ Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:06.67,Default,,0,0,0,,‫إنه لشرف عظيم لي أن أقامر معها‬‫.‬ Dialogue: 0,0:14:06.76,0:14:11.64,Default,,0,0,0,,‫مسابقة فنون الأداء معها تفوق أكبر أحلامي.‬ Dialogue: 0,0:14:12.56,0:14:13.68,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:17.56,Default,,0,0,0,,‫سأشعر بحال أفضل عندما نفوز.‬ Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.73,Default,,0,0,0,,‫لا نية بالخسارة لديّ.‬ Dialogue: 0,0:14:27.70,0:14:31.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنها المنافسة الانتخابية‬\N‫التي كنتم تنتظرونها.‬ Dialogue: 0,0:14:32.53,0:14:33.74,Default,,0,0,0,,‫أقدّم لكم مضيفتكم لهذا اليوم‬‫،‬ Dialogue: 0,0:14:33.83,0:14:37.25,Default,,0,0,0,,‫"رونا يوموتسوكي"،‬\N‫رئيسة لجنة إدارة الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:14:37.33,0:14:38.96,Default,,0,0,0,,‫يسعدني وجودي هنا.‬ Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:43.59,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ بيعت التذاكر الـ100 بأكملها فوراً؟‬ Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.05,Default,,0,0,0,,‫ليس مستغرباً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:14:45.13,0:14:48.59,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية،‬\N‫سنرى "كاوارو ناتاري" المميزة تقامر‬‫.‬ Dialogue: 0,0:14:49.26,0:14:50.84,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا محايدة تماماً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:14:50.93,0:14:53.05,Default,,0,0,0,,‫بغضّ ‬‫النظر عن مدى شهرة المتنافسين.‬ Dialogue: 0,0:14:53.14,0:14:55.89,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت على توقيعها‬‫،‬\N‫لكنني لن أظهر ‬‫أيّ ‬‫تحيز.‬ Dialogue: 0,0:14:56.10,0:14:57.64,Default,,0,0,0,,‫أنا أغبطك جداً!‬ Dialogue: 0,0:14:57.73,0:15:01.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لنبدأ المنافسة.‬ Dialogue: 0,0:15:01.23,0:15:05.90,Default,,0,0,0,,‫هذه "آكتيف ستايشن" أو "إيه ستاي" للاختصار‬‫!‬ Dialogue: 0,0:15:06.23,0:15:08.44,Default,,0,0,0,,‫لنبدأ‬‫!‬ Dialogue: 0,0:15:12.99,0:15:15.41,Default,,0,0,0,,‫"أنا أشبه..."‬ Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:17.45,Default,,0,0,0,,‫- غريب!‬\N‫- ما الذي يحدث؟‬ Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:18.54,Default,,0,0,0,,‫انظري‬‫!‬ Dialogue: 0,0:15:18.62,0:15:22.04,Default,,0,0,0,,‫لماذا ‬‫جعلت نائبة الرئيسة تتبعها؟‬ Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:27.92,Default,,0,0,0,,‫أنت‬‫.‬ Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:30.42,Default,,0,0,0,,‫طلبت منك ‬‫ألّا ‬‫تتبعيني‬‫.‬ Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:33.18,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت تتبعينني كظلّي طوال النهار.‬ Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:37.47,Default,,0,0,0,,‫لكننا قطعنا وعداً بخوض هذه الانتخابات معاً.‬ Dialogue: 0,0:15:37.56,0:15:41.10,Default,,0,0,0,,‫أنا ألتزم بوعدي، أرجوك، التزمي بوعدك.‬ Dialogue: 0,0:15:42.14,0:15:45.15,Default,,0,0,0,,‫لأي حد عساه يبلغ ضعفك؟‬ Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:49.74,Default,,0,0,0,,‫لقد عرّضت حياة "يوميكو" للخطر‬\N‫لإجباري على خوض لعبتك.‬ Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:52.70,Default,,0,0,0,,‫والآن تحاضرينني بكيفية الالتزام بالوعود؟‬ Dialogue: 0,0:15:53.57,0:15:56.70,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني قطع وعد لحمقاء مثلك‬ Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.33,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها اتخاذ قراراتها بنفسها.‬ Dialogue: 0,0:16:00.50,0:16:04.12,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأحلم بأن تكوني صديقتي،‬\N‫ناهيك عن المقامرة معك.‬ Dialogue: 0,0:16:04.50,0:16:07.25,Default,,0,0,0,,‫على الأقل،‬\N‫ليس بالحالة التي أنت عليها الآن.