﻿1
00:00:01,101 --> 00:00:02,534
<i>سابقًا في فليستي </i>

2
00:00:02,602 --> 00:00:04,467
ماذا؟ ما الأمر؟

3
00:00:04,537 --> 00:00:07,199
"تلقيت مكالمة من "لورين
أبي يزداد مرضًا

4
00:00:07,273 --> 00:00:09,104
ما الذي قالته؟

5
00:00:09,175 --> 00:00:11,166
قالت إنه ينبغي علي زيارته

6
00:00:11,244 --> 00:00:13,371
<i>الليلة حينما كنت عائدًا للمنزل </i>

7
00:00:13,446 --> 00:00:15,676
<i>رأيت "بين" مع امرأة </i>

8
00:00:15,749 --> 00:00:17,717
<i>لا لا، هذه لورين </i>

9
00:00:17,784 --> 00:00:20,116
هي الممرضة الخاصة بـ
بأبيه

10
00:00:20,186 --> 00:00:22,814
أجل، أعرف
لكنني لم أكن أعرف حينها

11
00:00:22,889 --> 00:00:26,347
ظننت إنه مرتبط بها
وجن جنوني

12
00:00:27,594 --> 00:00:29,323
قلت له إنا نمنا سويًا

13
00:00:29,396 --> 00:00:30,829
يا إلهي

14
00:01:04,864 --> 00:01:05,956
هاي

15
00:01:09,102 --> 00:01:13,334
هل يمكنني الحديث معك ؟
هل يمكنني الحديث معك للحظات؟

16
00:01:16,376 --> 00:01:18,367
حاولت الاتصال بك طوال المساء

17
00:01:19,412 --> 00:01:22,108
أجل، كنت في المستشفى

18
00:01:25,819 --> 00:01:27,218
كيف حاله؟

19
00:01:29,289 --> 00:01:30,813
هو مريض

20
00:01:35,962 --> 00:01:39,193
بين "معذرة أعرف كان ينبغي "
أن أخبرك عن نويل

21
00:01:39,265 --> 00:01:42,894
لماذا لا تعودي للمنزل
اخرجي من هنا فقط

22
00:01:42,969 --> 00:01:47,497
دعني أتحدث معك
أنا لا أرغب في الحديث معك ِ

23
00:01:49,109 --> 00:01:51,771
أنا سآخذ أغراضي فيما بعد
حسنًا

24
00:02:21,374 --> 00:02:22,773
"هل يمكن أن تصبح "<i></i>

25
00:02:23,810 --> 00:02:26,278
"هل يمكن أن تصبح؟"<i></i>

26
00:02:27,847 --> 00:02:30,873
"إصدار جديد منك"<i></i>

27
00:02:30,950 --> 00:02:32,975
"منظر جديد"<i></i>

28
00:02:33,052 --> 00:02:35,987
"حذاء جديد جلد"<i></i>

29
00:02:36,055 --> 00:02:38,387
"طريق جديد للمنزل"<i></i>

30
00:02:38,458 --> 00:02:40,255
"أنا لا أتذكر"<i></i>

31
00:02:41,961 --> 00:02:45,055
"إصدار جديد منك "<i></i>

32
00:02:45,131 --> 00:02:51,001
"أحتاج إصدار جديد مني"<i></i>

33
00:02:51,070 --> 00:02:54,437
"إصدار جديد منك "<i></i>

34
00:02:54,507 --> 00:03:00,776
"أحتاج إصدار جديد مني "<i></i>

35
00:03:12,158 --> 00:03:13,853
هذا هو لقد وصل هنا

36
00:03:14,694 --> 00:03:17,663
ريتشارد هو يعيش هنا
أنا متوتر يا رجل

37
00:03:17,730 --> 00:03:20,062
يمكنه الدخول هنا في أي دقيقة
وسيعنفك

38
00:03:20,133 --> 00:03:21,862
هو لن يعنفني

39
00:03:21,935 --> 00:03:25,063
أنا سأفعل لو نمت مع امرأتي
انس الأمر

40
00:03:25,138 --> 00:03:27,072
رحب بمقبرتك
حسنًا

41
00:03:29,642 --> 00:03:31,007
أعتقد إنه شاهدني

42
00:03:31,077 --> 00:03:34,535
حسنًا هل يمكنك تسليم تلك الاوراق من أجلي؟

43
00:03:34,614 --> 00:03:36,878
يا رجل تعال واقم في منزلي

44
00:03:36,950 --> 00:03:38,247
لأمنك

45
00:03:39,085 --> 00:03:41,417
لا، سأتدبر الأمر
شكرًا لك

46
00:03:41,487 --> 00:03:45,218
حسنًا لكنك دائمًا لديك منزل
في كاسا كود

47
00:03:45,291 --> 00:03:46,656
شكرًا

48
00:03:46,726 --> 00:03:48,421
مهلًا
مهلًا

49
00:03:49,729 --> 00:03:51,754
المكان آمن آمن
حسنًا

50
00:03:57,070 --> 00:03:58,560
ما الأمر؟

51
00:03:58,638 --> 00:04:00,435
هذه وظيفة جديدة

52
00:04:00,506 --> 00:04:02,838
هذا صحيح، الحلم بدأ اليوم، صحيح؟

53
00:04:02,909 --> 00:04:06,504
تعرف، ما الذي يجعل الحلم أفضل؟

54
00:04:09,415 --> 00:04:11,610
..هل

55
00:04:11,684 --> 00:04:13,777
"دبوس رابطة عنق "شميجان

56
00:04:14,821 --> 00:04:17,881
أجل هذه عظمة جمجمة حقيقية

57
00:04:17,957 --> 00:04:20,152
في الواقع حافتها رائعة

58
00:04:20,226 --> 00:04:22,353
أجل شكرًا
يبدو أن بين لم يخبرك بعد ؟

59
00:04:22,428 --> 00:04:23,952
اخرس
سيكتشف الامر

60
00:04:24,030 --> 00:04:26,328
يكتشف ماذا ؟
أتريدني أن أقتلك ؟

61
00:04:26,399 --> 00:04:28,924
أنا سأخبره، لو تريد
تخبرني ماذا ؟

62
00:04:31,537 --> 00:04:35,530
كنت سأنتظر حتى نحصل على مزيد من الوقت
حتى استطيع الشرح

63
00:04:35,608 --> 00:04:38,702
شرح ماذا؟
قلها، الأكشن يقتلنا

64
00:04:38,778 --> 00:04:41,144
حسنًا لقد نمت مع فليستي

65
00:04:41,214 --> 00:04:43,341
أنت ماذا ؟
أنت نمت مع فليستي؟

66
00:04:43,416 --> 00:04:44,644
هل أنت جاد؟
متى؟

67
00:04:44,717 --> 00:04:46,184
هل يعرف "بين"؟

68
00:04:46,252 --> 00:04:48,152
اهدأوا، اعطوا الرجل غرفة

69
00:04:48,221 --> 00:04:49,813
حسنًا "بين" يعرف
أخبرته

70
00:04:49,889 --> 00:04:51,322
أنت أخبرته؟

71
00:04:51,391 --> 00:04:54,224
وهو لم يضربك؟
هذا ما ظللت أقوله

72
00:04:54,294 --> 00:04:56,455
عليك أن تكون حذرًا
توقف

73
00:04:57,463 --> 00:05:01,399
حسنًا انا ذاهب للعمل، أعرف أن ذلك
سيسبب توتر في المنزل

