[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Traditional Arabic,30,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.20,0:00:02.41,1,,0,0,0,,سابقا ً في (الفايكنغ) Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:04.79,1,,0,0,0,,لكنني لا أرى (كنوت)\Nأين َ هو ؟ Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:07.17,1,,0,0,0,,لقد قَتلتُه ُ\Nحاول أغتصاب زوجتي Dialogue: 0,0:00:07.25,0:00:08.30,1,,0,0,0,,! قوموا بإعتقاله ِ Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:11.30,1,,0,0,0,,! يا مولاي ألم تكُن تفعل ُ\Nالأمر عينه ِ بالنسبة لزوجتِك (سيغي) Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.18,1,,0,0,0,,(راجنار لوثبورك)\Nلا يُمكنه ُ إعطائك َ أي ّ شيء Dialogue: 0,0:00:13.26,0:00:15.18,1,,0,0,0,,وأنا ، على الجهة المقابلة\Nبإمكاني أن أعطيك َ صفقة رابحة Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:16.80,1,,0,0,0,,هذه ِ أبنتي (ثيري) Dialogue: 0,0:00:16.93,0:00:18.43,1,,0,0,0,,ستتزوج عمّا قريب Dialogue: 0,0:00:18.51,0:00:21.68,1,,0,0,0,,ويجب ْ أن أفكر بحذر ٍ شديد\Nبشأن ِ زوجها المستقبلي Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:24.90,1,,0,0,0,,(راجنار لوثبروك)\Nقام َ بقتل ِ أخي Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:27.19,1,,0,0,0,,لدينا إثبات\Nلدينا شهود عيان عن جريمة القتل Dialogue: 0,0:00:27.27,0:00:29.86,1,,0,0,0,,ما أقسم َ بشأنه ِ (راجنار لوثبروك)\Nحقيقي Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:31.94,1,,0,0,0,,لذا لسوء الحظ\Nليس َ بإمكانك َ أن تعاقبه ُ Dialogue: 0,0:00:32.03,0:00:33.40,1,,0,0,0,,(راجنار لوثبروك) ؟ Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:35.28,1,,0,0,0,,أنا غير مسلح Dialogue: 0,0:00:35.36,0:00:37.45,1,,0,0,0,,هل يُتوق ُ أن يكون َ الحاكم ؟ Dialogue: 0,0:00:37.53,0:00:39.62,1,,0,0,0,,أنه ُ يسعى لأجل ِ موتك Dialogue: 0,0:00:39.70,0:00:41.87,1,,0,0,0,,يتشاور مع الآلهة Dialogue: 0,0:00:41.95,0:00:44.54,1,,0,0,0,,أعرف ُ ما يفعله ُ\Nأنه ُ يهيئ ُ نفسه ُ Dialogue: 0,0:00:50.95,0:01:01.54,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7}"تجمع أفلام العراق" Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:12.54,1,,0,0,0,,{\fs25\fnArabic Typesetting\H000000FF&\3c&H000000FF&\blur7}ترجمة وتعديل\N{\fs25\fnArabic Typesetting\H0000C000&\3c&H0000C000&\blur7}| أحمد عباس دبيس | Dialogue: 0,0:01:13.95,0:01:22.54,1,,0,0,0,,زورونا في صفحتنا على الفيس بوك\Nhttps://www.facebook.com/imtsubs/ Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:01.83,1,,0,0,0,,عسى أن تحفظه ُ الآلهة\Nدوما ً Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:03.12,1,,0,0,0,,شكرا ً لك َ\Nيا مولاي Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:05.04,1,,0,0,0,,آمل ُ أن ْ يعود َ ولدك ِ\Nعليك ِ بالنفع Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:06.54,1,,0,0,0,,أنه الأخير يا مولاي Dialogue: 0,0:02:06.62,0:02:07.91,1,,0,0,0,,شكرا ً لك ِ Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.84,1,,0,0,0,,هل لي أن ْ أسأل َ شيئا ً ما ؟ Dialogue: 0,0:02:55.88,0:02:57.76,1,,0,0,0,,هل ما زلت ُ عبدا ً لك ؟ Dialogue: 0,0:02:58.67,0:03:00.09,1,,0,0,0,,وهل يهّم ُ هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:03.55,1,,0,0,0,,أنه ُ يهم لأنني قدْ\Nلاحظت ُ ذلك في عالمك Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:05.97,1,,0,0,0,,بأن ّ العبيد يعاملون غالبا ً\Nأسوأ من معاملة الكلاب ْ Dialogue: 0,0:03:07.43,0:03:09.31,1,,0,0,0,,هل أعاملك َ كالكلب ْ ؟ Dialogue: 0,0:03:09.39,0:03:10.81,1,,0,0,0,,ليس َ هذا مقصدي Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:13.44,1,,0,0,0,,قانونا ً ، بإمكانك َ ضربي\Nحتى الموت Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:15.36,1,,0,0,0,,ولن يكون َ هُناك\Nأية جزاء جراء هذا Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:18.03,1,,0,0,0,,كل شخص ٍ آخر في عالمك َ يخضع\Nللقانون Dialogue: 0,0:03:19.11,0:03:20.61,1,,0,0,0,,هذا هو الأمر فحسب Dialogue: 0,0:03:20.70,0:03:23.74,1,,0,0,0,,يُمكن لرجل أن يغتصب\Nجاريَته ُ الأنثى، ولا يمكنه ُ أن يفعلها مع أمرأة حرة Dialogue: 0,0:03:23.82,0:03:26.41,1,,0,0,0,,صحيح أننا نميّز Dialogue: 0,0:03:26.49,0:03:28.58,1,,0,0,0,,بين الذين يتم آسرهم في المعارك Dialogue: 0,0:03:28.66,0:03:30.75,1,,0,0,0,,وبين رجالنا ونسائنا الأحرار Dialogue: 0,0:03:31.79,0:03:34.71,1,,0,0,0,,على أي ّ حال ، لم تقول ُ "عالمك َ"؟ Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:37.25,1,,0,0,0,,أن حياتك َ هنا الآن Dialogue: 0,0:03:37.75,0:03:39.46,1,,0,0,0,,فهذا عالمك Dialogue: 0,0:03:40.80,0:03:43.05,1,,0,0,0,,ولم أرى مطلقا ً\Nأنك َ تحاول الهرب Dialogue: 0,0:03:46.01,0:03:49.02,1,,0,0,0,,أنا لا أعير أهتماما ً لمسألة الهرب في هذا الوقت Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.06,1,,0,0,0,,حتى لو أمكنني ذلك Dialogue: 0,0:03:58.73,0:04:00.99,1,,0,0,0,,ولكنني أرغب ُ أن أكون َ\Nرجلا ً حرا ً Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:04.11,1,,0,0,0,,في حال كان الأمر\Nمحط َ أهتمام ٍ بالنسبة ِ لك Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:07.83,1,,0,0,0,,أنه كذلك Dialogue: 0,0:04:18.04,0:04:20.17,1,,0,0,0,,ما الذي تُهيء نفسَك َ لأجله ِ؟ Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:22.59,1,,0,0,0,,ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:23.80,1,,0,0,0,,كنت ُ أراقِبك Dialogue: 0,0:04:24.88,0:04:27.18,1,,0,0,0,,أنت َ على وشك فعل\Nشيء ٍ ما Dialogue: 0,0:04:27.26,0:04:29.31,1,,0,0,0,,لقد جعلت َ من نفسك\Nقويا ً جدا ً Dialogue: 0,0:04:31.68,0:04:33.69,1,,0,0,0,,لربّما لست ُ قويا ً\Nبما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:37.73,1,,0,0,0,,ماذا تقول ُ الآلهة ؟ Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:44.20,1,,0,0,0,,ماذا تعرف بشأن ِ آلهتنا\Nأيها القسيس؟ Dialogue: 0,0:04:48.62,0:04:50.08,1,,0,0,0,,فلتنتهي من السمكة Dialogue: 0,0:04:52.70,0:04:54.04,1,,0,0,0,,وأنت َ صامت Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:51.86,1,,0,0,0,,دع ْ الرجل الذي يعتقد\Nأنه قد انحدر من الآلهة Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:55.03,1,,0,0,0,,يتعلم بأنه أنسان بعد هذا كله Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:11.01,1,,0,0,0,,إننا نتعرض لهجوم يا (جيدا) Dialogue: 0,0:07:12.30,0:07:14.10,1,,0,0,0,,(بيورن) إجلب ( بيورن) Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:19.43,1,,0,0,0,,خذ ْ هذا ، ابقى في الخلف Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:22.94,1,,0,0,0,,(آثيلستان) Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:33.11,1,,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:36.66,1,,0,0,0,,ماذا سنَفعل ؟ Dialogue: 0,0:07:37.04,0:07:38.04,1,,0,0,0,,أينبغي علينا الهرب ؟ Dialogue: 0,0:07:38.12,0:07:39.54,1,,0,0,0,,كلا ، سنبقى Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:40.75,1,,0,0,0,,سيعود ُ والدك Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.29,1,,0,0,0,,ولكن هناك الكثير\Nمنهم Dialogue: 0,0:07:42.37,0:07:44.08,1,,0,0,0,,حافظ ْ على رباطة جأشك\Nأستعد Dialogue: 0,0:08:51.98,0:08:53.78,1,,0,0,0,,! أحرقوا كل ّ شيء Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.79,1,,0,0,0,,أنه في المنزل\Nيا مولاي Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:53.75,1,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:57.80,1,,0,0,0,,أنت َ مُصاب Dialogue: 0,0:09:57.88,0:09:59.26,1,,0,0,0,,علينا الذهاب ُ الآن Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:04.10,1,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:05.56,1,,0,0,0,,أبي أخبرني لو سمحت Dialogue: 0,0:10:05.64,0:10:07.44,1,,0,0,0,,عليكما أن تذهبا صوب َ القارب Dialogue: 0,0:10:07.52,0:10:09.27,1,,0,0,0,,- هل أنت َ قادم؟\N- إذهبوا Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.27,1,,0,0,0,,بسرعة يا (جيدا)\Nهيّا يا فتى Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.48,1,,0,0,0,,أبي ، لن أذهب بدونك Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:13.86,1,,0,0,0,,! لا تُجادل يا فتى Dialogue: 0,0:10:13.98,0:10:15.69,1,,0,0,0,,أبي ، لا أريد ُ الذهاب بدونك Dialogue: 0,0:10:23.24,0:10:25.04,1,,0,0,0,,! (راجنار لوثبروك) Dialogue: 0,0:10:27.41,0:10:29.46,1,,0,0,0,,أنا سآتي خلفك مباشرة ً\Nإذهب ْ الآن Dialogue: 0,0:10:29.87,0:10:32.04,1,,0,0,0,,هيّا بسرعة\Nإذهب يا فتى ، إذهب ْ Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:38.38,1,,0,0,0,,(راجنار لوثبروك)\Nأظهر نفسك Dialogue: 0,0:10:44.85,0:10:46.39,1,,0,0,0,,! أظهر نفسك Dialogue: 0,0:11:38.03,0:11:39.11,1,,0,0,0,,! هناك َ شخص Dialogue: 0,0:11:47.12,0:11:49.12,1,,0,0,0,,هيّا ، هيّا Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:56.38,1,,0,0,0,,! النجدة ، النجدة Dialogue: 0,0:12:03.47,0:12:06.10,1,,0,0,0,,أ تتقبل ْ مسألة كونك مجرما ً ؟ Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:11.39,1,,0,0,0,,ولا تستحق ُ سوى الهزيمة فحسب Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.27,1,,0,0,0,,وتستحق الموت فحسب؟ Dialogue: 0,0:12:17.94,0:12:19.53,1,,0,0,0,,أنني اتقبل مصيري Dialogue: 0,0:12:22.95,0:12:24.95,1,,0,0,0,,دعني أتحدث لإلهي Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:53.85,1,,0,0,0,,! انخفظوا Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:56.40,1,,0,0,0,,! أسرع Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.32,1,,0,0,0,,(أودين) Dialogue: 0,0:13:09.37,0:13:10.87,1,,0,0,0,,سيد الآلهة Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:14.21,1,,0,0,0,,الأب Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:17.71,1,,0,0,0,,ساعدني Dialogue: 0,0:13:23.96,0:13:25.22,1,,0,0,0,,ألحقوا به ِ Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:29.72,1,,0,0,0,,! أحرق ْ البيت Dialogue: 0,0:13:31.22,0:13:33.06,1,,0,0,0,,- إرجعوا به ِ حيا ً\N- نعم يا مولاي Dialogue: 0,0:14:54.35,0:14:55.47,1,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:15:44.23,0:15:45.23,1,,0,0,0,,ها هو َ Dialogue: 0,0:16:06.29,0:16:07.46,1,,0,0,0,,أين َ هو َ ؟ Dialogue: 0,0:16:09.21,0:16:10.67,1,,0,0,0,,هل بإمكانك َ أن تراه ؟ Dialogue: 0,0:16:10.76,0:16:12.80,1,,0,0,0,,أين أبي ؟\Nأنه ُ هناك في مكان ٍ ما Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:20.98,1,,0,0,0,,أين َ هُم ؟ Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:25.85,1,,0,0,0,,! أبي Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:31.11,1,,0,0,0,,أ ميت ٌ هو َ؟ Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:33.57,1,,0,0,0,,أنه ُ ميّت ، أليس َ كذلك؟\Nأنه ميت Dialogue: 0,0:16:35.24,0:16:36.62,1,,0,0,0,,هل هو َ ميت ؟ Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.74,1,,0,0,0,,لا أعلم ُ يا مولاي Dialogue: 0,0:16:42.29,0:16:43.66,1,,0,0,0,,- أستولوا على قاربه ِ\N- نعم يا مولاي Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:45.33,1,,0,0,0,,أنه ُ مجرم Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:46.75,1,,0,0,0,,لا يحق ّ له مبدأ الملكية Dialogue: 0,0:16:47.13,0:16:48.59,1,,0,0,0,,وفي حال صادفت عائلته ُ Dialogue: 0,0:16:48.75,0:16:50.21,1,,0,0,0,,أجلبهم إلى هُنا\Nلنتمكن من التحدث إليهم Dialogue: 0,0:16:50.30,0:16:52.51,1,,0,0,0,,نعم سيد (هارالدسون) Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:55.51,1,,0,0,0,,لقد تركته ُ يهرب\Nلن أنسى هذا Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:16.53,1,,0,0,0,,!( فلوكي) Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:18.16,1,,0,0,0,,! (فلوكي) Dialogue: 0,0:17:19.83,0:17:21.16,1,,0,0,0,,! (فلوكي) Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:26.50,1,,0,0,0,,من ْ انت َ ؟ Dialogue: 0,0:17:26.58,0:17:29.00,1,,0,0,0,,يجب ْ ان أتحدث َ مع (فلوكي)\Nهل ْ هو َ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:17:30.34,0:17:31.42,1,,0,0,0,,(بيورن) ؟ Dialogue: 0,0:17:31.50,0:17:33.26,1,,0,0,0,,والدي يحتضِر Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:38.55,1,,0,0,0,,أجلبي لحاء الرماد يا (هيلغا) Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:41.89,1,,0,0,0,,و الثوم ونبات\Nالمريمية Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.64,1,,0,0,0,,أجلبي نبات المريمية Dialogue: 0,0:17:43.72,0:17:46.77,1,,0,0,0,,سنصنع منها خليطا ً\Nونضعه ُ على الجرح Dialogue: 0,0:17:46.85,0:17:48.69,1,,0,0,0,,ولكن في البداية\Nعلينا تنظيف الجروح Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:50.81,1,,0,0,0,,و الطريقة الوحيدة لجعلها نظيفة\Nهي كيّها بالنار Dialogue: 0,0:17:50.90,0:17:53.23,1,,0,0,0,,(بيرون) أحضر المزيد من\Nزند الخشب من الخلف هناك Dialogue: 0,0:17:55.15,0:17:56.53,1,,0,0,0,,... سكين Dialogue: 0,0:18:14.92,0:18:17.59,1,,0,0,0,,ينبغي علينا أن نبشّر بالترحيب\Nبضيوفنا Dialogue: 0,0:18:17.80,0:18:20.51,1,,0,0,0,,ضيوف ؟ لم تخبرني\N! بأن أتوقع قدوم ضيف Dialogue: 0,0:18:20.59,0:18:22.35,1,,0,0,0,,هذا الحاكم (بيارني) Dialogue: 0,0:18:23.14,0:18:24.85,1,,0,0,0,,أنه سويدي Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:27.39,1,,0,0,0,,هذه زوجتي (سيغي) Dialogue: 0,0:18:28.98,0:18:32.82,1,,0,0,0,,و أبنتي (ثيري) Dialogue: 0,0:18:35.28,0:18:36.82,1,,0,0,0,,مرحبا ً بك َ يا مولاي Dialogue: 0,0:18:37.78,0:18:41.03,1,,0,0,0,,شكرا ً لك ينبغي القول أنه كان عبورا ً صعبا ً\Nجدا ً Dialogue: 0,0:18:42.49,0:18:43.78,1,,0,0,0,,أنت َ محق Dialogue: 0,0:18:43.87,0:18:46.54,1,,0,0,0,,أنها جميلة للغاية\Nيا سيدي (هارالدسون) Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:51.79,1,,0,0,0,,هيّا ، شاركنا المأدبة Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.75,1,,0,0,0,,أجلس هُنا Dialogue: 0,0:18:53.84,0:18:57.38,1,,0,0,0,,حتى يكون بالإمكان أن تعرفا\Nبعضكما البعض أكثر بقليل Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:00.59,1,,0,0,0,,سامحني Dialogue: 0,0:19:00.68,0:19:03.55,1,,0,0,0,,ولكن لم يعرفان\Nبعضهما البعض بشكل ٍ أفضل ؟ Dialogue: 0,0:19:06.43,0:19:08.48,1,,0,0,0,,لأنهما سيَتزوجان Dialogue: 0,0:19:11.81,0:19:13.69,1,,0,0,0,,-... ولكنه ُ\N- لقد تم َ ترتيب الأمر Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:17.23,1,,0,0,0,,أ يمكنني ؟ Dialogue: 0,0:19:25.58,0:19:28.41,1,,0,0,0,,لن تشعري بالندم\Nيا عزيزتي Dialogue: 0,0:19:28.50,0:19:30.00,1,,0,0,0,,ساكون َ زوجا ً جديا ً لك ِ Dialogue: 0,0:19:30.12,0:19:31.62,1,,0,0,0,,و ستوفرين َ لي الكثير من الأبناء Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:33.83,1,,0,0,0,,ولأجل هذا ، أنا متأكد\Nبما فيه ِ الكفاية Dialogue: 0,0:19:36.38,0:19:38.21,1,,0,0,0,,يجب أن يكون الإحتفال\Nفي وقت ٍ لاحق هذا العام Dialogue: 0,0:19:38.30,0:19:40.55,1,,0,0,0,,حينما تحل ّ عودتي، محملا ً بالهدايا Dialogue: 0,0:19:41.05,0:19:42.63,1,,0,0,0,,و في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:19:44.80,0:19:48.10,1,,0,0,0,,لو سمحت ِ أقبلي بهذا\Nكرمز يعبر عن عاطفتي تجاهك Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:50.89,1,,0,0,0,,ها هو ، أسمحي لي Dialogue: 0,0:20:00.90,0:20:02.78,1,,0,0,0,,ماذا تقولين يا (ثيري)؟ Dialogue: 0,0:20:04.57,0:20:06.33,1,,0,0,0,,شكرا ً لك َ يا مولاي Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:10.54,1,,0,0,0,,أنت َ لطيف للغاية Dialogue: 0,0:20:16.08,0:20:17.42,1,,0,0,0,,أعطني ذلك Dialogue: 0,0:20:24.64,0:20:26.97,1,,0,0,0,,أني أهدي هذا النصل للآلهة Dialogue: 0,0:20:28.10,0:20:29.39,1,,0,0,0,,إلى (فرير) Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:34.10,1,,0,0,0,,أمنحينا الحكمة َ يا (فرير) Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:37.23,1,,0,0,0,,و الأيادي الشافية\Nطالما نحن ُ على قيد ِ الحياة Dialogue: 0,0:20:37.31,0:20:39.73,1,,0,0,0,,فليحيا الـ (آيسير) Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:42.57,1,,0,0,0,,أرجوك يا (فرير)\Nشافي والدي Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.79,1,,0,0,0,,هناك َ موسم لكل شيء Dialogue: 0,0:20:52.91,0:20:54.79,1,,0,0,0,,و وقت لكل شيء\Nتحت َ الشمس Dialogue: 0,0:20:55.71,0:20:58.71,1,,0,0,0,,وقت للولادة\Nو وقت للموت Dialogue: 0,0:20:59.88,0:21:02.92,1,,0,0,0,,و وقت للغرس\Nو وقت لقطف ما تم ّ غرسه ُ Dialogue: 0,0:21:03.80,0:21:06.89,1,,0,0,0,,و وقت للقتل\Nو وقت للتعافي Dialogue: 0,0:21:07.47,0:21:10.01,1,,0,0,0,,(ماري) يا أم الآلهة\Nأصغي إلي Dialogue: 0,0:21:10.81,0:21:12.77,1,,0,0,0,,لا تدعي هذا الرجل َ يموت Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:21.94,1,,0,0,0,,كيف أمكنك فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:22.03,0:21:23.57,1,,0,0,0,,أنه تكافؤ ممتاز Dialogue: 0,0:21:24.19,0:21:26.70,1,,0,0,0,,أنه ُ رجل ٌ ذو بأس Dialogue: 0,0:21:26.78,0:21:28.24,1,,0,0,0,,و أنه ُ أبن عم ّ الملك (هوركي) Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:29.78,1,,0,0,0,,أنه عجوز ، وقبيح Dialogue: 0,0:21:29.87,0:21:32.66,1,,0,0,0,,لا تحكمي على الرجل\Nمن منظره ِ Dialogue: 0,0:21:36.21,0:21:38.50,1,,0,0,0,,لقد عقدنا صفقة ً جيدة Dialogue: 0,0:21:38.71,0:21:41.96,1,,0,0,0,,سيُعطينا (20 باوندا ً) من الفضة\Nلقائها Dialogue: 0,0:21:45.13,0:21:46.93,1,,0,0,0,,ألا تُعير أهتماما ً لسعادتها ؟ Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:50.22,1,,0,0,0,,أنا أعير ُ أهتماما ً لأمانها\Nومستقبلها Dialogue: 0,0:21:50.30,0:21:51.68,1,,0,0,0,,وأماننا ومستقبلنا Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:55.85,1,,0,0,0,,هذا الزواج سيجلب ُ لنا أرضا ً Dialogue: 0,0:21:55.93,0:21:57.89,1,,0,0,0,,وحلفاء هامّين Dialogue: 0,0:22:00.48,0:22:02.90,1,,0,0,0,,لربّما رأت الآلهة\Nبأننا بحاجة إلى ذلك Dialogue: 0,0:22:02.98,0:22:05.57,1,,0,0,0,,لم تخبرني بأي ّ شيء\Nحول هذا الزواج Dialogue: 0,0:22:06.82,0:22:09.91,1,,0,0,0,,لقد عاملتني\Nبإزدراء تام Dialogue: 0,0:22:11.53,0:22:13.04,1,,0,0,0,,! أنت لا تهتم Dialogue: 0,0:22:17.16,0:22:20.92,1,,0,0,0,,لقد توقفت ُ عن الإهتمام بالكثير\Nمن الأشياء Dialogue: 0,0:22:21.04,0:22:23.63,1,,0,0,0,,حينما قُتل أولادنا Dialogue: 0,0:22:24.42,0:22:27.17,1,,0,0,0,,لقد ماتوا ولقد دفنتهم Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:29.97,1,,0,0,0,,وبالنسبة لك\Nكانت نهاية المسألة Dialogue: 0,0:22:30.05,0:22:31.43,1,,0,0,0,,! ولكن بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:34.97,1,,0,0,0,,كانوا أبنائي Dialogue: 0,0:22:36.39,0:22:37.39,1,,0,0,0,,أنا حملت ُ بهم Dialogue: 0,0:22:37.48,0:22:38.85,1,,0,0,0,,أنا من أنجبهُم إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:22:38.94,0:22:40.60,1,,0,0,0,,ولقد راقبتهم\Nعندما كبِروا Dialogue: 0,0:22:40.69,0:22:43.90,1,,0,0,0,,وقد احببتُهم\Nتماما ً كما أحببتُك Dialogue: 0,0:22:52.20,0:22:53.62,1,,0,0,0,,، القتلة Dialogue: 0,0:22:54.87,0:22:56.87,1,,0,0,0,,قاموا بحفر قبرا ً سطحيا ً Dialogue: 0,0:23:00.58,0:23:02.71,1,,0,0,0,,وقبل أن يقوموا بدفنهم Dialogue: 0,0:23:06.09,0:23:08.05,1,,0,0,0,,قاموا بقطع رؤوسهم Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:14.97,1,,0,0,0,,وعندما ألقوا بهم على الأرض\N.. قاموا Dialogue: 0,0:23:19.02,0:23:21.77,1,,0,0,0,,قاموا بوضع وجوههم\Nقبالة مؤخراتهم Dialogue: 0,0:23:23.65,0:23:25.77,1,,0,0,0,,كعلامة على عدم الإحترام Dialogue: 0,0:23:28.86,0:23:32.74,1,,0,0,0,,لو كان علي ّ أن أجد الرجل\Nالذي فعل َ هذا مطلقا ً Dialogue: 0,0:23:32.82,0:23:34.12,1,,0,0,0,,.. سأقوم ُ Dialogue: 0,0:23:45.63,0:23:47.63,1,,0,0,0,,لقد أخذت ُ خطلات الشعر هذه ِ Dialogue: 0,0:23:49.17,0:23:50.34,1,,0,0,0,,من رؤوسهم Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:01.77,1,,0,0,0,,أترين َ يا (سيغي) Dialogue: 0,0:24:03.85,0:24:06.06,1,,0,0,0,,عندما تحوزين على المعرفة Dialogue: 0,0:24:08.48,0:24:11.49,1,,0,0,0,,فإن مسألة الزواج من رجل عجوز\Nوغني ليس بهذا القدر من السوء Dialogue: 0,0:25:08.59,0:25:10.13,1,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:10.88,0:25:12.59,1,,0,0,0,,أنه ُ هنا ؟ Dialogue: 0,0:25:21.10,0:25:23.02,1,,0,0,0,,لا يزال ُ ضعيفا ً Dialogue: 0,0:25:23.10,0:25:26.98,1,,0,0,0,,ولكن ّ جِراحه ُ قد ْ بدأت بالشفاء\Nوالفضل يعود لسحر (فلوكي) Dialogue: 0,0:25:27.06,0:25:28.48,1,,0,0,0,,(تورستين) Dialogue: 0,0:25:29.90,0:25:32.11,1,,0,0,0,,أنظر من هنا يا (راجنار) Dialogue: 0,0:25:32.69,0:25:34.03,1,,0,0,0,,(راجنار) يا صديقي Dialogue: 0,0:25:35.74,0:25:37.03,1,,0,0,0,,كيف َ حالك ؟ Dialogue: 0,0:25:37.16,0:25:38.41,1,,0,0,0,,أنقذني من أولئك الناس Dialogue: 0,0:25:44.00,0:25:45.83,1,,0,0,0,,كيف َ علمت َ بأنني كنت ُ هُنا؟ Dialogue: 0,0:25:46.79,0:25:48.33,1,,0,0,0,,لم أعلمْ Dialogue: 0,0:25:48.42,0:25:51.50,1,,0,0,0,,أعرف ُ فقط بأن َ الحاكم (هارالدسون)\Nيبحث ُ عنك Dialogue: 0,0:25:51.59,0:25:55.59,1,,0,0,0,,(رولو) من قال َ أنه ُ في حال كنت َ على قيد َ\Nالحياة ، فلربّما تكون ُ هنا Dialogue: 0,0:25:57.59,0:25:59.89,1,,0,0,0,,إذا ً ، لم َ لم ْ يأتي بنفسه ِ ؟ Dialogue: 0,0:25:59.97,0:26:01.64,1,,0,0,0,,لأنه ُ فكّر بأن رجال الحاكم Dialogue: 0,0:26:01.76,0:26:03.43,1,,0,0,0,,قد يكونوا يبحثون َ عنه ُ\Nعلى وجه الخصوص Dialogue: 0,0:26:04.98,0:26:08.44,1,,0,0,0,,أنه ُ ليس َ بسر بأن ّ كل الطاقم\Nيقومون َ بالمراقبة Dialogue: 0,0:26:09.65,0:26:12.02,1,,0,0,0,,ولكنني تأكدت ُ بأن لا أحد يتبعني Dialogue: 0,0:26:13.78,0:26:15.69,1,,0,0,0,,لنأكل Dialogue: 0,0:26:15.78,0:26:17.49,1,,0,0,0,,أنه ُ من الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:26:18.03,0:26:19.61,1,,0,0,0,,وأنت َ ايضا ً ، يا صديقي Dialogue: 0,0:26:28.87,0:26:30.29,1,,0,0,0,,هذه ِ (هيلغا) Dialogue: 0,0:26:30.96,0:26:32.46,1,,0,0,0,,مرحبا ً يا (هيلغا) Dialogue: 0,0:26:38.05,0:26:40.89,1,,0,0,0,,لا تلوي بنزوتِك في وجهها Dialogue: 0,0:26:40.97,0:26:42.35,1,,0,0,0,,أنها محجوزة Dialogue: 0,0:26:45.22,0:26:46.47,1,,0,0,0,,إجلس ْ Dialogue: 