1
00:00:00,199 --> 00:00:01,466
"...في الحلقات السابقة"

2
00:00:01,504 --> 00:00:03,674
!علامة موجب
!أنا حامل

3
00:00:03,675 --> 00:00:05,748
!سنرزق بطفل -
.سنرزق بطفل -

4
00:00:05,864 --> 00:00:07,331
ما كلّ هذا يا (بونز)؟

5
00:00:07,366 --> 00:00:10,834
،كنتُ أتلقى عروض عمل لسنوات
.تعلم ذلك، ونفس الشيء معك أيضاً

6
00:00:10,869 --> 00:00:12,903
ألا تعتقد أننا ربما نحتاج للتغيير؟

7
00:00:12,938 --> 00:00:15,838
إسمعي، هذا عمل مهم، إتفقنا؟
أم أنكِ لم تعودي تعتقدين ذلك؟

8
00:00:15,873 --> 00:00:19,109
هناك أمور مهمة أخرى يمكننا
.القيام بها لن تعرضنا للقتل

9
00:00:19,144 --> 00:00:20,445
.هذه قضيتي الأخيرة

10
00:00:20,479 --> 00:00:24,679
يمكنك قبول الوظيفة في وكالة الأمن القومي
.(وأنا يمكنني رئاسة القسم في (فولتون

11
00:00:24,715 --> 00:00:28,418
أو يمكننا إنجاب طفل وعيش
.حياتنا ونكون سعيدين

12
00:00:28,453 --> 00:00:32,987
،ستكون هذه قضيتنا الأخيرة
.أنا و(بوث) نحتاج لتغيير

13
00:00:33,023 --> 00:00:35,258
.(سأفتقدكِ كثيراً يا (برينان

14
00:00:43,223 --> 00:00:44,458
{\pos(192,240)}
"بعد 6 أشهر"

15
00:00:44,470 --> 00:00:48,505
{\pos(192,240)}
،و(بوث) يتقدم، يسدد
!ويسجّل، في الزاوية

16
00:00:48,539 --> 00:00:52,108
!الـ(فلايرز) يفوزون! الـ(فلايرز) يفوزون
.الـ(فلايرز) يفوزون

17
00:00:54,044 --> 00:00:56,413
.حان وقت لكي تستحم

18
00:00:56,747 --> 00:00:58,747
أنظر إلى هذا؟
.هانك)، إنّه فأس حرب)

19
00:00:58,782 --> 00:01:02,985
.تقول أمّي أنّه محراث -
محراث؟ ما الممتع في ذلك؟ -

20
00:01:03,020 --> 00:01:05,187
.(المتعة في الدقة يا (بوث

21
00:01:05,222 --> 00:01:12,124
أرسل متحف (ميونخ) هذه لي لفحصها، وأنا أعلّم
.كريستين) كيفية تصنيفها وتحديدها بشكل صحيح)

22
00:01:12,195 --> 00:01:14,197
عجباً، إعتقدت أنّكِ تعملين
.على كتابكِ الجديد

23
00:01:14,231 --> 00:01:17,465
.لقد إنتهيت، من كليهما -
.ذلك مذهل -

24
00:01:20,236 --> 00:01:23,907
بهدوء، أنت بارع في التصويب، صحيح؟
.مثل والدك تماماً

25
00:01:23,940 --> 00:01:27,275
(لا تنسَ يا (بوث)، (أنجيلا) و(هودجينز
.سيستضيفاننا الليلة مع الأطفال

26
00:01:27,309 --> 00:01:29,746
.الليلة؟ تباً، قد يكون ذلك غير مناسب

27
00:01:29,780 --> 00:01:31,648
،أقصد، ربما قد أبقى لوقت متأخر ليلا
أيمكننا تحديد موعد آخر؟

28
00:01:31,682 --> 00:01:35,350
،كلا، لا يمكننا تحديد موعد آخر
...كنت تعمل لوقت متأخر طوال الوقت و

29
00:01:35,384 --> 00:01:36,718
.وقطعنا وعداً -
.حسناً -

30
00:01:36,752 --> 00:01:39,587
،لأخبركِ بشيء، سأجد حلا
سنجد حلا، أليس كذلك؟

31
00:01:39,621 --> 00:01:42,390
فأس حرب، (هانك)، رجل
.(دفاع كبير للـ(فلايرز

32
00:01:42,424 --> 00:01:44,058
،قادم بإتجاهكِ
.هاهو لكِ بالكامل

33
00:01:44,092 --> 00:01:45,926
.عزيزي -
.حسناً، تفضلي -

34
00:01:45,961 --> 00:01:47,295
،حسناً، أنا متأخر عن العمل
.عليّ الذهاب

35
00:01:47,329 --> 00:01:49,363
.أخبر العم (أوبري) أنني أفتقده

36
00:01:49,397 --> 00:01:52,167
كريستين)، تعرفين أنّ والدكِ لم يعد)
.يعمل لحساب المباحث الفيدرالية

37
00:01:52,201 --> 00:01:56,403
.لكنه يذهب إلى المباحث الفيدرالية -
.إنّه قسم جديد منها -

38
00:01:56,438 --> 00:01:58,138
فكما ترين، ما أفعله الآن
.هو أنني أدرب عملاءاً

39
00:01:58,173 --> 00:02:00,241
.والدكِ مدرب مستقل

40
00:02:00,275 --> 00:02:03,811
ما معنى "مستقل"؟ -
.يعني أنني أستطيع فعل ما أشاء -

41
00:02:03,845 --> 00:02:06,648
،يمكنني الذهاب إلى أيّ مكان أريده
أنا الرئيس، صحيح؟

42
00:02:06,682 --> 00:02:09,850
يعني أنه يمكنني القضاء مزيد
من الوقت معكِ، صحيح؟

43
00:02:09,884 --> 00:02:12,818
مزيد من الوقت مع محارب
.فلايرز) القوي هنا)

44
00:02:13,588 --> 00:02:15,589
.وخاصة مزيداً من الوقت معكِ

45
00:02:15,623 --> 00:02:17,891
،حسناً، إسمعوا، عليّ الذهاب
.أراكم لاحقاً يا رفاق

46
00:02:17,925 --> 00:02:20,260
!نراك لاحقاً -
!إعتنيا بفأس الحرب ذاك -

47
00:02:20,295 --> 00:02:21,428
.محراث -
!محراث -

48
00:02:21,463 --> 00:02:25,497
محراث، شكراً جزيلا لكما
على تذكيري بذلك، إتفقنا؟

49
00:02:26,934 --> 00:02:28,403
.إلى اللقاء

50
00:02:29,937 --> 00:02:31,772
.إلى اللقاء

51
00:02:35,641 --> 00:02:37,676
.أخبار مشوّقة

52
00:02:37,711 --> 00:02:42,682
،قمت بتحضين ميكروبات سريعة جدّاً
.أقصد، تتوالد هذه بسرعة كبيرة

53
00:02:42,716 --> 00:02:45,718
أجل، أرغب بأن أبقي مكتبي
.منطقة خالية من الميكروبات

54
00:02:45,752 --> 00:02:51,021
..."لكن هذه تكون "فطريات الخميرة
.المكونات الأساسية للجعة

55
00:02:51,058 --> 00:02:53,359
.أتعلم، لا أشعر بسوء لعدم معرفتي ذلك

56
00:02:53,394 --> 00:02:57,461
لم نرَ (بوث) منذ فترة لذا أردت تخمير
.جعة رائعة له من أجل عشاء الليلة

57
00:02:57,498 --> 00:02:59,765
.عذراً على المقاطعة -
.صدقيني، أنتِ لا تفعلين -

58
00:02:59,800 --> 00:03:01,600
.أريد تذكيراً بالواقع

59
00:03:01,635 --> 00:03:05,437
(كنتُ أبحث عن بديل للد.(برينان
.وقد مضى نصف عام

60
00:03:05,471 --> 00:03:10,609
،في كلّ مرة أجد فيها شخصاً مؤهلا
...أتصل بـ(برينان) لأعرف رأيها و

61
00:03:10,644 --> 00:03:13,712
.تكون لديها مشكلة مع كلّ مرشّح

62
00:03:13,747 --> 00:03:19,017
،تعتقدين أنّها إن رأت من سيكون بديلها
.ستغيّر رأيها بشأن العودة؟ لأنّ ذلك لن يحصل

63
00:03:19,052 --> 00:03:21,386
حسناً، إذاً ما الذي تطلبين رأينا فيه؟

64
00:03:24,523 --> 00:03:26,926
.هناك إسم واحد

65
00:03:28,727 --> 00:03:33,965
،لكنني... لست واثقة
ما رأيكما بـ(أرسطو)؟

66
00:03:33,999 --> 00:03:37,001
!أجل
.إنّه مثالي للوظيفة

67
00:03:37,035 --> 00:03:42,336
تخرّج بأعلى درجات الشرف، كان يقوم بعمل
...مذهل في شغل المنصب مؤقتاً، أقصد

68
00:03:42,408 --> 00:03:44,475
أجل، على الأرجح أنّه كان يجدر به
.أن يكون ضمن القائمة منذ البداية

69
00:03:44,509 --> 00:03:50,681
أعلم لكنني أواعده، أنا... لذا عليّ أن أكون
.واثقة جدّاً أنّه أنسب شخص للوظيفة