74
00:05:01,467 --> 00:05:05,836
تعتقد ذلك ؟
لذلك أنا أتطلع لمنزل جديد

75
00:05:05,905 --> 00:05:08,874
سأعود حينما استطيع

76
00:05:13,913 --> 00:05:15,847
أنا سآخذ غرفته وقلبي منفطر

77
00:05:15,915 --> 00:05:19,146
باستثناء أن شركائي
لن يسمحوا لي أن اقيم بعيدًا عن المخيم

78
00:05:20,987 --> 00:05:22,045
عظيم

79
00:05:23,923 --> 00:05:25,584
أجل

80
00:05:29,228 --> 00:05:30,695
هاي
هاي

81
00:05:30,763 --> 00:05:32,162
ما الأمر؟

82
00:05:32,231 --> 00:05:35,667
سمعت أمر فليستي .. تعرف

83
00:05:35,735 --> 00:05:37,635
وأنت تعرف

84
00:05:39,205 --> 00:05:40,695
أجل

85
00:05:40,773 --> 00:05:43,674
لو ترغب في الحديث
أو الخروج

86
00:05:45,678 --> 00:05:49,205
أنا بخير
أنا لدي دراسة كثيرة

87
00:05:49,282 --> 00:05:51,614
أمي في المدينة

88
00:05:51,684 --> 00:05:52,878
حقًا ؟

89
00:05:52,952 --> 00:05:55,443
أجل، هي هنا لترى أبي

90
00:05:56,122 --> 00:05:57,350
هذا عظيم

91
00:05:58,424 --> 00:06:00,119
أجل هذا عظيم

92
00:06:00,193 --> 00:06:02,923
أعني هم يتحدثون

93
00:06:08,368 --> 00:06:10,836
انظر

94
00:06:10,903 --> 00:06:13,804
لو غيرت رأيك
وترغب في الحصول على البيرة

95
00:06:15,074 --> 00:06:18,510
أقدّر ذلك يا "شون " أقدر ذلك حقًا
شكرًا

96
00:06:22,915 --> 00:06:24,405
حسنًا

97
00:06:36,429 --> 00:06:37,919
"أنتِ نمتِ مع "نويل

98
00:06:37,997 --> 00:06:40,932
يا إلهي الجميع يعرف؟
هذا مروع

99
00:06:41,000 --> 00:06:44,094
لا، هذا ليس مروع
إنها مسألة وقت

100
00:06:44,170 --> 00:06:45,660
معذرة

101
00:06:46,672 --> 00:06:48,663
أنتِ بخير؟

102
00:06:50,209 --> 00:06:52,507
لا تقلقي
أعرف كل الأمر

103
00:06:52,578 --> 00:06:54,637
بين " لن يتحدث حتى معي"

104
00:06:54,714 --> 00:06:57,877
لماذا ؟ بسبب ذلك ؟
الأمر ساء أكثر من ذلك

105
00:06:57,950 --> 00:07:00,646
أجل "شوت" فقد خصيته

106
00:07:00,720 --> 00:07:02,119
رجاءً أنا آكل

107
00:07:02,188 --> 00:07:04,850
هل سترتبطين بـ "نويل"؟

108
00:07:04,924 --> 00:07:06,824
"لا، أنا أريد أن ارتبط بـ "بين

109
00:07:06,893 --> 00:07:09,794
ستكوني كذلك
هو بحاجة لبعض الوقت فقط ليهدأ

110
00:07:09,862 --> 00:07:13,798
أجل، ذات مرة خنت صديقي

111
00:07:13,866 --> 00:07:15,800
ومرة تم القبض علي

112
00:07:15,868 --> 00:07:18,336
غضب مني طوال الصيف

113
00:07:18,404 --> 00:07:21,862
لكن حينما وصلت للصف الثامن
كان ملك لي

114
00:07:21,941 --> 00:07:23,932
كان مثير أيضًا
ما كان اسمه ؟

115
00:07:24,010 --> 00:07:26,035
ميجان "؟"

116
00:07:26,112 --> 00:07:27,511
معذرة

117
00:07:28,815 --> 00:07:31,716
على أية حال لقد جئت ظنًا
مني أنكِ ربما ترغبين

118
00:07:31,784 --> 00:07:33,012
ببعض التضامن الأنثوي

119
00:07:33,085 --> 00:07:34,848
ترغبين مني بالإقامة معكِ ؟

120
00:07:34,921 --> 00:07:36,582
لا، الأمر على ما يرام

121
00:07:36,656 --> 00:07:39,784
لا تقلقي بخصوص الأمر
حسنًا "بين" يحبكِ

122
00:07:39,859 --> 00:07:43,192
وأنتِ تحبيه، لقد اتبعتيه طوال فترة الكلية

123
00:07:43,262 --> 00:07:45,287
إنها مثل الاسطورة

124
00:07:45,364 --> 00:07:47,355
سيحل الأمر

125
00:07:48,534 --> 00:07:51,162
بما انكِ المرأة الأكثر رومانسية في الغرفة

126
00:07:51,237 --> 00:07:52,829
أعرف أننا في مشكلة

127
00:07:53,573 --> 00:07:56,440
أعرف أنك تقوم بعمل اثنين
بجوار عملك الآخر

128
00:07:56,509 --> 00:07:58,306
سيد "ويب" هناك أمر واحد

129
00:07:58,377 --> 00:08:00,811
أنت لا ينبغي عليك القلق بشأنه

130
00:08:00,880 --> 00:08:02,871
أنا أرسلت رسالة للجامعة

131
00:08:02,949 --> 00:08:05,782
ولا يهم ما يحدث في حياتي الشخصية

132
00:08:05,852 --> 00:08:09,253
أضمن لك أن مجموعة "ويب" للجرافيك
هي رقم واحد

133
00:08:09,322 --> 00:08:12,917
من الجيد سماع ذلك
أنا سأعرض عليك "بات ميتزفيه" الخاص بإيميلي

134
00:08:12,992 --> 00:08:16,928
"عظيم، أحب "بات ماتزفيه
لا، هذه فرقة موسيقية، وليست حفلة

135
00:08:16,996 --> 00:08:19,055
صحيح صحيح

136
00:08:19,131 --> 00:08:20,598
نحنُ نغلف الاسطوانة

137
00:08:20,666 --> 00:08:23,635
شاهد "ديف" في الدعاية
المكتب الأول بجوار طاولة البينج بونج

138
00:08:23,703 --> 00:08:26,297
ثم تحدث مع "زوي" ليطبح منشور اعلامي
بخصوص الاعلانات

139
00:08:26,372 --> 00:08:28,966
حسنًا "ديف" في الدعاية

140
00:08:29,041 --> 00:08:31,475
ثم "زوي" للنشر الاعلامي
أجل

141
00:08:31,544 --> 00:08:34,035
أجل، فهمت الأمر
مَن الذي فهمني؟

142
00:08:35,248 --> 00:08:37,148
"زوي" هذا "نويل"

143
00:08:37,216 --> 00:08:41,084
أنا سأجعله يعمل في ألبوم "بات ميتزفيه " الخاص بايميلي
معكِ

144
00:08:41,153 --> 00:08:44,088
أتمنى أن يكون لديك أفكار
لأن ليس لدي

145
00:08:44,156 --> 00:08:46,215
مرحبًا بك في الفريق
شكرًا شكرًا

146
00:08:46,292 --> 00:08:48,226
تعال معي
مع السلامة يا أبي

147
00:08:48,294 --> 00:08:49,852
هي ابنتك
ابنتي

148
00:08:49,929 --> 00:08:51,920
أجل
واو هي رائعة

149
00:08:51,998 --> 00:08:54,592
"لنعمل يا "نويل
حسنًا عظيم

150
00:08:54,667 --> 00:08:55,998
سأعمل

151
00:09:07,847 --> 00:09:10,941
فليستي" هل يمكنني الحديث معكِ لثانية ؟"

