1
00:00:21,506 --> 00:00:22,972
كلا ، انظر فقط أخير جميع الرفاق

2
00:00:23,008 --> 00:00:25,975
،أن (راشيل ) ستكون هنا
.مُرتدية زي ممرضة مثيرة

3
00:00:26,011 --> 00:00:27,844
(لأنه ما إن تظهر (راشيل

4
00:00:27,879 --> 00:00:29,646
سيظهر جميع الشباب .
وما إن يظهر الشباب

5
00:00:29,681 --> 00:00:32,349
.جميع الفتيات يأتين
.إنها معادلة بسيطة

6
00:00:35,087 --> 00:00:37,087
...يا صديقي

7
00:00:37,122 --> 00:00:39,022
بجد أهذا المكان الذي يوضع به
البرميل ؟

8
00:00:39,057 --> 00:00:41,124
و أين سأضعها غير هنا ؟

9
00:00:41,159 --> 00:00:43,393
،تضعه في الأعلى
ليكون من الصعب الوصول إليه

10
00:00:43,428 --> 00:00:44,794
لجعل الجعة تبقى
.أطول فترة ممكنة

11
00:00:44,830 --> 00:00:46,396
أجل ، ولكنيّ رأيت جرداً

12
00:00:46,431 --> 00:00:48,164
يخرج من الأرضية هناك
.سابقاً

13
00:00:48,200 --> 00:00:49,699
.إنها حفل للهالوين

14
00:00:49,735 --> 00:00:52,168
فكر وكأن الجرذ جزء من الديكور

15
00:00:55,607 --> 00:00:57,073
.أرأيت ؟ إنه مثالي

16
00:00:59,878 --> 00:01:01,344
بريستون )! هل أنت بخير)

17
00:01:07,686 --> 00:01:08,918
ماذا ؟

18
00:01:22,734 --> 00:01:25,268
حسناً ، نحن لن تنفذ الحلوى لدينا هذه السنة

19
00:01:25,303 --> 00:01:27,604
.لقد أحضرت ما يقارب 15 باوند

20
00:01:27,639 --> 00:01:28,705
(بووث)

21
00:01:28,740 --> 00:01:30,240
أنت تعلم ماهو رأي
.حيال الحلوى

22
00:01:30,275 --> 00:01:31,875
ألا تعلم مدى سوء ذلك

23
00:01:31,910 --> 00:01:33,543
على الغدد الصماء عند الأطفال ؟

24
00:01:33,578 --> 00:01:35,111
،بربك ! إنه الهالوين
.كل الخيارات متاحة

25
00:01:35,147 --> 00:01:36,379
إضافة إلى ذلك انظري إلى

26
00:01:36,415 --> 00:01:37,981
.وكأنه ضمانة

27
00:01:38,016 --> 00:01:40,083
أعني السنة الماضية
الحلوى لدينا نفذت

28
00:01:40,118 --> 00:01:41,384
،وبدأتِ أنتِ بتوزيع الزبيب

29
00:01:41,420 --> 00:01:43,052
وانتهى بنا المطاف بمنزل محاط
.من الأطفال المُحتجين

30
00:01:43,088 --> 00:01:44,988
ما هذا ؟

31
00:01:45,023 --> 00:01:45,989
إنه مخ

32
00:01:46,024 --> 00:01:47,857
أُعد مُجسم متين وصالح للأكل

33
00:01:47,893 --> 00:01:49,292
.(لحفلة الهالوين الخاصة بمدرسة (كريستين

34
00:01:49,327 --> 00:01:52,529
العام الماضي أم (أوليفيا) جلبت
،مقل العيون البلاستيكية

35
00:01:52,564 --> 00:01:55,398
...والذي كان غير واقعي بتاتاً

36
00:01:55,434 --> 00:01:57,133
أعددت بعض العقول

37
00:01:57,169 --> 00:01:59,035
.من الجلاتين المكثف و صبغة الطعام

38
00:01:59,070 --> 00:02:00,503
.إذن هذا صالح للأكل

39
00:02:00,539 --> 00:02:02,505
.انظري لهذا إنه مثل الجيلو

40
00:02:02,541 --> 00:02:04,541
!(بووث)

41
00:02:04,576 --> 00:02:06,075
ذلك كان نموذج
من مخ حقيقي

42
00:02:06,111 --> 00:02:07,610
!احضرته من المختبر

43
00:02:08,613 --> 00:02:11,214
.يا ربي

44
00:02:11,249 --> 00:02:13,116
نلت منك

45
00:02:13,151 --> 00:02:15,552
ما الذي تقصدينه ؟

46
00:02:15,587 --> 00:02:16,953
أوقعتك في مقلب

47
00:02:16,988 --> 00:02:18,855
كتقاليد تقام في هذا
.الوقت من العام

48
00:02:18,890 --> 00:02:20,490
طيب ، حسناً
.إذن هكذا تجري الأمور

49
00:02:20,525 --> 00:02:22,425
.أجل و أنت وقعت فيه

50
00:02:22,461 --> 00:02:23,960
أحقاً صدقت بأن ذلك مخ ؟

51
00:02:23,995 --> 00:02:25,862
طيب ، على العموم
.ذلك لن يتنهي هنا

52
00:02:28,333 --> 00:02:30,467
...في الواقع

53
00:02:30,502 --> 00:02:32,669
.أخشى العكس

54
00:02:32,704 --> 00:02:34,737
<i> من الذي يقيم حفلاً في كنيسة؟</i>

55
00:02:34,773 --> 00:02:36,272
<i>هذا تدنيس</i>

56
00:02:36,308 --> 00:02:37,607
،كلا ، بل على العكس

57
00:02:37,642 --> 00:02:39,609
كل هذه الأعياد
احتفال ديني

58
00:02:39,644 --> 00:02:40,610
التي تستخدم الفكاهة

59
00:02:40,645 --> 00:02:43,179
....و السخرية على

60
00:02:43,215 --> 00:02:44,714
مواجهة قوة الموت .