70
00:03:50,715 --> 00:03:54,686
...أعتقد أنّه سيكون مثالياً لكن
.أنتِ الرئيسة، أنتِ من عليه إتخاذ القرار

71
00:03:55,420 --> 00:03:56,453
.أجل

72
00:04:00,724 --> 00:04:03,158
يبدو أنّه سيكون على ذلك
.الإنتظار لفترة أطول

73
00:04:03,193 --> 00:04:07,297
إنّه (أوبري)، توجد جثة محترقة
.داخل شاحنة، وتبدو فوضوية

74
00:04:08,331 --> 00:04:11,768
،إلى اللقاء يا أصدقائي
.أشربكم لاحقاً

75
00:04:12,503 --> 00:04:17,975
...هودجينز)؟ عزيزي، خذ)
!مقرف

76
00:04:31,254 --> 00:04:35,155
عجباً، حصل أحدهم على عبوة
.حارقة بمستوى عالمي

77
00:04:35,526 --> 00:04:38,761
أيّاً كان فقد أراد فعلا
.التخلص من هذه الشاحنة

78
00:04:38,795 --> 00:04:42,532
،جعلت رجالي يتفقدون رقم تعريف المركبة
.سُرقت من مركز تسوق في (بالتيمور) هذا الصباح

79
00:04:42,566 --> 00:04:46,167
رجالك؟ -
.قمت بالتفويض، فتلك الطريقة أنجز الأمور -

80
00:04:46,203 --> 00:04:48,568
.كان كلّ شيء من هذا مخططاً له بعناية

81
00:04:48,602 --> 00:04:52,007
،الأرض ملك لشركة وهمية
.لا حركة سير ولا متنزهون

82
00:04:52,042 --> 00:04:53,048
من وجدها؟

83
00:04:53,083 --> 00:04:55,944
رأى مركز إطفاء على بعد
.ثلاثين كيلومتراً الدخان

84
00:04:55,978 --> 00:04:57,946
،وعند وصول الفريق إلى هنا
.لم يكن قد تبقى الكثير

85
00:04:57,980 --> 00:05:01,316
بناءاً على ما تبقى من العظام
...الطويلة، نحن ننظر إلى ذكر

86
00:05:01,351 --> 00:05:06,385
،طوله يفوق 1.8 متراً، بينة رياضية
...الأسنان متهتكة بفعل الحرارة الشديدة

87
00:05:06,420 --> 00:05:11,127
لكن توحي هذه القاطعة الوسطى أنّه كان
.قوقازياً وغالباً في عقده الخامس من العمر

88
00:05:11,161 --> 00:05:13,696
.(عمل ممتاز جدّاً يا (أرسطو

89
00:05:14,731 --> 00:05:17,599
أنملك سبب الوفاة؟

90
00:05:17,634 --> 00:05:22,670
ليس بعد لكن أشتبه أنّ لهذا المسدس
.الملتحم بساقه علاقة بذلك

91
00:05:22,704 --> 00:05:27,777
يبدو كـ(شيلد 40)، كان يبقيه
.في قراب الكاحل، إنّه سلاح محترفين

92
00:05:27,811 --> 00:05:31,012
لكن ما ذلك؟
لمَ لم يحترق كالباقي؟

93
00:05:31,047 --> 00:05:35,988
إنه "تيتانيوم"، على الأرجح أنّه حافظ
.أصابع أقدام لحذاء ميداني راقي

94
00:05:36,117 --> 00:05:39,520
إذاً ما الذي كان يخطط له هذا الرجل؟
.لم يكن يملك سوى أفضل المعدات

95
00:05:39,555 --> 00:05:41,856
.لسوء الحظ، لم تفده كثيراً

96
00:05:54,601 --> 00:05:56,735
.هذا الشيء مذهل

97
00:05:56,770 --> 00:06:00,440
،لقد إختُرع من أجل عوازل المنازل
.لكن إستخداماته لانهائية

98
00:06:00,475 --> 00:06:03,311
ذلك ساحر، أمن طريقة تجعلك
تنهي هذا بشكل أسرع؟

99
00:06:04,545 --> 00:06:08,080
،صبراً يا صديقي
هل أخبرك كيف تفحص عظامك؟

100
00:06:08,114 --> 00:06:12,051
أنت لا تفعل وأنا ممتن، ومنبهر أنّك فعلت
.هذا دون إلحاق أضرار بالرفات

101
00:06:12,086 --> 00:06:15,988
.لا تشكرني، بل أشكر الرغوة -
.يكفيني أن أشكرك أنت فحسب -

102
00:06:16,023 --> 00:06:17,557
مستعد؟

103
00:06:33,740 --> 00:06:36,040
.هذا النسيج كلّه رماد

104
00:06:36,074 --> 00:06:38,518
كانت الحرارة شديدة لدرجة
.أنّ الدماغ تحوّل إلى بخار

105
00:06:38,545 --> 00:06:41,680
كان هذا الشق على خط الدرز
.نتيجة لخروج الغازات

106
00:06:41,715 --> 00:06:43,553
إذاً لا يوجد شيء يمكنني
الحصول عليه من الجثة؟

107
00:06:43,577 --> 00:06:46,418
كلا، كلّ شيء منوط بي
.لكن يمكنني فعل هذا

108
00:06:46,953 --> 00:06:48,086
.أعلم

109
00:06:51,423 --> 00:06:52,791
آنجي)، هل أنتِ بخير؟)

110
00:06:52,825 --> 00:06:58,563
...فحصت الرقم التسلسلي من المسدس
...المسدس الذي وجدتموه على الكاحل و

111
00:06:58,597 --> 00:06:59,998
حصلتِ على إسم؟ -
.أجل، ولم أصدق ذلك -

112
00:07:00,032 --> 00:07:05,403
،كلّ شيء يتطابق مع ما وجدتموه
.العمر، والجنس، البنية، كلّ شيء

113
00:07:05,437 --> 00:07:07,873
.إنّه مسدسه -
مسدس من؟ -

114
00:07:09,207 --> 00:07:10,341
.(مسدس (بوث

115
00:07:27,750 --> 00:07:29,500
{\fs38\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
{\c&EEEE&}"(بــونــز] - (الـمـوسـم الـحـادي عـشـر]"
{\c&00FF&}"((الـحـلـقـة الـ01 : ((الـولاء فـي الـكـذبـة"
{\c&EEEE&}|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

116
00:07:30,350 --> 00:07:32,785
{\fs28\c&DB00&\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
(ديفيد بوريانز) بدور العميل الخاص (سيلي بوث)

117
00:07:30,350 --> 00:07:32,785
{\fs28\c&DB00&\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس ’’بونز‘‘ برينان)

118
00:07:34,250 --> 00:07:36,350
{\fs28\c&DB00&\pos(190,220)\fnTraditional Arabic}
(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎

119
00:07:36,825 --> 00:07:39,025
{\fs28\c&DB00&\pos(190,235)\fnTraditional Arabic}
(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)

120
00:07:39,400 --> 00:07:41,600
{\fs28\c&DB00&\pos(157,225)\fnTraditional Arabic}
‎(تي جاي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)

121
00:07:41,875 --> 00:07:44,000
{\fs28\c&DB00&\pos(245,235)\fnTraditional Arabic}
(جون بويد) بدور العميل الخاص (جيمس أوبري)

122
00:07:53,550 --> 00:07:55,200
{\fs28\c&DB00&\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
(مِن إبداع (هارت هانسن

123
00:07:56,419 --> 00:07:59,466
،هذا غير منطقي
.غادر (بوث) المنزل هذا الصباح

124
00:08:00,034 --> 00:08:01,301
هل تعرفين أين ذهب؟

125
00:08:01,335 --> 00:08:04,839
{\pos(192,220)}
،إنّه يقوم بالتدريس فحسب
.لقد تأخر، ذلك كلّ ما في الأمر

126
00:08:05,374 --> 00:08:06,874
{\pos(192,230)}
.يصلني البريد الصوتي مباشرة

127
00:08:06,908 --> 00:08:09,744
{\pos(192,230)}
،حاولنا الإتصال بـ(بوث) أيضاً
.ذلك أوّل شيء فعلناه

128
00:08:09,778 --> 00:08:12,947
{\pos(192,230)}
،على الأغلب أنّها تغطية سيئة
.سأحاول مجدداً

129
00:08:15,150 --> 00:08:19,020
{\pos(192,230)}
قال (أرسطو) أنّ البنية
.(الهيكلية تطابق (بوث

130
00:08:19,054 --> 00:08:21,456
{\pos(192,230)}
.ووجدنا مسدسه

131
00:08:22,490 --> 00:08:25,125
{\pos(192,230)}
(مستحيل، لقد توقف (بوث
.عن العمل الميداني

132
00:08:25,159 --> 00:08:28,360
{\pos(192,220)}
.لم يعد يحمل مسدسه -
.ذلك ما إعتقدته -

133
00:08:39,474 --> 00:08:41,976
كان هناك سلاح في كلّ واحدة
من هذه الفتحات، صحيح؟

134
00:08:42,010 --> 00:08:47,078
{\pos(192,220)}
ما الذي فعله بها؟ -
.لا... فكرة لديّ -