152
00:09:11,017 --> 00:09:12,006
أجل، بالتأكيد

153
00:09:12,084 --> 00:09:14,314
أنا لدي مشكلة مع مشروع الفصل الدراسي الوسيط

154
00:09:14,387 --> 00:09:15,752
هذا بسبب الأسبوع الماضي

155
00:09:15,821 --> 00:09:18,381
هذه مشكلتي
أنا لم أشارك فيها

156
00:09:18,457 --> 00:09:19,481
أوه

157
00:09:19,559 --> 00:09:22,790
كنت آمل من أجل الامتداد
خلاف ذلك، سأحصل على درجة راسب

158
00:09:22,862 --> 00:09:24,887
ثم لن أؤهل لألتحق بفريق الهوكي

159
00:09:24,964 --> 00:09:28,957
لقد نسينا مباراة الاسبوع الماضي
المدرب قال لنا أن نركز على المباراة

160
00:09:29,035 --> 00:09:32,232
ونسيت بالكامل مشروع الفصل الدراسي الوسيط

161
00:09:48,487 --> 00:09:50,478
ما قولك؟

162
00:09:51,824 --> 00:09:53,485
أجل، بالتأكيد

163
00:09:53,559 --> 00:09:55,823
ممتاز
شكرًا لكِ

164
00:09:56,562 --> 00:09:57,859
شكرًا لكِ

165
00:10:04,437 --> 00:10:07,167
حسنًا

166
00:10:08,341 --> 00:10:10,400
حسنًا مجموعة "ار" تهاجم الكربون

167
00:10:10,476 --> 00:10:12,603
وتشكل حمض الكربوكسيليك

168
00:10:15,748 --> 00:10:17,215
ماذا؟

169
00:10:17,283 --> 00:10:20,377
لا شيء، أنا لا استطيع تصديق
أنك تستطيع التركيز

170
00:10:20,453 --> 00:10:22,148
حسنًا، هذا بسبب الغد

171
00:10:22,221 --> 00:10:25,190
حمض الكبريت يدخن
سأطفئه

172
00:10:25,257 --> 00:10:26,656
هذا ليس سيء

173
00:10:26,726 --> 00:10:30,059
لقد انتهينا
بين " تعلم الأمر"

174
00:10:30,129 --> 00:10:31,619
لا محال
أجل

175
00:10:31,697 --> 00:10:33,426
لم يكن صعب في الواقع

176
00:10:33,499 --> 00:10:34,932
حسنًا يا رجل اراك لاحقًا

177
00:10:35,001 --> 00:10:36,229
وداعًا

178
00:10:38,237 --> 00:10:40,728
كما تعلمين
هو يموت من داخله

179
00:10:40,806 --> 00:10:43,400
هو ليس من الشباب الذي يمكن ان يهزم

180
00:10:43,476 --> 00:10:45,171
واو وكأن الامر سهل بالنسبة للفتيات ؟

181
00:10:45,244 --> 00:10:47,542
حسنًا، الأمر ليس مساوي

182
00:10:47,613 --> 00:10:49,672
يا إلهي
أكره المعايير المزدوجة

183
00:10:49,749 --> 00:10:51,683
الرجال يخونون
وهذا ليس بالأمر الكبير

184
00:10:51,751 --> 00:10:54,185
الفتيات تخون وهذه هي نهاية العالم

185
00:10:54,253 --> 00:10:56,778
حسنًا انظري الاثنان مختلفان بالكامل

186
00:10:56,856 --> 00:11:00,553
حينما يخون الرجل، فهذا مجرد جنس، ولا يعني
أي شيء لكن بالنسبة للفتيات

187
00:11:00,626 --> 00:11:02,218
بالنسبة للفتيات مجرد ممارسة جنس فقط أيضًا

188
00:11:02,294 --> 00:11:05,991
لا، الأمر له علاقة بالعواطف، حينما تخون الفتاة
الأمر يعني المزيد

189
00:11:06,065 --> 00:11:08,192
لقد خنت
هذا لا يعني شيئًا

190
00:11:08,267 --> 00:11:10,462
حسنًا حسنًا
جيد

191
00:11:10,536 --> 00:11:13,596
حينما يخون الفتاة والفتى
فهو أمر واحد تمامًا

192
00:11:13,673 --> 00:11:14,867
أجل هو كذلك

193
00:11:14,940 --> 00:11:16,737
حسنًا عظيم

194
00:11:16,809 --> 00:11:18,606
هل يمكننا تخطي ذلك الآن؟

195
00:11:18,678 --> 00:11:20,578
أجل

196
00:11:26,786 --> 00:11:27,980
هاي

197
00:11:28,054 --> 00:11:31,114
أريد فقط أن آخذ أغراضي، حسنًا

198
00:11:53,979 --> 00:11:56,174
هذه
لا، أنا سأتولى الأمر

199
00:12:07,693 --> 00:12:10,423
تعرفين أين قميصي الأخضر؟

200
00:12:10,496 --> 00:12:13,397
لم يكن هناك؟
لا

201
00:12:14,300 --> 00:12:16,564
ربما في

202
00:12:16,635 --> 00:12:18,660
سأفحص ذلك

203
00:12:26,679 --> 00:12:28,010
إليكِ مفتاحكِ

204
00:12:33,018 --> 00:12:35,009
معذرة

205
00:12:38,424 --> 00:12:40,415
أترغب في بعض المثلجات؟

206
00:12:44,196 --> 00:12:46,562
أجل، هذه غرفة المعيشة

207
00:12:46,632 --> 00:12:49,465
هذه غرف النوم بالخلف

208
00:12:49,535 --> 00:12:51,435
هذه غرفتي

209
00:12:51,504 --> 00:12:53,062
هناك

210
00:12:54,807 --> 00:12:56,297
أوه

211
00:12:57,576 --> 00:12:59,441
حبيبي هذا عظيم

212
00:12:59,512 --> 00:13:01,377
أجل، هذا عظيم بالكامل

213
00:13:03,182 --> 00:13:04,945
مَن رسم ذلك؟

214
00:13:05,684 --> 00:13:07,174
فليستي" رسمتها "

215
00:13:07,253 --> 00:13:10,950
تعرف، رأيت امها للتو في
دورة اليوجا

216
00:13:11,023 --> 00:13:14,857
كانت تتحدث معي حول العاطفة
ما الذي تريدين فعله؟

217
00:13:14,927 --> 00:13:17,259
نذهب ونتحدث؟
أحضر شيء لتناوله؟

218
00:13:17,329 --> 00:13:19,126
تعرف في الواقع

219
00:13:19,198 --> 00:13:22,190
أنا سأعود إلى المستشفى فقط

220
00:13:22,268 --> 00:13:24,668
حقًا؟
قلت لأبيك أني سأعود في الثالثة

221
00:13:24,737 --> 00:13:26,329
حسنًا

222
00:13:26,405 --> 00:13:29,033
سمعت أنه عاد إلى قائمة الزرع، صحيح؟

223
00:13:29,108 --> 00:13:32,009
لا، أنا لم أكن أعرف ذلك
هذه أخبار عظيمة

224
00:13:32,077 --> 00:13:33,567
أجل، لقد حدث بالامس

225
00:13:33,646 --> 00:13:34,943
واو

226
00:13:35,014 --> 00:13:39,041
الأطباء اجتمعوا وقرروا
أنه قوي بالقدر الكافي

227
00:13:39,118 --> 00:13:40,915
هذا عظيم

228
00:13:42,755 --> 00:13:47,454
آمل أن يكون بصحة جيدة
لكي يعود للمنزل خلال أسبوعين