61
00:02:44,749 --> 00:02:46,449
وماذا بشأن الجثة
التي تحت الألواح الأرضية ؟

62
00:02:46,485 --> 00:02:48,418
.القتل لم يكن أبداً أمراً ظريفاً

63
00:02:48,453 --> 00:02:51,821
بعكس مقلبي الذي
.كان موضوعاً مضحكاُ

64
00:02:51,857 --> 00:02:54,090
طيب ، اضحكِ كما تشائين
!أيتها الفتاة العبقرية

65
00:02:54,125 --> 00:02:56,092
حسناً ما الذي لدينا هنا ؟

66
00:02:56,127 --> 00:02:59,262
لم أجد أي سوائل محيطة بالجثة

67
00:02:59,297 --> 00:03:00,430
لابد أن الجثة أُستُنزِفت

68
00:03:00,465 --> 00:03:02,499
.قبل احضارها إلى هنا

69
00:03:02,534 --> 00:03:04,067
.أُستُنزِفت ، طيب

70
00:03:04,102 --> 00:03:05,568
أي فكرة متى ؟

71
00:03:05,604 --> 00:03:06,736
<i>.حسنا ، هذه الخنافس العنقودية </i>

72
00:03:06,771 --> 00:03:08,371
أخرجت صغارها في الوقت المحدد

73
00:03:08,406 --> 00:03:10,073
تعني أن الضحية لقت حتفها

74
00:03:10,108 --> 00:03:11,207
.منذ يومين أو ثلاث أيام

75
00:03:12,310 --> 00:03:14,210
ما خطب العيون الشيطانية ؟

76
00:03:14,246 --> 00:03:15,545
(مايكل فنيست)
،قام بغسل جميع عدساتي

77
00:03:15,580 --> 00:03:18,314
.وهذه كل ما لديّ

78
00:03:18,350 --> 00:03:20,183
صحيح، أعني بالطبع لديك
.عدسات شيطانية طبية

79
00:03:20,218 --> 00:03:22,285
صحيح؟
ألديك ؟

80
00:03:22,320 --> 00:03:24,521
!فقط استبدالها في أقرب وقت يا إبليس

81
00:03:24,556 --> 00:03:27,524
الناتِئُ الخُشائِي الصغير
وقلت وضوح

82
00:03:27,559 --> 00:03:29,759
الحرف فوق الحاجب
.يشير إلى أن الضحية أنثى

83
00:03:29,794 --> 00:03:31,594
و بالإستناد إلى مرونة
،البشرة

84
00:03:31,630 --> 00:03:33,196
.استحالة أن يكون عمرها فوق 30

85
00:03:33,231 --> 00:03:34,464
الذي أريد معرفته

86
00:03:34,499 --> 00:03:36,332
لماذا ألقى بها القاتل في
.هذه الكنيسة

87
00:03:36,368 --> 00:03:39,102
حسناً ، ربما القتل من أجل
.الطقس ما

88
00:03:39,137 --> 00:03:40,470
يا رفاق يتحتم عليكم
.النظر لهذا

89
00:03:40,505 --> 00:03:42,138
ما الذي لدينا هناك؟

90
00:03:42,173 --> 00:03:44,007
.لنكتشف ذلك

91
00:03:44,042 --> 00:03:45,441
هذا باب ؟

92
00:03:45,477 --> 00:03:46,876
.وكأنه قفص للقبر

93
00:03:46,912 --> 00:03:48,378
ماهو ذلك ؟

94
00:03:48,413 --> 00:03:51,214
.وهو عبارة عن تابوت حديدي

95
00:03:51,249 --> 00:03:52,715
تم استخدامه في محاولة
لمنع

96
00:03:52,751 --> 00:03:54,117
.حالات السرقة

97
00:03:54,152 --> 00:03:56,019
هل أحد يعلم ماذا يعني
ذلك الرمز ؟

98
00:03:56,054 --> 00:03:57,387
. ممكن أن يكون الحرف الأول لاسم

99
00:03:57,422 --> 00:03:59,122
ربما يطابق اسم
.عائلة

100
00:03:59,157 --> 00:04:01,858
سنحتاج نقلها إلى المخبير
.لمزيد من التحليل

101
00:04:01,893 --> 00:04:03,893
.شخص ما فتحه مؤخراً

102
00:04:03,929 --> 00:04:06,629
طيب ما رأيكم أن نفتحه ؟

103
00:04:12,804 --> 00:04:13,836
بالحكم على موضة

104
00:04:13,872 --> 00:04:16,339
،وحالة الزي

105
00:04:16,374 --> 00:04:19,676
محتمل أن هذه الجثة تعود
.للقرن 18

106
00:04:19,711 --> 00:04:21,511
واستناداً على مشاهدتي للأفلام
.فهذا جندي بريطاني

107
00:04:21,546 --> 00:04:23,413
منهجيتك البحثية ناقصة

108
00:04:23,448 --> 00:04:24,814
.ولكنيّ أميل للإتفاق معك

109
00:04:24,849 --> 00:04:26,215
وماذا حدث لرأسه ؟

110
00:04:26,251 --> 00:04:28,251
.بتأكيد ليست هنا

111
00:04:28,286 --> 00:04:29,752
.هنالك لغز غامض هنا

112
00:04:29,788 --> 00:04:31,421
سؤالي ماالذي تفعله هاتين
الجثتين

113
00:04:31,456 --> 00:04:33,056
بتواجدهما معاً؟

114
00:04:38,797 --> 00:04:40,964
.هالوين سعيد

115
00:04:46,046 --> 00:04:50,046
<font color=#98FB98>â™    بــــونـــــز 11 ×5  â™ھ</font>
.

116
00:04:54,094 --> 00:05:00,594
<font color=#87CEFA> : تــرجـــــمــــة
Sama Yousif
</font>
.

117
00:05:17,972 --> 00:05:20,267
<i>لقد أوقعت (بووث) في مقلب مدهش صباحاً</i>

118
00:05:20,268 --> 00:05:21,434
<i>لقد أوقعت (بووث) في مقلب مدهش صباحاً</i>

119
00:05:21,616 --> 00:05:22,634
<i>أوقعتِه في مقلب ؟
.
</i>

120
00:05:22,635 --> 00:05:24,101
.أجل ، وصدقه تماماً
.

121
00:05:24,136 --> 00:05:26,570
أقنعته بأن القالب الهُلامي
.

122
00:05:26,605 --> 00:05:29,573
(الذي أعددته لمدرسة (كريستين
هو مخ بشري حقيقي
.

123
00:05:29,608 --> 00:05:31,542
.بعد أن أخذ منه قضمة
.

124
00:05:31,577 --> 00:05:34,945
حسناً، لوددت أن أرى
.تعابير وجهه
.

125
00:05:34,980 --> 00:05:37,948
استناداً إلى الزاوية تحت العانة
.هذه الضحية ذكر
.

126
00:05:37,983 --> 00:05:40,250
طول عظمة الفخذ تُشير
.إلى أن طوله كان قريب من 6 أقدام

127
00:05:40,286 --> 00:05:42,619
ذلك غير معتاد بالنسبة
.لرجل في عصره

128
00:05:42,655 --> 00:05:44,021
و زيه الأحمر

129
00:05:44,056 --> 00:05:45,923
من الأمور المهمة

130
00:05:45,958 --> 00:05:48,025
<font color=FFFF66> مصنوع من نسيج حقيقي
.من الصوف الكثيف
</font>

131
00:05:48,060 --> 00:05:50,327
.تحققوا من سدادة ولُحمة النسيج

132
00:05:50,362 --> 00:05:52,196
كلمتان من أفضل الكلمات
.لديّ

133
00:05:52,231 --> 00:05:53,597
.أجل ، ولسبب وجيه

134
00:05:53,632 --> 00:05:55,065
يخبرونني بأن

135
00:05:55,100 --> 00:05:58,035
هذا النسيج تم صنعه
.على منوال صناعي

136
00:05:58,070 --> 00:06:00,304
تردي النهايات القصية

137
00:06:00,339 --> 00:06:02,005
.يشير إلى أن عمره ما يقارب 50

138
00:06:02,041 --> 00:06:04,608
.لا أرى أي سبب حاسم للوفاة

139
00:06:04,643 --> 00:06:06,944
بخلاف أن رأسه مقطوع ؟

140
00:06:06,979 --> 00:06:10,113
حسناً فحص السموم الأولي
يقول أن هنالك كمية كبيرة