135
00:08:50,884 --> 00:08:55,554
أهذا...؟ -
.(إنّه خاتم زواج (بوث -

136
00:09:07,567 --> 00:09:10,136
{\pos(192,220)}
...برينان)، لا أعتقد أنّ علينا) -
.(ليس الآن يا (أنجيلا -

137
00:09:12,238 --> 00:09:15,641
{\pos(192,220)}
،كان من الصعب فحص العظام
.لقد تهتكت بسبب النار الشديدة

138
00:09:15,675 --> 00:09:18,677
{\pos(192,220)}
تكسّر بفعل الحرارة الشديدة، من المستحيل
...التفريق ما بين التي تسبق الوفاة وبين

139
00:09:18,711 --> 00:09:22,014
،أعرف جيّداً صعوبات المهمة
ما الذي حددته لحد الآن؟

140
00:09:22,048 --> 00:09:23,816
.(كلّ المؤشرات تدل على أنّ هذا (بوث

141
00:09:23,850 --> 00:09:27,152
{\pos(192,220)}
مؤشرات؟ أهكذا نقرر الأشياء؟ -
...كلا، أنا -

142
00:09:27,183 --> 00:09:31,222
أعتقد إذاً أنّه سيكون منوطاً بي
.أن أعرف بناءاً على كلّ الحقائق

143
00:09:31,257 --> 00:09:34,059
{\pos(192,220)}
...بالطبع لكن ربما لا يجدر بكِ النظر إلى

144
00:09:34,093 --> 00:09:38,496
لا أحد مؤهل أكثر مني ليحدد
.(إن كانت هذه رفات (بوث

145
00:09:38,531 --> 00:09:44,702
{\pos(192,220)}
يملك (بوث) كسوراً ملتئمة على عظمي
.العقب جرّاء تدريبات القفز بالمظلات

146
00:09:44,736 --> 00:09:46,971
،أجل، إستخرجت سجلات (بوث) الطبية
.وتحققت منها

147
00:09:47,005 --> 00:09:50,274
{\pos(192,220)}
تملك هذه الرفات كسوراً ملتئمة
.على عظمي العقب أيضاً

148
00:09:55,113 --> 00:09:59,515
{\pos(192,220)}
أظهر صور الأشعة السينية لعظمي الكتف
.والأضلاع من الخامس وحتى الثامن

149
00:09:59,551 --> 00:10:00,951
عمّ تبحثين؟

150
00:10:00,986 --> 00:10:05,653
،تعرض (بوث) للضرب من والده وهو صغير
.لديه كسور دفاعية كانت لتلتئم

151
00:10:05,687 --> 00:10:07,991
.بحثت عن تلك أيضاً ووجدتها

152
00:10:12,430 --> 00:10:14,297
{\pos(192,220)}
ماذا عن جراحة (بوث) في الدماغ؟

153
00:10:14,331 --> 00:10:16,799
{\pos(192,220)}
كان الرأس متهتكاً كثيراً حتى نجد أدلة
...على خضوعه لجراحة في الدماغ

154
00:10:16,833 --> 00:10:19,569
،لكن بعد أن أعيد تشكيل القحف بالكامل
...أنا متأكد تماماً أنّ

155
00:10:19,604 --> 00:10:21,671
{\pos(192,220)}
متأكد تماماً؟ مؤشرات؟

156
00:10:22,373 --> 00:10:26,175
{\pos(192,220)}
،كلا، أرجوكم أتركوني مع العظام
.عليّ فعل هذا لوحدي

157
00:10:26,610 --> 00:10:31,178
{\pos(192,220)}
،)لا بأس يا (أرسطو
.على الد.(برينان) أن تفعل هذا

158
00:10:42,125 --> 00:10:45,060
{\pos(192,220)}
تعتقدين أنّه هو، أليس كذلك؟

159
00:10:46,829 --> 00:10:50,631
،لقد تركنا كلّ هذا خلفنا
.لا يمكن أن يكون هو

160
00:10:50,734 --> 00:10:52,569
.لا يمكن ببساطة

161
00:12:02,837 --> 00:12:06,907
.وأشعر فقط... أنّ لهذه العلاقة مستقبل

162
00:12:06,941 --> 00:12:12,344
لمَ تشعر أنّ لهذه العلاقة مستقبل؟ -
.كلا، أنا... أشعر أنني سأقبلكِ -

163
00:12:34,401 --> 00:12:39,662
مهلا، مهلا، إسمعي يا (بونز)، سيكون كل شيء
على ما يرام بينكِ و بين (أنجيلا)، إتفقنا؟

164
00:12:39,705 --> 00:12:42,441
.أنتما كأختين -
.(شكراً يا (بوث -

165
00:13:06,398 --> 00:13:10,034
،بوث)، ستكون على ما يرام)
.أنا هنا، هيّا

166
00:13:10,069 --> 00:13:12,170
،يمكنك فعل هذا
.ستكون على ما يرام

167
00:13:13,004 --> 00:13:16,207
،ستنجو، هيّا
.(هيّا يا (بوث

168
00:13:18,309 --> 00:13:19,877
"!(هيّا يا (بوث"

169
00:13:33,123 --> 00:13:37,861
يملك كلّ واحد منكم
.(رابطاً بـ(سيلي بوث

170
00:13:37,895 --> 00:13:44,700
درّبنا، ضحى من أجلنا، وأكثر من واحد
...منّا ما كان ليكون حيّاً اليوم لولاه

171
00:13:44,734 --> 00:13:49,563
.لذا ندين له بمعرفة ما حصل له هناك

172
00:13:49,607 --> 00:13:56,312
أنا أضع فريقاً واحداً مسؤولا عن تعقب كلّ
.حركة قام بها العميل (بوث) في آخر 24 ساعة

173
00:13:56,346 --> 00:13:59,347
.وسيتفحص بقيتكم قضاياه

174
00:13:59,381 --> 00:14:04,020
وسيحرص مكتبي على أن تستطيعوا
.الوصول إلى كلّ السجلات التي تحتاجونها

175
00:14:04,054 --> 00:14:08,622
،سجن (بوث) الكثير من القتلة
.قد يرغب أيّ منهم بالإنتقام

176
00:14:10,427 --> 00:14:17,227
أعرف شعوركم، إستعملوه لتساعدونا في معرفة
.من فعل هذا، لا يوجد وقت لنهدره يا قوم

177
00:14:20,336 --> 00:14:22,070
.أيّها الفريق الأمني، أحتاجكم هنا

178
00:14:23,804 --> 00:14:28,807
.جلس (بوث) في هذا المكتب لعشر سنوات -
.صدقيني، أتمنى لو أنّه هنا -

179
00:14:29,245 --> 00:14:33,709
إذاً ما الذي كان يفعله (بوث) بمسدس؟ -
.(لم يحتجه للتدريس في (كوانتيكو -

180
00:14:34,249 --> 00:14:38,653
لابد أنّها كانت مشكلة كبيرة
.إن لم يأتِ إليّ

181
00:14:41,090 --> 00:14:42,490
.أو إليّ

182
00:14:45,661 --> 00:14:50,728
...إذا ما الذي كنت
تخطط له بحق السماء يا (بوث)؟

183
00:14:54,503 --> 00:14:56,271
.إنّها ليست عيناه

184
00:14:56,305 --> 00:15:00,700
حسناً، إن أضفت بعض الأنسجة
...إلى الثلمة فوق الحجاج

185
00:15:01,741 --> 00:15:06,677
،أملأ الشفتين
.وأملأ غضروف الأنف

186
00:15:06,747 --> 00:15:10,384
.(يا إلهي، إنّه (بوث

187
00:15:10,418 --> 00:15:15,955
،لا أفهم هذا، لم يعرّض نفسه للأذى
خاصة بعد كلّ ما مر به هو و(برينان)؟

188
00:15:15,990 --> 00:15:19,293
،لا نعرف ما الذي حصل بالضبط
.ما علينا سوى التعامل مع فكرة كونه ميتاً

189
00:15:19,327 --> 00:15:22,489
،)إنّه ليس (بوث
.(إنّه ليس (بوث

190
00:15:22,510 --> 00:15:25,091
...(برينان) -
...أعلم أنّكم تعتقدون أنني متوهمة لكن -

191
00:15:25,665 --> 00:15:27,700
.لديّ دليل

192
00:15:33,407 --> 00:15:37,944
.كان (بوث) في معركة بالأسلحة النارية قبل عام ونصف -
.وهذه الجثة مليئة بجروح رصاصات -

193
00:15:37,978 --> 00:15:40,478
هناك كسور كثيرة، لا يمكنكِ تحديد
.أيّها جروح رصاصات وأيّها لا

194
00:15:40,513 --> 00:15:44,550
أجل، يتطلب الأمر خبرة
.كبيرة لفعل ذلك

195
00:15:44,585 --> 00:15:46,084
هل أنتِ متأكدة أنّ هذا ليس (بوث)؟

196
00:15:46,119 --> 00:15:52,191
(هذا هو مكان عبور رصاصة لجسد (بوث
.كاسرة قطعة من عظم الضلع

197
00:15:52,225 --> 00:15:54,860
،إنّه مكسور، ويتوافق
.إنّه في ملاحظاتي

198
00:15:54,894 --> 00:16:01,667
،)عندما خرجت الرصاصة من جسم (بوث
.حُمل جزء صغير من عظم كتفه الأيسر معها

