[Script Info] Title: [Erai-raws] Kakegurui S02E10 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:06.29,Default,,0,0,0,,يُخفي هذا البرج الكثير من الألغاز. Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:09.84,Default,,0,0,0,,أنا أخوض هذه المنافسة ضد الآنسة "إيغاراشي" Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:12.51,Default,,0,0,0,,وأيضاً ضد برج الأبواب هذا. Dialogue: 0,0:00:14.09,0:00:18.14,Default,,0,0,0,,هل تعرفين أنه في هذه الحالة\Nحيث حياتك على المحك Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:19.76,Default,,0,0,0,,أي حركة خاطئة تُعد انتحاراً؟ Dialogue: 0,0:00:20.06,0:00:23.02,Default,,0,0,0,,إذا كان البديل هو العيش من دون فهم أي شيء Dialogue: 0,0:00:24.73,0:00:28.27,Default,,0,0,0,,ألا تُفضّلين الموت وأنت تعرفين كل شيء؟ Dialogue: 0,0:02:02.99,0:02:05.91,Default,,0,0,0,,"حيادية مطلقة" Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:08.46,Default,,0,0,0,,رئيسة اللجنة Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.38,Default,,0,0,0,,تطبيقات المنافسات الانتخابية\Nالتي وصلت اليوم... Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:14.42,Default,,0,0,0,,أهناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:02:14.71,0:02:18.30,Default,,0,0,0,,أجل، الأصوات تتناقل بوتيرة بطيئة. Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:22.43,Default,,0,0,0,,جمع اللاعبون الـ10 الأوائل\Nحوالي 40 بالمئة من مجموع الأصوات Dialogue: 0,0:02:23.05,0:02:27.43,Default,,0,0,0,,ولكن الـ60 بالمئة الباقية\Nوالتي تُقارب 2000 صوت ما تزال متفرقة. Dialogue: 0,0:02:27.89,0:02:29.56,Default,,0,0,0,,فهمت قصدك. Dialogue: 0,0:02:29.64,0:02:32.73,Default,,0,0,0,,ما زال هناك الكثير من المنافسات الانتخابية\Nالتي ستُخاض. Dialogue: 0,0:02:32.81,0:02:33.82,Default,,0,0,0,,أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:02:33.90,0:02:38.11,Default,,0,0,0,,على الأرجح يحوز مجلس الطلاب\Nعلى الكثير من الأصوات المُخزنة. Dialogue: 0,0:02:38.19,0:02:39.40,Default,,0,0,0,,أصوات مُخزنة؟ Dialogue: 0,0:02:39.65,0:02:41.28,Default,,0,0,0,,مثل أولئك الصيادين\Nالذين يستعينون بطائر الغاق المُدرّب Dialogue: 0,0:02:41.36,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,لديهم مجموعة كبيرة من الطلاب\Nالذين يخدمونهم ليجمعوا الأصوات لهم Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:46.58,Default,,0,0,0,,إلى أن يحين الوقت. Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:49.62,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,تلك أصوات التي لا تظهر في الترتيب Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:53.92,Default,,0,0,0,,لأنهم لا يملكونها بشكل مباشر. Dialogue: 0,0:02:54.13,0:02:56.42,Default,,0,0,0,,اعتماداً على كيفية تناقل\Nتلك الأصوات المترددة Dialogue: 0,0:02:56.71,0:03:00.47,Default,,0,0,0,,سترتفع وتيرة التحدي كثيراً من الآن وصاعداً. Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.93,Default,,0,0,0,,"ساياكا إيغاراشي" Dialogue: 0,0:03:08.27,0:03:11.19,Default,,0,0,0,,بدون منازع نلت أفضل الدرجات\Nليس فقط في المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:13.35,Default,,0,0,0,,لكن بالمدرسة بأكملها. Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:16.57,Default,,0,0,0,,إذاً؟ لمَ طلبت مقابلتي؟ Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:20.70,Default,,0,0,0,,هل أتيت للمطالبة بكرسي\Nفي مجلس الطلاب العام المقبل؟ Dialogue: 0,0:03:20.78,0:03:22.61,Default,,0,0,0,,لا، ليس هذا هو السبب. Dialogue: 0,0:03:22.70,0:03:27.20,Default,,0,0,0,,من فضلك، هلّا عيّنتني سكرتيرة لك؟ Dialogue: 0,0:03:28.12,0:03:29.83,Default,,0,0,0,,سكرتيرتي؟ Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:32.42,Default,,0,0,0,,ليست وظيفة سيئة Dialogue: 0,0:03:32.50,0:03:35.59,Default,,0,0,0,,لكن أليس من الأفضل أن تستثمري كفاءتك\Nفي مكان آخر؟ Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.96,Default,,0,0,0,,رأيتك تُقامرين ذات يوم. Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:41.22,Default,,0,0,0,,كان أداءً ماهراً. Dialogue: 0,0:03:41.30,0:03:43.80,Default,,0,0,0,,إنه لأمر استثنائي بصفتك فتاة غير معروفة Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.97,Default,,0,0,0,,أن تُقامري ضد رئيسة مجلس الطلاب. Dialogue: 0,0:03:46.51,0:03:48.06,Default,,0,0,0,,بالإضافة إلى مجازفتك بالرهان Dialogue: 0,0:03:48.14,0:03:51.39,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تخيل المال والوقت\Nوالطاقة التي نفدت في سبيل Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:53.35,Default,,0,0,0,,وصولك إلى تلك المرحلة. Dialogue: 0,0:03:53.94,0:03:57.48,Default,,0,0,0,,ومن ثم تلك الحركة\Nالتي بدا من خلالها أن لا شيء يهمك. Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:01.36,Default,,0,0,0,,لن أستطيع أبداً المجازفة في حياتي\Nبتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:04:01.90,0:04:05.32,Default,,0,0,0,,ولذلك أُريد أن أكون قريبة منك بقدر\Nالمستطاع حتى يتسنى لي مراقبتك. Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:06.24,Default,,0,0,0,,أرجوك، أبقيني بقربـ... Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:14.75,Default,,0,0,0,,هل حقاً فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:17.38,0:04:20.26,Default,,0,0,0,,أنا آسفة جداً، لمَ قلتُ ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:21.71,0:04:24.63,Default,,0,0,0,,أفهم تماماً، سأكون على اتصال بك Dialogue: 0,0:04:25.22,0:04:26.80,Default,,0,0,0,,والآن يمكنك الانصراف. Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:29.60,Default,,0,0,0,,لمَ تفوهت بكلام مماثل؟ Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.27,Default,,0,0,0,,كانت وقاحة غير مقبولة. Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:35.65,Default,,0,0,0,,حتى أنني لم أُدرك ما تفوهت به. Dialogue: 0,0:04:35.73,0:04:37.40,Default,,0,0,0,,ما الذي كنت أفعله؟ Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.40,Default,,0,0,0,,لقد أثرت اهتمامي. Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:47.07,Default,,0,0,0,,تم توظيفك. Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.91,Default,,0,0,0,,يومياً وبدءاً من الغد Dialogue: 0,0:04:48.99,0:04:51.04,Default,,0,0,0,,سأُسلّمك منصب سكرتارية المجلس. Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:54.79,Default,,0,0,0,,- "إيغاراشي" ستصبح سكرتيرة؟\N- حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:55.12,0:04:56.71,Default,,0,0,0,,هل أنت مستاءة؟ Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.79,Default,,0,0,0,,أتريدين أن تكوني سكرتيرتي الشخصية فقط؟ Dialogue: 0,0:04:59.54,0:05:03.05,Default,,0,0,0,,لا، بالطبع لا، إنه لشرف لي لكن... Dialogue: 0,0:05:04.47,0:05:06.93,Default,,0,0,0,,جيد، إذاً لا مشكلة. Dialogue: 0,0:05:07.01,0:05:09.55,Default,,0,0,0,,أتطلّع للعمل معك يا "ساياكا". Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:13.06,Default,,0,0,0,,كل كلمة أنعمت عليّ بها الرئيسة Dialogue: 0,0:05:13.27,0:05:16.60,Default,,0,0,0,,مكاني وشعوري عندما قالتها Dialogue: 0,0:05:16.69,0:05:18.23,Default,,0,0,0,,أذكر كل ذلك. Dialogue: 0,0:05:18.52,0:05:23.32,Default,,0,0,0,,ذكرياتي العزيزة، يمكنني أن أجعلها أكثر. Dialogue: 0,0:05:24.11,0:05:26.07,Default,,0,0,0,,ما دمتُ سأهزم "يوميكو". Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:35.71,Default,,0,0,0,,يتطلب حل هذه المسألة\Nمستوى طالب ثانوي في الرياضيات. Dialogue: 0,0:05:36.12,0:05:37.46,Default,,0,0,0,,الجواب الصحيح هو 2. Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:43.46,Default,,0,0,0,,سأفوز، هذا جُل ما يسعني فعله. Dialogue: 0,0:05:53.18,0:05:55.22,Default,,0,0,0,,للطابق الثاني الهيكلية نفسها Dialogue: 0,0:05:55.39,0:05:57.64,Default,,0,0,0,,لقد فهمت الآن هيكلية البرج. Dialogue: 0,0:05:57.77,0:05:59.31,Default,,0,0,0,,إذا تصرفت "يوميكو" بذكاء Dialogue: 0,0:05:59.40,0:06:01.36,Default,,0,0,0,,فهمناك احتمال أنها في الطابق الثالث الآن Dialogue: 0,0:06:01.44,0:06:03.86,Default,,0,0,0,,وعلى وشك الوصول إلى الطابق الأول\Nفي هذا الدور. Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:06.61,Default,,0,0,0,,ولكن لا يهمني مكان "يوميكو" Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:09.86,Default,,0,0,0,,سأركز على المسألة التي أمامي. Dialogue: 0,0:06:12.28,0:06:13.74,Default,,0,0,0,,هذا سيوصلني إلى الطابق الأول. Dialogue: 0,0:06:17.71,0:06:18.87,Default,,0,0,0,,"إيغاراشي سان" Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.71,Default,,0,0,0,,وأخيراً انضممت لنا. Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:23.46,Default,,0,0,0,,لا بد أنك تشعرين بثقة كبيرة\Nلأخذك راحتك في الوقت Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:25.63,Default,,0,0,0,,في حين أن كل دور يُمثل\Nالفيصل بين الفوز والخسارة. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:29.01,Default,,0,0,0,,لن أستطيع تقليدك أبداً. Dialogue: 0,0:06:38.23,0:06:40.48,Default,,0,0,0,,ركزي Dialogue: 0,0:06:40.56,0:06:43.19,Default,,0,0,0,,مدة كل دور 5 دقائق، عليّ النزول الآن. Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:47.07,Default,,0,0,0,,لن أستسلم مهما كلّف الأمر. Dialogue: 0,0:06:49.65,0:06:52.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:58.20,Default,,0,0,0,,لماذا؟ هل كانت هنا وصعدت مجدداً؟ Dialogue: 0,0:06:58.29,0:07:03.29,Default,,0,0,0,,لا، هذا مستحيل نظراً لطريقة بناء البرج... Dialogue: 0,0:07:03.38,0:07:05.46,Default,,0,0,0,,ما يهم الآن هو أن الزهور ما زالت هنا. Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:10.80,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الفوز ما لم نحضر زهرة،\Nهل يُعقل أنني فزت؟ Dialogue: 0,0:07:14.80,0:07:18.22,Default,,0,0,0,,بدأ دوري مجدداً ولكن "يوميكو" لم تظهر بعد. Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:20.48,Default,,0,0,0,,ألا تستغرق وقتاً طويلاً جداً؟ Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:23.73,Default,,0,0,0,,حل المسائل من دون أخطاء Dialogue: 0,0:07:23.81,0:07:27.48,Default,,0,0,0,,والنزول ومن ثم صعود البرج بأسرع وقت ممكن. Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.41,Default,,0,0,0,,ظننتُ أن التركيز على تلك المهام كافٍ Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:34.74,Default,,0,0,0,,لكنني أعرف مصدر قلقي. Dialogue: 0,0:07:35.62,0:07:39.75,Default,,0,0,0,,هناك أسئلة لم أجد إجاباتها بشأن هذا البرج. Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:41.62,Default,,0,0,0,,لماذا الباب المركزي Dialogue: 0,0:07:41.71,0:07:44.33,Default,,0,0,0,,الذي كان مفتوحاً عندما صعدنا\Nإلى الطابق الأخير تحوّل إلى حائط؟ Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.92,Default,,0,0,0,,لمَ يتغير موقع الأبواب الخارجية في كل دور؟ Dialogue: 0,0:07:49.01,0:07:51.59,Default,,0,0,0,,خضتُ كل هذا وأنا أغضّ الطرف\Nعن هذه الألغاز. Dialogue: 0,0:07:51.67,0:07:55.60,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا لو اتضح أنه يمكن فعلاً\Nالانتقال بين الطابقين الخامس والأول؟ Dialogue: 0,0:07:55.68,0:07:57.43,Default,,0,0,0,,إذا سبقتني "يوميكو"\Nباستخدامها السلم المركزي Dialogue: 0,0:07:57.93,0:08:01.31,Default,,0,0,0,,فلن تكون هذه الاحتمالية قائمة\Nلأن زهرات الزنبق ما زالت هنا، لكن... Dialogue: 0,0:08:02.81,0:08:05.23,Default,,0,0,0,,جواب الباب المركزي هو 120. Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:09.40,Default,,0,0,0,,سأفتحه، عليّ التأكد قبل المتابعة. Dialogue: 0,0:08:14.32,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,إنه حائط Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:18.16,Default,,0,0,0,,إذاً لا يمكن استخدام السلم المركزي Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.33,Default,,0,0,0,,إذاً أين "يوميكو"؟ Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:26.33,Default,,0,0,0,,تجد صعوبة في حل المسائل؟\Nلا، هي تعرف الحلول بخلاف الجميع. Dialogue: 0,0:08:28.46,0:08:29.96,Default,,0,0,0,,إنه دور "يوميكو". Dialogue: 0,0:08:30.17,0:08:32.84,Default,,0,0,0,,يتغير عرض الشاشات\Nعلى الأبواب الخارجية أيضاً. Dialogue: 0,0:08:33.47,0:08:37.22,Default,,0,0,0,,استعراض الزوايا والمحافظة على مواقعها\Nالتي تربطها ببعضها. Dialogue: 0,0:08:37.93,0:08:39.31,Default,,0,0,0,,تقريبا كما لو... Dialogue: 0,0:08:39.51,0:08:42.60,Default,,0,0,0,,ها نحن، وصلت أخيراً. Dialogue: 0,0:08:43.98,0:08:46.56,Default,,0,0,0,,"إيغاراشي سان"، لقد وصلت بسرعة. Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:48.61,Default,,0,0,0,,ولكن ما زال هناك دور أمامنا Dialogue: 0,0:08:49.07,0:08:51.44,Default,,0,0,0,,سأقلب النتيجة لصالحي وسترين. Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:55.07,Default,,0,0,0,,والآن علينا أن نأخذ هذه الزهور\Nإلى الطابق الخامس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.12,0:09:01.24,Default,,0,0,0,,هل مِن خطب؟ Dialogue: 0,0:09:01.41,0:09:05.12,Default,,0,0,0,,لا، أنا آسفة، لا شيء مهم. Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:09.63,Default,,0,0,0,,أجل، كما قلت، لنحظَ بمقامرة مسلية. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.13,Default,,0,0,0,,أجل، لنحظَ بمقامرة مسلية. Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:18.26,Default,,0,0,0,,فلتعذريني الآن، إنه دوري وعليّ حل المسألة. Dialogue: 0,0:09:18.68,0:09:21.31,Default,,0,0,0,,أجل، لنبذل كلينا قصارى جهدنا. Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:25.43,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعداً لن أرتكب خطأ واحداً. Dialogue: 0,0:09:25.52,0:09:26.98,Default,,0,0,0,,ببساطة هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:30.52,Default,,0,0,0,,"يوميكو"، لن تتمكني من اللحاق بي مجدداً. Dialogue: 0,0:09:30.98,0:09:32.40,Default,,0,0,0,,بقيت حركتان أمامي وأفوز. Dialogue: 0,0:09:33.07,0:09:36.45,Default,,0,0,0,,الجواب الصحيح هو 2، ثقتي بنفسي تزداد. Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.03,Default,,0,0,0,,تركيزي مثالي، وبالحالة التي أنا عليها الآن\Nيمكنني حل أي مسألة. Dialogue: 0,0:09:39.41,0:09:41.33,Default,,0,0,0,,ثمة شيء طالما كنتُ غير راضية عنه. Dialogue: 0,0:09:41.41,0:09:45.79,Default,,0,0,0,,لطالما كرهتُ المقامرة ومع ذلك\Nانتهى بي الأمر أتوق إليك، المقامِرة. Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:47.67,Default,,0,0,0,,أردتك أن تهتمي بي وحدي فقط. Dialogue: 0,0:09:48.12,0:09:50.17,Default,,0,0,0,,كل هذا الوقت... Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.79,Default,,0,0,0,,لكن الآن واليوم ومن اليوم فصاعداً Dialogue: 0,0:09:52.25,0:09:54.84,Default,,0,0,0,,سأكون المفضلة لدى الرئيسة. Dialogue: 0,0:09:56.13,0:09:58.51,Default,,0,0,0,,"ساياكا"، كان هذا سريعاً. Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.30,Default,,0,0,0,,هل حللت المسائل كلها بطريقة صحيحة؟ Dialogue: 0,0:10:02.31,0:10:03.31,Default,,0,0,0,,أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:10:04.68,0:10:07.48,Default,,0,0,0,,لقد وصلت بسرعة يا "إيغاراشي سان" Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.23,Default,,0,0,0,,لا بد أنك أجبت عن جميع المسائل بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:10:13.86,0:10:16.82,Default,,0,0,0,,تهانيّ لوصولك إلى خط النهاية\Nيا "إيغاراشي سان". Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:18.95,Default,,0,0,0,,كانت مقامرة بنتيجة متقاربة Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:20.45,Default,,0,0,0,,وكان يمكن لأي منا أن تفوز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:21.16,0:10:23.91,Default,,0,0,0,,لو ارتكبتُ خطأ واحداً، لخسرت. Dialogue: 0,0:10:24.87,0:10:27.08,Default,,0,0,0,,لقد أوقعت زهرتك يا "إيغاراشي سان". Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:30.08,Default,,0,0,0,,تفضلي رغم أنك لم تعودي بحاجة إليها. Dialogue: 0,0:10:32.92,0:10:36.01,Default,,0,0,0,,"ساياكا"؟ انهضي. Dialogue: 0,0:10:38.13,0:10:40.01,Default,,0,0,0,,لقد خسرت. Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.64,Default,,0,0,0,,أنا خسرت؟ Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:46.93,Default,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:49.35,Default,,0,0,0,,لأنني لعبتُ بإتقان Dialogue: 0,0:10:50.06,0:10:52.73,Default,,0,0,0,,لقد فعلتُ كل ما يمكنني التفكير فيه. Dialogue: 0,0:10:53.27,0:10:56.28,Default,,0,0,0,,كلتينا أخطأنا في الدور الأول Dialogue: 0,0:10:56.36,0:10:59.49,Default,,0,0,0,,لقد تراجعتُ خطوة بفتحي للباب المركزي. Dialogue: 0,0:10:59.78,0:11:03.24,Default,,0,0,0,,سبقتني أنت في الدور التالي Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:06.49,Default,,0,0,0,,عندما تقدمت عليّ، كان أمامي خياران Dialogue: 0,0:11:07.08,0:11:10.25,Default,,0,0,0,,الأول هو أن أفتح البوابة الأرضية\Nوالتي كان جوابها 2 Dialogue: 0,0:11:10.33,0:11:12.50,Default,,0,0,0,,على أمل أن ترتكبي أنتِ خطأ. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:16.25,Default,,0,0,0,,أما الخيار الثاني فهو أن أفتح\Nأحد الأبواب الخارجية. Dialogue: 0,0:11:16.71,0:11:20.51,Default,,0,0,0,,وبالتالي كان السؤال إلى أي خيار ألجأ. Dialogue: 0,0:11:21.22,0:11:25.26,Default,,0,0,0,,لقد لاحظت أن الأعداد\Nعلى الأبواب الخارجية تغيرت Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:26.85,Default,,0,0,0,,في نهاية الفاصل الزمني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:26.93,0:11:29.52,Default,,0,0,0,,من الواضح أن الأعداد\Nكانت تُمثل درجات زاوية. Dialogue: 0,0:11:29.60,0:11:33.02,Default,,0,0,0,,انتقل كل عدد باتجاه عقارب الساعة\Nبمعدل 60 درجة. Dialogue: 0,0:11:34.69,0:11:37.86,Default,,0,0,0,,كانت لديّ فكرة بسيطة عن الأمر. Dialogue: 0,0:11:37.94,0:11:40.53,Default,,0,0,0,,القمر جميل جداً الليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:45.41,Default,,0,0,0,,فكّرت بأن أستمتع بالمشهد من زاوية\Nمختلفة من أعلى البرج Dialogue: 0,0:11:45.49,0:11:47.54,Default,,0,0,0,,لذا أردت أن أُلقي نظرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:47.99,0:11:51.33,Default,,0,0,0,,تناوبت الأعداد الظاهرة على الأبواب\Nمرتين منذ دخولنا الغرفة Dialogue: 0,0:11:51.41,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,لذلك خلال الدورة الثانية\Nسيكون القمر باتجاه الزاوية 78. Dialogue: 0,0:11:55.88,0:12:00.42,Default,,0,0,0,,وبينما كان الترقب سيد موقفي\Nفتحتُ الباب المكتوب عليه 78. Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:06.18,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا وجدت وراءه؟ اختفى القمر فجأة. Dialogue: 0,0:12:07.60,0:12:10.18,Default,,0,0,0,,لمَ حدث أمر مماثل؟ Dialogue: 0,0:12:10.27,0:12:11.31,Default,,0,0,0,,التفسير بسيط. Dialogue: 0,0:12:12.14,0:12:16.31,Default,,0,0,0,,ماذا لو أن الأعداد على الأبواب\Nلم تكن هي التي تدور بل نحن؟ Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:22.32,Default,,0,0,0,,إن برج الأبواب يدور. Dialogue: 0,0:12:22.40,0:12:26.07,Default,,0,0,0,,خلال كل فاصل زمني مدته 5 دقائق\Nيدور البرج 60 درجة بالضبط. Dialogue: 0,0:12:28.08,0:12:32.25,Default,,0,0,0,,أجل، برج الأبواب بأكمله يدور\Nفقط من أجل هذه المقامرة. Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:36.83,Default,,0,0,0,,يا له من شيء غريب وفتّان ورومانسي! Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:39.96,Default,,0,0,0,,يسرني أنه أعجبك Dialogue: 0,0:12:40.34,0:12:41.21,Default,,0,0,0,,ماذا...؟ Dialogue: 0,0:12:41.55,0:12:45.43,Default,,0,0,0,,والآن، ما المهم في دوران البرج؟ Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:47.85,Default,,0,0,0,,أله أي تأثير على المنافسة؟ Dialogue: 0,0:12:47.93,0:12:50.47,Default,,0,0,0,,أجل، التأثير الأهم. Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.35,Default,,0,0,0,,في الدور الأول Dialogue: 0,0:12:52.43,0:12:55.64,Default,,0,0,0,,عندما فتحتُ الباب المركزي\Nكان هناك حائط خلفه. Dialogue: 0,0:12:55.73,0:12:57.48,Default,,0,0,0,,ما كان معنى ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:01.69,Default,,0,0,0,,بعد اكتشافي أن البرج كان يدور\Nتوصلت إلى فرضية. Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:04.61,Default,,0,0,0,,بأن الباب قد أصبح غير سالك لأن الدوران Dialogue: 0,0:13:04.70,0:13:06.74,Default,,0,0,0,,تسبّب في تغيير موقعه منذ وصولنا. Dialogue: 0,0:13:07.11,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,وعندما دار، تغير موقعه Dialogue: 0,0:13:09.95,0:13:11.74,Default,,0,0,0,,بينما جزء آخر لم يدر. Dialogue: 0,0:13:13.33,0:13:14.25,Default,,0,0,0,,أجل، صحيح. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.21,Default,,0,0,0,,هناك برجان. Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:21.30,Default,,0,0,0,,البرج الخارجي الذي يدور\Nوالبرج الداخلي الثابت. Dialogue: 0,0:13:21.38,0:13:26.26,Default,,0,0,0,,يضم البرج الداخلي فتحات بحجم الباب\Nفي الطابقين الأول والخامس. Dialogue: 0,0:13:26.34,0:13:30.18,Default,,0,0,0,,في دوري الـ6\Nصعدتُ السلم المركزي إلى الطابق الخامس. Dialogue: 0,0:13:30.26,0:13:33.52,Default,,0,0,0,,وهكذا تمكنتُ من إنهاء اللعبة قبلك. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:35.02,Default,,0,0,0,,هذا غير منطقي Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.52,Default,,0,0,0,,تفتقر روايتك للمنطق. Dialogue: 0,0:13:37.94,0:13:40.19,Default,,0,0,0,,لماذا فتحت الباب الخارجي؟ Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:43.28,Default,,0,0,0,,لم يكن هناك ما يُشير\Nإلى أنه سيوصلك إلى دليل. Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:47.99,Default,,0,0,0,,لا، في الواقع، حتى لو اكتشفت\Nأمر دوران البرج Dialogue: 0,0:13:48.07,0:13:51.37,Default,,0,0,0,,ماذا لو كان مجرد تضليل\Nولا علاقة له باللعبة؟ Dialogue: 0,0:13:51.45,0:13:53.16,Default,,0,0,0,,بما أن الرئيسة هي من صممت هذا البرج Dialogue: 0,0:13:53.24,0:13:56.25,Default,,0,0,0,,- كانت تلك الاحتمالية واردة جداً.\N- مستحيل Dialogue: 0,0:13:56.33,0:13:59.00,Default,,0,0,0,,لم أعتبرها احتمالية قط. Dialogue: 0,0:13:59.08,0:14:03.55,Default,,0,0,0,,لمَ عسى أحدهم يُصمم أداة صعبة\Nومن ثم لا يستعملها في مقامرة؟ Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:09.05,Default,,0,0,0,,تُبالغين في تقديري يا "ساياكا"\Nرغم أنني لستُ غريبة الأطوار إلى ذلك الحد. Dialogue: 0,0:14:10.72,0:14:11.55,Default,,0,0,0,,لكنك محقة Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:14.10,Default,,0,0,0,,بأنه لم يكن هناك ضمان لما فعلته. Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:15.77,Default,,0,0,0,,لكن ما باليد حيلة. Dialogue: 0,0:14:15.85,0:14:17.43,Default,,0,0,0,,أجل، هذا صحيح تماماً Dialogue: 0,0:14:17.52,0:14:18.56,Default,,0,0,0,,لأن هذه... Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:20.44,Default,,0,0,0,,- مقامرة في النهاية\N- مقامرة في النهاية Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:23.94,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:14:24.44,0:14:28.45,Default,,0,0,0,,إنهما تفهمان بعضهما لدرجة كبيرة. Dialogue: 0,0:14:36.75,0:14:39.75,Default,,0,0,0,,انتهت اللعبة الآن وسأُعلن النتيجة. Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:46.30,Default,,0,0,0,,في لعبة "برج الأبواب"\N"يوميكو جابامي" هي الفائزة. Dialogue: 0,0:14:46.96,0:14:48.59,Default,,0,0,0,,أعرف سبب خسارتي. Dialogue: 0,0:14:49.17,0:14:51.80,Default,,0,0,0,,السبب هو تمسّكي الشديد بالمنطق. Dialogue: 0,0:14:52.39,0:14:56.85,Default,,0,0,0,,كنت عازمة جداً على عدم الخسارة\Nلأكون المفضلة لدى الرئيسة Dialogue: 0,0:14:57.10,0:15:00.85,Default,,0,0,0,,وركزت فقط على ما ظننتها الخيارات الأسرع. Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:05.98,Default,,0,0,0,,على عكسي، أرادت "يوميكو"\Nفهم البرج بشكل كامل Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:10.15,Default,,0,0,0,,ونتيجةً لذلك تمكّنت من اتخاذ القرار\Nالذي بدا غير منطقي Dialogue: 0,0:15:10.24,0:15:11.86,Default,,0,0,0,,وهو فتح أحد الأبواب الخارجية. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:16.62,Default,,0,0,0,,والآن حان الوفاء بالدين\Nيا "ساياكا إيغاراشي". Dialogue: 0,0:15:17.29,0:15:19.62,Default,,0,0,0,,كانت هذه رسالة الرئيسة لي. Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:22.67,Default,,0,0,0,,يمكنك اختيار الباب الذي تُفضّلين Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:24.63,Default,,0,0,0,,حان الوقت كي تقفزي. Dialogue: 0,0:15:32.51,0:15:35.72,Default,,0,0,0,,تقول إنني مملة وأعتمد فقط على المنطق. Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.64,Default,,0,0,0,,وإنها لم تعد بحاجة إليّ. Dialogue: 0,0:15:38.14,0:15:41.39,Default,,0,0,0,,الرئيسة شخص مخلص لرغباته. Dialogue: 0,0:15:41.48,0:15:45.44,Default,,0,0,0,,فهم تلك الرغبات\Nأمر بعيد المنال بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:48.53,Default,,0,0,0,,لهذا أردتُ البقاء إلى جانبها. Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:05.79,Default,,0,0,0,,وأخيراً سيقفز أحدهم من البرج الذي صممته. Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:14.30,Default,,0,0,0,,فتاة عادية مثلي... Dialogue: 0,0:16:14.39,0:16:17.05,Default,,0,0,0,,من الطبيعي ألّا أجذب انتباهها. Dialogue: 0,0:16:17.35,0:16:22.31,Default,,0,0,0,,على الأقل لديّ الفرصة\Nلتنفيذ رغباتها حتى النهاية. Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:26.81,Default,,0,0,0,,"ساياكا"؟ ستموتين غريبة عني. Dialogue: 0,0:16:26.90,0:16:29.94,Default,,0,0,0,,أنا والرئيسة غريبتان عن بعضنا. Dialogue: 0,0:16:31.82,0:16:34.86,Default,,0,0,0,,أنا والرئيسة غريبتان عن بعضنا. Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:37.12,Default,,0,0,0,,الرئيسة... Dialogue: 0,0:16:47.08,0:16:48.29,Default,,0,0,0,,أجدك Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:51.34,Default,,0,0,0,,مثيرة للاهتمام. Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:05.69,Default,,0,0,0,,أُهديك محبتي بتواضع أيتها الرئيسة. Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:18.03,Default,,0,0,0,,لماذا؟ سنموت. Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:19.99,Default,,0,0,0,,ستموت الرئيسة. Dialogue: 0,0:17:30.92,0:17:33.51,Default,,0,0,0,,حصيرة اصطدام؟ تحت الزهور... Dialogue: 0,0:17:35.42,0:17:38.93,Default,,0,0,0,,لم أقفز من ارتفاع كبير مماثل قط Dialogue: 0,0:17:39.05,0:17:40.47,Default,,0,0,0,,لم أعرف أن هذا مسلّ جداً. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:42.77,Default,,0,0,0,,كان ينبغي بي القفز منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:17:43.43,0:17:44.60,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:48.35,Default,,0,0,0,,لأن برج الأبواب هو برجي Dialogue: 0,0:17:48.44,0:17:51.52,Default,,0,0,0,,لذلك من حقي أن أقفز أولاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:51.82,0:17:54.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ذلك خطير جداً. Dialogue: 0,0:17:54.82,0:17:56.53,Default,,0,0,0,,حتى بوجود حصيرة في الأسفل. Dialogue: 0,0:17:56.99,0:18:00.32,Default,,0,0,0,,لو كان مكروهاً قد وقع\Nلكانت قد أزفت ساعة موتي فحسب Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:05.62,Default,,0,0,0,,وبكل الأحوال كنت بحاجة للتأكد\Nمن أنك سقطت بأمان. Dialogue: 0,0:18:06.29,0:18:07.92,Default,,0,0,0,,أخبرتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:08.50,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,إذا وجدت الحل، فستعيشين. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.92,Default,,0,0,0,,الباب الأخير الذي اخترته\Nأظهر العدد 5 بطريقة "بريل" للمكفوفين Dialogue: 0,0:18:15.80,0:18:19.38,Default,,0,0,0,,مما يعني أنك ستمرين بـ5 طوابق سقوطاً. Dialogue: 0,0:18:19.89,0:18:22.64,Default,,0,0,0,,لقد كان الجواب الصحيح. Dialogue: 0,0:18:22.76,0:18:25.68,Default,,0,0,0,,من أي باب آخر كنت ستسقطين لتلقي حتفك. Dialogue: 0,0:18:26.64,0:18:30.19,Default,,0,0,0,,حتى أنا ما كنت لأقفز لألقى حتفاً محتماً. Dialogue: 0,0:18:30.27,0:18:32.19,Default,,0,0,0,,لم تُدركي الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.61,Default,,0,0,0,,لم تكوني بحاجة إلى التفكير Dialogue: 0,0:18:34.69,0:18:37.19,Default,,0,0,0,,بما أنك ظننت أنك ستموتين على أية حال. Dialogue: 0,0:18:37.28,0:18:39.20,Default,,0,0,0,,لكنك كنت تعلمين تماماً كما علمتِ دوماً. Dialogue: 0,0:18:39.57,0:18:43.70,Default,,0,0,0,,عرفت أشياءً لم تُفكري بها حتى. Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:45.87,Default,,0,0,0,,لمَ؟ لأنك منطقية عن ظهر قلب. Dialogue: 0,0:18:45.95,0:18:47.87,Default,,0,0,0,,مهما كان الأمر تافهاً أو غير ذي صلة Dialogue: 0,0:18:47.96,0:18:50.50,Default,,0,0,0,,فإن عقلك يبحث عن المعنى. Dialogue: 0,0:18:52.38,0:18:56.96,Default,,0,0,0,,أجدك مثيرة للاهتمام يا "ساياكا إيغاراشي" Dialogue: 0,0:18:57.59,0:19:00.43,Default,,0,0,0,,بصفتي غريبة عنك تماماً سأُقدّم لك عرضاً. Dialogue: 0,0:19:00.51,0:19:02.22,Default,,0,0,0,,هلّا أصبحت سكرتيرتي؟ Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:06.22,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ الشروط قابلة للتفاوض. Dialogue: 0,0:19:06.60,0:19:08.48,Default,,0,0,0,,أيتها الرئيسة Dialogue: 0,0:19:09.31,0:19:10.73,Default,,0,0,0,,هذا جنون. Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.73,Default,,0,0,0,,ما كان الهدف من تلك المقامرة في النهاية؟ Dialogue: 0,0:19:14.82,0:19:17.53,Default,,0,0,0,,لا أفهم، ولكن... Dialogue: 0,0:19:17.86,0:19:22.66,Default,,0,0,0,,"ساياكا"، تظنين أنك لا تفهمينني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:24.91,Default,,0,0,0,,أنا مثلك. Dialogue: 0,0:19:24.99,0:19:28.54,Default,,0,0,0,,فتاة مثلك تُرجّح استخدام المنطق\Nومقيدة به، فتاة... Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:32.04,Default,,0,0,0,,لا تُشغل الرغبات تفكيرها وتواجه الموت Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:33.88,Default,,0,0,0,,وجدت نفسها تختار المنطق. Dialogue: 0,0:19:34.59,0:19:39.17,Default,,0,0,0,,لا أستطيع فهمك مطلقاً، أنت النقيض لي. Dialogue: 0,0:19:44.47,0:19:48.52,Default,,0,0,0,,لا مانع لديّ، فهذا ما يُعجبني بك. Dialogue: 0,0:19:52.48,0:19:53.31,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:19:54.23,0:19:55.73,Default,,0,0,0,,كما تُريدين. Dialogue: 0,0:19:55.81,0:19:56.82,Default,,0,0,0,,"الفتاة المنطقية" Dialogue: 0,0:19:57.15,0:20:01.82,Default,,0,0,0,,لا أفهم، ولكن تلك هي الرئيسة التي أحب. Dialogue: 0,0:20:02.40,0:20:04.32,Default,,0,0,0,,مكان غير ملائم لمنطقي. Dialogue: 0,0:20:04.41,0:20:08.91,Default,,0,0,0,,مكان لا أستطيع تخيله حتى،\Nهذا هو العالم الذي تُريني إياه الرئيسة. Dialogue: 0,0:20:08.99,0:20:10.33,Default,,0,0,0,,لقد وظفتك. Dialogue: 0,0:20:11.08,0:20:13.67,Default,,0,0,0,,أن أكون الأولى ليس ما أُريده فعلاً. Dialogue: 0,0:20:14.08,0:20:17.17,Default,,0,0,0,,أحبها لأنها فتاة لا يمكنني فهمها أبداً Dialogue: 0,0:20:18.09,0:20:21.22,Default,,0,0,0,,لذا يكفي ببساطة أن أكون بجانبها. Dialogue: 0,0:20:21.51,0:20:23.93,Default,,0,0,0,,إن استطعتُ البقاء معها إلى الأبد\Nفذلك سيكون... Dialogue: 0,0:20:25.64,0:20:28.31,Default,,0,0,0,,حسناً، من بين رهانيّ المقامرة Dialogue: 0,0:20:28.39,0:20:31.23,Default,,0,0,0,,أنهيت قفزتك من البرج. Dialogue: 0,0:20:31.31,0:20:33.23,Default,,0,0,0,,وبالنسبة للآخر... Dialogue: 0,0:20:34.73,0:20:38.23,Default,,0,0,0,,في النهاية، توصلنا إلى اتفاق. Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:44.57,Default,,0,0,0,,من المستحيل منع شخص\Nمن أن يكنّ مشاعر لشخص آخر. Dialogue: 0,0:21:02.30,0:21:03.63,Default,,0,0,0,,"باتسوبامي سان" Dialogue: 0,0:21:04.51,0:21:08.51,Default,,0,0,0,,تقول هذه الفتاة إنك ساعدتها أيضاً. Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:09.60,Default,,0,0,0,,أترين؟ Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:12.22,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:15.02,Default,,0,0,0,,لذا كنا نُفكر، و... Dialogue: 0,0:21:20.77,0:21:21.78,Default,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:21:22.69,0:21:25.28,Default,,0,0,0,,هذا مخالف للقواعد. Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:30.62,Default,,0,0,0,,سأكون صريحاً Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:33.41,Default,,0,0,0,,الظروف ليست مواتية لفوزنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:35.25,0:21:37.87,Default,,0,0,0,,مباريات الذهاب متعبة دوماً Dialogue: 0,0:21:37.96,0:21:40.79,Default,,0,0,0,,ولا يمكننا معرفة عدد الأصوات\Nالتي يمتلكها مجلس الطلاب. Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:42.63,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:21:42.71,0:21:45.76,Default,,0,0,0,,بهذا المعدل\Nستحافظ "كيراري" على كرسي الرئاسة. Dialogue: 0,0:21:45.84,0:21:46.76,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:21:46.84,0:21:50.55,Default,,0,0,0,,لكن أظن أن "تيرانو" ستتخذ خطوة قريباً. Dialogue: 0,0:21:50.80,0:21:55.81,Default,,0,0,0,,أظن أنك محق، لكن يصعُب فهمها أيضاً. Dialogue: 0,0:22:03.32,0:22:06.45,Default,,0,0,0,,أجل، مثل لعبة "حجر ورق مقص" واليانصيب. Dialogue: 0,0:22:06.53,0:22:09.20,Default,,0,0,0,,الأصوات راكدة والمراهنات غير مشوقة Dialogue: 0,0:22:12.03,0:22:14.20,Default,,0,0,0,,والآن قد يكون هذا... Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:17.21,Default,,0,0,0,,"حيادية مطلقة" Dialogue: 0,0:22:18.12,0:22:21.34,Default,,0,0,0,,ويحي! كنت قلقاً جداً بشأن ما قد يحدث هناك Dialogue: 0,0:22:21.42,0:22:23.46,Default,,0,0,0,,ولكنني يسرني أنك سالمة يا "يوميكو". Dialogue: 0,0:22:25.21,0:22:27.59,Default,,0,0,0,,شكراً يا "سوزوي سان" Dialogue: 0,0:22:30.72,0:22:31.93,Default,,0,0,0,,يا إلهي! Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:35.97,Default,,0,0,0,,"صندوق الاقتراع" Dialogue: 0,0:22:36.35,0:22:37.98,Default,,0,0,0,,"دعوة لمزاد علني لكسب 100 صوت" Dialogue: 0,0:24:10.07,0:24:12.61,Default,,0,0,0,,سيبدأ الآن المزاد العلني لكسب 100 صوت. Dialogue: 0,0:24:12.70,0:24:14.11,Default,,0,0,0,,بدأ الأمر يصبح مثيراً للاهتمام! Dialogue: 0,0:24:14.20,0:24:15.91,Default,,0,0,0,,إنهم عملياً يمنحون الأصوات مجاناً. Dialogue: 0,0:24:15.99,0:24:16.95,Default,,0,0,0,,بحقك، سامحيني Dialogue: 0,0:24:17.24,0:24:19.54,Default,,0,0,0,,والآن دعوني أرى من فضلكم\Nالتزامكم وسبب حضوركم إلى هنا. Dialogue: 0,0:24:19.62,0:24:20.95,Default,,0,0,0,,"الفتاة المنحرفة" Dialogue: 0,0:24:21.04,0:24:21.96,Default,,0,0,0,,ترجمة "صبحية عوض"