[Script Info] Title: [Erai-raws] Kakegurui S02E12 ara ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.08,0:00:04.00,Default,,0,0,0,,عشيرة "موموبامي" Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.88,Default,,0,0,0,,سيقضون على أي شخص يُظهر ضعفاً. Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:09.75,Default,,0,0,0,,هُزمت عائلتي في نزاع بين أفراد العشيرة Dialogue: 0,0:00:09.84,0:00:11.51,Default,,0,0,0,,فجُرّدنا من أسمائنا. Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:14.72,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف حتى متى كان ذلك... Dialogue: 0,0:00:14.97,0:00:16.09,Default,,0,0,0,,"(بامي)" Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:19.31,Default,,0,0,0,,أو كم من الأجيال القادمة\Nسيضطرون إلى تحمّل هذا المعاناة. Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:24.31,Default,,0,0,0,,ربما قيل لي ولكن لا أتذكر Dialogue: 0,0:00:24.39,0:00:25.23,Default,,0,0,0,,"(باتسوبامي)" Dialogue: 0,0:00:25.31,0:00:27.98,Default,,0,0,0,,أشخاص عُوملوا معاملة الدواب منذ الولادة Dialogue: 0,0:00:28.06,0:00:30.69,Default,,0,0,0,,لم يتساءلوا قط عن السبب. Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:32.19,Default,,0,0,0,,"(موموبامي)" Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.11,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:38.99,Default,,0,0,0,,ولذلك... Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:40.99,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:43.91,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:46.88,Default,,0,0,0,,وجدت صعوبة في التصديق Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:49.71,Default,,0,0,0,,بوجود شخص يرغب في التحدث معي. Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:56.22,Default,,0,0,0,,أحضرت هدايا للجميع ولكن بقيت لديّ واحدة. Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:02.22,Default,,0,0,0,,لديك شعر جميل لذلك تُناسبك حقاً. Dialogue: 0,0:01:02.97,0:01:04.77,Default,,0,0,0,,كان هذا أول إطراء يُسمعني إياه أحد. Dialogue: 0,0:01:04.85,0:01:07.77,Default,,0,0,0,,في الواقع، كانت تلك المرة الأولى\Nالتي ينظر فيها إليّ شخص Dialogue: 0,0:01:07.85,0:01:10.98,Default,,0,0,0,,كما لو كنتُ شيئاً\Nغير مجرد حجرة في الحديقة أو شجرة. Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:16.70,Default,,0,0,0,,عجزتُ عن التعبير عن امتناني\Nلذلك كل ما استطعت قوله كان... Dialogue: 0,0:01:17.16,0:01:21.20,Default,,0,0,0,,"سأفعل أي شيء تطلبينه." Dialogue: 0,0:01:21.74,0:01:22.87,Default,,0,0,0,,اسمعيني Dialogue: 0,0:01:23.08,0:01:26.66,Default,,0,0,0,,هذا الوشم ليس منقوشاً على قلبك Dialogue: 0,0:01:27.33,0:01:29.13,Default,,0,0,0,,وقلبك هو ملك لك وحدك. Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:31.75,Default,,0,0,0,,لا تسلّميه بسهولة أبداً. Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:36.88,Default,,0,0,0,,لأول مرة في حياتي امتلكتُ شيئاً. Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:44.31,Default,,0,0,0,,كانت السيدة تزور المكان بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:01:44.39,0:01:45.89,Default,,0,0,0,,وكلما فعلت، نظرت إليّ. Dialogue: 0,0:01:46.64,0:01:48.19,Default,,0,0,0,,لم نتكلم قط Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:49.81,Default,,0,0,0,,ولكن لحظات السعادة تلك Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:51.86,Default,,0,0,0,,كانت كافية لمنحي شيئاً أتطلّع إليه. Dialogue: 0,0:01:52.48,0:01:56.53,Default,,0,0,0,,ولكن لسبب ما، في كل مرة رأيتها فيها\Nبدت هزيلة أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:01:57.49,0:01:59.61,Default,,0,0,0,,وبعدها، ذات يوم مشؤوم... Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:08.33,Default,,0,0,0,,هي أيضاً هُزمت في نزاع عشائري. Dialogue: 0,0:02:08.41,0:02:09.83,Default,,0,0,0,,وتم النيل منها Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,حتى انهارت. Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.51,Default,,0,0,0,,عادت حياتي ببساطة إلى سابق عهدها Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:21.93,Default,,0,0,0,,ولكن تغيرت نظرتي لنفسي على أني دابة. Dialogue: 0,0:02:25.22,0:02:28.18,Default,,0,0,0,,سأجعلهم يدفعون ثمن ما فعلوه بها. Dialogue: 0,0:02:28.56,0:02:31.52,Default,,0,0,0,,سأستردّ ما سلبوه مني. Dialogue: 0,0:04:05.53,0:04:10.41,Default,,0,0,0,,أنا "ري باتسومي"،\Nسأفوز بهذه الانتخابات الرئاسية Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:14.42,Default,,0,0,0,,وسأترأس مدرسة "هياكو" وعشيرة "موموبامي". Dialogue: 0,0:04:15.83,0:04:17.67,Default,,0,0,0,,تترأسهما؟ Dialogue: 0,0:04:18.29,0:04:21.92,Default,,0,0,0,,إذاً كان الانتقام من عشيرة "موموبامي"\Nهدفك منذ البداية؟ Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:24.84,Default,,0,0,0,,ولكن أيُعقل لقصة رهيبة كهذه\Nأن تكون حقيقية؟ Dialogue: 0,0:04:26.76,0:04:29.43,Default,,0,0,0,,فالعشيرة هي التي ربّت رئيستنا. Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:32.43,Default,,0,0,0,,هذا ما أتوقعه منهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:36.65,Default,,0,0,0,,حسناً يا "جابامي سان" Dialogue: 0,0:04:36.73,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,كان ذلك هدفي في الحياة التي فزتِ بها. Dialogue: 0,0:04:41.40,0:04:43.19,Default,,0,0,0,,هل هذا يكفي؟ Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.82,Default,,0,0,0,,أجل، تسنّى لي أخيراً رؤية وجهك. Dialogue: 0,0:04:47.12,0:04:48.07,Default,,0,0,0,,والآن؟ Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.58,Default,,0,0,0,,ما الذي تقصده؟ Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:54.58,Default,,0,0,0,,والآن بعد أن سمعت قصتي، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:04:54.96,0:04:57.46,Default,,0,0,0,,الاستمرار في لعب القمار، بالطبع! Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:00.34,Default,,0,0,0,,أيتها الوضيعة... Dialogue: 0,0:05:00.42,0:05:02.34,Default,,0,0,0,,مهلاً، إذاً هذا يعني... Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:06.43,Default,,0,0,0,,"تيرانو" لا علاقة لها بهذه المقامرة؟\Nهل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:06.72,0:05:08.59,Default,,0,0,0,,على ما يبدو. Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:11.35,Default,,0,0,0,,كنت متأكدة من أنها صاحبة القرار هنا. Dialogue: 0,0:05:11.97,0:05:13.73,Default,,0,0,0,,اللعينة Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:17.73,Default,,0,0,0,,كيف تجرأت على خداعنا جميعاً هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:18.10,0:05:20.11,Default,,0,0,0,,لقد كان خطأنا. Dialogue: 0,0:05:20.19,0:05:23.99,Default,,0,0,0,,لقد اعتدنا كثيراً على اعتبارها\Nخادمة للعشيرة. Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:25.74,Default,,0,0,0,,ففي النهاية، كان الأمر كذلك منذ صغرنا. Dialogue: 0,0:05:26.36,0:05:28.36,Default,,0,0,0,,كانت تلك نقطة ضعفنا. Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:31.74,Default,,0,0,0,,ممتاز، لنواصل المزاد Dialogue: 0,0:05:32.45,0:05:33.75,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:05:33.83,0:05:37.42,Default,,0,0,0,,من أين جاءت كل هذه الأصوات؟ Dialogue: 0,0:05:37.50,0:05:41.04,Default,,0,0,0,,لم يظهر اسمك في الترتيب ولو لمرة،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:41.13,0:05:43.76,Default,,0,0,0,,لا يحصل تحديث للترتيب آنياً. Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:45.97,Default,,0,0,0,,أمس، ذهب عدد كبير من الأصوات Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:48.59,Default,,0,0,0,,لـ"باتسوبامي ساما" عن طريق المقامرة. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:50.89,Default,,0,0,0,,بالتأكيد علمنا جميعاً بالأمر. Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:52.72,Default,,0,0,0,,مقامرة؟ Dialogue: 0,0:05:53.51,0:05:55.27,Default,,0,0,0,,بالطبع كانت مقامرة مرخّصة. Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.52,Default,,0,0,0,,كان الرهان على ما إذا كان بمقدور "ري تشان" Dialogue: 0,0:05:57.60,0:06:00.52,Default,,0,0,0,,أن تصبح رئيسةً لمجلس الطلاب\Nباستخدام الأصوات التي تم جمعها. Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:01.44,Default,,0,0,0,,"صندوق الاقتراع" Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:05.90,Default,,0,0,0,,بطبيعة الحال، أودع جميع المشاركون أصواتهم\Nلدى "ري تشان" بهدف الفوز. Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:11.82,Default,,0,0,0,,ولتلبيةً شروط المقامرة\Nاستخدمت "ري تشان" أصواتهم Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.33,Default,,0,0,0,,للتنافس في مباراة انتخابية. Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:18.16,Default,,0,0,0,,فهمت، تماماً مثل الانتخابات. Dialogue: 0,0:06:18.58,0:06:20.12,Default,,0,0,0,,المقامرة قانونية بغض النظر عن نوع الرهان Dialogue: 0,0:06:20.21,0:06:22.96,Default,,0,0,0,,طالما أن جميع اللاعبين موافقين. Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:24.42,Default,,0,0,0,,هذه قاعدة أساسية. Dialogue: 0,0:06:24.92,0:06:27.47,Default,,0,0,0,,ولكن متى حضّرت لكل هذا؟ Dialogue: 0,0:06:27.76,0:06:29.43,Default,,0,0,0,,منذ انتقالنا إلى هنا Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:31.93,Default,,0,0,0,,رأيتُ فتيات يتصرفن بارتباك غريب Dialogue: 0,0:06:32.76,0:06:35.47,Default,,0,0,0,,ولا سيما الطلاب ذوو المستويات المتدنية\Nفي المدرسة. Dialogue: 0,0:06:36.47,0:06:37.81,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:06:37.89,0:06:41.44,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنه لا يمكننا الاستخفاف\Nبالأصوات المترددة في مدرسة Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:42.94,Default,,0,0,0,,تضم أكثر من 3000 طالب. Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:46.57,Default,,0,0,0,,لكن فكرة إنشاء صندوق الاقتراع\Nلم تتبادر إلى ذهني مطلقاً. Dialogue: 0,0:06:47.07,0:06:49.32,Default,,0,0,0,,ولا حتى فكرة أن دابة ستُكشّر عن أنيابها. Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.57,Default,,0,0,0,,يُستأنف المزاد Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:52.49,Default,,0,0,0,,"المزايدة الحالية" Dialogue: 0,0:06:52.57,0:06:53.57,Default,,0,0,0,,لنبدأ بصوت واحد Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.58,Default,,0,0,0,,تباً لهذا، لقد انتهى هذا المزاد. Dialogue: 0,0:06:57.87,0:06:59.62,Default,,0,0,0,,اهدأ، هلّا فعلت؟ Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.92,Default,,0,0,0,,كم سنخسر إذا انسحبنا الآن يا "إيريمي سان"؟ Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:05.80,Default,,0,0,0,,10 أصوات. Dialogue: 0,0:07:05.88,0:07:08.55,Default,,0,0,0,,ليس بالأمر الجلل إذا تقاسمناها في ما بيننا Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:11.63,Default,,0,0,0,,لكن حتى إذا انسحبنا ستستمر المزايدة Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:15.14,Default,,0,0,0,,وإذا حصل "ري" في النهاية\Nعلى جميع الأصوات من "يوميكو" والآخرين... Dialogue: 0,0:07:15.76,0:07:18.64,Default,,0,0,0,,ستصبح الانتخابات أكثر صعوبة بالنسبة إلينا. Dialogue: 0,0:07:18.89,0:07:21.60,Default,,0,0,0,,لا خيار أمامنا سوى الاستمرار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:21.94,0:07:22.90,Default,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:07:23.73,0:07:25.40,Default,,0,0,0,,لدينا 10 أصوات Dialogue: 0,0:07:26.02,0:07:28.32,Default,,0,0,0,,لا خيار لديّ سوى القتال\Nحتى أستعيد ما خسرته. Dialogue: 0,0:07:28.61,0:07:29.90,Default,,0,0,0,,ولكن هذا يعني... Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:32.86,Default,,0,0,0,,لا ينبغي علينا التنافس ضد بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:07:33.24,0:07:36.41,Default,,0,0,0,,لكن مَن أستطيع التعاون معهم هنا\Nهم زملائي أعضاء المجلس فقط... Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:43.67,Default,,0,0,0,,لدينا 20 صوتاً Dialogue: 0,0:07:44.58,0:07:45.88,Default,,0,0,0,,تلك الحمقاء. Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:51.17,Default,,0,0,0,,30 صوتاً، هل من مزايد؟ Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:53.18,Default,,0,0,0,,إذاً هكذا ستسير الأمور. Dialogue: 0,0:07:53.47,0:07:56.72,Default,,0,0,0,,لا أحد هنا يمكنه الوثوق بالآخر. Dialogue: 0,0:07:57.01,0:08:00.68,Default,,0,0,0,,إذا كانوا لا يُريدون التخلي عن أصواتهم\Nفعليهم الاستمرار بالمزايدة. Dialogue: 0,0:08:01.18,0:08:05.02,Default,,0,0,0,,فرصتهم الوحيدة للتراجع\Nكانت عندما تلقّوا الدعوة. Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:08.69,Default,,0,0,0,,حالما شرّعوا في المزايدة لم يبق أمامهم مفر. Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:11.19,Default,,0,0,0,,وصلت المزايدة حالياً إلى 30 صوتاً Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:12.70,Default,,0,0,0,,هل من مزايدين آخرين؟ Dialogue: 0,0:08:12.78,0:08:15.20,Default,,0,0,0,,إنها فرصة لشخص ما لتحقيق ربح كبير. Dialogue: 0,0:08:15.74,0:08:19.95,Default,,0,0,0,,لنهدأ يا رفاق،\Nمن الواضح أنه علينا التعاون سوية. Dialogue: 0,0:08:20.20,0:08:23.79,Default,,0,0,0,,سيشكّون في أننا متواطئون\Nفي حال تعاونّا يا "سوزوي سان". Dialogue: 0,0:08:23.87,0:08:29.75,Default,,0,0,0,,همنا الأساسي الآن\Nهو إنهاء "باتسوبامي سان" لهذه المزايدة Dialogue: 0,0:08:29.84,0:08:32.22,Default,,0,0,0,,بينما ما يزال لديها كل هذه الأصوات. Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:34.22,Default,,0,0,0,,ألا ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:41.97,Default,,0,0,0,,مهلاً، إن استمر هذا... Dialogue: 0,0:08:42.27,0:08:44.48,Default,,0,0,0,,ليس لديك ما يكفي من الأصوات لتزايد\Nلذلك اصمت. Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:48.23,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:08:48.31,0:08:51.44,Default,,0,0,0,,لا طائل من رفع سقف المزاد\Nكما كنا نفعل سابقاً Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:54.36,Default,,0,0,0,,ولكن إن لم نواصل اللعب\Nفلن نتمكن من استعادة أصواتنا. Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:56.86,Default,,0,0,0,,وسنخسر أصواتاً إذا شاركنا أيضاً Dialogue: 0,0:08:57.20,0:09:00.62,Default,,0,0,0,,ولكن بالتأكيد فات الأوان\Nلمحاولة التعاون معهم الآن. Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:02.12,Default,,0,0,0,,تباً! Dialogue: 0,0:09:02.37,0:09:06.37,Default,,0,0,0,,وصل المزاد إلى 60 صوتاً الآن،\Nفهل من مزايدين آخرين؟ Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,اللعنة! نفذت أصواتي Dialogue: 0,0:09:12.21,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,علينا التوقف عن تبذير أصواتنا Dialogue: 0,0:09:13.67,0:09:15.88,Default,,0,0,0,,والسماح لـ"باتسومي" بجمع الكثير منها. Dialogue: 0,0:09:17.59,0:09:19.64,Default,,0,0,0,,لدينا 99 صوتاً Dialogue: 0,0:09:20.10,0:09:23.06,Default,,0,0,0,,حسناً، هل من مزايدين آخرين؟ Dialogue: 0,0:09:23.68,0:09:26.64,Default,,0,0,0,,إذاً بيعت مقابل 99 صوتاً Dialogue: 0,0:09:27.90,0:09:30.86,Default,,0,0,0,,نحن نقع في شراك "باتسوبامي سان"\Nبشكل مباشر. Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:34.15,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الانسحاب، حتى لو أردنا ذلك،\Nجميعنا نغرق أكثر فأكثر. Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:37.11,Default,,0,0,0,,أجل، الأمر أشبه بالمصيدة. Dialogue: 0,0:09:37.20,0:09:39.87,Default,,0,0,0,,كلما قاومنا، تورطنا أكثر. Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:42.16,Default,,0,0,0,,هذه هي بالضبط ماهية هذا المزاد. Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:46.00,Default,,0,0,0,,كلما زايدنا محاولين الفوز تورطنا أكثر Dialogue: 0,0:09:46.08,0:09:48.79,Default,,0,0,0,,رغم أننا سنتورط\Nحتى وإن بقينا مكتوفي الأيدي. Dialogue: 0,0:09:50.38,0:09:54.30,Default,,0,0,0,,يا له من جحيم رائع! Dialogue: 0,0:09:54.55,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,إنه ميؤوس منها،\Nمهلاً يا "ساوتومي"، بهذا المعدل... Dialogue: 0,0:09:58.59,0:10:00.26,Default,,0,0,0,,أعرف Dialogue: 0,0:10:00.34,0:10:04.18,Default,,0,0,0,,ولكن حتى إذا تعاونّا جميعنا هنا فلن نفوز. Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:07.89,Default,,0,0,0,,صحيح، يوجد المزيد من اللاعبين\Nفي غرفة أخرى. Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:12.69,Default,,0,0,0,,هل الجميع مستعدين؟\Nحان وقت الانتقال إلى الجولة التالية. Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:15.44,Default,,0,0,0,,حسناً إذاً حان الوقت لي كي... Dialogue: 0,0:10:17.65,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,"يوميكو"، ما الذي تفعلينه بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:24.45,Default,,0,0,0,,لدينا 101 صوت\Nهل أنت متأكدة تماماً من الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:25.45,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:26.29,0:10:30.75,Default,,0,0,0,,إذاً بيعت مقابل 101 صوت،\Nلننتقل إلى الجولة التالية. Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:33.29,Default,,0,0,0,,لنبدأ بصوت واحد Dialogue: 0,0:10:33.38,0:10:34.21,Default,,0,0,0,,"العرض الفائز" Dialogue: 0,0:10:35.42,0:10:38.30,Default,,0,0,0,,مهلاً، ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:41.34,Default,,0,0,0,,وأخيراً تحركت "يوميكو جابامي" Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:44.22,Default,,0,0,0,,ولكن ما المغزى؟ Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:46.60,Default,,0,0,0,,بيعت مقابل 101 صوت. Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:51.35,Default,,0,0,0,,ما الذي تُخططين له يا "يوميكو جابامي"؟ Dialogue: 0,0:10:52.48,0:10:54.61,Default,,0,0,0,,سننتقل إلى الجولة التالية مقابل 100 صوت Dialogue: 0,0:10:55.23,0:10:57.11,Default,,0,0,0,,سنبدأ بصوت واحد Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:02.95,Default,,0,0,0,,هل هناك من يُريد المزايدة؟ Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:07.87,Default,,0,0,0,,يبدو أن الجوكر قد دخل إلى اللعبة أخيراً. Dialogue: 0,0:11:08.70,0:11:12.29,Default,,0,0,0,,إذاً كنت تعرفين بكل شيء\Nورغم ذلك سمحت لهم بالمشاركة؟ Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:17.05,Default,,0,0,0,,لا أعتقد أنك أخبرت الطلاب الآخرين\Nبأي شيء كذلك. Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:20.88,Default,,0,0,0,,يجب أن تكون أصواتنا مركزية على أية حال. Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:23.51,Default,,0,0,0,,تسبب هذا ببساطة في حدوث الأمر\Nبمرحلة مبكرة قليلاً. Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.10,Default,,0,0,0,,هكذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:11:25.35,0:11:28.52,Default,,0,0,0,,هل وضعت فوز الجوكر كفرضية؟ Dialogue: 0,0:11:28.77,0:11:30.10,Default,,0,0,0,,حتى وإن فاز الجوكر Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:33.31,Default,,0,0,0,,ستبقى دابة تعود ملكيتها للعشيرة. Dialogue: 0,0:11:33.85,0:11:36.52,Default,,0,0,0,,بالتأكيد تتذكرين يا "تيرانو"؟ Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:42.78,Default,,0,0,0,,سأُسلّم منصبي كرئيسة للعشيرة Dialogue: 0,0:11:42.86,0:11:44.28,Default,,0,0,0,,لمن سيفوز بالانتخابات الرئاسية؟ Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:47.08,Default,,0,0,0,,هل فقدت صوابك؟ Dialogue: 0,0:11:47.24,0:11:49.29,Default,,0,0,0,,قد يكون فرداً من أبناء العشيرة\Nولكنه "باتسوبامي" حباً بالله. Dialogue: 0,0:11:49.75,0:11:52.87,Default,,0,0,0,,أليس الجوكر هو من يقلب الوضع الراهن\Nرأساً على عقب؟ Dialogue: 0,0:11:52.96,0:11:55.96,Default,,0,0,0,,ينبغي وجود هذه الاحتمالات\Nوإلا فلن يكون الأمر ممتعاً مطلقاً. Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:59.51,Default,,0,0,0,,الآن بتُ متأكدة Dialogue: 0,0:11:59.59,0:12:01.59,Default,,0,0,0,,أنه بوجود شخص مثلك في الرئاسة Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:03.55,Default,,0,0,0,,فإن المدرسة والعشيرة ستُدمران. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:06.05,Default,,0,0,0,,عذراً على المقاطعة Dialogue: 0,0:12:06.60,0:12:08.85,Default,,0,0,0,,ولكن تدميرهما بطريقة ممتعة ومسلية Dialogue: 0,0:12:08.93,0:12:11.10,Default,,0,0,0,,يمكن أن يكون ممتعاً أيضاً، ألا تظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:16.06,Default,,0,0,0,,هل هناك من يُريد المزايدة؟ Dialogue: 0,0:12:20.57,0:12:22.57,Default,,0,0,0,,لننتقل إذاً إلى الجولة التالية من المزايدة\Nمقابل 100 صوت. Dialogue: 0,0:12:23.32,0:12:25.07,Default,,0,0,0,,هل من مزايدات؟ Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:28.33,Default,,0,0,0,,ما الذي تُحاول "يوميكو" فعله؟ Dialogue: 0,0:12:28.66,0:12:32.08,Default,,0,0,0,,كسب الوقت؟ ولكن لأي هدف؟ Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:36.08,Default,,0,0,0,,ليس بيدنا حيلة أمام هذه الأصوات الـ101. Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:40.38,Default,,0,0,0,,بيعت مقابل 101 صوت. Dialogue: 0,0:12:40.46,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,مجدداً؟ Dialogue: 0,0:12:41.59,0:12:43.72,Default,,0,0,0,,ولكن شيء ما قد تغير. Dialogue: 0,0:12:44.01,0:12:47.51,Default,,0,0,0,,بالفعل، أول مزايدتان طُرحتا بسرعة Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.22,Default,,0,0,0,,ولكن استغرقت وقتاً أطول لتطرح آخر اثنتين. Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:51.85,Default,,0,0,0,,هل تُريد أن تكتشف طريقة لعبنا؟ Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:57.02,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها تختبر ردود أفعالنا\Nعلى عروضها الانتحارية. Dialogue: 0,0:12:57.48,0:12:59.61,Default,,0,0,0,,لا، إنها تنتظر... Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:03.44,Default,,0,0,0,,بيعت مقابل 101 صوت Dialogue: 0,0:13:03.53,0:13:06.20,Default,,0,0,0,,والآن لننتقل إلى الجولة التالية\Nمقابل 100 صوت. Dialogue: 0,0:13:10.28,0:13:12.12,Default,,0,0,0,,وأخيراً تلقّيت رداً Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:15.58,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تكوني المُزايدة يا "يوميكو"؟ Dialogue: 0,0:13:16.21,0:13:18.50,Default,,0,0,0,,بيعت مقابل 101 صوت Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:20.38,Default,,0,0,0,,لننتقل للأصوات الـ100 التالية. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:22.63,Default,,0,0,0,,سنبدأ بصوت واحد Dialogue: 0,0:13:24.92,0:13:26.88,Default,,0,0,0,,سيداتي وسادتي، هل من مزايدين؟ Dialogue: 0,0:13:27.47,0:13:30.89,Default,,0,0,0,,شكراً، لقد أدخلتُ عرضي. Dialogue: 0,0:13:31.06,0:13:31.89,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.22,0:13:35.89,Default,,0,0,0,,تقف المزايدة حالياً عند صوت واحد\Nليطرح أحدكم عرضه. Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:40.86,Default,,0,0,0,,هل من مزايد؟ Dialogue: 0,0:13:41.73,0:13:44.40,Default,,0,0,0,,لا يبدو أن هناك مزايدين\Nلذلك أُعلن انتهاء المزايدة. Dialogue: 0,0:13:46.82,0:13:48.41,Default,,0,0,0,,بيعت مقابل صوت واحد. Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:52.41,Default,,0,0,0,,يا للروعة! فزتُ بواسطة صوت واحد فقط. Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:54.04,Default,,0,0,0,,هذا غريب. Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:57.67,Default,,0,0,0,,هل خشي الجميع من مزايدتها\Nبـ101 صوت مجدداً؟ Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:00.67,Default,,0,0,0,,مجدداً؟ Dialogue: 0,0:14:01.42,0:14:02.67,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لن يتكرر الأمر مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:04.92,Default,,0,0,0,,مرة أخرى! Dialogue: 0,0:14:05.92,0:14:07.09,Default,,0,0,0,,أيتها الدلالة Dialogue: 0,0:14:07.17,0:14:10.18,Default,,0,0,0,,التأخير غير الضروري يُعيق تقدّم اللعبة. Dialogue: 0,0:14:14.14,0:14:15.81,Default,,0,0,0,,- فعلتها!