199
00:16:05,471 --> 00:16:08,342
.عظم الكتف سليم -
.إنّه حيّ -

200
00:16:13,411 --> 00:16:17,815
آمل أنّ هذا ليس مؤشراً على طريقة
.إدارتكِ للـ(جيفرسونيان) أثناء غيابي

201
00:16:17,850 --> 00:16:22,253
،)كان هذا سهواً مني وليس من الد.(سارويان
...أتفهم أنّكِ غاضبة و

202
00:16:22,287 --> 00:16:26,524
،أخبرتني أنّ زوجي ميت
.الغضب لا يصف الأمر حتى

203
00:16:26,558 --> 00:16:28,860
.أنا آسف -
.لا يوجد وقت لذلك -

204
00:16:28,894 --> 00:16:32,362
.ما زلنا لا نعرف من هذا أو كيف مات -
.وسنكتشف ذلك -

205
00:16:32,396 --> 00:16:35,067
.أجل، سنفعل -
...(يا د.(برينان -

206
00:16:35,801 --> 00:16:38,820
،)كان هذا الرجل يملك مسدس (بوث
.الآن (بوث) مفقود

207
00:16:38,854 --> 00:16:43,940
لن أغادر حتى تقودني هذه العظام
.إلى المكان الذي يوجد فيه زوجي

208
00:16:52,783 --> 00:16:56,019
،إن لم يكن (سيلي بوث) ميتاً
.فهو في ورطة

209
00:16:56,053 --> 00:17:02,292
(إستعمل بطاقته للدخول إلى المبنى "ج" في (كوانتيكو
.عند الـ9:23 وللمغادرة عند الـ9:49 صباحاً

210
00:17:02,326 --> 00:17:04,061
.إعتقدت أنّ (كوانتيكو) لم يروه

211
00:17:04,095 --> 00:17:07,661
لم يحضر لتدريس صفوفه
.لكنه دخل مستودع الأسلحة

212
00:17:07,698 --> 00:17:10,866
من أجل ماذا؟ -
.إنّه يقومون بتفقد الموجودات، سيجدونه -

213
00:17:10,901 --> 00:17:13,970
،لم يستعمل أيّة بطاقات إئتمان
.ولم يستعمل هاتفه طيلة الصباح

214
00:17:14,004 --> 00:17:16,872
.إلا إذا كان يستعمل هاتفاً غير مُسجّل -
لمَ قد يحتاج (بوث) لهاتف غير مُسجّل؟ -

215
00:17:16,907 --> 00:17:20,610
لمَ قد يحتاج لأخذ أسلحته
ويترك خاتم زواجه؟

216
00:17:20,644 --> 00:17:23,245
.هذا غريب -
ماذا لديك يا عزيزي؟ -

217
00:17:23,279 --> 00:17:27,950
،)وضعت تعميماً على سيارة (بوث
.(إنّه موقف سيارات طويل الأمد في مطار (ريغان

218
00:17:27,984 --> 00:17:30,119
.لكنه لم يستقل أيّة طائرة

219
00:17:33,323 --> 00:17:35,891
ماذا؟ -
.هي -

220
00:17:36,827 --> 00:17:40,829
.(مرحباً يا (كارولين -
.(العميلة (ميلر)، هذا العميل (أوبري -

221
00:17:40,863 --> 00:17:44,364
،سمعت الكثير عنك
.أتطلع قدماً للتعاون معك في هذه القضية

222
00:17:44,400 --> 00:17:46,736
.لم يخبرني أحد أنني سأتعاون

223
00:17:46,770 --> 00:17:51,334
،إنّها من قسم التحقيقات الداخلية
.لن يكون هناك تعاون كبير

224
00:17:51,374 --> 00:17:53,508
.(لقد أرسلوها خلف (بوث

225
00:17:53,543 --> 00:17:57,510
سأعمل معكم حتى الحدود المسموحة لي
...لكن مع كون عميل سابق مشتبهاً به، ذلك

226
00:17:57,545 --> 00:17:59,747
بوث)؟)
.بوث) ليس مشتبهاً به)

227
00:17:59,782 --> 00:18:03,816
،كلّ ما نعرفه أنّه إختفى
.دعينا لا نجعله أكبر من ذلك

228
00:18:03,853 --> 00:18:06,519
،إسمع، لديّ شريك أيضاً
.أعرف كيف يجري الأمر

229
00:18:06,554 --> 00:18:10,392
،يثق أحدكما بالآخر، تصبحان مقربين من بعضكما
.ثمّ من الصعب أن ترى صديقاً يصبح مشتبهاً به

230
00:18:10,426 --> 00:18:15,263
حسناً، إن كنت ستأتين هنا وتوجّهي
.إتهامات سخيفة، إذاً فنحن لا نحتاجكِ

231
00:18:15,297 --> 00:18:16,531
.ليس قرارك

232
00:18:16,566 --> 00:18:20,434
هناك رجل ميت على طاولة، محترق
.(بشدة ومعه مسدس (بوث

233
00:18:20,469 --> 00:18:23,138
.أخبرني كيف لا يجعله ذلك مشتبهاً به

234
00:18:27,687 --> 00:18:29,321
متى رأيتِ زوجكِ آخر مرّة؟

235
00:18:29,764 --> 00:18:33,066
عندما غادر المنزل عند
.الـ8:36 من صباح الأمس

236
00:18:33,101 --> 00:18:38,168
.ذلك توقيت دقيق جدّاً -
.إنّها سيدة دقيقة جدّاً -

237
00:18:39,206 --> 00:18:42,175
أريدكِ أن تصفي سلوك زوجكِ
.خلال الأيام القليلة الماضية

238
00:18:42,210 --> 00:18:48,781
حسب علم الإنسان، هناك سبعة أنماط
.سلوك أساسية وعدة مجموعات فرعية

239
00:18:48,816 --> 00:18:50,783
.أريدكِ أن تكوني أكثر دقة

240
00:18:51,018 --> 00:18:56,553
،ربما قد لاحظتِ أنّه كان متوتراً
.أو يتصرف على غير طبيعته

241
00:18:56,590 --> 00:18:59,358
من المؤكد أنّكِ ربما قد شعرت
.أنّه لم يكن على غير عادته

242
00:18:59,392 --> 00:19:05,625
،أنتِ تطرحين أسئلة عاطفية بحتة
.معلوم جدّاً أن العواطف ليست مجال خبرتي

243
00:19:05,666 --> 00:19:06,900
ولمَ قد أفعل ذلك؟

244
00:19:06,934 --> 00:19:10,769
إستنتاجي أنّكِ تحاولين عمداً
...جعلي غير مرتاحة

245
00:19:10,803 --> 00:19:14,407
من أجل أن تستخرجي شيئاً
.تعتقدين أنني أخفيه

246
00:19:14,441 --> 00:19:19,879
إن كان ذلك هو الأمر، فأختار عدم
.مواصلة المشاركة في هذا النقاش

247
00:19:19,914 --> 00:19:23,049
،شكراً لكِ، يمكنكِ الذهاب
.لم نعد بحاجة لكِ

248
00:19:24,983 --> 00:19:27,420
.لا يمكنكِ حلّ هذه القضية بدوني

249
00:19:27,454 --> 00:19:31,157
،)بكلّ إحترام يا د.(برينان
...أنتِ زوجة المشتبه به، ما الذي يجعلكِ

250
00:19:31,191 --> 00:19:35,928
،أنا أبزر عالمة إنسان جنائية في العالم
.تحتاجينني لفحص تلك العظام

251
00:19:35,963 --> 00:19:38,663
.لكنها قضيتي -
.والتي لها علاقة بزوجي -

252
00:19:38,697 --> 00:19:41,034
.ولهذا يمكنني إبعادكِ

253
00:19:42,068 --> 00:19:44,870
حري بكِ أن تكوني حذرة
...في ردكِ يا عزيزتي

254
00:19:44,904 --> 00:19:47,673
.فربما حياة (بوث) تعتمد على ذلك

255
00:19:54,880 --> 00:19:58,033
في الوقت المناسب لرؤية
."بذرة "سنكروس هديبي

256
00:19:58,067 --> 00:20:00,719
وجدتها على الجثة وقمت
...بمقطع عرضي لتحديد هويتها

257
00:20:00,753 --> 00:20:03,155
وذلك مؤسف لأنّها على الأرجح
.كانت ما تزال صالحة

258
00:20:03,189 --> 00:20:05,256
كيف يمكن أن تبقى بذرة
سليمة خلال الحريق؟

259
00:20:05,290 --> 00:20:07,224
ذلك هو الشيء المذهل
..."بخصوص "السنكروس الهديبي

260
00:20:07,259 --> 00:20:11,128
إنّها تنمو فوق البراكين، لذا فهي لا تنبت
.سوى بعد تعرّضها للحرارة

261
00:20:12,162 --> 00:20:13,263
.إكتشاف رائع

262
00:20:13,298 --> 00:20:15,866
أنت لست هنا للتحدث عن
السنكروس الهديبي"، ماذا هناك؟"

263
00:20:16,200 --> 00:20:19,470
أسدني معروفاً، ألقِ نظرة
.على هذا القسم من الفقرة

264
00:20:21,839 --> 00:20:23,790
.حسناً، تبدو كمجموعة من الخلايا البانية العظمية