141
00:06:10,149 --> 00:06:13,150
من الزئبق والزرنيخ على ضحيتنا
.مقطوعة الرأس

142
00:06:13,185 --> 00:06:14,651
هل تم تسميمه؟

143
00:06:14,687 --> 00:06:15,986
.ليس بالضرورة

144
00:06:16,021 --> 00:06:17,387
كلتا المادتين
كانتا تستخدم

145
00:06:17,423 --> 00:06:18,722
.عادة في التحنيط

146
00:06:18,757 --> 00:06:19,856
هذه الرفات

147
00:06:19,892 --> 00:06:20,958
.مذهلة وبإعتراف الجميع

148
00:06:20,993 --> 00:06:22,326
ولكني لابد أن أذكر الجميع

149
00:06:22,361 --> 00:06:23,627
بأنه علينا فحصهم

150
00:06:23,662 --> 00:06:25,028
بتتابع والتركيز

151
00:06:25,064 --> 00:06:27,931
على الرفات الحديثة

152
00:06:27,967 --> 00:06:29,866
هناك صدمة خطيرة

153
00:06:29,902 --> 00:06:33,503
على العظم الوتدي، قصبة الأنف
.وعظمة الوجنتين

154
00:06:33,539 --> 00:06:35,372
يبدو أنها بذلت الكثير
.من الإهتمام بمظهرها

155
00:06:35,407 --> 00:06:37,641
.حزام وردي، و حذاء وردي

156
00:06:37,676 --> 00:06:39,443
.الأطافر سليمة

157
00:06:39,478 --> 00:06:40,711
.المانيكير لاتزال كما هي

158
00:06:40,746 --> 00:06:42,045
.يبدو أنها ملكة جمال حقيقية

159
00:06:42,081 --> 00:06:43,647
والذي يطرح
.السؤال القديم

160
00:06:43,682 --> 00:06:46,383
ماالذي تفعله فتاة مثلها مع رجل
مثله ؟

161
00:06:59,231 --> 00:07:01,965
مرحباً لقد قمت بعملية
.إعادة بناء وجه الضحية

162
00:07:02,001 --> 00:07:04,034
،ولكن الجمجمة كانت متضررة

163
00:07:04,069 --> 00:07:05,902
وبتالي لم أتمكن
.من إيجاد تطابق

164
00:07:05,938 --> 00:07:08,205
.ربما لأننا قمنا ببعض الإفتراضات خاطئة

165
00:07:09,475 --> 00:07:11,008
هذه أُذن ؟

166
00:07:11,043 --> 00:07:12,776
.أذن ممتلئة بالثقوب

167
00:07:12,811 --> 00:07:14,678
.ارسلت لكِ الملف

168
00:07:16,148 --> 00:07:17,914
تلك الكثير من الثقوب

169
00:07:17,950 --> 00:07:20,217
(لشخصيته ترتدي مثل (ماري سنشاين

170
00:07:20,252 --> 00:07:22,953
بالضبط وذلك ليس الشيء الوحيد
.الغير مُتناسب

171
00:07:22,988 --> 00:07:24,554
.اعرض الصورة التالية

172
00:07:24,590 --> 00:07:26,957
شعرها

173
00:07:26,992 --> 00:07:28,825
.تم سحب لونه وصبغ ليصبح أشقر

174
00:07:28,861 --> 00:07:30,961
ولكن يمكنك رؤية
.اللون الأرجواني في اسفلها

175
00:07:30,996 --> 00:07:34,197
طيب ، شعر أرجواني
إضافة إلى بعض الثقوب؟

176
00:07:34,233 --> 00:07:36,533
ليس تماماً ما كنا
.نبحث نتطلع إليه

177
00:07:36,568 --> 00:07:38,168
دعيني أغير لون
،الشعر

178
00:07:38,203 --> 00:07:40,704
.واضيف بعض الحلقات

179
00:07:45,844 --> 00:07:49,346
.انظري لهذا

180
00:07:49,381 --> 00:07:51,615
(سارة ليبمان)

181
00:07:51,650 --> 00:07:53,784
.طالبة طب تبلغ 26 من العمر

182
00:07:53,819 --> 00:07:56,320
.سُجل محضر غياب لها بلأمس

183
00:08:06,265 --> 00:08:08,598
.خسارة فادحة للبرنامج

184
00:08:08,634 --> 00:08:10,400
سيكون من الصعب أن نجد
.ل(سارة) بديل

185
00:08:10,436 --> 00:08:12,069
،كانت في سنتها الثالثة
.ولقد كانت جيدة جداً

186
00:08:12,104 --> 00:08:13,670
.صحيح ، خسارة للبرنامج

187
00:08:13,706 --> 00:08:15,105
.إنها لمأساة

188
00:08:15,140 --> 00:08:17,074
و بتأكيد أنها كانت خسارة
.شخصية أيضاً

189
00:08:17,109 --> 00:08:18,775
.وهو أمر بديهي

190
00:08:18,811 --> 00:08:20,010
،هل تتذكر أي شيء

191
00:08:20,045 --> 00:08:21,111
قد اختلف عليها في الفترة الأخيرة ؟

192
00:08:21,146 --> 00:08:22,512
من أي جهة ؟

193
00:08:22,548 --> 00:08:23,847
.حسناً، مظهرها على سبيل المثال

194
00:08:23,882 --> 00:08:25,415
.أنها كانت تريد أن تتخلص من الثقوب التي في وجهها

195
00:08:25,451 --> 00:08:26,883
.تغير لون شعرها
.ذلك

196
00:08:26,919 --> 00:08:28,452
أرى ذلك طوال الوقت

197
00:08:28,487 --> 00:08:30,354
عندما يتقدم الأطباء المقيمين
بطلب الزمالة

198
00:08:30,389 --> 00:08:31,955
لو كانت لديهم رغبة
.أن يُناديهم الناس بطبيب

199
00:08:31,990 --> 00:08:33,523
.لابد أن يكون شكلهم مقبول

200
00:08:33,559 --> 00:08:35,959
(ذاك هو صديقها (جويل براون
.أو هكذا فهمت

201
00:08:35,994 --> 00:08:37,094
يمكننا الدخول ؟
.أجل

202
00:08:37,129 --> 00:08:38,462
.شكراً

203
00:08:38,497 --> 00:08:40,030
،حسناً أيها الطلاب

204
00:08:40,065 --> 00:08:41,698
......ما رأيكم أن نقوم ب

205
00:08:41,734 --> 00:08:42,999
عظيم هنالك الكثير من الجثث هنا
أين(جولي بروان)؟