229
00:13:47,526 --> 00:13:49,357
أنتِ ستصحبيه للمنزل؟

230
00:13:49,428 --> 00:13:52,056
حسنًا بمجرد أن يسمحوا لي
بالتأكيد

231
00:13:52,865 --> 00:13:55,527
كم سيستغرق  الوقت حتى يقوم بعملية الزرع؟

232
00:13:56,435 --> 00:13:59,404
لا، آمل أن يكون الأمر أطول من ذلك

233
00:14:01,073 --> 00:14:03,064
يا جماعة أنتم ترتبطون مرة أخرى ؟

234
00:14:05,411 --> 00:14:06,901
أجل، أعتقد ذلك

235
00:14:12,885 --> 00:14:14,250
أمي

236
00:14:21,861 --> 00:14:23,419
"بين"

237
00:14:24,430 --> 00:14:26,625
أنا

238
00:14:26,699 --> 00:14:29,634
أعرف .. هذا صعب

239
00:14:29,702 --> 00:14:32,796
أجل، حسنًا

240
00:14:32,872 --> 00:14:35,340
أعني أتفهم
لو كنتِ ترغبين في ذلك

241
00:14:35,407 --> 00:14:39,605
لكن ينبغي أن أقول لكِ
هذا يجعلني عصبي جدًا جدًا

242
00:14:44,583 --> 00:14:46,778
هذا ما أريده فقط

243
00:14:48,120 --> 00:14:51,385
هذا فقط بعد كل ما مررنا به سويًا

244
00:14:51,457 --> 00:14:53,891
هذا جزء مني
تعرف

245
00:14:53,959 --> 00:14:57,486
أجل
الأمر لم يكن بالسهل لتركه

246
00:14:58,530 --> 00:15:00,020
أعرف

247
00:16:32,224 --> 00:16:33,486
هاي

248
00:16:34,560 --> 00:16:35,618
هاي

249
00:16:36,362 --> 00:16:38,922
أعرف أنك لا ترغب في لقائي

250
00:16:45,304 --> 00:16:47,738
أنا ظللت أقول لنفسي

251
00:16:47,806 --> 00:16:49,797
أريد احترام ذلك

252
00:16:50,642 --> 00:16:54,738
لم أرغب في فعل ذلك
لكنني لم استطع

253
00:17:02,287 --> 00:17:03,879
خذ ذلك فقط

254
00:17:19,872 --> 00:17:23,069
شكرًا جزيلًا
معذرة

255
00:17:23,142 --> 00:17:26,805
درجات اختبار منتصف العام تم تعليقها
رسبت هل سألتِ عن امتحانات التعويض؟

256
00:17:26,879 --> 00:17:29,279
أنت طلبت مني ذلك بالأمس
أليس كذلك؟

257
00:17:29,348 --> 00:17:30,906
أجل

258
00:17:30,983 --> 00:17:33,816
نيك" معذرة "
كان لدي أعمال كثيرة

259
00:17:33,886 --> 00:17:37,049
انظري أنا لا اهتم بمشاكلكِ
حسنًا

260
00:17:37,122 --> 00:17:40,888
أنا أحتاج منحة دراسية رياضية
لو تم طردي من الفريق سأخرج من التعليم

261
00:17:40,959 --> 00:17:43,792
أنا سأتولى ذلك
قلتِ ذلك المرة الماضية

262
00:17:43,862 --> 00:17:46,387
أنا سأتحدث مع البروفيسور "كافالو" اليوم

263
00:17:47,499 --> 00:17:48,898
حسنًا حسنًا

264
00:17:49,902 --> 00:17:52,427
كنتِ تستمعين لذلك هذه المرة، صحيح؟

265
00:17:52,504 --> 00:17:54,301
أجل، كنت استمع

266
00:18:12,391 --> 00:18:17,192
لا داعي للقلق ليس لدي شيء أفضل من فعله
في فترتي أكثر من انتظارك

267
00:18:17,262 --> 00:18:19,059
افحص هذا

268
00:18:19,131 --> 00:18:21,565
أخيرًا وجدت بعض العمل الخاص بك ؟

269
00:18:21,633 --> 00:18:22,725
أجل

270
00:18:22,801 --> 00:18:26,237
هذه النظرية التطورية للعلاقات بين الأنواع

271
00:18:26,305 --> 00:18:29,502
الأمر له علاقة بكيف يعتبر الأمر مختلف
ما بين الرجال والنساء حينما يتعلق الأمر بالجنس

272
00:18:29,575 --> 00:18:33,067
وأنت اكتشفتها للتو؟
اسمعي لذلك

273
00:18:33,145 --> 00:18:36,546
الذكور الذين يخصبون معظم الاناث يفوزون

274
00:18:36,615 --> 00:18:42,247
لهذا السبب ينبغي عليهم أن يشاركون طيفهم
مع أكثر زملائهم بقدر الامكان

275
00:18:42,321 --> 00:18:43,379
أترين ؟

276
00:18:43,455 --> 00:18:47,323
الرجال لا يستطيعوا إلا الخيانة
نحنُ غرباء بهذا الشكل

277
00:18:47,392 --> 00:18:51,089
علينا نشر البذور
لا، لا ينبغي عليكم

278
00:18:51,163 --> 00:18:54,030
على المقابل استراتيجية الانثى
اختيارية أكثر

279
00:18:54,099 --> 00:18:57,694
هي تتسوق للحصول على الرفيق
القادر على حمايتها

280
00:18:57,769 --> 00:19:00,533
لهذا السبب النساء تختار الرجال المهتمين
والقادرين على الحماية

281
00:19:00,606 --> 00:19:04,303
أجل، هذا ربما يكون السبب الذي يجعل
عقل الانثى تنتج الاوكسيتوسين

282
00:19:04,376 --> 00:19:07,174
وهو مسؤول عن رغبة الأنثى في الاقتراب

283
00:19:07,246 --> 00:19:09,680
والاقتراب أكثر بعد العلاقة الحميمية

284
00:19:09,748 --> 00:19:13,309
أكره الاقتراب، ولا أهتم بما تقوله المقالة هذه

285
00:19:13,385 --> 00:19:16,548
الخيانة لا تعني شيء للنساء أكثر
مما تعنيه للرجال

286
00:19:16,622 --> 00:19:18,556
هذا علم طبي
وتجادلين فيه

287
00:19:18,624 --> 00:19:21,184
أنا لا أتجادل مع أي احد

288
00:19:25,030 --> 00:19:27,362
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
علينا أن نجري التجارب

289
00:19:27,432 --> 00:19:30,868
بما أنك تعرف الكثير عن العلوم
لماذا لا تتدبر أمرك ؟

290
00:19:30,936 --> 00:19:32,927
حسنًا
لا لكن

291
00:19:35,908 --> 00:19:37,136
اللعنة

292
00:19:44,950 --> 00:19:47,475
ما الذي مازلت تفعله هنا؟

293
00:19:47,553 --> 00:19:51,080
أنا أعمل فقط على غلاف اسطوانة

294
00:19:52,090 --> 00:19:55,184
مازالت سيئة
لا هي عظيمة

295
00:19:55,260 --> 00:19:56,693
شكرًا
أحببتها

296
00:19:56,762 --> 00:19:58,753
ربما يمكنك تغيير بنط الخط

297
00:19:58,830 --> 00:20:00,923
كنت على وشك فعل ذلك

298
00:20:00,999 --> 00:20:02,864
هذا صغير أيضًا
توراتي؟

299
00:20:02,935 --> 00:20:04,994
بالضبط
اجل

300
00:20:06,104 --> 00:20:09,437
تعرف هذا يومك الثاني فقط
ينبغي عليك ان تعود للمنزل