265
00:20:23,825 --> 00:20:26,810
الكثافة منخفضة والذي يشير
.إلى شكل متقدم من نخر العظام

266
00:20:26,844 --> 00:20:28,578
ذلك يخبرنا أن الضحية
.كان مدمن خمر

267
00:20:28,613 --> 00:20:31,380
(أجل، ويخبرنا أيضاً أنّ الد.(برينان
.(كانت محقة... لم يكن (بوث

268
00:20:31,415 --> 00:20:32,415
.إكتشاف ممتاز

269
00:20:32,951 --> 00:20:36,219
،لم أجده، الد.(برينان) فعلت
.هذان شيئان لم ألاحظهما

270
00:20:36,253 --> 00:20:38,821
لا يمكنك أن تقلق بشأن
.(ما قالته الد.(برينان

271
00:20:40,224 --> 00:20:42,792
.ما تعتقده هي ليس ما يقلقني

272
00:20:45,127 --> 00:20:46,729
ستسأل (كام)؟

273
00:20:46,763 --> 00:20:49,848
كيف يمكنني؟ كيف يمكنني البقاء
هنا إلى لم أكن على قدر العمل؟

274
00:20:49,882 --> 00:20:54,035
لم تكن الد.(برينان) لتوظّفك لو لم تكن
تعتقد أنّك قادر على القيام بهذا، و(كام)؟

275
00:20:54,072 --> 00:20:57,406
ما كانت (كام) لتبقيك لو لم تكن
.تعرف أنّك قادر على القيام بهذا

276
00:20:57,441 --> 00:21:02,210
إسمع، عندما إعتزل (مايكل جوردن)، تعتقد
أنّ (سكوتي بيبن) حلّ مكانه مباشرة؟

277
00:21:03,345 --> 00:21:07,314
،)لم يحل (بيبن) مكان (جوردن
.(لم يفز بأيّ شيء بعد إعتزال (جوردن

278
00:21:07,351 --> 00:21:09,383
ولم يكن نصف اللاعب
.(الذي كان عليه (جوردن

279
00:21:09,418 --> 00:21:15,485
،حسناً، كان ذلك مثالا سيئاً، مثالا فظيعاً
ما أقصده أنّك لست (برينان)، إتفقنا؟

280
00:21:15,959 --> 00:21:18,226
.لكن (كام) تعرف مدى براعتك

281
00:21:18,296 --> 00:21:23,632
.ثق بي في هذا، جرب فرصتك

282
00:21:25,567 --> 00:21:31,072
إذاً تفحصت سجلات (بوث) الهاتفية خلال
...(الأسبوع، إتصالات بـ(برينان)، (باركر

283
00:21:31,106 --> 00:21:34,708
،أصدقاؤه، أنت من بينهم
.ولم يكن هناك شيء غير معتاد

284
00:21:34,743 --> 00:21:37,345
بوث) ذكي، إن كان يخفي)
.شيئاً، فسيخفي آثاره

285
00:21:37,380 --> 00:21:42,016
.تعرف أنّه لم يكن متورطاً في شيء -
.لابد أنّه قد تحدث إلى أحد -

286
00:21:42,051 --> 00:21:46,020
لا يمكن أنّه إختفى وترك عائلته
.دون قول أيّ شيء لأحد

287
00:21:46,055 --> 00:21:48,830
.يا إلهي، هذا هو

288
00:21:48,851 --> 00:21:51,343
ماذا؟ -
.كان نعامل هذا بطريقة خاطئة -

289
00:21:51,474 --> 00:21:54,027
علينا أن نتحقق ممن
.الذي لم يتحدث معه

290
00:21:54,062 --> 00:21:58,566
الإتصالات التي لم يرد عليها؟ -
.أجل، ثلاثة منها صباح يوم أمس -

291
00:22:00,368 --> 00:22:04,506
،إنتظري لحظة، أعرف هذا
.إنّها شيفرة

292
00:22:04,539 --> 00:22:06,139
.أنا لا أراها

293
00:22:06,174 --> 00:22:08,342
ذلك لأنّكِ لم تكوني أبداً
...فتاة كشافة، هذا

294
00:22:08,376 --> 00:22:12,012
شيفرة الكشافة، الطول يُترجم
.إلى عدد الرنات

295
00:22:12,046 --> 00:22:16,583
...حسناً
.حسناً، لديّ سبعة، واحد، خمسة

296
00:22:16,617 --> 00:22:19,685
،سبعة تعني الحرف السابع
.واحد خمسة، 15، الحرف الخامس عشر

297
00:22:22,689 --> 00:22:24,490
."تُهجأ "إنطلق

298
00:22:24,525 --> 00:22:28,361
،بعث له أحد رسالة
.لم يكن يعمل لوحده

299
00:22:32,432 --> 00:22:34,700
أردت رؤيتي يا د.(فازيري)؟ -
.أجل -

300
00:22:34,735 --> 00:22:38,538
وجدتُ شيئاً مثيراً للإهتمام
.على الشوك الحرقفي الأمامي الأيسر

301
00:22:38,572 --> 00:22:41,974
،ثلمات على الجرح
.مؤشر أنّه تعرض لطلق ناري

302
00:22:42,008 --> 00:22:47,513
أوافقك، هذه ملاحظة ممتازة
...وكانت الرصاصة لتخترق الجسم

303
00:22:47,548 --> 00:22:53,582
،وتقطع الوريد الحرقفي الخارجي
.وجدت سبب الوفاة

304
00:22:57,690 --> 00:22:59,826
ماذا تعتقد يا د.(فازيري)؟

305
00:23:01,961 --> 00:23:03,662
.هناك شقوق صغيرة

306
00:23:03,696 --> 00:23:06,664
يوحي مستوى الإلتئام أنّ عمرها
.أكثر من ثلاث سنوات

307
00:23:06,699 --> 00:23:11,667
،إنّها من أداة حادة جدّاً
.شفرة حلاقة أو مبضع

308
00:23:14,806 --> 00:23:16,475
.أعتقد أنّك محق

309
00:23:19,143 --> 00:23:21,981
.هذا يخبرني بمن يكون هذا -
كيف يمكن ذلك؟ -

310
00:23:22,015 --> 00:23:24,916
.(يملك الضحية نفس البنية العظمية كـ(بوث

311
00:23:24,951 --> 00:23:27,886
حتى أنّهما يملكان كسور إجهاد
...مماثلة على عظمي العقب

312
00:23:27,920 --> 00:23:30,689
إصابات مشابهة مشيرة
.إلى أذى جسدي في الصغر

313
00:23:30,723 --> 00:23:31,757
.يملك (بوث) شقيقاً

314
00:23:34,626 --> 00:23:37,561
كان هو و(جاريد) يتعرضان
.للضرب من طرف والدهما

315
00:23:37,596 --> 00:23:41,299
،كان كلاهما عسكريان
...قاما بعدة قفزات بالمظلة

316
00:23:41,333 --> 00:23:45,501
وخضع (جاريد) لعملية طارئة لإستئصال
.الزائدة الدودية قام بها مسعف ميداني

317
00:23:45,535 --> 00:23:47,336
.عمل سيئ كان ليترك هذه الشقوق

318
00:23:47,372 --> 00:23:51,108
(هذا يفسّر لمَ كان تشكيل (أنجيلا
.للوجه يشبه (بوث) جدّاً

319
00:23:52,442 --> 00:23:55,513
...إن عدّلت العينين

320
00:23:57,547 --> 00:24:00,318
...أغيّر بعض الأنسجة

321
00:24:01,252 --> 00:24:05,021
الآن أنا متأكدة أنّ ضحيتنا
.(هو (جاريد بوث

322
00:24:15,655 --> 00:24:18,923
،تزوج (جاريد) (بادما) قبل 8 سنوات
.ولم يدم

323
00:24:18,961 --> 00:24:23,797
لأنّها كانت مومساً؟ -
.لم أكن أكتم ذلك عنكِ -

324
00:24:23,832 --> 00:24:27,835
.لم تختاري مشاركته أيضاً -
.لكن كان غير ذي صلة -

325
00:24:28,570 --> 00:24:33,074
،كان (جاريد) يعاني من صعوبات
.بعد البحرية، إنتقل من عمل إلى آخر

326
00:24:33,508 --> 00:24:35,043
.أملت أنّها ستكون ملائمة له

327
00:24:35,077 --> 00:24:39,313
(المنعزلون إجتماعياً مثل (جاريد) و(بادما
.ينجذب أحدهما إلى الآخر في الغالب

328
00:24:39,348 --> 00:24:43,145
بوث) منعزل أيضاً، وربما يشبه شقيقه)
.أكثر مما أنتِ مستعدة للإعتراف به

329
00:24:43,185 --> 00:24:45,418
.(كلا، (بوث) لا يشبه (جاريد

330
00:24:45,453 --> 00:24:48,988
،كانت لديه مشاكل مُوثّقة مع السلطة
...إستشارة نفسية إجبارية

331
00:24:49,023 --> 00:24:52,125
وإدمان على القمار كان يجدر به
.أن ينهي مسيرته المهنية

332
00:24:52,159 --> 00:24:56,363
كان (بوث) يعرف أن يملك نقاط
.ضعف، وكان يعمل عليها

333
00:24:56,398 --> 00:24:59,065
.جاريد) رفض العمل على نقاط ضعفه)