206
00:08:43,035 --> 00:08:44,101
ألديك مانع ؟

207
00:08:44,136 --> 00:08:45,302
.نقوم بإغلاق مريض

208
00:08:45,337 --> 00:08:47,371
.الكثير من الجثث هنا
.بإمكانه الإنتظار

209
00:08:47,406 --> 00:08:49,973
.ما رأيك أن نبتعد عن هذه الجثة

210
00:08:50,008 --> 00:08:52,008
.(بحاجه للتحدث معك بشأن (سارة ليبمان

211
00:08:52,044 --> 00:08:53,677
.يا ربي

212
00:08:53,712 --> 00:08:56,413
أجل ، وجدت ميته
.الليلة الماضية

213
00:08:56,448 --> 00:08:58,582
،ياإلهي
.(آسف يا (جويل

214
00:08:58,617 --> 00:08:59,883
ماالذي يمكنني فعله ؟

215
00:08:59,918 --> 00:09:01,184
.أن تُعطينا لحظة

216
00:09:01,220 --> 00:09:02,419
.نحن بحاجه للتحدث مع صديقك

217
00:09:02,454 --> 00:09:03,920
لنخرج من هنا
.هيا

218
00:09:03,956 --> 00:09:06,623
....وأنت أكمل
.مع الجثث

219
00:09:11,797 --> 00:09:14,865
متى كانت آخر مرة رأيت
فيها (سارة ليبمان )؟

220
00:09:14,900 --> 00:09:16,867
.منذ بضعة أيام

221
00:09:16,902 --> 00:09:20,404
صحيح ، ولكنك لم تُبلغ عن فقدها
سوى الأمس ؟

222
00:09:20,439 --> 00:09:22,639
أجل ، جدول أعمالنا مزدحمة إلى حد
.الجنون في الوقت الحالي

223
00:09:22,674 --> 00:09:24,708
.ـ48 ساعة عمل ومثلها عطلة

224
00:09:24,743 --> 00:09:27,043
هي لم تكن تُجيبب على إتصالاتي
،ولكنيّ

225
00:09:27,079 --> 00:09:28,745
اعتقدت أنها تنال قسطاً
،من الراحة و النوم

226
00:09:28,781 --> 00:09:30,247
.كما نفعل جميعنا

227
00:09:30,282 --> 00:09:32,516
ولكن بعدها لم تأتي
.لدفعتها

228
00:09:32,551 --> 00:09:34,384
و أنتما الإثنين على وفاق ؟

229
00:09:34,420 --> 00:09:36,553
لقد علمنا بأنها قامت
.بتغير كبير في حياتها مؤخراً

230
00:09:36,588 --> 00:09:38,422
...تعني مظهرها

231
00:09:38,457 --> 00:09:40,524
أجل ، واعتقد أنيَ
.أخيراً اصبحت مؤثراً عليها

232
00:09:40,559 --> 00:09:42,692
ماذا تقصد ؟

233
00:09:42,728 --> 00:09:44,895
دائما ما يعتقد الناس
.على أننا ثنائي غريب

234
00:09:44,930 --> 00:09:47,030
.هي كانت نوعاً ما على الجانب المظلم

235
00:09:47,065 --> 00:09:49,232
.وأنا شاب أتبع الطائفة الكاثوليكية

236
00:09:49,268 --> 00:09:51,368
.لكن ... نجح الأمر

237
00:09:51,403 --> 00:09:53,870
إذن ليس لديك علم عن
سبب وصول الأمر لهذا الحد ؟

238
00:09:53,906 --> 00:09:55,005
.لا شيء

239
00:09:55,040 --> 00:09:56,506
،وعلى مدار الأسابيع الماضية

240
00:09:56,542 --> 00:09:59,376
سارة ) كانت سعيدة )
.أكثر من أي وقت مضى

241
00:10:08,987 --> 00:10:11,121
.اعرني إنتباهك أيها العبقري

242
00:10:11,156 --> 00:10:12,355
.فالحشرات على علم بكل شيء

243
00:10:12,391 --> 00:10:14,224
طيب ، سأستمع لإجابتك ، كيف ؟

244
00:10:14,259 --> 00:10:16,626
حسناً ، لقد فحصت بعض الخيوط
من زي صديقنا مقطوع الرأس

245
00:10:16,662 --> 00:10:18,628
.بأستخدام مطياف الكتلة

246
00:10:18,664 --> 00:10:20,497
اتضح أن
الصبغ أتي من

247
00:10:20,532 --> 00:10:21,932
.الخنافس القرمزية

248
00:10:21,967 --> 00:10:23,467
كان عليهم سحق الآلاف منها

249
00:10:23,502 --> 00:10:25,836
لأجل عمل ما يكفي
.من الصبغ

250
00:10:25,871 --> 00:10:27,838
.بدو أنهم احتاجوا لايدي عاملة كثيفة

251
00:10:27,873 --> 00:10:29,172
أجل، هي كذلك
.لذلك هي مكلفة

252
00:10:29,208 --> 00:10:31,074
مما يعني أن هذه
الجثة مقطوعة الرأس

253
00:10:31,109 --> 00:10:33,443
كان ذو رتبة عسكرية
.عالية

254
00:10:33,479 --> 00:10:36,813
لماذا تم دفن هذا
في مكان مجهول أسفل  الكنيسة؟

255
00:10:42,488 --> 00:10:45,455
حسناً ، هذه خزانة
.(سارة ليبمان)

256
00:10:45,491 --> 00:10:48,091
...لدينا بعض الملابس، بعض الكتب الدراسية

257
00:10:48,126 --> 00:10:50,093
ماذا ؟

258
00:10:50,128 --> 00:10:52,662
.انتظر لحظة

259
00:10:52,698 --> 00:10:55,499
ما هذا
كتاب للشعوذة ؟

260
00:10:55,534 --> 00:10:57,434
.أجل

261
00:10:57,469 --> 00:10:59,803
أُلاحظ أن ذاك الرمز
.هو نفسه الموجود على النعش الحديدي

262
00:10:59,838 --> 00:11:00,871
قفص القبر ؟

263
00:11:00,906 --> 00:11:03,106
.تلك ليست صدفة

264
00:11:06,979 --> 00:11:10,947
الآن تعرفت على ذلك الرمز
.إنه حرف أبجدي شمالي يعني القوة البدنية

265
00:11:10,983 --> 00:11:15,018
يظهر على كل من التابوت
.و كتاب الضحية

266
00:11:15,053 --> 00:11:16,586
.وافترض أن هنالك رابط ما

267
00:11:16,622 --> 00:11:21,458
بالضبط ، رموز وثنية ، و جثة
مقطوعة الرأس و الهالوين؟

268
00:11:21,493 --> 00:11:25,362
أهذا أنا فقط أم هنالك تأثير من العالم الآخر
يحدث هنا ؟

269
00:11:25,397 --> 00:11:27,664
تبدو الأوضاع كما
.في قِسمنا

270
00:11:30,035 --> 00:11:31,368
من أنتم ؟

271
00:11:31,403 --> 00:11:33,103
وما الذي تفعلونه في مختبري؟

272
00:11:33,138 --> 00:11:34,604
هناك مسابقة أزياء تجري

273
00:11:34,640 --> 00:11:36,439
وأنا لم أُدعى عليها ؟

274
00:11:36,475 --> 00:11:39,209
هل أبدو كما لو أنني أُرسلت من كوكب فولكان ؟

275
00:11:39,244 --> 00:11:42,112
لا ، أنا أرتدي هذه الملابس
تكريماً لرجال

276
00:11:42,147 --> 00:11:44,147
الذين قاتلوا من أجل
.أن يولد هذا البلد

277
00:11:46,218 --> 00:11:48,952
.يا رجل ، لقد راق ليّ

278
00:11:48,987 --> 00:11:51,354
أنا العميلة (آبي ميلز) لدى المكتب
. الميدانيي للاف بي آي في وستشستر