301
00:20:10,442 --> 00:20:13,309
أعني إلا إذا كنت حمار شغل
مثلي

302
00:20:13,378 --> 00:20:16,541
أجل أنا كذلك أيضًا

303
00:20:17,816 --> 00:20:20,842
لكن ينبغي علي إنهاء ذلك

304
00:20:21,820 --> 00:20:23,481
حسنًا
حسنًا

305
00:20:26,225 --> 00:20:29,558
قبل أن تعمل، هل ترغب في شيء تتناوله؟

306
00:20:30,996 --> 00:20:34,329
أنا سأتأخر أيضًا
وأنا أريد بيتزا

307
00:20:36,301 --> 00:20:39,896
تعرفين ماذا ؟
معكِ حق ينبغي

308
00:20:39,972 --> 00:20:44,306
ينبغي أن أعود للمنزل، وسأنهي هذا العمل غدًا

309
00:20:45,043 --> 00:20:46,305
حسنًا
حسنًا

310
00:20:46,378 --> 00:20:49,779
لكن لو غيرت رأيك سأكون موجودة
عمل العبيد

311
00:20:49,848 --> 00:20:51,577
أجل بالتأكيد

312
00:21:09,868 --> 00:21:11,859
هذا جيد، صحيح؟

313
00:21:11,937 --> 00:21:14,963
أنت تسترخي، وتلقي بالهموم بعيدًا عنك

314
00:21:17,075 --> 00:21:20,670
وتتعامل بعدوانية بعض الشيء

315
00:21:20,746 --> 00:21:21,735
شون؟
ماذا؟

316
00:21:21,813 --> 00:21:23,872
لو أتحدث كثيرًا أخبرني

317
00:21:23,949 --> 00:21:25,974
أنت تتحدث كثيرًا
كل ما اقوله هو

318
00:21:26,051 --> 00:21:28,042
لابد من أن تخرج
أعرف ما يحتاجه

319
00:21:28,120 --> 00:21:29,519
أنا لا احتاج أي شيء

320
00:21:29,588 --> 00:21:32,682
فتاة شقراء، سمراء، أو ذات شعر أحمر بالتأكيد
ومثيرة <i></i>

321
00:21:32,758 --> 00:21:34,749
أنا سأتناول زجاجة بيرة أخرى
ماذا أخرى؟

322
00:21:34,826 --> 00:21:35,986
أجل
وأنا أيضًا

323
00:21:36,061 --> 00:21:38,529
متأكد؟
أنا تناولت واحدة بالفعل

324
00:21:40,399 --> 00:21:41,491
حسنًا

325
00:21:41,566 --> 00:21:43,090
لا شيء يحدث؟

326
00:21:43,168 --> 00:21:46,262
نشتغل على غلاف اسطوانة
استمر بهذه الطريقة

327
00:21:46,338 --> 00:21:50,206
ابنة الرئيس ليس على الخط معك
تريد أن تتخطى الاموروتتحدث من خبرة

328
00:21:50,275 --> 00:21:51,264
هراء
ماذا؟

329
00:21:51,343 --> 00:21:53,641
تصرف بلباقة
سأعود إليك

330
00:21:56,748 --> 00:22:00,514
ينبغي ان استخدم غرفة الولد الصغير
بالتالي أنت تعرف أين تجدني

331
00:22:55,640 --> 00:22:57,631
أتمنى أن تحبين الببروني

332
00:22:58,643 --> 00:23:00,668
يا الهي

333
00:23:00,746 --> 00:23:02,771
أنت بطلي

334
00:23:06,852 --> 00:23:07,944
ثانية واحدة

335
00:23:08,019 --> 00:23:09,987
تامي أنتِ قلتِ ذلك منذ خمس سنوات

336
00:23:10,055 --> 00:23:11,852
أنا جابي
عذرًا

337
00:23:11,923 --> 00:23:14,551
أنا كنت بحاجة
هل هذا قميص "بين"؟

338
00:23:14,626 --> 00:23:17,390
هذا ؟ لا أنا معي هذا القميص منذ سنوات

339
00:23:17,462 --> 00:23:19,362
جابي

340
00:23:19,431 --> 00:23:21,626
ماذا؟ تعتقدين أن هذه سراويلكِ أيضًا؟

341
00:23:21,700 --> 00:23:23,827
معذرة، لا أعتقد أن هذا قميصكِ

342
00:23:23,902 --> 00:23:26,427
لديه لطخة من الدهان على الخلف
مثل قميص بين

343
00:23:26,505 --> 00:23:28,996
يا له من شيء سيء
أجل

344
00:23:29,074 --> 00:23:30,598
هذا ليس وقتي

345
00:23:30,675 --> 00:23:32,609
شكرًا، هو يريد استعادته

346
00:23:32,677 --> 00:23:36,238
بالمناسبة، نفدت مناديل الحمام

347
00:23:38,483 --> 00:23:40,815
مَن هذه الفتيات؟

348
00:23:46,258 --> 00:23:49,022
جيد، وصلتكِ رسالتي
أجل

349
00:23:50,128 --> 00:23:51,459
تفضلي

350
00:23:51,530 --> 00:23:53,054
شكرًا لكِ
العفو

351
00:23:53,131 --> 00:23:55,065
وإليكِ القميص

352
00:23:55,133 --> 00:23:57,567
هذا؟
هذا هو المفضل لديه

353
00:23:57,636 --> 00:24:00,332
افضل ان آخذه له
لكن لا استطيع لقاءه مرة أخرى

354
00:24:00,405 --> 00:24:03,897
هناك كراهية بالمعنى الحرفي في عينيه
شكرًا لكِ على فعل ذلك

355
00:24:03,975 --> 00:24:06,842
لا استطيع الانتظار لاعطيه هذا
وقطعة من عقلي

356
00:24:06,912 --> 00:24:09,278
ميجان، أقدر ذلك
لا لا لا

357
00:24:09,347 --> 00:24:11,645
أفعل ذلك من أجلي
وليس من اجلكِ، لقد مللت من ذلك

358
00:24:11,716 --> 00:24:13,775
هو سيعتقد أني أرسلتكِ

359
00:24:13,852 --> 00:24:16,878
هو لن يعتقد، ليس بعدما
أتحدث معه

360
00:24:16,955 --> 00:24:19,822
رجاءً اعطيه القميص فقط
ولا تقولي له اي شيء

361
00:24:19,891 --> 00:24:21,518
جيد

362
00:24:21,593 --> 00:24:22,924
شكرًا لكِ

363
00:24:22,994 --> 00:24:24,825
جيد، المزيد من مناديل الحمام

364
00:24:24,896 --> 00:24:29,595
لا لا لا هذه المناديل لها
ليس لكِ ولا لـزميلتكِ في اللعب

365
00:24:29,668 --> 00:24:33,866
لو استخدم اي منكما منديل لمسح انفكما
ستندمون على ذلك