334
00:24:59,100 --> 00:25:01,535
،أنا متأكدة أنّ ذلك خلق ضغينة
.أراهن أنّهما تشاجرا

335
00:25:01,569 --> 00:25:04,705
(أنت تلمحين أنّ (بوث
.ربما قد قام بقتل شقيقه

336
00:25:05,439 --> 00:25:08,590
،ذلك مستحيل قطعاً
.(أنتِ لا تعرفين (بوث

337
00:25:08,614 --> 00:25:12,178
أعلم أنّه كان يخبركِ بعدة أكاذيب
.وأنتِ لستِ مستعدة لتقبّل ذلك

338
00:25:16,683 --> 00:25:19,953
إذاً تعقبت الهاتف الذي إتصل
."بـ(بوث) برسالة "إنطلق

339
00:25:19,987 --> 00:25:24,757
أعلم أنّه قد تمّ شراءه في الـ15 من سبتمبر
.إضافة إلى 14 هاتفاً نقالا آخر

340
00:25:24,792 --> 00:25:28,495
إذاً إن كان (جاريد) من يتصل به، لمَ قد يحتاج
لهذا العدد الكبير من الهواتف الغير مُسجلة؟

341
00:25:28,529 --> 00:25:32,063
.لا يمكن أن تكون جميعها منه -
.أجل، ما أفكر به بالضبط -

342
00:25:32,099 --> 00:25:37,336
شُغلت خمس منها كلّ أسبوع ثم تمّ التخلّص
.منها قبل تشغيل مجموعة خمس أخرى

343
00:25:37,370 --> 00:25:39,772
لكن دائماً مجموعات من خمس؟ -
.أجل -

344
00:25:41,006 --> 00:25:44,110
،إنّه فريق
.ليس (بوث) و(جاريد) فحسب

345
00:25:44,744 --> 00:25:46,246
بمَ كانا متورطين؟

346
00:25:53,052 --> 00:25:55,888
أيمكنكِ أن تفكّري بأيّ شخص
ربما قد أراد إيذاء زوجكِ؟

347
00:25:55,922 --> 00:25:59,457
،كان (جاريد) يدين بالمال
.أغضب الكثير من الأشخاص

348
00:25:59,492 --> 00:26:02,027
.لكن لا شيء سيقود إلى هذا

349
00:26:02,062 --> 00:26:06,696
تلفاز جديد... الساعة التي ترتدينها
.ربما قد كلّفت بضعة آلاف دولار

350
00:26:06,733 --> 00:26:08,600
.لا يبدو مثل شخص كان مديناً

351
00:26:08,634 --> 00:26:11,535
،رميتُ (جاريد) خارجاً قبل ثلاثة أشهر
.وأراد العودة للإقامة هنا

352
00:26:11,571 --> 00:26:15,372
.بدأت الهدايا تصبح أفضل وأفضل -
هل أعطاه (بوث) المال؟ -

353
00:26:15,408 --> 00:26:19,875
أنتِ تمزحين، صحيح؟ -
إذاً تقولين أنّ (بوث) لم يمنحه المال؟ -

354
00:26:19,913 --> 00:26:22,256
أقول أنّ زوجة (بوث) أقنعته
.(بقطع المال عن (جاريد

355
00:26:22,280 --> 00:26:27,348
كلانا يعلم ما كان ليحصل إن أعطينا
.المال لـ(جاريد)، ما كان ليغيّر هذا

356
00:26:27,386 --> 00:26:31,888
حسناً، إذاً لو لم يأتِ المال من العميل
بوث)، فمن أين أتى؟)

357
00:26:31,922 --> 00:26:35,226
لا أعرف بالضبط، كان صديق يحاول
.مساعدته للعودة إلى الطريق الصحيح

358
00:26:35,861 --> 00:26:38,195
هل يملك هذا الصديق إسماً؟

359
00:26:45,103 --> 00:26:48,931
،)كيفن أودانل)
.إنّه الذي على اليمين

360
00:26:48,974 --> 00:26:52,210
.(كان كأخ بالنسبة إلى (جاريد

361
00:26:58,481 --> 00:27:03,950
جمعت أخيراً بقية الجمجمة ووجدت
.كشوطاً تسبق الوفاة على العظم القذالي

362
00:27:04,087 --> 00:27:06,489
أيمكنك تكبير ذلك؟

363
00:27:10,861 --> 00:27:12,397
ما تلك الجسيمات؟

364
00:27:12,431 --> 00:27:16,933
لا أدري، تبدو مثل زجاج لكن ربما قد غيرت
.الحرارة من الحريق أيّاً ما كان كيميائياً

365
00:27:16,967 --> 00:27:19,501
(يجدر بك أن تطلب من (هودجينز
.أخذ عينة منه

366
00:27:19,536 --> 00:27:20,470
.سبق وفعلت ذلك

367
00:27:24,107 --> 00:27:26,443
.لم يكن يُفترض بكِ أن تري ذلك -
حقّاً؟ -

368
00:27:26,477 --> 00:27:30,544
أقصد، كنت ستريه لكن بدأت كلّ هذه
...الأمور المتعلقة بـ(بوث) تحصل و

369
00:27:30,573 --> 00:27:33,078
ربّاه، أهذا ما أعتقد أنّه هو؟

370
00:27:34,618 --> 00:27:35,819
.أجل

371
00:27:38,187 --> 00:27:41,156
،لكن هذا ليس الوقت المناسب
أليس كذلك؟

372
00:27:41,190 --> 00:27:46,762
،أجل، أقصد... أنت محق
.هناك أمور كثيرة تجري

373
00:27:47,796 --> 00:27:49,097
أتريدين رؤيته؟

374
00:27:50,767 --> 00:27:54,302
،هذا ليس أنا أسألكِ الزواج
.بل أريكِ فحسب

375
00:28:01,010 --> 00:28:03,645
.يا... إلهي

376
00:28:03,680 --> 00:28:09,016
.يا صاح، لقد سألتها، هنيئاً لك -
.لم أفعل في الواقع -

377
00:28:09,551 --> 00:28:13,153
رفضت؟ -
.لم يسأل بعد -

378
00:28:22,129 --> 00:28:26,133
ماذا وجدت عن (أودانل)؟ -
.ينحدر من عائلة لجنود البحرية -

379
00:28:26,468 --> 00:28:29,335
سُرّح؟ -
.بشكل مشرف، كان حاملا لأوسمة -

380
00:28:29,370 --> 00:28:31,571
يا للهول، يا له من مكان
.يقيم فيه بطل حرب

381
00:28:31,606 --> 00:28:36,109
.يقوم بالتدريس الآن -
.علينا أن نفعل شيئاً حيال سلّم الأجور -

382
00:28:38,712 --> 00:28:41,513
هل أنت (كيفن أودانل)؟ -
.نحن من المباحث الفيدرالية -

383
00:28:42,049 --> 00:28:44,518
ما موضوع هذا؟ -
.جاريد بوث)، صديقك) -

384
00:28:45,852 --> 00:28:47,121
.تفضّلا بالدخول

385
00:28:48,255 --> 00:28:52,726
،كان (جاريد) واحداً من رجالي
.لم أدر ظهري أبداً لأيّ أحد من وحدتي

386
00:28:52,760 --> 00:28:57,163
،كان يمكث عندي
.لا أصدق أنّه مات

387
00:28:58,497 --> 00:29:00,199
متى رأيته آخر مرة؟

388
00:29:00,233 --> 00:29:05,334
،قبل ليلتين، كان يحسن التعامل مع الأمور
.ويتحدث عن العودة للإقامة مع زوجته

389
00:29:05,371 --> 00:29:09,506
،عندما لم يأتِ إلى هنا ليلة أمس
.تصورت أنّه تصالح معها

390
00:29:09,542 --> 00:29:11,242
.حسب زوجته، لم يتصالحا أبداً

391
00:29:11,276 --> 00:29:14,513
لا أعرف ما أقوله، كان يملك
.عملا، كان يجني مالا لا بأس به

392
00:29:14,547 --> 00:29:15,548
أين كان يعمل؟

393
00:29:15,582 --> 00:29:18,150
قال شيئاً عن الأمن
.لكنه لم يذكر أية تفاصيل

394
00:29:18,184 --> 00:29:22,687
هل تحدث معك عن أيّ شيء آخر؟
عن شقيقه؟ أيّة نشاطات غير قانونية؟

395
00:29:23,721 --> 00:29:26,629
،إنّه ميت
أيجعله ذلك مشتبهاً به في شيء؟

396
00:29:26,630 --> 00:29:27,371
...كلا، نحن فقط

397
00:29:27,395 --> 00:29:29,393
،تقومان بعملكما، أجل
.سمعت هذا من قبل

398
00:29:29,394 --> 00:29:32,030
،سأجعل الأمر سهلا عليكما
.عانى الرجل الأمرّين

399
00:29:32,064 --> 00:29:35,232
من الصعب التأقلم في حياة مدنية
.بعد كلّ المعاناة التي خضناها

400
00:29:35,267 --> 00:29:39,236
وبقدر ما يهمني، إنّه بطل وأكره
.أنّكم تحمّلونه إفتراضاتكم التافهة

401
00:29:39,271 --> 00:29:41,472
...هذه ليست إفتراضات -
.أعتقد أننا إنتهينا هنا -