279
00:11:51,390 --> 00:11:52,322
....و هذا

280
00:11:52,357 --> 00:11:54,257
،)اسمي ( ايكابود كرين

281
00:11:54,293 --> 00:11:56,826
من الجمعية التاريخية في وادي\
.هدسون

282
00:11:56,862 --> 00:11:59,162
لقد سمعنا أن لديك جثة بلا رأس
.بين يديكِ

283
00:11:59,197 --> 00:12:02,132
قد تكون متصلة بسلسلة جرائم
.لم تُحل

284
00:12:02,167 --> 00:12:03,967
تلك الجثة دليل مادي

285
00:12:04,002 --> 00:12:05,702
.لتحقيق في جريمة قتل

286
00:12:05,737 --> 00:12:07,170
.لن تذهب إلى أي مكان

287
00:12:07,205 --> 00:12:10,140
هذا بشأن حل قضية
"تخص "سليبي هالو

288
00:12:10,175 --> 00:12:12,676
.لن نغادر بدون تلك العظام

289
00:12:22,864 --> 00:12:23,785
اصغي لهذا جيداً

290
00:12:23,786 --> 00:12:25,920
لقد قمت بالمرور
على ملفات قضية سليبي هولو

291
00:12:26,175 --> 00:12:28,943
العشرات من المفقودين
.و العديد من قطع الرؤوس

292
00:12:28,978 --> 00:12:30,444
.الأوغاد نالوا حتى من المأمور

293
00:12:30,479 --> 00:12:32,813
اعتقدت أن العيس في بلدة صغيرة
كان من المفترض أن يكون آمناً

294
00:12:32,849 --> 00:12:35,216
أعلينا مساعدتهم ؟
.حسناً، تقريباً علينا مساعدتهم.

295
00:12:35,251 --> 00:12:36,884
(انظر ، ذلك لن يروق ل(بونز

296
00:12:36,919 --> 00:12:39,486
إلى جانب ذلك هل ألقيت نظرة على
قضايا العميلة (ميلز)؟

297
00:12:39,522 --> 00:12:41,589
شرطية سابقة
.بسجل وظيفي رائع

298
00:12:41,624 --> 00:12:43,557
لكن ، أعني ، ماذا عن شريكها ؟

299
00:12:43,593 --> 00:12:45,860
أي نوع من الأهل الذي يسمي ابنه
بذلك الأسم الغريب (ايكابود)؟

300
00:12:45,895 --> 00:12:47,261
.لربما ذلك سيلاحقه مدى الحياة

301
00:12:47,296 --> 00:12:48,762
.إنه غير مألوف بعض الشيء

302
00:12:48,798 --> 00:12:50,865
.لكنه مثل معظم الأسماء
ألديك مشكلة في ذلك ؟

303
00:12:50,900 --> 00:12:53,267
صحيح، نسيت ، لاشيء غريب
(حول اسم (سيلي

304
00:12:53,302 --> 00:12:55,302
(الطفل في البيت المجاور كان اسمه (سيلي
.بتأكيد هو لم ينحج كثيراً

305
00:12:55,338 --> 00:12:56,670
.....ذلك ليس له علاقة ب

306
00:12:56,706 --> 00:12:57,905
لا بأس ، حسناً؟

307
00:12:57,940 --> 00:12:59,240
.فقط انهي الموضوع

308
00:12:59,275 --> 00:13:01,408
.شكراً لك

309
00:13:03,512 --> 00:13:06,280
<i>.- فاتن</i>

310
00:13:06,315 --> 00:13:08,015
.أنا سعيدة لأنك تُقدر هذا

311
00:13:08,050 --> 00:13:10,818
جيفرسون هو أكثر مختبرات
تطوراً

312
00:13:10,853 --> 00:13:13,854
لإختصاص علم الطب الشرعي
.في العالم

313
00:13:13,890 --> 00:13:15,856
يمكن القول أنه يمثل

314
00:13:15,892 --> 00:13:17,992
.حلم تحقق على ما سُمي

315
00:13:18,027 --> 00:13:19,960
الرفات

316
00:13:19,996 --> 00:13:22,329
.على الأقل عمرها 200 سنة

317
00:13:22,365 --> 00:13:24,031
لماذا تلك الرفات تسبب لك كل هذا القلق ؟

318
00:13:24,066 --> 00:13:25,066
لماذا تلك الرفات تسبب لك كل هذا القلق ؟

319
00:13:25,101 --> 00:13:26,533
"السؤال ليس "لماذا؟

320
00:13:26,569 --> 00:13:29,003
"السؤال "من هو ؟

321
00:13:29,038 --> 00:13:30,971
أنا والعميلة (ميلز) نعتقد بأن

322
00:13:31,007 --> 00:13:35,910
قد يكون (أبراهام فان برانت ) رجل إنجليزي
ولد عام 1749

323
00:13:35,945 --> 00:13:39,780
وقعطت رأسه على أرض معركة
عام 1781

324
00:13:39,815 --> 00:13:41,715
بسيف محبي

325
00:13:41,751 --> 00:13:46,220
"الوطن المسمى "فيشكيل بيلي

326
00:13:46,255 --> 00:13:50,157
عمر ونسب الرفات
.(تتطابق مع (فان برانت

327
00:13:50,192 --> 00:13:53,060
مع ذلك
،فيما يتعلق بقطع الرأس

328
00:13:53,095 --> 00:13:55,696
.أنت بعيد ب234 سنة 

329
00:13:55,731 --> 00:13:57,564
الخدوش على رقبة الضحية

330
00:13:57,600 --> 00:14:01,969
.يشير إلى منشار معدني مسنن وحديث

331
00:14:02,004 --> 00:14:05,239
سأفترض جدلاً
.أن ذلك تضارب

332
00:14:05,274 --> 00:14:08,242
نحن نحاول تحديد هويته بينما
.نحن نتحدث

333
00:14:08,277 --> 00:14:09,843
،)زميلتي السيدة (مونتينيجرو

334
00:14:09,879 --> 00:14:11,879
تعمل على إعادة بناء
.الوجه

335
00:14:11,914 --> 00:14:13,914
.ها هي

336
00:14:13,950 --> 00:14:17,251
.(يا (أنجيلا) هذا (ايكابود كرين

337
00:14:17,286 --> 00:14:19,053
أنا في إنتظار روائعك

338
00:14:19,088 --> 00:14:21,622
.(بفارغ الصبر يا سيدة (مونتينيجرو

339
00:14:21,657 --> 00:14:24,458
.ليّ الشرف في مقابلتك

340
00:14:24,493 --> 00:14:26,760
.تُعجبني سُترتك

341
00:14:26,796 --> 00:14:29,830
لقد استخدمت الهيكل العظمي

342
00:14:29,865 --> 00:14:32,833
للجثة و أدلة الحمض النووي
للون البشرة و الشعر

343
00:14:32,868 --> 00:14:36,704
للقيام بإعادة تقريب
.لميزات الوجه للضحية

344
00:14:36,739 --> 00:14:38,205
و قمت بالبحث

345
00:14:38,240 --> 00:14:39,907
من خلال قاعدة البيانات
.للصورة التاريخية

346
00:14:39,942 --> 00:14:43,110
نأمل أننا سنجد
.تطابق

347
00:14:49,585 --> 00:14:52,853
أنت والعميلة (مليز) لحوحان 
،جداً

348
00:14:52,888 --> 00:14:54,822
.الذي أجده مزعج ومثير للإعجاب في آن واحد


349
00:14:54,857 --> 00:14:57,424
.الذي أجده مزعج ومثير للإعجاب في آن واحد

350
00:14:57,460 --> 00:15:00,060
.نحن شريكين مُتضادين

351
00:15:00,096 --> 00:15:03,931
حتى الآن أُلفتنا و تقاربنا لبعضنا البعض
.ناضجة بما يكفي