0,0:26:50.19,0:26:52.31,1,,0,0,0,,سمعت ُ أنه قد أحرقوا\Nمزرعتك ِ Dialogue: 0,0:26:52.40,0:26:54.52,1,,0,0,0,,وأيضا ً قاموا بذبح\Nجميع ماشيتنا Dialogue: 0,0:26:54.61,0:26:56.40,1,,0,0,0,,لم يتبقى لنا أي ّ شيء Dialogue: 0,0:26:57.32,0:26:58.65,1,,0,0,0,,أنت ِ على قيد ِ الحياة Dialogue: 0,0:26:59.45,0:27:01.03,1,,0,0,0,,(راجنار) على قيد ِ الحياة Dialogue: 0,0:27:02.41,0:27:04.08,1,,0,0,0,,أولادك ِ على قيد ِ الحياة Dialogue: 0,0:27:05.12,0:27:07.00,1,,0,0,0,,لديك ِ كل ّ شيء ٍ Dialogue: 0,0:27:07.08,0:27:09.12,1,,0,0,0,,أننا أيضا ً بحاجة للطعام Dialogue: 0,0:27:09.21,0:27:13.04,1,,0,0,0,,ونحن ُ فعلا ً نقوم بأكل\Nبعضا ً من مخزون الشتاء خاصتك َ ، يا (فلوكي) Dialogue: 0,0:27:14.42,0:27:16.05,1,,0,0,0,,وأنا خجلة Dialogue: 0,0:27:17.84,0:27:19.55,1,,0,0,0,,الآلهو ستوفّر لنا ما نحتاجه Dialogue: 0,0:27:25.51,0:27:27.52,1,,0,0,0,,هناك موسم لكل ّ شيء Dialogue: 0,0:27:27.68,0:27:29.68,1,,0,0,0,,و وقت لكل شيء تحت َ السماء Dialogue: 0,0:27:30.35,0:27:33.36,1,,0,0,0,,و قت للولادة\Nو وقت للموت Dialogue: 0,0:27:38.36,0:27:41.07,1,,0,0,0,,قُم بتناول حسائك فحسب\Nأيها القسيس Dialogue: 0,0:27:44.07,0:27:45.70,1,,0,0,0,,في بعض الأحيان يبدو Dialogue: 0,0:27:47.08,0:27:49.33,1,,0,0,0,,إلهك َ كأحد آلهتنا Dialogue: 0,0:28:12.94,0:28:15.90,1,,0,0,0,,لم تبقيني الآلهة على قيد َ الحياة؟ Dialogue: 0,0:28:18.32,0:28:21.15,1,,0,0,0,,هذا هو َ السؤال الذي\Nحافظت ُ على طرحه ِ لنفسي Dialogue: 0,0:28:24.86,0:28:26.87,1,,0,0,0,,ما الذي ستفعله ُ ؟ Dialogue: 0,0:28:28.70,0:28:31.16,1,,0,0,0,,لا أستطيع ُ فعل شيء\Nحتى أتعافى Dialogue: 0,0:28:35.38,0:28:37.29,1,,0,0,0,,أين َ القارب ؟ Dialogue: 0,0:28:40.01,0:28:42.51,1,,0,0,0,,قام (هارالدسون) بمصادرته ِ Dialogue: 0,0:28:43.22,0:28:46.18,1,,0,0,0,,ستتزوج أبنته ُ من رجل ٍ\Nمن (سفيلاند) Dialogue: 0,0:28:46.26,0:28:48.81,1,,0,0,0,,القارب هو مهرها Dialogue: 0,0:28:52.06,0:28:54.69,1,,0,0,0,,بإمكان (فلوكي) دوماً أن\Nيبني واحدا ً آخر لأجلنا Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:02.82,1,,0,0,0,,والحاكم ؟ Dialogue: 0,0:29:10.20,0:29:11.45,1,,0,0,0,,تعال َ Dialogue: 0,0:29:13.04,0:29:14.16,1,,0,0,0,,لِم َ؟ Dialogue: 0,0:29:14.25,0:29:16.04,1,,0,0,0,,في حال لم تأتي حالا ً Dialogue: 0,0:29:16.12,0:29:18.33,1,,0,0,0,,أعدك َ أنك َ ستندم ُ على ذلك Dialogue: 0,0:30:50.34,0:30:53.68,1,,0,0,0,,لا أتذكر ُ أني قمت ُ بدعوتك َ\Nلحفل زواج أبنتي Dialogue: 0,0:30:53.76,0:30:55.60,1,,0,0,0,,حسنا ً ، مولاي، أفترضُ\Nأنك نسيت َ فحسب Dialogue: 0,0:30:55.68,0:30:57.73,1,,0,0,0,,لذا ، أتيت ُ بغض النظر عن الأحوال Dialogue: 0,0:31:00.19,0:31:02.98,1,,0,0,0,,هذا لأجل سعادة أبنتك َ Dialogue: 0,0:31:03.06,0:31:05.48,1,,0,0,0,,عسى أن تُبارك\Nبالعديد من الأبناء Dialogue: 0,0:31:09.95,0:31:13.28,1,,0,0,0,,كان بالإمكان أن تكون َ أنت َ\Nمن يتراقص مع أبنتي Dialogue: 0,0:31:16.12,0:31:18.00,1,,0,0,0,,أفكرُ دوما ً بهذا الامر Dialogue: 0,0:31:19.25,0:31:21.79,1,,0,0,0,,مع ذلك ، أنه من غير المقدر\Nلي أن أتزوجها Dialogue: 0,0:31:22.67,0:31:25.13,1,,0,0,0,,ربّما كان مقدرا ً لذلك الرجل ُ العجوز Dialogue: 0,0:31:25.96,0:31:27.46,1,,0,0,0,,لم َ أنت َ هُنا ؟ Dialogue: 0,0:31:29.30,0:31:30.80,1,,0,0,0,,ينبغي علينا التحدث Dialogue: 0,0:31:41.60,0:31:44.61,1,,0,0,0,,هدوء ! هدوء Dialogue: 0,0:31:47.48,0:31:50.28,1,,0,0,0,,حان َ الوقت بالنسبة للزوج والزوجة Dialogue: 0,0:31:51.45,0:31:54.32,1,,0,0,0,,للتوجه إلى حجرة الزوجية Dialogue: 0,0:32:22.35,0:32:24.23,1,,0,0,0,,إذا ً ، ما الذي توّد ُ الحديث َ بشأنه ِ؟ Dialogue: 0,0:32:26.15,0:32:27.73,1,,0,0,0,,لا أريد ُ لسفاحيك\Nمثل أولاء، Dialogue: 0,0:32:27.82,0:32:29.53,1,,0,0,0,,أن يتبعوني في كلّ مكان Dialogue: 0,0:32:29.90,0:32:31.44,1,,0,0,0,,أنه هدر للوقت بالنسبة للكل Dialogue: 0,0:32:31.53,0:32:33.32,1,,0,0,0,,أنا أعارض هذا Dialogue: 0,0:32:33.40,0:32:38.58,1,,0,0,0,,في حال قمت َ بإقتيادهم إلى (راجنار لوثبورك)\Nسيكون إدخارا ً للوقت بصورة جيدة Dialogue: 0,0:32:39.24,0:32:40.79,1,,0,0,0,,(راجنار) ميّت Dialogue: 0,0:32:44.46,0:32:46.00,1,,0,0,0,,هل تُقسم بهذا على عهدة حلقة ذراعك ؟ Dialogue: 0,0:32:46.08,0:32:47.38,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:32:47.67,0:32:48.88,1,,0,0,0,,- ... إذا ً لم َ\N- لا أستطيع ُ القسم Dialogue: 0,0:32:48.96,0:32:51.59,1,,0,0,0,,لأنني لم أرى جثمانه ُ Dialogue: 0,0:32:51.67,0:32:54.72,1,,0,0,0,,ولكنني لم أسمع شيئا ً من أخباره\Nو أنه ُ أخي Dialogue: 0,0:32:55.05,0:32:57.10,1,,0,0,0,,أنا متأكد من قلبي، بأنه ُ ميّت Dialogue: 0,0:32:59.35,0:33:01.68,1,,0,0,0,,ماذا بشأن ِ زوجته ُ وأولاده ُ ؟\Nلقد أختفوا هُم أيضا ً Dialogue: 0,0:33:01.77,0:33:03.69,1,,0,0,0,,وهذا ما سمعته ُ Dialogue: 0,0:33:03.77,0:33:05.94,1,,0,0,0,,بصراحة ، أعتقدت ُ\Nأنك َ قد قتلتهُم Dialogue: 0,0:33:06.52,0:33:08.31,1,,0,0,0,,برجالك أولئك Dialogue: 0,0:33:09.19,0:33:11.23,1,,0,0,0,,إذا ً لم قدْ أثق ُ بك ؟ Dialogue: 0,0:33:11.53,0:33:13.61,1,,0,0,0,,بما أنك َ قمت َ بخيانتي مسبقا ً Dialogue: 0,0:33:13.78,0:33:15.15,1,,0,0,0,,لم أخنك َ Dialogue: 0,0:33:15.24,0:33:17.20,1,,0,0,0,,أخبرت ُ الحقيقة Dialogue: 0,0:33:17.99,0:33:20.37,1,,0,0,0,,ألا يجب أن تثق َ بشخص ٍ ما\Nيُخبر ُ بالحقيقة؟ Dialogue: 0,0:33:20.45,0:33:21.58,1,,0,0,0,,إذا ً أخبرني\Nالحقيقة حالا ً Dialogue: 0,0:33:21.66,0:33:23.33,1,,0,0,0,,الحقيقة هي َ\Nأنك تمسك زمام الأمور هنا Dialogue: 0,0:33:23.41,0:33:24.54,1,,0,0,0,,وتملك السفُن Dialogue: 0,0:33:24.62,0:33:26.62,1,,0,0,0,,وتقرر أين نـُغير Dialogue: 0,0:33:26.71,0:33:28.71,1,,0,0,0,,أود ّ أن أكون َ جزءا ً من هذا Dialogue: 0,0:33:28.79,0:33:30.88,1,,0,0,0,,لا أرغب ُ بأن أكون َ خارج الامر Dialogue: 0,0:33:30.96,0:33:33.67,1,,0,0,0,,أود ّ الإغارة\Nوالقتال Dialogue: 0,0:33:35.05,0:33:37.18,1,,0,0,0,,هذا ما ولدت ُ لأجله Dialogue: 0,0:33:39.14,0:33:40.60,1,,0,0,0,,أنا أفهم ُ ذلك Dialogue: 0,0:33:42.27,0:33:44.56,1,,0,0,0,,وعليك أن ْ تفهم Dialogue: 0,0:33:44.64,0:33:47.69,1,,0,0,0,,سيأخذ ُ وقتا ً بالنسبة لي\Nلأثق َ بك Dialogue: 0,0:33:48.69,0:33:51.11,1,,0,0,0,,وأنا لا امنح ُ ثقتي\Nبسهولة Dialogue: 0,0:33:53.15,0:33:57.49,1,,0,0,0,,ولكن بإمكانك البقاء هُنا\Nتأكل ُ على نفقتي Dialogue: 0,0:33:57.57,0:33:59.66,1,,0,0,0,,تعمل على قواربي Dialogue: 0,0:33:59.74,0:34:01.49,1,,0,0,0,,وتتجهز للموسم Dialogue: 0,0:34:01.58,0:34:03.62,1,,0,0,0,,وبعدها سنرى Dialogue: 0,0:34:04.91,0:34:06.08,1,,0,0,0,,موافق ؟ Dialogue: 0,0:34:08.17,0:34:09.38,1,,0,0,0,,موافق Dialogue: 0,0:34:11.34,0:34:12.75,1,,0,0,0,,جيّد Dialogue: 0,0:34:31.61,0:34:33.73,1,,0,0,0,,إذا لو كان (اودين) يعيش\Nفي "فالهالا" Dialogue: 0,0:34:33.82,0:34:36.69,1,,0,0,0,,هل هو الإله الوحيد الذي\Nيعيش في القاعة الكُبرى ؟ Dialogue: 0,0:34:39.20,0:34:41.70,1,,0,0,0,,كلا ، هناك العديد من القاعات Dialogue: 0,0:34:43.62,0:34:45.58,1,,0,0,0,,(ثور) يعيش في (ثرودهيم) Dialogue: 0,0:34:45.66,0:34:48.37,1,,0,0,0,,و مُنح (فرير) قاعة (آلفهيم) Dialogue: 0,0:34:49.08,0:34:51.04,1,,0,0,0,,! عندما أقتطع سنّه ُ الأول Dialogue: 0,0:34:51.96,0:34:54.67,1,,0,0,0,,وبالقرب من "فالهالا" Dialogue: 0,0:34:55.84,0:34:58.30,1,,0,0,0,,واسعة وبلمعان الذهب Dialogue: 0,0:34:58.38,0:34:59.72,1,,0,0,0,,، وفي كل يوم Dialogue: 0,0:34:59.80,0:35:02.68,1,,0,0,0,,يختار ُ (أودين) الرجال القتلى\Nللإنظمام إليه Dialogue: 0,0:35:03.72,0:35:08.14,1,,0,0,0,,يقومون بتسليح أنفسهم، ويقاتلون\Nفي الفناء الكبير Dialogue: 0,0:35:09.23,0:35:11.19,1,,0,0,0,,يقومون بقتل أحدهم الآخر Dialogue: 0,0:35:11.27,0:35:15.07,1,,0,0,0,,ولكن كل ّ ليلة\Nيُبعثون مجددا ً Dialogue: 0,0:35:15.15,0:35:18.53,1,,0,0,0,,ويعودون للقاعة ، ويتناولون الطعام Dialogue: 0,0:35:19.95,0:35:22.95,1,,0,0,0,,السقف مصنوع ٌ من الدروع Dialogue: 0,0:35:23.03,0:35:25.54,1,,0,0,0,,والعوارض الخشبية عبارة عن رِماح Dialogue: 0,0:35:25.62,0:35:28.58,1,,0,0,0,,معاطف الدروع من من المِهاد Dialogue: 0,0:35:28.66,0:35:32.08,1,,0,0,0,,وهناك ذئب ٌ يقف ُ عند\Nالباب الغربي Dialogue: 0,0:35:32.50,0:35:34.84,1,,0,0,0,,ويحلق ُ النسر فوقه Dialogue: 0,0:35:36.17,0:35:39.01,1,,0,0,0,,أن َ لديها (540) بابا ً Dialogue: 0,0:35:39.59,0:35:41.59,1,,0,0,0,,وعندما تحين معركة (راجناروك)\N×المعركة الأخيرة بين الآلهة وقوى الشر× Dialogue: 0,0:35:42.68,0:35:47.43,1,,0,0,0,,يتقدم (800) محارب عند كل ّ باب Dialogue: 0,0:35:47.52,0:35:49.31,1,,0,0,0,,متراصين جنبا ً إلى جنب Dialogue: 0,0:35:50.18,0:35:51.85,1,,0,0,0,,ما معنى (راجناروك)؟ Dialogue: 0,0:36:01.03,0:36:03.03,1,,0,0,0,,.. حسنا ً ، إذا ً Dialogue: 0,0:36:04.37,0:36:06.83,1,,0,0,0,,كيف أُنشأت الأرض ؟ Dialogue: 0,0:36:06.91,0:36:10.83,1,,0,0,0,,أُنشأت الأرض من لحم (ييمر) Dialogue: 0,0:36:10.91,0:36:12.79,1,,0,0,0,,والمحيطات من دمه Dialogue: 0,0:36:12.87,0:36:15.79,1,,0,0,0,,عندما أذيب العملاق من الجليد Dialogue: 0,0:36:15.88,0:36:20.09,1,,0,0,0,,الآلهة ، قاموا بإنشاء الجبال من عظامه ِ Dialogue: 0,0:36:20.17,0:36:22.97,1,,0,0,0,,والأشجار من شعره ِ Dialogue: 0,0:36:23.05,0:36:25.05,1,,0,0,0,,وقبة السماء هي جمجمته ُ Dialogue: 0,0:36:26.18,0:36:30.35,1,,0,0,0,,و خارج دماغه ُ قاموا بتشكيل\Nتدفق الغيوم السوداء Dialogue: 0,0:36:36.40,0:36:41.40,1,,0,0,0,,إذا ً ، كيف تعتقد أنها قد أنشأت\Nأيها القسيس ؟ Dialogue: 0,0:37:17.27,0:37:18.48,1,,0,0,0,,! (سيغي) Dialogue: 0,0:37:27.45,0:37:28.66,1,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:37:30.41,0:37:31.83,1,,0,0,0,,! كنت ُ متأكدا ً Dialogue: 0,0:37:33.45,0:37:35.21,1,,0,0,0,,لقد قدمت ُ لأحذرك َ Dialogue: 0,0:37:36.12,0:37:39.04,1,,0,0,0,,عليك َ المغادرة فورا ً\Nاليوم Dialogue: 0,0:37:40.63,0:37:42.63,1,,0,0,0,,زوجي ،\Nيكرهك َ Dialogue: 0,0:37:43.63,0:37:45.47,1,,0,0,0,,لم يُظهر لي سوى الأحترام\Nمنذ ُ أن جئت ُ إلى هُنا Dialogue: 0,0:37:45.55,0:37:46.72,1,,0,0,0,,(رولو) Dialogue: 0,0:37:48.18,0:37:49.30,1,,0,0,0,,صدقني Dialogue: 0,0:37:51.22,0:37:52.56,1,,0,0,0,,أبتعد من هُنا Dialogue: 0,0:39:38.70,0:39:41.83,1,,0,0,0,,أين َ هو َ (راجنار لوثبروك) ؟ Dialogue: 0,0:39:47.96,0:39:49.67,1,,0,0,0,,أين َ هو َ ؟ Dialogue: 0,0:39:52.47,0:39:53.80,1,,0,0,0,,أنه ُ ميت Dialogue: 0,0:39:54.55,0:39:55.81,1,,0,0,0,,هل أنت َ مُتأكد ْ ؟ Dialogue: 0,0:39:59.27,0:40:01.85,1,,0,0,0,,قلت َ بأنك َ ستقول\Nالحقيقة دوما ً Dialogue: 0,0:40:08.07,0:40:11.36,1,,0,0,0,,تبدو كمن لديه ِ مشكلة ً\Nفي فتح فاك Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:19.41,1,,0,0,0,,ربّما بإستطاعتي أن أجعل\Nذلك سهلا ً نوعا ً ما بالنسيبة لك Dialogue: 0,0:40:48.48,0:40:50.40,1,,0,0,0,,متى سيتحسن ْ ؟ Dialogue: 0,0:40:51.53,0:40:53.11,1,,0,0,0,,أنه يأخذ الكثير من الوقت فعلا ً Dialogue: 0,0:40:53.95,0:40:56.78,1,,0,0,0,,خلال بضعة أسابيع يكون قد حان الوقت\Nلأن تُشفى جِراح أبيك Dialogue: 0,0:40:58.16,0:40:59.95,1,,0,0,0,,إذا ما كان حذرا ً Dialogue: 0,0:41:01.20,0:41:03.33,1,,0,0,0,,عليك َ التحلّي بالصبر\Nيا أبي Dialogue: 0,0:41:04.46,0:41:07.04,1,,0,0,0,,"عليك التحلي بالصبر يا أبي"\Nأخرس Dialogue: 0,0:41:12.84,0:41:14.13,1,,0,0,0,,! (تورستين) Dialogue: 0,0:41:16.05,0:41:18.85,1,,0,0,0,,لقد عثرت ُ عليه ِ\Nيتجول عند المستنقعات Dialogue: 0,0:41:19.01,0:41:20.51,1,,0,0,0,,كنت ُ تائها ً Dialogue: 0,0:41:24.31,0:41:28.48,1,,0,0,0,,تمت زيارتي بسرية كبيرة\Nمن قبل زوجة الحاكم ( هارالدسون)، (سيغي) Dialogue: 0,0:41:31.61,0:41:36.16,1,,0,0,0,,أخبرتني بأن زوجها\Nقد قام َ بحيلة ضد (رولو) Dialogue: 0,0:41:36.95,0:41:40.20,1,,0,0,0,,وقام َ بحبسه ِ في محاولة للعثور\Nعلى مكان تواجدك Dialogue: 0,0:41:43.04,0:41:44.50,1,,0,0,0,,بعدها قام َ بتعذيبه ِ Dialogue: 0,0:41:51.67,0:41:53.34,1,,0,0,0,,قام َ بتعذيب ِ أخي ؟ Dialogue: 0,0:41:54.30,0:41:55.72,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:59.22,0:42:01.18,1,,0,0,0,,(سيغي ) متأكدة من ذلك Dialogue: 0,0:42:01.26,0:42:03.22,1,,0,0,0,,قصَدّ زوجها قتله ُ Dialogue: 0,0:42:03.31,0:42:05.18,1,,0,0,0,,لأن (رولو) لن يبوح َ Dialogue: 0,0:42:06.06,0:42:08.23,1,,0,0,0,,بأي حال\Nعن مكان تواجدك Dialogue: 0,0:42:08.31,0:42:10.44,1,,0,0,0,,أنها مكيدة ٌ لك َ\Nيا (راجنار) Dialogue: 0,0:42:53.65,0:42:54.82,1,,0,0,0,,(فلوكي) Dialogue: 0,0:43:03.78,0:43:05.91,1,,0,0,0,,لدي خدمة اخرى أود ّ ان أطلبها منك Dialogue: 0,0:43:07.50,0:43:09.75,1,,0,0,0,,أود ّ منك َ أن تذهب\Nإلى (كاتيغات) Dialogue: 0,0:43:10.17,0:43:12.08,1,,0,0,0,,أريد ُ ترتيب لقاء مع الحاكم Dialogue: 0,0:43:12.17,0:43:15.59,1,,0,0,0,,وعندما تلتقيه ِ\Nتحداه ُ في مبارزة شخصية Dialogue: 0,0:43:16.46,0:43:17.72,1,,0,0,0,,معي Dialogue: 0,0:43:20.97,0:43:22.72,1,,0,0,0,,قل ْ له ُ\Nفي حال رفض ذلك Dialogue: 0,0:43:22.80,0:43:25.56,1,,0,0,0,,سوف َ يلحق به الهار\Nلبقية ِ حياته ِ Dialogue: 0,0:43:25.64,0:43:28.60,1,,0,0,0,,و لن ْ يسمح َ له ُ (أودين)\Nبالدخول إلى "فالهالا" Dialogue: 0,0:43:30.64,0:43:38.60,1,,0,0,0,,{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}مع تحيات\N{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"تجمـــع أفـــلام العـــراق"\N"أحمد عباس دبيس"