402
00:29:41,506 --> 00:29:43,841
.لدينا بضعة أسئلة إضافية -
.ولا حتى واحد -

403
00:29:52,350 --> 00:29:53,852
.شكراً لك

404
00:29:55,286 --> 00:29:57,322
...إن فكرت بشيء

405
00:30:21,245 --> 00:30:22,913
.مرحباً -
.أهلا -

406
00:30:22,947 --> 00:30:25,728
.وجدت هذه في الثلاجة -
.أجل -

407
00:30:25,751 --> 00:30:28,221
أنا متأكدة تماماً أنّ هذه
.كانت هنا عندما غادرت

408
00:30:28,252 --> 00:30:31,855
أعلم، وما المخيف أنّ صالحيتها
.ما زلت لم تنتهِ

409
00:30:35,759 --> 00:30:42,930
أعلم أنّها بادرة شائعة بأن تقدّم
...لشخص يحزن طعاماً لكن

410
00:30:42,967 --> 00:30:46,102
.لا يوجد دليل أنّ (بوث) ميت

411
00:30:46,637 --> 00:30:51,974
...لم أكن أقفز لذلك الإستنتاج لكن -
.ما زال (بوث) في الخارج في مكان ما -

412
00:30:54,245 --> 00:30:58,648
.آمل ذلك يا عزيزتي، فعلا

413
00:31:26,638 --> 00:31:31,318
على الكسور في الجزء الخلفي للأضلاع من الرابع
.وحتى السابع، إضافة إلى الناتئات الشوكية

414
00:31:33,071 --> 00:31:38,140
يظهر أن الكسور تصطف بشكل متناظر
...على القوس الخارجي للأضلاع

415
00:31:38,176 --> 00:31:44,181
ما يوحي إلى ضربة ما لكن أيّاً
.ما تسبب بها كان كبيراً جدّاً

416
00:31:44,216 --> 00:31:46,717
ماذا لو كنت الكسور ناتجة عن سقوط؟

417
00:31:46,751 --> 00:31:51,555
في العادة، عندما يسقط أحد، تكون الضربة
.الأولى إمّا على القدمين أو الرأس

418
00:31:51,589 --> 00:31:54,457
(لكن ماذا إن كان (جاريد
يحاول إيقاف سقوطه؟

419
00:31:56,227 --> 00:31:59,161
.أرى ما الذي تقصده

420
00:31:59,195 --> 00:32:05,168
هناك كسور إصطدام مباشر
.على الجانب الخلفي للأضلاع الفقرية

421
00:32:05,202 --> 00:32:07,537
.وكسور تفجّر على الجانب الأمامي

422
00:32:07,571 --> 00:32:12,675
بناءاً على شدة هذه الكسور، فلابد أنّه سقط
.من على إرتفاع 15 متراً على الأقل

423
00:32:12,709 --> 00:32:13,711
.أو ثلاث طوابق

424
00:32:13,746 --> 00:32:18,147
إن كان الزجاج هو ما وجدته
...فعلا على عظمه القذالي

425
00:32:18,181 --> 00:32:21,349
(قد يساعد هذا الد.(هودجينز
.على تحديد المصدر

426
00:32:22,783 --> 00:32:25,720
كنتم محقين يا رفاق، كانت الجسيمات
.على جمجمة (جاريد) زجاجاً

427
00:32:25,755 --> 00:32:30,259
،هذا أساسه الرصاص، بنية بلورية فريدة
.(لا تصنع هذه الأشياء سوى في (تركيا

428
00:32:30,293 --> 00:32:33,662
إذاً فعلى الأغلب أنّه تعرض لطلق ناري من سلاح
.ثقيل العيار، وسقط من نافذة في الطابق الثالث

429
00:32:33,696 --> 00:32:35,029
.(عليّ أن آخذ هذا إلى (أنجيلا

430
00:32:35,064 --> 00:32:38,601
كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق
.أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء

431
00:32:38,664 --> 00:32:39,701
.لا يمكن أن تكون كثيرة

432
00:32:41,203 --> 00:32:43,357
سجلات (جاريد) المالية خلال
.السنوات الثلاثة الماضية

433
00:32:43,381 --> 00:32:46,390
هل وجدتِ أين كان يعمل؟ -
.لا عائدات ضريبية ولا كشوف أجور -

434
00:32:46,424 --> 00:32:48,208
،إن كان يعمل
.فقد كان بشكل غير رسمي

435
00:32:48,242 --> 00:32:52,146
،لكنه كان يشتري أشياءاً لزوجته
.سنصل إلى مصدر ذلك المال

436
00:32:52,180 --> 00:32:56,617
،فتح (بوث) حساباً مصرفياً قبل ثلاثة أشهر
.(الأرصدة الوحيدة ذهبت مباشرة إلى (جاريد

437
00:32:56,651 --> 00:33:00,554
.وإن يكن؟ كان يساعد شقيقه -
.(أو يخطط لأيّ ما تسبب بمقتل (جاريد -

438
00:33:00,589 --> 00:33:03,023
.على الأقل جعل (بوث) شريكاً في الجرم

439
00:33:03,057 --> 00:33:07,727
ما خطبكِ؟
.لن ترضي حتى تشوهي سمعة رجل صالح

440
00:33:07,761 --> 00:33:10,396
،سبق وفعل (بوث) ذلك لنفسه
.ميلر) تتحدث)

441
00:33:10,431 --> 00:33:15,068
،حسناً، (مونتينيغرو) هنا
.وجدتُ شيئاً مهماً

442
00:33:15,903 --> 00:33:19,706
،مرحباً يا رفاق
أكلّ شيء على ما يرام؟

443
00:33:19,740 --> 00:33:21,274
بأفضل حال، ماذا لديكما؟

444
00:33:21,309 --> 00:33:24,111
وجد (هودجينز) بذرة عشب
.داخل الشاحنة المحترقة

445
00:33:24,145 --> 00:33:27,113
."إنّه صنف نادر لـ"السنكروس الهديبي
.لابد أنّه قد إستُورد

446
00:33:27,147 --> 00:33:29,916
والذي يعني أنّه كان عليه
.المرور بالفحص الزراعي

447
00:33:29,950 --> 00:33:34,520
أجل، بحثت عن عناوين محلية مُسجّلة
...مع وكالات فحص لنباتات خارجية

448
00:33:34,554 --> 00:33:38,290
.وقلصتها إلى 135 موقعاً محتملا

449
00:33:38,325 --> 00:33:40,026
،ذلك ليس خيط دليل
.بل عملية بحث بلا هدف

450
00:33:40,060 --> 00:33:44,162
قارنت كلّ موقع مع أيّة منازل
...بها زجاج أساسه الرصاص

451
00:33:44,196 --> 00:33:47,800
.مثل النوع الذي وجدناه في الضحية -
تعتقدان أنّنا نملك وقتاً لنتنقل بين مكان وآخر؟ -

452
00:33:47,834 --> 00:33:51,002
نعرف أيضاً أنّ (جاريد بوث) سقط
.من مبنى بثلاث طوابق

453
00:33:51,037 --> 00:33:56,007
،)ويوجد ذلك في (مكلاين) بـ(فرجينيا
...والمنزل ملك لـ

454
00:33:56,042 --> 00:34:00,612
.(ذلك (فكتور مازبوريان -
.تخمين عشوائي لكن أستنتج أنّه ليس صديقاً -

455
00:34:00,647 --> 00:34:02,948
.مازبوريان) أسوأ الأشرار)

456
00:34:02,982 --> 00:34:05,918
.يعمل بمجال المخدرات، الإبتزاز
.والإتجار بالبشر

457
00:34:05,952 --> 00:34:10,322
،)إذاً إن قُتل (جاريد) في منزل (مازبوريان
.فربما قد يكون (بوث) مُحتجزاً هناك

458
00:34:10,357 --> 00:34:13,625
،سنقتحم المكان
هل أنت قادم؟

459
00:35:27,831 --> 00:35:29,164
.دخلنا، لنذهب

460
00:35:45,781 --> 00:35:46,881
.المكان خالٍ

461
00:35:49,818 --> 00:35:51,058
.كن في المقدمة

462
00:36:31,459 --> 00:36:32,892
...يا للهول

463
00:36:41,602 --> 00:36:46,004
،ثلاث موتى في مكتب الطابق الثالث
.إنّه حمام دم

464
00:36:46,738 --> 00:36:48,009
أهذا (بوث)؟

465
00:36:49,643 --> 00:36:54,313
،)كلا، إنّه (مازبوريان
.بوث) ليس هنا)

466
00:37:06,010 --> 00:37:10,011
(بناءاً على التيبّس، فقد قُتل (مازبوريان
.قبل ما يقارب 28 ساعة

467
00:37:10,046 --> 00:37:12,348
تلك ست ساعات بعد رؤية
.بوث) لآخر مرّة)

468
00:37:13,484 --> 00:37:18,188
،تلقى (مازبوريان) طلقاً نارياً وسط الجذع
.مخترقاً الحبل الشوكي مباشرة

469
00:37:18,222 --> 00:37:21,891
،كان مطلق النار مدرّباً جيّداً
.محترف، كـ(بوث) تماماً

470
00:37:21,925 --> 00:37:24,725
(ذلك مستحيل، قد يكون (بوث
.بارعاً لكنه ليس قاتلا