352
00:15:03,966 --> 00:15:05,699
لم أكن مُدركة

353
00:15:05,735 --> 00:15:08,302
أنك و زميلتك
.على علاقة عاطفية

354
00:15:08,337 --> 00:15:11,238
.يمكنني أن أؤكد لكِ، أننا لسنا كذلك

355
00:15:11,273 --> 00:15:13,674
.إذن أقترح عليك أن تتأمل ذلك

356
00:15:13,709 --> 00:15:17,044
لقد وجدت أن بأخذي
(لحياتي المهنية مع (بووث

357
00:15:17,079 --> 00:15:18,779
لنطاق الحياة الشخصية
...كان

358
00:15:18,814 --> 00:15:21,348
.مجزي للغاية

359
00:15:25,021 --> 00:15:26,987
.أنقذك الجرس

360
00:15:27,023 --> 00:15:28,989
أهذا الرجل الذي كنت تتوقع
أن نجده ؟

361
00:15:29,892 --> 00:15:31,792
.في الواقع ، لا

362
00:15:31,827 --> 00:15:33,794
حسناً، إذن ذلك لأمر جيد ، صحيح؟

363
00:15:33,829 --> 00:15:36,463
.لا

364
00:15:36,499 --> 00:15:40,534
،إنها نتيجة غير متوقعة
.أسوأ مما كنت اتوقع

365
00:15:40,569 --> 00:15:42,102
...هذا

366
00:15:42,138 --> 00:15:45,539
(إنه الجنرال ( وليام هاو
القائد العام للقوات البريطانية

367
00:15:45,574 --> 00:15:47,041
.خلال حرب الإستقلال

368
00:15:47,076 --> 00:15:50,310
رجل حقير اشتهر بقسوته

369
00:15:50,346 --> 00:15:52,980
.كما اشتهر بتفكيره الإستراتيجي

370
00:15:53,015 --> 00:15:54,982
حسناً، وفقاً لهذا

371
00:15:55,017 --> 00:15:57,851
أنه تم دفنه في
.تويكنهام أنكلترا

372
00:15:57,887 --> 00:16:01,355
والآن الحقائق تقول خلاف
.ذلك

373
00:16:01,390 --> 00:16:04,124
يا(د.برينان) لقد عثرنا

374
00:16:04,160 --> 00:16:06,660
على لغز
من أعلى المستويات

375
00:16:06,695 --> 00:16:11,398
ولن يهدأ لي
.بال إلا بحلها

376
00:16:15,504 --> 00:16:17,905
أشكرك للسماح ليّ
.بأن أكون على رأس فريق تحقيقك

377
00:16:17,940 --> 00:16:20,107
لقد تقدمت لطلب لمكتب التحقيقات الفيدرالية

378
00:16:20,142 --> 00:16:22,609
منذ ثلاث سنوات
وبعدها تراجعت عن ذلك ، ما السبب؟

379
00:16:22,645 --> 00:16:24,821
أنت استقلت السنة الماضية ، وعدت
للعمل الآن ، أيعقل ذلك ؟

380
00:16:25,681 --> 00:16:28,849
.اعتقد أن كلينا لديه اعتبارات للتوقيت

381
00:16:28,884 --> 00:16:32,719
المكان يبدو أشبه بكثير لطالبة طب
.أكثر منه بعباد الشيطان

382
00:16:32,755 --> 00:16:37,658
ماذا بشأن هذا؟
."الليلة الماضية كانت مجنونة "

383
00:16:37,693 --> 00:16:39,326
لديها صديق ، أليس كذلك ؟
أترغب بتحقيق

384
00:16:39,361 --> 00:16:40,594
مرة آخرى ؟
.سيكون بلا جدوى

385
00:16:40,629 --> 00:16:42,896
.كلا، إنهما يتوعدان لأكثر من سنة

386
00:16:42,932 --> 00:16:46,166
ألم يكن هنالك مسامير تم نزعها
من أرضية

387
00:16:46,202 --> 00:16:48,168
الكنيسة القديمة ؟

388
00:16:48,204 --> 00:16:49,803
انظر لهذا ؟

389
00:16:51,774 --> 00:16:55,876
.هذا يبقى الأمور تؤول للأفضل

390
00:16:55,911 --> 00:16:57,744
.منشار معدني مسنن

391
00:16:57,780 --> 00:17:00,614
.أفترض أن تلك ليست نشارة الخشب

392
00:17:00,649 --> 00:17:02,749
.تبدو وكأنها قطعة من قماش

393
00:17:02,785 --> 00:17:04,852
بونز) تقول أن هذا نفس نوع )
المنشار

394
00:17:04,887 --> 00:17:07,121
.(الذي استخدم على الجنرال (هاو

395
00:17:10,893 --> 00:17:13,060
اعتقد بأن هذا

396
00:17:13,095 --> 00:17:15,462
<i>.كتاب في الضلال سيىء السمعة</i>

397
00:17:15,498 --> 00:17:21,034
ذلك كتاب لاتيني وهو "اطروحة
"بشأن موضوع الظلال

398
00:17:21,070 --> 00:17:22,970
نشرت لأول مرة
.في أوائل العصور الوسطى

399
00:17:23,005 --> 00:17:24,271
،وصفات خيميائية

400
00:17:24,306 --> 00:17:26,473
.طقوس الدم، وطقوس الدفن الدرويدية

401
00:17:26,509 --> 00:17:29,243
.واستحضار الأرواح

402
00:17:29,278 --> 00:17:32,179
<i>يا صديق ، تلك قوى شريرة شرسه</i>

403
00:17:32,214 --> 00:17:34,248
.حسناً، الصفحات عبارة عن مخطوطة ورقية

404
00:17:34,283 --> 00:17:36,483
الحاشية الزخرفية
لها تركيب كيميائي مختلف

405
00:17:36,519 --> 00:17:38,218
...بالإجمال

406
00:17:40,055 --> 00:17:43,790
يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب
بكتاب مليىء بالهراء ؟

407
00:17:43,826 --> 00:17:45,792
.هذا كتاب تعويذات

408
00:17:45,828 --> 00:17:48,462
ولكن كيف لفك سره أن يبقى مخفياً عن 
الجميع 

409
00:17:48,497 --> 00:17:52,432
إلا أكثر العلماء علماً

410
00:17:52,468 --> 00:17:55,435
هذه نسخ لمخطوطات مضيئة

411
00:17:55,471 --> 00:17:58,539
.رسمت أول مرة من قبل علماء الرهبانية البافارية

412
00:17:58,574 --> 00:18:00,641
.مُضيئة

413
00:18:00,676 --> 00:18:01,708
.هذه هي

414
00:18:01,744 --> 00:18:03,710
!مُضيئة

415
00:18:03,746 --> 00:18:06,146
يا رفاق علينا تسليط الضوء
.على النص

416
00:18:06,182 --> 00:18:08,882
.نحن نحتاج لشمعة مُضيئة

417
00:18:08,918 --> 00:18:10,817
.لك ذلك

418
00:18:22,431 --> 00:18:23,964
هذا النص لابد أن يكون المرشد"