‬ Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:13.13,Default,,0,0,0,,‫التصميم الداخلي على اختيار مسار‬\N‫يوفّر ‬‫القليل من الأمل‬ Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:15.39,Default,,0,0,0,,‫من بين مجموعة من احتمالات المراوغة.‬ Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:18.51,Default,,0,0,0,,‫هذا التصميم يكمن في جوهر المقامرة.‬ Dialogue: 0,0:16:19.89,0:16:21.77,Default,,0,0,0,,‫سأجعلك تقامرين.‬ Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:25.60,Default,,0,0,0,,‫إن فزت، فيمكننا العمل معاً.‬ Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:28.02,Default,,0,0,0,,‫"نحن ثنائي‬ Dialogue: 0,0:16:28.57,0:16:31.53,Default,,0,0,0,,‫ثنائي عذارى‬ Dialogue: 0,0:16:31.61,0:16:34.28,Default,,0,0,0,,‫نحن ثنائي‬ Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.03,Default,,0,0,0,,‫ثنائي عذارى‬ Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:45.04,Default,,0,0,0,,‫الحب يأتي مرة واحدة"‬ Dialogue: 0,0:16:45.12,0:16:49.25,Default,,0,0,0,,‫كانت هاتان "الأختين الحالمتين الجميلتين"‬\N‫وقد غنتا "نحن ثنائي عذارى".‬ Dialogue: 0,0:16:49.34,0:16:51.21,Default,,0,0,0,,‫يا لرقّتهما!‬ Dialogue: 0,0:16:51.30,0:16:53.97,Default,,0,0,0,,‫يا له من افتتاح مذهل لحدث اليوم!‬ Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:56.22,Default,,0,0,0,,‫دعونا نرحب بـ"رونا يوموتسوكي"‬‫،‬ Dialogue: 0,0:16:56.30,0:16:58.10,Default,,0,0,0,,‫رئيسة لجنة إدارة الانتخابات‬ Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:01.06,Default,,0,0,0,,‫على المسرح مجدداً لتخبرنا عن قواعد‬\N‫منافسة "أيه ستاي" لليوم.‬ Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:02.81,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم جميعاً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:06.31,Default,,0,0,0,,‫منافسة اليوم‬\N‫هي مسابقة تجربة أداء من 3 جولات.‬ Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:07.23,Default,,0,0,0,,‫"قواعد الـ(أيه ستاي)"‬ Dialogue: 0,0:17:07.31,0:17:10.15,Default,,0,0,0,,‫صممت "الأختان الحالمتان الجميلتان"‬\N‫الجولة الأولى‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:10.23,0:17:11.23,Default,,0,0,0,,‫والثانية صممتها "كاوارو ناتاري"‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:11.32,0:17:14.78,Default,,0,0,0,,‫أما الثالثة فمن قبل لجنة إدارة الانتخابات.‬ Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:17.45,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن لعبة المراهنة هذه‬\N‫يجب أن تكون عادلة تماماً‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:17.53,0:17:20.33,Default,,0,0,0,,‫ولكن طالما أن المشتركين يتصرفون بنزاهة‬‫،‬\N‫فكل شيء مسموح.‬ Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:26.17,Default,,0,0,0,,‫والفائز سيحظى بأصوات خصمه كلها.‬ Dialogue: 0,0:17:26.29,0:17:29.00,Default,,0,0,0,,‫تنطوي كلمة "أداء" على معان عدة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:17:29.67,0:17:34.01,Default,,0,0,0,,‫لذا نريد اختيار ما يمكّننا من هزيمة‬\N‫"كاوارو ناتاري"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:17:34.51,0:17:35.80,Default,,0,0,0,,‫ألا وهو الغناء.‬ Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:37.84,Default,,0,0,0,,‫إذاً بصفتك مغنية محترفة‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:37.93,0:17:41.35,Default,,0,0,0,,‫فأنت تنوين منافستها في مجالك إذاً؟‬ Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:43.27,Default,,0,0,0,,‫من دون وضع اعتبار لكبريائك‬‫.‬ Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:44.43,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:17:44.52,0:17:47.77,Default,,0,0,0,,‫أنا عازمة على الفوز مهما كلف الأمر‬‫.‬ Dialogue: 0,0:17:49.19,0:17:52.40,Default,,0,0,0,,‫يعجبني تصميمك على الفوز‬‫.