366
00:24:33,939 --> 00:24:35,736
حسنًا

367
00:24:39,678 --> 00:24:41,509
أتذكر ذلك
ماذا؟

368
00:24:41,580 --> 00:24:43,377
لا شيء

369
00:24:43,448 --> 00:24:45,541
شكرًا على إحضار هذا
على الرحب

370
00:24:45,617 --> 00:24:46,675
حسنًا

371
00:24:58,363 --> 00:25:00,524
أحب هذا
تحبين؟

372
00:25:00,599 --> 00:25:02,590
أجل، هذا بالتأكيد الأفضل

373
00:25:02,667 --> 00:25:03,998
لقد صممت هذا

374
00:25:04,069 --> 00:25:05,161
حقًا؟

375
00:25:05,237 --> 00:25:06,261
أجل

376
00:25:06,338 --> 00:25:07,396
واو

377
00:25:07,472 --> 00:25:10,339
هذا عظيم
شكرًا

378
00:25:16,815 --> 00:25:19,909
المكان لطيف هنا في الوقت المتأخر
أليس كذلك؟

379
00:25:19,985 --> 00:25:22,476
أجل، أجل
هاديء

380
00:25:25,190 --> 00:25:28,421
بعض الأحيان حينما لا أرغب
في التواجد بمنزلي

381
00:25:28,493 --> 00:25:30,586
آتي هنا وأخرج

382
00:25:30,662 --> 00:25:32,527
هذا رائع

383
00:25:34,866 --> 00:25:36,458
مثل الهروب

384
00:25:38,103 --> 00:25:40,594
من العالم الحقيقي

385
00:25:49,648 --> 00:25:52,242
انظر لهذا
لا لا الزر الاعلى

386
00:25:52,317 --> 00:25:54,080
أجل، ها انت ذا

387
00:25:54,152 --> 00:25:55,813
ها انت ذا

388
00:25:55,887 --> 00:25:57,377
ها انت ذا
هذا رائع

389
00:25:57,455 --> 00:25:59,821
انت تستمتع؟
أجل استمتع

390
00:25:59,891 --> 00:26:01,222
جيد، ها أنت ذا

391
00:26:01,293 --> 00:26:03,523
أنت تستمتع الآن
لأني تخطيتك ؟

392
00:26:06,031 --> 00:26:08,556
تفضل هذا قميصك القبيح

393
00:26:08,633 --> 00:26:11,124
شكرًا لكِ
لا تشكرني، اشكر فليستي

394
00:26:11,202 --> 00:26:13,568
لو كان الأمر لي
سيكون هذا القميص في المحرقة

395
00:26:13,638 --> 00:26:15,469
ميجان
" شون، انا اؤدب "بين

396
00:26:15,540 --> 00:26:19,237
أنا لا أرغب في سماع ذلك
أنت لا ترغب في الحديث معها؟ هذا مثير للسخرية

397
00:26:19,311 --> 00:26:22,838
أنا لا ينبغي علي سماع ذلك
لا تسمعني، ولا تسمع لفليستي

398
00:26:22,914 --> 00:26:25,576
قم بالسير وضع أصابعك في اذنيك

399
00:26:26,651 --> 00:26:28,642
لطيف
اخرس

400
00:26:34,025 --> 00:26:37,119
انظر فليستي تحبك

401
00:26:37,195 --> 00:26:39,663
هي تحبك حقًا

402
00:26:39,731 --> 00:26:42,131
هي تحبك كثيرًا
هذا مقزز

403
00:26:43,735 --> 00:26:48,069
أنا جادة، لو فكرت في الأمر لفترة طويلة
لجعلني اريد ان اكون قزمة

404
00:26:49,274 --> 00:26:51,868
أقل شيء يمكنك فعله هو الحديث معها

405
00:26:51,943 --> 00:26:54,275
اسمع فقط ما لديها لتقوله

406
00:26:58,416 --> 00:27:00,941
حسنًا جيد
افعل ما تريد

407
00:27:35,186 --> 00:27:37,086
حسنًا، ما الامر؟

408
00:27:37,155 --> 00:27:38,349
لا شيء

409
00:27:38,423 --> 00:27:41,085
أنت تقوم بتنظيف المطبخ
شيء ما بالتأكيد خطأ

410
00:27:41,159 --> 00:27:43,593
لا استطيع تصديق أنكِ تأخذين صفها

411
00:27:43,662 --> 00:27:44,993
هي صديقتي

412
00:27:45,063 --> 00:27:47,395
لقد خانت صديقها لاحميمي
مع أفضل صديقها

413
00:27:47,465 --> 00:27:50,195
هذا لا يزعجك؟
هناك تخطيط أكبر للأشياء، لا

414
00:27:50,268 --> 00:27:53,328
الآن، أنتِ تدافعين عنها؟
لا، أنا لا أحكم عليها

415
00:27:53,405 --> 00:27:56,841
تعتقدين أن الأمر جيد للخيانة؟
أعتقد هذا يحدث

416
00:27:58,610 --> 00:28:01,044
أنا لا استطيع تصديق
أني تزوجت شخصية

417
00:28:01,112 --> 00:28:03,103
شون
تعتقد أن أي أحد يمكن ان يخون

418
00:28:03,181 --> 00:28:05,479
وهذا مناسب لأن ذلك يحدث

419
00:28:05,550 --> 00:28:07,211
هذه حماقة
الآن أنا أحمق

420
00:28:07,285 --> 00:28:10,379
لا، هذا ما نقاتل من أجله
نحنُ ليس لدينا حتى مشكلة

421
00:28:10,455 --> 00:28:12,616
الأمر لا علاقة له بنا

422
00:28:15,827 --> 00:28:16,953
معكِ حق

423
00:28:17,028 --> 00:28:18,518
أنا محقة
معذرة

424
00:28:18,596 --> 00:28:19,995
معكِ حق

425
00:28:21,199 --> 00:28:22,791
معذرة

426
00:28:25,403 --> 00:28:27,234
هاي

427
00:28:27,305 --> 00:28:30,240
معذرة
هاي

428
00:28:30,308 --> 00:28:34,404
ما الذي تريد الحديث معي بشأنه؟

429
00:28:42,187 --> 00:28:44,382
هناك أريكة هناك في الخلفية

430
00:28:50,128 --> 00:28:51,686
أبي ؟
ماذا ؟

431
00:28:52,897 --> 00:28:54,762
"سيد "ويب

432
00:28:54,833 --> 00:28:56,232
مرحبًا

433
00:28:56,301 --> 00:28:59,566
نحنُ كنا
كنت فقط

434
00:28:59,637 --> 00:29:02,162
ظننا أنك رحلت
أجل ظننا انك رحلت

435
00:29:02,240 --> 00:29:04,435
أعني، هذا ليس السبب

436
00:29:04,509 --> 00:29:07,910
نحنُ كنا نشتغل على غلاف الاسطوانة
على المشروع سويًا

437
00:29:07,979 --> 00:29:09,970
كاد أن ينتهي
أجل، هذا جيد

438
00:29:10,048 --> 00:29:12,107
ستحبه
أنا لا اعتقد ذلك

439
00:29:12,183 --> 00:29:13,775
ربما لن تحبه

440
00:29:13,852 --> 00:29:16,787
لكن لا اهتم لأني فصلتك من العمل

441
00:29:18,556 --> 00:29:21,218
انت فصلتني من العمل
أبي هيا

442
00:29:21,292 --> 00:29:24,921
أنت محظوظ هذا الشيء الوحيد
الذي استطيع فعله

443
00:29:31,202 --> 00:29:34,797
جربت كل شيء أخبرته أنك مؤهل لمنحتك الدراسية

444
00:29:34,873 --> 00:29:36,033
هو لن يستمع

445
00:29:36,107 --> 00:29:38,200
أنت كبير

446
00:29:38,276 --> 00:29:40,938
ما الذي تفعله هنا؟
لقد غير رأيه

447
00:29:41,012 --> 00:29:42,741
كافالو "؟"
لا بين

448
00:29:42,814 --> 00:29:44,805
صديق
هو سيلتقي بكِ على العشاء

449
00:29:44,883 --> 00:29:48,751
هل تمزحين معي؟
لا، هو حب حياتها

450
00:29:48,820 --> 00:29:50,583
واو، أنا لم أعلم بوجود ذلك

451
00:29:50,655 --> 00:29:53,681
موجود، نوعًا ما غريب
لكن موجود

452
00:29:53,758 --> 00:29:56,022
شكرًا لكِ
على الرحب

453
00:30:24,055 --> 00:30:26,216
أبي
كيف حالك ؟

454
00:30:27,258 --> 00:30:28,885
هل أمك هنا؟

455
00:30:28,960 --> 00:30:31,952
لا، لقد خرجت لاحضار شيء لتأكله
أتحتاج شيئًا ما ؟