471
00:37:24,762 --> 00:37:27,563
وأيضاً، لا نملك حتى دليلا
.أنّ (بوث) كان هنا

472
00:37:27,598 --> 00:37:30,432
،سيكون علينا فحص كلّ شيء
.بقعة دم تلو الأخرى

473
00:37:30,467 --> 00:37:33,734
سأحتاج لأن تُصوّر كلّ بوصة
.من كلّ سطح في هذه الغرفة

474
00:37:33,771 --> 00:37:35,540
!وجدتُ شيئاً

475
00:37:36,774 --> 00:37:39,975
،خزنة جدارية
.تبدو قديمة نوعاً ما

476
00:37:40,010 --> 00:37:44,513
،ذلك ما العبقري فيها
.كانت مزودة بأسلاك في الداخل

477
00:37:44,547 --> 00:37:45,783
...فتحها

478
00:37:47,118 --> 00:37:50,686
.أطلق إنذاراً صامتاً -
.(وذلك حذّر (مازبوريان -

479
00:37:50,720 --> 00:37:54,889
.إذاً فقد كانت عملية سرقة ساءت -
.ساءت جدّاً، إنّها عملية قتل -

480
00:37:54,924 --> 00:37:58,191
،سنقبض على المسؤولين عنها
.و(بوث) واحد منهم

481
00:38:16,343 --> 00:38:18,610
،)إتصلت (كام
.إنّهم عائدون بثلاث جثث

482
00:38:19,047 --> 00:38:21,681
إذاً أقترح أن تنال قسطاً
.من النوم ما دمت تستطيع

483
00:38:21,715 --> 00:38:23,087
كيف تبلين؟

484
00:38:26,321 --> 00:38:32,259
،ليس جيّداً، أملك أسئلة أكثر من أجوبة
.وذلك غير معتاد بالنسبة لي

485
00:38:32,793 --> 00:38:34,362
.وأنا غاضبة

486
00:38:34,396 --> 00:38:38,431
يا د.(برينان)، أتفهم شعوركِ
.لكننا لا نعرف جميع الحقائق

487
00:38:38,466 --> 00:38:40,267
.(وعدني (بوث) أنّه لن يرى (جاريد

488
00:38:40,301 --> 00:38:42,336
على الأرجح أنّه الوعد الوحيد
.الذي لم يستطع الوفاء به

489
00:38:43,170 --> 00:38:45,104
.لا أفهم السبب

490
00:38:46,239 --> 00:38:48,440
.هناك رابطة بين الأشقاء

491
00:38:48,475 --> 00:38:51,177
،)إن إحتاجني شقيقي (حميد
.سأكون هناك خلال لحظة

492
00:38:51,211 --> 00:38:54,144
ذلك مختلف، خاطرت بحياتك للذهاب
.إلى (إيران) لأنّ شقيقك كان مريضاً

493
00:38:54,182 --> 00:38:56,183
أجل لكن ماذا لو إحتاجه شقيق (بوث)؟

494
00:38:56,917 --> 00:39:00,320
(إعتمد (جاريد) على (بوث
.كلما كان في مشكلة

495
00:39:00,355 --> 00:39:06,422
،ناقشت أنا و(بوث) هذا عدة مرات
لذا ماذا كان يكتم عنّي؟

496
00:39:14,134 --> 00:39:16,502
.وأخيراً، ها أنت ذا -
ما الذي تفعلينه هنا؟ -

497
00:39:16,536 --> 00:39:20,239
أنتظرك وأدعو أنّك لم تعد
.وعليك أيّة ثقوب

498
00:39:20,274 --> 00:39:24,711
.كلا، سوى الثقوب التي ولدت بها -
.ذلك غير لائق لكن ومع ذلك سأتحدث إليك -

499
00:39:24,745 --> 00:39:27,278
،بينما كنت في الخارج
.قمت ببعض البحث

500
00:39:27,313 --> 00:39:29,881
حسناً، أمن شيء سيقرّبنا من (بوث)؟

501
00:39:29,916 --> 00:39:33,952
كلا، بل مجرد معلومات حول سيدة
.معيّنة كانت تكتم عنّا أشياءاً

502
00:39:33,986 --> 00:39:35,287
العميلة (ميلر)؟

503
00:39:36,222 --> 00:39:40,291
إتضح أنّ (بوث) ليس العميل
.الوحيد الذي إختفى

504
00:39:41,026 --> 00:39:44,262
.إختفى شريك (ميلر) قبل أربعة أيام

505
00:39:45,497 --> 00:39:46,666
.لا يوجد خبر عن ذلك

506
00:39:46,697 --> 00:39:48,699
.لا أحد يعرف -
.بإستثنائكِ -

507
00:39:48,734 --> 00:39:55,941
لنقل أنني أملك عدة طيور صغيرة في أشجار
.صغيرة تدين لي بخدمات كبيرة جدّاً

508
00:39:56,975 --> 00:40:01,776
إذاً لمَ لم تقل (ميلر) شيئاً؟ -
.أيُفترض أن أمنحك كلّ الإجابات؟ تحرّى -

509
00:40:06,185 --> 00:40:09,320
إذاً أخذت عينات من داخل
.خزنة (مازبوريان) بالكامل

510
00:40:09,355 --> 00:40:10,822
.وحالفنا الحظ -
كيف؟ -

511
00:40:10,856 --> 00:40:15,860
،كانت الخزنة محشوة بالنقود بالكامل
.وجدتُ جسيمات دقيقة لغراء

512
00:40:15,894 --> 00:40:18,228
إنّه ما يُستعمل على الأربطة
.للف أوراق المئة دولار

513
00:40:18,263 --> 00:40:20,230
يستعملون أربطة خاصة للف أوراق المئة؟

514
00:40:20,265 --> 00:40:24,334
،إنّه خزنة متطورة في منزل إمبراطور للمخدرات
.لا أعتقد أنّه ملأها بأوراق الخمس دولارات

515
00:40:24,368 --> 00:40:27,235
.وجهة نظر سديدة -
.كان داخلها مليونا دولار -

516
00:40:27,272 --> 00:40:30,511
مليونا دولار؟ ما الذي كان
يفعله (بوث) في ذلك المنزل؟

517
00:40:30,535 --> 00:40:33,841
مهلا، إعتقدت أنّنا لا نملك دليلا
.أنّ (بوث) كان هناك

518
00:40:37,014 --> 00:40:41,384
حددتُ أماكن ثقوب الرصاصات
.وتناثر الدم وهذا ما إستنتجته

519
00:40:41,418 --> 00:40:46,286
تشير إتجاهية وموضع جروح الإصابات
.أنّه كان فريقاً من خمسة رجال

520
00:40:46,323 --> 00:40:50,060
ذلك يتوافق مع عدد الهواتف
.الغير مسجلة التي إشتروها

521
00:40:50,094 --> 00:40:56,298
بناءاً على زاوية إطلاق النار، إتخذ هؤلاء
.الرجال الثلاثة أماكنهم لقتل (مازبوريان) وفريقه

522
00:40:56,332 --> 00:40:58,633
هل أحدهم (بوث)؟ -
.لا أدري -

523
00:40:58,668 --> 00:41:00,335
...أملك دليلا أنّ (بوث) كان هناك

524
00:41:00,369 --> 00:41:03,638
،وقبل أن تسألاني إن كنت متأكدة
.فحصت الدماء أربع مرات

525
00:41:04,173 --> 00:41:05,474
!دماء؟

526
00:41:10,179 --> 00:41:12,014
.ذلك (بوث) هناك

527
00:41:16,018 --> 00:41:17,185
.لقد أصيب

528
00:41:21,223 --> 00:41:24,291
،قمت بتحديد مكان الدماء
.كان هناك الكثير منها

529
00:41:24,326 --> 00:41:28,293
،وهي دماؤه حتماً
.لابد أنّه تعرّض لإصابة بليغة

530
00:41:28,963 --> 00:41:32,398
.أنا آسفة -
كم يملك (بوث) من وقت؟ -

531
00:41:32,433 --> 00:41:37,371
لا يمكنني تحديد ذلك، الشيء الوحيد الذي
.أعلمه هو أنّه يحتاج عناية طبية فوراً

532
00:41:57,424 --> 00:42:00,784
هل أنت بخير يا (بوث)؟ -
.أجل، أجل، أنا على ما يرام -

533
00:42:02,329 --> 00:42:04,164
.سأخرج حالا

534
00:42:17,143 --> 00:42:18,678
.بدأنا نقلق عليك

535
00:42:18,712 --> 00:42:21,413
،أجل، أنا على ما يرام
إنّه مجرد خدش، صحيح؟

536
00:42:21,948 --> 00:42:24,249
.لا تبدو على ما يرام

537
00:42:27,654 --> 00:42:29,888
،تعرّض هذا الرجل لرصاصة في البطن
.يحتاج لطبيب

538
00:42:32,725 --> 00:42:34,094
.لا أطباء

539
00:42:39,599 --> 00:42:41,167
أما زلت معنا؟

540
00:42:46,172 --> 00:42:50,240
،أجل، ما زلت معكم
حتى النهاية، صحيح؟

541
00:43:00,100 --> 00:43:03,070
"...يُتبع"

542
00:43:03,100 --> 00:43:33,100
{\c&00FF&\fnTraditional Arabic}
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