‬ Dialogue: 0,0:17:52.61,0:17:56.28,Default,,0,0,0,,‫لأنه في حال كانت منافستك‬\N‫تفكر بنفس الطريقة‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:56.36,0:17:58.70,Default,,0,0,0,,‫وتنافستما وجهاً لوجه‬‫،‬ Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:01.37,Default,,0,0,0,,‫فلا بد من كشف كذب إحداكما.‬ Dialogue: 0,0:18:01.45,0:18:06.29,Default,,0,0,0,,‫وببساطة‬‫،‬‫ خطر كشف الكذب هو أمر رائع‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:09.17,Default,,0,0,0,,‫يسرني تقديم المساعدة ‬‫بأيّ ‬‫شكل كان‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:12.96,Default,,0,0,0,,‫مهما كانت الوسائل التي ستستخدمينها‬\N‫يا "يوميميتي سان".‬ Dialogue: 0,0:18:15.55,0:18:17.13,Default,,0,0,0,,‫مستحيل أن أخسر في الغناء.‬ Dialogue: 0,0:18:17.22,0:18:19.18,Default,,0,0,0,,‫لقد اجتهدت وأصبح لديّ خبرة‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:19.76,0:18:21.47,Default,,0,0,0,,‫مثلك تماماً.‬ Dialogue: 0,0:18:21.55,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,‫التالية هي "كاوارو ناتاري سان"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:30.56,Default,,0,0,0,,‫ستغني أغنية بعنوان ‬‫"ما أعجب النعمة‬‫"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:18:33.94,0:18:40.32,Default,,0,0,0,,‫"ما أعجب النعمة‬ Dialogue: 0,0:18:40.78,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,‫يا لروعة الصوت‬ Dialogue: 0,0:18:47.79,0:18:54.34,Default,,0,0,0,,‫الذي أنقذ بائسة‬ Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,‫مثلي"‬ Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:01.22,Default,,0,0,0,,‫يا للروعة!‬ Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:07.72,Default,,0,0,0,,‫"كنت تائهة ذات مرة‬ Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:13.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن وجدت نفسي"‬ Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:15.73,Default,,0,0,0,,‫إنها الأفضل!‬ Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:17.44,Default,,0,0,0,,‫"كنت عمياء‬ Dialogue: 0,0:19:18.15,0:19:25.08,Default,,0,0,0,,‫ولكنني الآن أرى‬ Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:33.00,Default,,0,0,0,,‫ما أعجب النعمة‬ Dialogue: 0,0:19:33.08,0:19:34.54,Default,,0,0,0,,‫يا لروعة‬‫...‬‫"‬ Dialogue: 0,0:19:34.63,0:19:35.71,Default,,0,0,0,,‫جميل‬‫.‬ Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنها كانت تتدرب على الغناء.‬ Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.72,Default,,0,0,0,,‫أخبرتني معلمتي أمراً منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:19:43.51,0:19:45.60,Default,,0,0,0,,‫قالت، "الأسلوب المثالي هو الأساس‬‫،‬ Dialogue: 0,0:19:45.68,0:19:48.10,Default,,0,0,0,,‫لكن الموهبة الحقيقية‬\N‫تكمن‬‫ ‬‫وراء ذلك الأسلوب."‬ Dialogue: 0,0:19:50.98,0:19:53.23,Default,,0,0,0,,‫لماذا تذكرت ذلك ‬‫فجأةً‬‫؟‬ Dialogue: 0,0:19:53.31,0:19:56.73,Default,,0,0,0,,‫"كنت تائهة ذات مرة‬ Dialogue: 0,0:19:57.23,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,‫ولكن وجدت نفسي‬ Dialogue: 0,0:20:03.11,0:20:04.74,Default,,0,0,0,,‫كنت عمياء‬ Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:09.08,Default,,0,0,0,,‫ولكنني الآن‬ Dialogue: 0,0:20:09.54,0:20:14.00,Default,,0,0,0,,‫أرى"‬ Dialogue: 0,0:20:22.59,0:20:26.35,Default,,0,0,0,,‫استمعنا إلى "كاوارو ناتاري سان"‬\N‫تغنّي ‬‫"‬‫ما أعجب النعمة‬‫".‬ Dialogue: 0,0:20:26.43,0:20:28.97,Default,,0,0,0,,‫أحسنت!‬ Dialogue: 0,0:20:30.27,0:20:32.98,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، حان الوقت لاستخدام هواتفكم‬ Dialogue: 0,0:20:33.06,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,‫للتصويت لأنه بدأ الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:35.81,0:20:38.44,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك رائعاً يا "ناتاري سان"‬‫.