456
00:30:32,697 --> 00:30:33,959
بعض الماء

457
00:30:34,032 --> 00:30:36,091
حسنًا ، سأحضرها
شكرًا

458
00:30:37,969 --> 00:30:40,529
هل تحدثت معك بخصوص قائمة الزرع؟

459
00:30:40,605 --> 00:30:42,903
أجل، قالت إنك عدت إليها
هذا عظيم

460
00:30:42,974 --> 00:30:44,498
اجل، شكرًا لك

461
00:30:55,553 --> 00:30:59,319
هي أيضًا تقول أنتما الاثنان ربما
تعودان للعيش سويًا

462
00:30:59,390 --> 00:31:00,652
قالت ذلك ؟

463
00:31:00,725 --> 00:31:02,556
ماذا.. أليس حقيقي؟

464
00:31:02,627 --> 00:31:05,494
لا، لا، هو كذلك

465
00:31:05,563 --> 00:31:07,588
أنا متفاجيء من أنها قالت شيء ما

466
00:31:07,665 --> 00:31:09,656
هي كانت قلقة من أنك ستغضب

467
00:31:13,037 --> 00:31:14,334
هل أنت كذلك ؟

468
00:31:18,243 --> 00:31:20,234
ما كنت لأقول أني غاضب

469
00:31:22,313 --> 00:31:27,046
لكن أنا قلق أن هذا الأمر سيسوء
كما حدث مرة أخرى

470
00:31:30,989 --> 00:31:33,082
أنا مازلت أحبها يا بين

471
00:31:48,139 --> 00:31:51,631
حسنًا هذا

472
00:31:51,709 --> 00:31:53,677
ثم وأجل، حسنًا

473
00:31:53,745 --> 00:31:58,148
إذًا المنجنيز المعدني

474
00:31:58,216 --> 00:32:02,050
وجفف الايثير يعطيك
كاشف جرينارد

475
00:32:02,120 --> 00:32:03,644
بالضبط

476
00:32:03,721 --> 00:32:04,915
واو

477
00:32:06,591 --> 00:32:09,458
شكرًا لكِ
لماذا ؟ أنت قمت بالعمل كله

478
00:32:09,527 --> 00:32:14,226
لا، حينما فعلت العمل، حصلت على مقبول
لهذا السبب كان يجب أن اتذلل للحصول على المساعدة

479
00:32:14,299 --> 00:32:17,894
أنا لم أجعلك تتذلل
أجل، فعلتِ قليلًا

480
00:32:17,969 --> 00:32:19,960
لا

481
00:32:20,972 --> 00:32:24,499
هل يمكن أن أسألكِ عن شيء ما ؟
أجل

482
00:32:24,575 --> 00:32:26,566
الأمر بخصوص زفافكِ

483
00:32:28,179 --> 00:32:30,977
هل توقف لأنكِ قمتِ بالخيانة؟

484
00:32:31,983 --> 00:32:33,541
لا

485
00:32:35,019 --> 00:32:37,180
لقد قمنا بإلغاءه لان

486
00:32:40,725 --> 00:32:43,922
من الصعب توضيح الأمر
صحيح

487
00:32:45,430 --> 00:32:47,796
خطيبكِ المسكين بالتأكيد كان محطم

488
00:32:48,633 --> 00:32:50,260
كلانا

489
00:32:50,335 --> 00:32:52,269
أجل، حسنًا
هو كان أسوأ

490
00:32:52,837 --> 00:32:54,828
يا إلهي
ليس هذا مرة أخرى

491
00:32:54,906 --> 00:32:56,965
لا لا لا لا

492
00:32:57,809 --> 00:32:59,140
هذا فقط

493
00:33:00,211 --> 00:33:01,940
حسنًا تعلمين
لأن

494
00:33:03,915 --> 00:33:05,382
لقد خسركِ

495
00:33:30,842 --> 00:33:34,972
"أسمعهم قادمون"<i></i>

496
00:33:35,046 --> 00:33:39,210
"بالموكب الأزرق"<i></i>

497
00:33:39,283 --> 00:33:42,411
"يزيحون الثلج"<i></i>

498
00:33:42,487 --> 00:33:47,083
"ويتغنون باسمي" <i></i>

499
00:33:47,158 --> 00:33:52,152
"بالأصوات العميقة الزرقاء"<i></i>

500
00:33:52,230 --> 00:33:56,257
"سمعتهم يقولون"<i></i>

501
00:33:56,334 --> 00:34:00,964
"هناك حب جيد بالخارج "<i></i>

502
00:34:01,039 --> 00:34:04,941
"انتظري فقط " <i></i>

503
00:34:06,577 --> 00:34:11,514
"انتظري أنا قادم "<i></i>

504
00:34:11,582 --> 00:34:13,573
"مرحبًا
مرحبًا "

505
00:34:19,357 --> 00:34:20,722
كيف حالك ؟

506
00:34:25,229 --> 00:34:27,220
أنا بخير
مبتل قليلًا لكن

507
00:34:29,333 --> 00:34:31,858
أجل، من المفترض أن يكون
كبقية الاسبوع

508
00:34:33,871 --> 00:34:35,429
أجل

509
00:34:36,974 --> 00:34:40,466
مرحبًا، هل أحضر لكما شيئًا لتشربانه؟
ربما بعض النبيذ؟

510
00:34:40,545 --> 00:34:42,877
لا، لا أريد
لا

511
00:34:53,291 --> 00:34:55,282
ما الذي تريدين قوله؟

512
00:34:59,664 --> 00:35:03,828
أعني، الآن أنت هنا
بالطبع وأنا لا أعرف

513
00:35:03,901 --> 00:35:06,699
من الصعب معرفة من أي أبدأ

514
00:35:13,611 --> 00:35:16,341
هل يمكننا الجلوس والحديث بعض الشيء؟

515
00:35:17,582 --> 00:35:22,576
أنا لم أقطع الطريق كله لهنا للحديث
ما الذي تريدين قوله؟

516
00:35:26,557 --> 00:35:28,047
حسنًا

517
00:35:35,266 --> 00:35:37,826
أتمنى لو أن أعود لما كان

518
00:35:37,902 --> 00:35:40,894
أتمنى لو أني استطيع تغيير الأمر

519
00:35:42,740 --> 00:35:45,504
لأني لا أعرف
ما الذي كنت أفكر فيه

520
00:35:48,379 --> 00:35:52,816
كنت افحص أشياء أبي

521
00:35:54,585 --> 00:35:57,577
وحدث أني و"نويل" كنا على السطح

522
00:35:58,856 --> 00:36:01,586
كنت متوترة جدًا

523
00:36:01,659 --> 00:36:05,686
أنا آسف
هذا غريب جدًا

524
00:36:11,068 --> 00:36:12,968
ينبغي أن انصرف حقًا

525
00:36:29,086 --> 00:36:30,781
بين " انتظر"

526
00:36:32,890 --> 00:36:35,723
بين " أنا أحبك "