419
00:18:23,999 --> 00:18:26,466
من خلالها سيتمكن الشاهد من إمتلاك الجمجمة

420
00:18:26,502 --> 00:18:30,204
"التي ستمنحه القوة لإحياء الموتى

421
00:18:30,239 --> 00:18:33,073
ذلك يفسر سبب نبش
.سارة ) على الجمجة)

422
00:18:36,245 --> 00:18:38,478
.مهاراة مُتناهية يا سيد

423
00:18:38,514 --> 00:18:40,347
.الفضل لك ياأخي

424
00:18:40,382 --> 00:18:45,986
الآن أتمنى لو لدي المصادر
.لأتعمق قليلاً في البحث

425
00:18:46,021 --> 00:18:48,622
.بسيطة ، هذا مبنى الجيفرسون

426
00:18:48,657 --> 00:18:49,923
.كمدينة للأرشفة

427
00:18:49,959 --> 00:18:52,092
،لدينا سجلات السفينة لكولومبوس

428
00:18:52,127 --> 00:18:53,527
...و القوائم الطويلة لواشنطن

429
00:18:53,562 --> 00:18:55,963
،)استخدم ما تحتاجة سيد (كرين

430
00:18:55,998 --> 00:19:01,168
.بما أني هنا، لابد أكون ذو فائدة

431
00:19:06,008 --> 00:19:09,109
لقد بحثت عن علامات الربد ، الحرق
.أو الندوب المتناظرة

432
00:19:09,144 --> 00:19:11,778
إلى حد الآن  لا مؤشرات
.على أنها جريمة شعائرية

433
00:19:11,814 --> 00:19:13,547
أتسمحين لي ؟

434
00:19:13,582 --> 00:19:17,150
وجدت
على ما يبدو أنه

435
00:19:17,186 --> 00:19:19,620
كسر عميق في الجمجمة
.على العظم الجبهي

436
00:19:19,655 --> 00:19:21,855
تلك لا تبدو أنها ضربة قاسية
.لتودي بحياتها

437
00:19:21,890 --> 00:19:24,057
كلا لم تكن، ولكن توصيف الحرج
يوحي بأن

438
00:19:24,093 --> 00:19:26,226
ما تسبب به هو أداة
.متقوسة

439
00:19:26,262 --> 00:19:27,561
"يبدو أن هناك أضرار إفقارية
دماغية

440
00:19:27,596 --> 00:19:29,229
.في مخ الضحية

441
00:19:29,265 --> 00:19:31,431
تشبه حالة دماغ
افتقر للأكسجين

442
00:19:31,467 --> 00:19:33,233
.ضمن سلسلة مُتسارعة

443
00:19:33,269 --> 00:19:35,235
من الممكن أن يقطع إمداد
المخ بالأكسجين

444
00:19:35,271 --> 00:19:36,870
.لو تم خنق الضحية

445
00:19:36,905 --> 00:19:38,939
سأتحقق مرة آخر
.عن وجود كسور دقيقة في الامية

446
00:19:38,974 --> 00:19:40,540
.لا أعتقد بأن ذلك هو السبب

447
00:19:40,576 --> 00:19:43,877
الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية
في قرن آمون

448
00:19:43,912 --> 00:19:46,079
.تتسق مع الموت السريري

449
00:19:46,115 --> 00:19:48,115
،والذي يبدو منطقياً
.لأن ضحيتنا ميتة بالفعل

450
00:19:48,150 --> 00:19:51,218
غير أن تلك الخلايا العصبية
كانت ميته

451
00:19:51,253 --> 00:19:52,886
.منذ حوالي أسبوعين

452
00:19:52,921 --> 00:19:54,588
يعني ؟

453
00:19:54,623 --> 00:19:58,191
سارة) ماتت قبل أن تموت فعلياً ؟)

454
00:19:58,227 --> 00:20:02,663
ربما الشخص الذي
أحيته (سارة) من الموت

455
00:20:02,698 --> 00:20:04,831
.كانت هي نفسها

456
00:20:13,578 --> 00:20:15,378
<i>هي جعلتك تظن</i>

457
00:20:15,413 --> 00:20:16,946
،أنك أكلت مخ بشري حقيقي

458
00:20:16,981 --> 00:20:18,614
إذن الرد الوحيد على ذلك
المقلب

459
00:20:18,650 --> 00:20:20,783
بأن تجعلها تظن أنها أكلت
.ماهو أسوء من ذلك

460
00:20:20,818 --> 00:20:22,351
مثل ماذا ؟

461
00:20:22,387 --> 00:20:24,453
....أنا أفكر
.أنا أكره جُبن الصويا

462
00:20:24,489 --> 00:20:25,921
.لقد أكلتها من قبل

463
00:20:25,957 --> 00:20:27,623
حسناً، إذن فلتُعاني
.من بؤسها

464
00:20:27,659 --> 00:20:29,258
.لا يوجد هنالك ما يمكن فعله

465
00:20:29,294 --> 00:20:30,860
لا تقلق بشأن ذلك ، طيب ؟

466
00:20:30,895 --> 00:20:33,195
،لديّ فكرة في عقلي
مازلت أدرسها ، حسناً؟

467
00:20:33,231 --> 00:20:35,231
.أنا على أتم الإستعداد

468
00:20:35,266 --> 00:20:37,099
.طيب

469
00:20:37,135 --> 00:20:39,769
على سبيل الإفتراض ، (سارة)  ماتت
.وتم إنعاشها قبل أسبوعين

470
00:20:39,804 --> 00:20:41,637
ولكنيّ راجعت تأمينها الصحي

471
00:20:41,673 --> 00:20:43,839
.ولا يوجد تسجيل أن دخلت المستشفى
ضحيتنا

472
00:20:43,875 --> 00:20:46,542
.كانت طالبة طب
تخميني أنها كانت تحت تأثير جرعة زائدة

473
00:20:46,577 --> 00:20:48,311
وأحد أصدقائها قام بإنعاشها

474
00:20:48,346 --> 00:20:50,179
حسناً، ربما . ولكن لا يوجد
في بياناتيها المالية