‬ Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:47.49,Default,,0,0,0,,‫الغناء أداء، أؤمن بذلك فعلاً.‬ Dialogue: 0,0:20:48.16,0:20:52.50,Default,,0,0,0,,‫عليك إيصال المشاعر الدفينة‬\N‫داخل كلمات الأغنية واللحن.‬ Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:56.00,Default,,0,0,0,,‫لإظهار العالم الذي تخلقه الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:20:56.58,0:20:59.92,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب تماماً، عندما ‬‫أغنّي،‬\N‫فإنه لا يعود لـ"كاوارو ناتاري" وجود.‬ Dialogue: 0,0:21:00.46,0:21:03.09,Default,,0,0,0,,‫الممثلة تفسد المسرح بحضورها فحسب.‬ Dialogue: 0,0:21:03.17,0:21:06.05,Default,,0,0,0,,‫كل المطلوب هو تأدية الدور‬‫.‬ Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:08.51,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة...‬ Dialogue: 0,0:21:09.35,0:21:12.43,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يعنيه الغناء لكما؟‬ Dialogue: 0,0:21:12.52,0:21:15.81,Default,,0,0,0,,‫هل هو مجرد وسيلة للتباهي‬\N‫بأغنية تُغنى بسرور‬ Dialogue: 0,0:21:15.89,0:21:18.31,Default,,0,0,0,,‫وقليل من الرقص الجميل؟‬ Dialogue: 0,0:21:19.86,0:21:23.78,Default,,0,0,0,,‫صحيح، كان غناء "ناتاري" أفضل بكثير‬\N‫مما توقعته‬‫،‬ Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:25.32,Default,,0,0,0,,‫وقد كان جميلاً.‬ Dialogue: 0,0:21:25.40,0:21:28.87,Default,,0,0,0,,‫رغم ذلك، أنا مصممة على الفوز‬‫.‬ Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:29.78,Default,,0,0,0,,‫"فرز الأصوات"‬ Dialogue: 0,0:21:30.12,0:21:32.66,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو هذا عادلاً تماماً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:21:32.74,0:21:35.41,Default,,0,0,0,,‫رغم ذلك، ما زال على "يوميمي" أن تفوز‬‫!‬ Dialogue: 0,0:21:36.16,0:21:40.17,Default,,0,0,0,,‫سأتفاجأ في حال‬\N‫لم تعارض "يوميميتي سينباي" الأمر.‬ Dialogue: 0,0:21:41.67,0:21:43.05,Default,,0,0,0,,‫لقد رشوتهم‬‫!‬ Dialogue: 0,0:21:43.13,0:21:48.43,Default,,0,0,0,,‫لقد رشوت 80 شخصاً من أصل 100‬\N‫من الحضور لكي يصوتوا لي.‬ Dialogue: 0,0:21:49.14,0:21:53.47,Default,,0,0,0,,‫ففي النهاية، يستحيل أن أحتمل فكرة الخسارة.‬ Dialogue: 0,0:21:55.06,0:21:56.89,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي، لقد تم فرز الأصوات.‬ Dialogue: 0,0:21:56.98,0:21:57.81,Default,,0,0,0,,‫"اكتمل فرز الأصوات"‬ Dialogue: 0,0:21:58.10,0:22:00.69,Default,,0,0,0,,‫سيداتي وسادتي،‬\N‫حان الوقت للإعلان عن النتائج.‬ Dialogue: 0,0:22:00.77,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,‫نتائج مسابقة الغناء المباشر‬ Dialogue: 0,0:22:03.40,0:22:05.82,Default,,0,0,0,,‫في هذه الجولة الأولى‬\N‫من مسابقة الأداء هي...‬ Dialogue: 0,0:22:14.12,0:22:17.00,Default,,0,0,0,,‫"الأختين الحالمتين الجميلتين"‬\N‫نالتا 8 أصوات.‬ Dialogue: 0,0:22:17.08,0:22:19.83,Default,,0,0,0,,‫نالت "كاوارو ناتاري" 92 صوتاً‬‫.‬ Dialogue: 0,0:22:20.63,0:22:25.67,Default,,0,0,0,,‫مذهل، لقد تألقت "كاوارو ناتاري"‬\N‫مع ‬‫تقدّم ‬‫واضح بـ84 صوتاً.‬ Dialogue: 0,0:22:27.80,0:22:29.05,Default,,0,0,0,,‫أنت‬‫.‬ Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:36.77,Default,,0,0,0,,‫لقد استخفّيت بالجهد الذي يُبذل‬\N‫لقاء أن تصبحي ممثلة.‬ Dialogue: 0,0:24:09.53,0:24:11.19,Default,,0,0,0,,‫- سأقاتل بمفردي.‬\N‫- "يوميمي" و"جابامي"‬ Dialogue: 0,0:24:11.28,0:24:12.61,Default,,0,0,0,,‫- يمكنهما تبادل المعلومات فيما بينهما.‬\N‫- إذا لم تنجح‬‫،‬ Dialogue: 0,0:24:12.70,0:24:15.20,Default,,0,0,0,,‫- فستعلن فشلها بالتأكيد.‬\N‫- ينبغي أن أفوز.‬ Dialogue: 0,0:24:16.20,0:24:17.95,Default,,0,0,0,,‫أكنت ‬‫تمثّلين ‬‫طوال الوقت؟‬ Dialogue: 0,0:24:18.95,0:24:19.79,Default,,0,0,0,,‫مذهل!‬ Dialogue: 0,0:24:19.87,0:24:20.95,Default,,0,0,0,,‫"فتاة هوليوود"‬ Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:21.96,Default,,0,0,0,,‫ترجمة "صبحية عوض"‬