\N- مستحيل. Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.73,Default,,0,0,0,,"يوميكو" Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.03,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الاحتفاظ بكل هذه المكاسب لنفسك. Dialogue: 0,0:14:25.11,0:14:27.82,Default,,0,0,0,,يُسمح لنا جميعاً بالمزايدة يا "ماري سان". Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.57,Default,,0,0,0,,أنت محقة. Dialogue: 0,0:14:33.99,0:14:34.83,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.08,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:42.08,Default,,0,0,0,,- يا مراقبة الانتخابات\N- نعم؟ Dialogue: 0,0:14:42.63,0:14:44.38,Default,,0,0,0,,أشتبه بغش في اللعبة Dialogue: 0,0:14:44.46,0:14:46.59,Default,,0,0,0,,المشاركون متواطئون مع بعضهم بعضاً. Dialogue: 0,0:14:48.05,0:14:51.09,Default,,0,0,0,,على العكس تماماً،\Nلم أشهد أي شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:14:51.18,0:14:52.68,Default,,0,0,0,,ولكن... Dialogue: 0,0:14:52.76,0:14:53.85,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:56.43,Default,,0,0,0,,أسرعي بالانتقال للجولة التالية Dialogue: 0,0:14:56.52,0:14:59.73,Default,,0,0,0,,من يدري، فقد أُزايد هذه المرة Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:01.98,Default,,0,0,0,,فلديّ ما يكفي لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:07.36,Default,,0,0,0,,الـ100 صوت التالية Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:10.36,Default,,0,0,0,,أسرعي، هلاّ فعلت؟ Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:13.49,Default,,0,0,0,,لا، مستحيل! Dialogue: 0,0:15:18.75,0:15:20.25,Default,,0,0,0,,"باتسوبامي سان" Dialogue: 0,0:15:20.62,0:15:25.63,Default,,0,0,0,,لسنا متواطئون بل نفهم بعضنا بعضاً. Dialogue: 0,0:15:27.46,0:15:28.63,Default,,0,0,0,,بالنسبة إلينا، كي نفوز في هذه المقامرة Dialogue: 0,0:15:28.71,0:15:32.51,Default,,0,0,0,,كان علينا التوقف عن التنافس ضد بعضنا Dialogue: 0,0:15:32.89,0:15:35.64,Default,,0,0,0,,ولكن لا يثق أحدنا بالآخر Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:38.02,Default,,0,0,0,,إذاً ما الذي يمكن أن نكسبه\Nمن خلال عدم التنافس ضد بعضنا بعضاً؟ Dialogue: 0,0:15:38.27,0:15:40.35,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء... Dialogue: 0,0:15:40.43,0:15:41.94,Default,,0,0,0,,بل يوجد. Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:46.98,Default,,0,0,0,,قلت جهاراً أن أكبر مخاوفي\Nهو انسحابك من المقامرة. Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:51.53,Default,,0,0,0,,بعد ذلك انتهى الجمود وبدأت العروض تنهال. Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:56.53,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، حرصنا على حصولك\Nعلى أصوات كافية كي لا تنسحبي. Dialogue: 0,0:15:56.62,0:15:58.49,Default,,0,0,0,,هذا أكّد لي الأمر. Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:02.29,Default,,0,0,0,,يمكننا التحدث من خلال المقامرة! Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:07.38,Default,,0,0,0,,رداً على سلسلة مزايداتي\Nحيث أسرفتُ بـ101 صوت... Dialogue: 0,0:16:09.34,0:16:14.09,Default,,0,0,0,,لا، إنها تنتظر رد فعل إيجابي. Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:19.06,Default,,0,0,0,,هذا صحيح، لقد فهمنا بعضنا بعضاً تماماً. Dialogue: 0,0:16:19.14,0:16:21.68,Default,,0,0,0,,فهمنا أنه يمكننا الفوز\Nمن خلال عدم التنافس ضد بعضنا. Dialogue: 0,0:16:22.48,0:16:25.69,Default,,0,0,0,,أعضاء عشيرة "موموبامي"\Nفي غرفة أخرى وقد فهمتهم. Dialogue: 0,0:16:25.94,0:16:28.02,Default,,0,0,0,,أنت تكذبين. Dialogue: 0,0:16:41.66,0:16:43.16,Default,,0,0,0,,تم البيع. Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:45.83,Default,,0,0,0,,أيتها الدلالة، ما هي خطوتك التالية؟ Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:52.05,Default,,0,0,0,,لم يبقَ لديّ ما أفعله. Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:55.93,Default,,0,0,0,,بما أن "باتسوبامي ساما" لم تعد تملك أصواتاً Dialogue: 0,0:16:56.01,0:16:59.22,Default,,0,0,0,,فإنني أُعلن انتهاء مزاد الـ100 صوت. Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:03.23,Default,,0,0,0,,كانت هذه المقامرة محفوفةً بالمخاطر. Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:17:04.94,0:17:09.23,Default,,0,0,0,,حاولت استغلال المقامرة لصالحي\Nلكن قُضي عليّ مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:10.69,0:17:11.90,Default,,0,0,0,,قُضي الأمر. Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:15.24,Default,,0,0,0,,سأعود لتلك الأيام الخاوية. Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:18.49,Default,,0,0,0,,يا أنت Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:22.49,Default,,0,0,0,,لا تتباكي أمامي. Dialogue: 0,0:17:22.83,0:17:26.00,Default,,0,0,0,,لا يهمّني ما خسرته في مقامرة تافهة. Dialogue: 0,0:17:26.33,0:17:28.21,Default,,0,0,0,,كفّي عن التصرف كما لو كنت عانيت الأمرين Dialogue: 0,0:17:28.29,0:17:30.09,Default,,0,0,0,,فقط لأن حفنة الأصوات التي سلبتها\Nمن الآخرين Dialogue: 0,0:17:30.17,0:17:32.00,Default,,0,0,0,,قد سُلبت منك. Dialogue: 0,0:17:32.42,0:17:35.63,Default,,0,0,0,,المقامرة الحقيقية لم تبدأ بعد. Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:17:38.14,0:17:40.39,Default,,0,0,0,,- ما زال بحوزتك شيء ما، صحيح؟\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:40.80,0:17:43.89,Default,,0,0,0,,ما زال لديك ما تُقامرين به. Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:47.39,Default,,0,0,0,,إنه هدف الحياة الذي أظهرتِه لنا. Dialogue: 0,0:17:47.90,0:17:50.15,Default,,0,0,0,,كل ما تملكينه موجود هنا. Dialogue: 0,0:17:50.77,0:17:53.15,Default,,0,0,0,,الجزء الممتع على وشك البدء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:54.23,0:17:55.40,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:17:56.78,0:17:58.91,Default,,0,0,0,,أتظنين هذا مسلياً؟ Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:00.57,Default,,0,0,0,,تلك السيدة... Dialogue: 0,0:18:00.66,0:18:02.95,Default,,0,0,0,,ما فعلته عشيرة "موموبامي" بها... Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.79,Default,,0,0,0,,المقامرة، أتجدينها مسلية؟ Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:07.83,Default,,0,0,0,,بالطبع إنها كذلك. Dialogue: 0,0:18:07.92,0:18:09.58,Default,,0,0,0,,ذاك التألق المتّقد لتلك اللحظة المشرقة Dialogue: 0,0:18:09.67,0:18:12.25,Default,,0,0,0,,عندما تُراهنين بكل ما لديك. Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:15.30,Default,,0,0,0,,المقامرة هي سبب وجودي. Dialogue: 0,0:18:15.59,0:18:18.18,Default,,0,0,0,,لست بحاجة إلى أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:18:18.43,0:18:22.93,Default,,0,0,0,,إنها مجنونة، هذه المرأة معتوهة. Dialogue: 0,0:18:25.68,0:18:27.06,Default,,0,0,0,,"باتسوبامي سان" Dialogue: 0,0:18:27.14,0:18:28.27,Default,,0,0,0,,أرجوك، حرري نفسك من لعب القمار Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:31.44,Default,,0,0,0,,من أجل الانتقام أو مصلحة الآخرين. Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:36.11,Default,,0,0,0,,راهني بشيء تملكينه لمنفعتك الشخصية فقط. Dialogue: 0,0:18:36.19,0:18:40.70,Default,,0,0,0,,افعلي هذا وأنا متأكدة\Nمن أنك ستجدين المقامرة مسلية. Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:44.20,Default,,0,0,0,,شيء أملكه؟ Dialogue: 0,0:18:45.08,0:18:47.20,Default,,0,0,0,,قلبك ملك لك وحدك. Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:50.33,Default,,0,0,0,,فهمت الآن Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:54.21,Default,,0,0,0,,لم تكن مجرد ضحية مثيرة للشفقة\Nقضت عليها العشيرة. Dialogue: 0,0:18:55.21,0:18:59.38,Default,,0,0,0,,لقد راهنت ببساطة بكل ما لديها Dialogue: 0,0:19:00.63,0:19:01.72,Default,,0,0,0,,في مقامرة! Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:05.47,Default,,0,0,0,,هذا الوشم ليس منقوشاً على قلبي. Dialogue: 0,0:19:05.93,0:19:09.14,Default,,0,0,0,,إنها محقة، فمن قيدني Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:10.94,Default,,0,0,0,,لم يكن سواي أنا. Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:12.60,Default,,0,0,0,,والآن حان الوقت... Dialogue: 0,0:19:13.02,0:19:14.98,Default,,0,0,0,,قلبك ملك لك وحدك. Dialogue: 0,0:19:15.86,0:19:17.36,Default,,0,0,0,,...لكسر هذه القيود. Dialogue: 0,0:19:18.99,0:19:21.53,Default,,0,0,0,,قبلت التحدي يا "يوميكو جابامي". Dialogue: 0,0:19:21.61,0:19:24.37,Default,,0,0,0,,سأُراهن بكل ما أملك في هذه المقامرة. Dialogue: 0,0:19:24.83,0:19:26.03,Default,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:30.75,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة، وردّاً على رهانك\Nسأُراهن أيضاً بكل ما أملك. Dialogue: 0,0:19:31.25,0:19:32.50,Default,,0,0,0,,عائلة "جابامي" Dialogue: 0,0:19:33.96,0:19:37.00,Default,,0,0,0,,اسم عائلة "جابامي" يُعادل في قيمته\N3 مليارات ين. Dialogue: 0,0:19:37.09,0:19:39.51,Default,,0,0,0,,ستراهن بها "ري باتسوبامي" على حياتها. Dialogue: 0,0:19:39.76,0:19:41.59,Default,,0,0,0,,ممتاز Dialogue: 0,0:19:41.68,0:19:44.01,Default,,0,0,0,,"باتسوبامي سان"، هل أنت موافقة؟ Dialogue: 0,0:19:44.18,0:19:45.01,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:19:45.51,0:19:49.02,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كيف يمكنها فعل ذلك؟\Nماذا لو خسرت "يوميكو"؟ Dialogue: 0,0:19:50.48,0:19:53.15,Default,,0,0,0,,ستصبح "يوميكو" من عائلة "باتسوبامي" Dialogue: 0,0:19:53.52,0:19:57.52,Default,,0,0,0,,أنت تعلم يا "سوزوي" أنه لا يمكنك منعها،\Nأليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:01.36,Default,,0,0,0,,إذاً، في هذه المقامرة\Nستراهن "ري باتسوبامي" بـ3 مليارات ين Dialogue: 0,0:20:01.45,0:20:04.41,Default,,0,0,0,,وستراهن "يوميكو جابامي"\Nباسم عائلة "جابامي". Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:07.78,Default,,0,0,0,,هل تُمانعان رمي عملة نقدية؟ Dialogue: 0,0:20:08.49,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,حان الوقت. Dialogue: 0,0:20:12.58,0:20:15.92,Default,,0,0,0,,فلتكن مقامرة جامحة. Dialogue: 0,0:20:23.18,0:20:25.93,Default,,0,0,0,,إذاً ساويت نفسك بها؟ Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:29.93,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,0:20:30.02,0:20:31.60,Default,,0,0,0,,ها قد وصلت. Dialogue: 0,0:20:33.27,0:20:37.48,Default,,0,0,0,,"ريريكا موموبامي"،\Nلم أُفكر قط في أنك قد تتحديني. Dialogue: 0,0:20:37.56,0:20:38.44,Default,,0,0,0,,لنفعلها. Dialogue: 0,0:20:38.82,0:20:41.36,Default,,0,0,0,,أنا "نوزومي كومابامي" سأهزمك. Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:47.66,Default,,0,0,0,,اللعبة التي ستقرر مصيرنا\Nهي لعبة "جين رومي". Dialogue: 0,0:20:51.12,0:20:51.95,Default,,0,0,0,,"ري" Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:52.87,Default,,0,0,0,,"(بامي)" Dialogue: 0,0:20:52.96,0:20:54.71,Default,,0,0,0,,هيا امسكي الفرشاة Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:56.58,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:57.33,0:21:00.05,Default,,0,0,0,,شخص ما كان مقيداً بسلاسل وهمية Dialogue: 0,0:21:00.13,0:21:02.97,Default,,0,0,0,,ثم تمكن من قطعها. Dialogue: 0,0:21:03.97,0:21:05.72,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعاً بالفعل. Dialogue: 0,0:21:13.89,0:21:17.02,Default,,0,0,0,,ماذا؟ اسم عائلة "جابامي" مقابل 3 مليارات؟ Dialogue: 0,0:21:17.10,0:21:19.19,Default,,0,0,0,,أكانت تلك هي المقامرة حقاً؟ Dialogue: 0,0:21:19.27,0:21:22.48,Default,,0,0,0,,أعني أنها صدمة أن تخسر 3 مليارات\Nمن البداية. Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:24.32,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:21:24.40,0:21:26.99,Default,,0,0,0,,لا تقل لي إن "يوميكو سينباي"\Nقد خسرت اسم عائلتها؟ Dialogue: 0,0:21:28.07,0:21:28.99,Default,,0,0,0,,النتيجة هي... Dialogue: 0,0:21:30.24,0:21:31.83,Default,,0,0,0,,فازت "يوميكو جابامي"؟ Dialogue: 0,0:21:32.12,0:21:35.00,Default,,0,0,0,,هذا يبعث على الارتياح. Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:37.83,Default,,0,0,0,,"يوميكو سينباي" Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:41.25,Default,,0,0,0,,ويحي، لقد خسرتُ مجدداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:41.34,0:21:43.30,Default,,0,0,0,,لنراهن مرة أخرى، مجدداً Dialogue: 0,0:21:43.80,0:21:46.05,Default,,0,0,0,,مستحيل، لقد خسرت الكثير. Dialogue: 0,0:21:46.13,0:21:48.80,Default,,0,0,0,,إنها على هذه الحال منذ الصباح. Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:52.76,Default,,0,0,0,,أعتقد أنها ربما خسرت كل الأصوات\Nالتي كسبتها من المزاد. Dialogue: 0,0:21:52.97,0:21:57.27,Default,,0,0,0,,مهلاً يا "سينباي"، لا يمكنك فعل هذا. Dialogue: 0,0:21:58.31,0:21:59.19,Default,,0,0,0,,في النهاية Dialogue: 0,0:21:59.27,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,ربما كانت "يوميكو جابامي"\Nجوكر هذه الانتخابات طوال الوقت. Dialogue: 0,0:22:09.03,0:22:10.41,Default,,0,0,0,,"كيراري" Dialogue: 0,0:22:12.20,0:22:15.04,Default,,0,0,0,,عليك أن تُقامري ضدي أيضاً\Nيا "سوميراغي سان" Dialogue: 0,0:22:15.12,0:22:17.16,Default,,0,0,0,,لقد انسحبت من الانتخابات. Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:19.79,Default,,0,0,0,,في الواقع\Nإذا استمريت في خسارة الأصوات هكذا Dialogue: 0,0:22:19.88,0:22:21.84,Default,,0,0,0,,فستضطرين للانسحاب أنت أيضاً\Nيا "يوميكو سينباي". Dialogue: 0,0:22:21.92,0:22:23.00,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:22:23.09,0:22:25.17,Default,,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:22:30.22,0:22:32.22,Default,,0,0,0,,أكانت تلك...؟ Dialogue: 0,0:22:33.39,0:22:35.43,Default,,0,0,0,,تبدو بهذا المظهر أجمل بكثير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:36.31,0:22:41.94,Default,,0,0,0,,حتى السلاسل غير المرئية\Nلا يمكنها تقييد شخص للأبد. Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:44.27,Default,,0,0,0,,"فتاة بلا قيمة" Dialogue: 0,0:22:44.36,0:22:48.61,Default,,0,0,0,,أخيراً تعيش حياةً اختارتها لنفسها. Dialogue: 0,0:24:21.00,0:24:21.96,Default,,0,0,0,,ترجمة "صبحية عوض"