527
00:36:44,702 --> 00:36:47,102
أنا بدأت حقًا أكره هذه الكلمة

528
00:36:50,174 --> 00:36:52,699
الطريقة التي يستخدمها الناس
مثلكِ ومثل أبي

529
00:36:52,777 --> 00:36:55,245
وكأنكِ تقولينها
وهذا يجعل الحياة افضل

530
00:36:55,313 --> 00:36:56,974
وكل شيء ينسى

531
00:36:57,048 --> 00:36:59,039
أخبرني فقط ما الذي يمكنني قوله

532
00:36:59,116 --> 00:37:01,107
أنتِ فعلتِ الأمر

533
00:37:01,185 --> 00:37:04,382
بأمانة حاولت أتفهم الأمر
لماذا فعلتِ ذلك

534
00:37:04,455 --> 00:37:08,186
كل مرة أفكر في الأمر
بخصوصكِ ونويل

535
00:37:08,259 --> 00:37:10,193
لو استطعت فهم

536
00:37:10,261 --> 00:37:12,058
معذرة
أنا فقط

537
00:37:12,129 --> 00:37:15,963
لا استطيع فعل ذلك الآن
وأنا لا استطيع فقط

538
00:37:31,949 --> 00:37:33,007
هاي

539
00:37:34,051 --> 00:37:35,245
هاي

540
00:37:35,319 --> 00:37:37,719
كنت راحلة عن الاستوديو

541
00:37:37,788 --> 00:37:39,085
ورأيتك

542
00:37:40,224 --> 00:37:42,385
أنا أهتم ببعض الأمور فقط

543
00:37:44,028 --> 00:37:46,963
متى ستبدأ عملك الجديد؟
أجل

544
00:37:47,031 --> 00:37:49,090
هذا لم ينجح بالفعل

545
00:37:51,168 --> 00:37:53,728
معذرة، عرفت انك متحمس له

546
00:37:53,804 --> 00:37:55,704
الأمر على ما يرام

547
00:37:55,773 --> 00:37:58,435
تعرفين، أنا مازال لدي هذا صحيح؟

548
00:37:58,509 --> 00:38:01,603
وهذا جيد، هذا دعم
من الجيد أن يكون لديكِ دعم

549
00:38:07,885 --> 00:38:11,514
نويل" هذا سيستغرق مني وقتًا طويلًا"

550
00:38:11,589 --> 00:38:14,683
"لفهم لماذا أخبرت "بين

551
00:38:15,726 --> 00:38:17,023
أنا أيضًا

552
00:38:19,964 --> 00:38:21,192
لماذا فعلت ذلك؟

553
00:38:23,701 --> 00:38:25,134
لا أعرف

554
00:38:25,202 --> 00:38:28,831
أعني وكأني أفعل تلك الأشياء

555
00:38:28,906 --> 00:38:32,740
حيث طوال الوقت استطيع سماع نفسي
تقول توقف

556
00:38:32,810 --> 00:38:34,243
لكن لا أتوقف

557
00:38:35,446 --> 00:38:36,970
الأمر غريب

558
00:38:43,087 --> 00:38:45,351
حسنًا ساذهب

559
00:38:45,423 --> 00:38:48,085
أردت فقط أن أرحب بك

560
00:38:50,094 --> 00:38:51,527
مرحبًا

561
00:38:53,130 --> 00:38:54,461
مرحبًا

562
00:39:17,254 --> 00:39:19,154
مرحبًا أنا

563
00:39:19,223 --> 00:39:21,282
أنا ابحث عن المنزل

564
00:39:21,359 --> 00:39:24,624
أنا لم أجده بعد
لكن سأجده، قريبًا

565
00:39:24,695 --> 00:39:27,721
ظننت أنه ينبغي عليك معرفة ذلك
حسنًا

566
00:39:28,766 --> 00:39:30,597
كيف حال والدك ؟

567
00:39:33,304 --> 00:39:34,931
هو في حال أفضل

568
00:39:35,740 --> 00:39:37,731
جيد، من الجيد سماع ذلك

569
00:39:39,477 --> 00:39:40,944
أجل، شكرًا

570
00:40:14,211 --> 00:40:16,736
<i>اعتادت على قص شعرها أيضًا </i>

571
00:40:16,814 --> 00:40:21,410
من المفترض أن هذا يوفر المال لكن

572
00:40:21,485 --> 00:40:25,478
لا أعرف أعتقد أنها أرادت التقرب منه

573
00:40:30,861 --> 00:40:33,386
أنا أريد أن أسامحها فعلًا

574
00:40:35,833 --> 00:40:37,323
أمك ؟

575
00:40:37,401 --> 00:40:39,232
لا فليستي

576
00:40:42,606 --> 00:40:44,096
لكن لا أعرف

577
00:40:45,976 --> 00:40:47,637
أنا لا أعرف كيف

578
00:40:47,711 --> 00:40:50,805
أنا فقط لست مثل أمي

579
00:41:26,684 --> 00:41:30,085
"أنا واقف على الحافة"<i></i>

580
00:41:30,154 --> 00:41:34,284
"أحاول تحسس طريقي إليكِ "<i></i>

581
00:41:35,459 --> 00:41:37,518
<i>"عزيزي بين "</i>

582
00:41:37,595 --> 00:41:40,086
<i>حلمت ذات مرة أني خسرتك </i>

583
00:41:41,165 --> 00:41:43,656
<i>كنا في ايسبيرج </i>

584
00:41:43,734 --> 00:41:46,897
<i>ولا استطيع تذكر لو كنت تطفو بعيدًا عني </i><i></i>

585
00:41:46,971 --> 00:41:49,337
<i>أو كنت أطفو بعيدًا عنك </i>

586
00:41:52,610 --> 00:41:55,204
<i>لكن أتذكر أني استيقظت
كنت بجوارك </i>

587
00:41:56,280 --> 00:42:00,774
<i>لقد كان في وسط المساء وكانت تمطر مثل الليلة </i><i></i>

588
00:42:01,886 --> 00:42:04,286
<i>وسمعتك تتنفس </i>

589
00:42:04,355 --> 00:42:06,016
<i>تهدأني </i>

590
00:42:07,424 --> 00:42:10,188
<i>لقد كنت تتحدث بدون كلمات </i><i></i>

591
00:42:14,098 --> 00:42:17,261
<i>اتساءل كيف ومتى
تعلمنا ذلك </i><i></i>

592
00:42:17,334 --> 00:42:19,802
<i>اللغة السرية </i>

593
00:42:20,704 --> 00:42:23,468
<i>أنا أعرف فقط
عند مرحلة معينة </i>

594
00:42:23,541 --> 00:42:25,634
<i>في الهدوء </i>

595
00:42:27,344 --> 00:42:28,834
<i>سمعتك </i>

596
00:42:36,487 --> 00:42:39,012
<i>والآن انا ليس لدي كلمات </i>

597
00:42:40,024 --> 00:42:42,151
<i>هذه الكلمات الغير مفيدة </i>

598
00:42:44,228 --> 00:42:47,061
<i>في الوقت الذي كل ما أريده
أن أكون بجوارك مرة اخرى </i><i></i>

599
00:42:50,901 --> 00:42:52,892
<i>لكي أجعلك تشعر بالأمان </i>

600
00:42:55,172 --> 00:42:57,572
<i>لأساعدك على النوم </i>

601
00:43:01,712 --> 00:43:04,010
<i>لإعادتك لي مرة اخرى </i>

602
00:43:04,010 --> 00:45:50,010
ترجمة - محمد الحكيم
ترجمة - محمد الحكيم
https://www.facebook.com/SubtitleHakim