475
00:20:50,214 --> 00:20:51,947
ما يُشير أن لديها
.مشاكل مع المخدرات

476
00:20:51,983 --> 00:20:53,249
ما الذي وجدته ؟
.أمور طبيعية للغاية

477
00:20:53,284 --> 00:20:55,117
أعني، التسوق الإلكتروني

478
00:20:55,153 --> 00:20:57,019
،طلبات طعام
لكن هناك

479
00:20:57,055 --> 00:20:59,355
.ليلة واحده من قبل أسبوعين

480
00:20:59,390 --> 00:21:01,590
ـ250 $ على زُجاجة شمبانيا

481
00:21:01,626 --> 00:21:03,659
ليلة الإثنين؟
،صحيح؟ أعني

482
00:21:03,695 --> 00:21:05,628
.لو كانت ليلة الثلاثاء، لكنت تفهمت ذلك

483
00:21:05,663 --> 00:21:07,129
المقصود أنها كانت تحتفل أليس كذلك ؟

484
00:21:07,165 --> 00:21:08,898
،لربما كانت ذاهبة إلى حفل

485
00:21:08,933 --> 00:21:10,866
،وكانت ثملة للغاية

486
00:21:10,902 --> 00:21:13,102
،وكانت مجرد حادثة
.واضطر إلى إنعاشها

487
00:21:13,137 --> 00:21:16,806
:إذن السؤال هو
مع من كانت تحتفل ؟

488
00:21:18,710 --> 00:21:20,609
الكسر العميق في العظم الجبهي

489
00:21:20,645 --> 00:21:22,311
.دليل على رضة قوية وعنيفة

490
00:21:22,347 --> 00:21:24,580
محاطة بإصابة بكسر
.خطي عميق

491
00:21:24,615 --> 00:21:26,482
تحتوي على عظم من جسم آخر
.ممزوج بالزرنيخ و الزئبق

492
00:21:26,517 --> 00:21:28,951
تحتوي على عظم من جسم آخر
.ممزوج بالزرنيخ و الزئبق

493
00:21:28,986 --> 00:21:30,820
.(كما في رفات الجنرال (هاو

494
00:21:30,855 --> 00:21:32,722
.لكن عظامه سليمة

495
00:21:32,757 --> 00:21:35,658
إذن لربما (سارة ) قد ضربت
حتى الموت بالجمجمة ؟

496
00:21:35,693 --> 00:21:38,394
جمجمة الجنرال تسببت بالكسر العميق

497
00:21:38,429 --> 00:21:39,762
.على أثر الكسر السابق

498
00:21:39,797 --> 00:21:42,264
وعندما قام القاتل
...بضرب لأكثر من مرة

499
00:21:42,300 --> 00:21:44,066
الجمجمة تحطمت
و القطعة المتعرجة منها

500
00:21:44,102 --> 00:21:46,635
.قطعت الوتد الحنكي الأمامي
الوتد الحنكي

501
00:21:46,671 --> 00:21:49,004
.هي نهاية تفريعة شريان الفك العلوي

502
00:21:49,040 --> 00:21:51,006
.أنف (سارة ) سينفجر كالأنابيب

503
00:21:51,042 --> 00:21:54,176
إذن  جمجمة (هاو) أعطتها الحياة
.ومن ثم أخذتها

504
00:21:54,212 --> 00:21:55,711
بربك ، أن في الحقيقة
لا تؤمن

505
00:21:55,747 --> 00:21:57,146
أن الجمجمة لديها
.قوة خارقة

506
00:21:57,181 --> 00:21:58,647
.معذرة
.أنا صاحب نظرية المؤامرة

507
00:21:58,683 --> 00:22:00,416
.ليس بقوى خارقه بلهاء

508
00:22:00,451 --> 00:22:02,985
ووجدت أيضاً كسر بسيط في

509
00:22:03,020 --> 00:22:05,755
. أسفل قمة عظمة كتف الضحية

510
00:22:05,790 --> 00:22:08,491
ذلك يشير إلى أن (سارة ) وقعت
.على شيء حاد

511
00:22:08,526 --> 00:22:12,094
حسناً ، سأقوم بإجراء فحص
.لأرى إذ أمكنني إيجاد شيء

512
00:22:16,334 --> 00:22:18,334
عدت للتو من الحانة

513
00:22:18,369 --> 00:22:20,736
(حيث شربت (سارة
.الشمبانيا باهضة الثمن

514
00:22:20,772 --> 00:22:23,372
انتظري لحظة ، أقمتِ بالذهاب
إلى الحانة بدون إعلامي؟

515
00:22:23,408 --> 00:22:25,741
أكان من المفترض أن انتظرك
تملأ ليّ ورقة الإذن ؟

516
00:22:25,777 --> 00:22:28,344
كوربن) كان محق بشأنك)
.لستِ من النوع الذي يبتع القوانين

517
00:22:28,379 --> 00:22:31,213
أكنت على علم ب(اوغيست كوربن)؟
.أجل

518
00:22:31,249 --> 00:22:32,849
.ذكرك في آخر حديث لنا

519
00:22:32,884 --> 00:22:35,851
قال أنكِ تُشبهينني
.كما كنت في سابق عهدي

520
00:22:35,887 --> 00:22:37,186
.لا أصدق ذلك

521
00:22:37,221 --> 00:22:38,621
.يعتقد بأننا مُتشابهان

522
00:22:38,656 --> 00:22:40,055
.هذه إشادة كبيرة

523
00:22:40,091 --> 00:22:41,991
قال بإنك ستُصبحين
.عميلة ذي شأن

524
00:22:42,026 --> 00:22:44,827
لكن ....؟

525
00:22:44,862 --> 00:22:46,896
لكن لا تظُني

526
00:22:46,931 --> 00:22:49,932
أنكِ ستحمين العالم دفعة واحدة
.في يوم واحد

527
00:22:53,471 --> 00:22:55,271
ما الذي وجدته في الحانة ؟

528
00:22:55,306 --> 00:22:59,408
لقد تحدثت مع النادلة
(التي تتذكر رؤيتها ل(سارة

529
00:22:59,444 --> 00:23:02,411
تحتفل مع رجل أسود الشعر
.متوسط البُنية

530
00:23:02,447 --> 00:23:04,513
انتظر لحظة، ذلك لا يُشبة
.صديقها

531
00:23:04,549 --> 00:23:06,916
(بذلك إذا لم تكن (سارة
مع (جويل) في الليلة

532
00:23:06,951 --> 00:23:09,385
التي غيرت مجرى حياتها
إذن مع من كانت ؟

533
00:23:13,257 --> 00:23:15,257
أنا لمن أكن على علاقة غراميه مع
(سارة ليبمان)

534
00:23:15,293 --> 00:23:17,193
شوهدت و أنت تشرب الشمبانيا
.برفقتها

535
00:23:17,228 --> 00:23:20,496
إضافة إلى أن تحليل الخط يقول أن
.تلك كُتبت من قبلك

536
00:23:25,536 --> 00:23:27,837
حسناً، هنالك مشكلة
.في نظريتك

537
00:23:27,872 --> 00:23:29,772
.أنا مثليّ

538
00:23:29,807 --> 00:23:32,341
،أنا و (سارة) مجرد أصدقاء
.زُملاء

539
00:23:32,376 --> 00:23:34,343
.هذا كل شيء

540
00:23:34,378 --> 00:23:37,179
طيب، إذن ما الذي
كنتم تحتفلون من أجله ؟

541
00:23:37,215 --> 00:23:40,616
ما الذي حدث
لتصفه "بالجنون"؟

542
00:23:42,920 --> 00:23:45,321
.أتعلم ؟ ليس لدي الوقت لهذا

543
00:23:45,356 --> 00:23:46,956
لديّ ما يكفي
.لتوجيه التهم لك

544
00:23:46,991 --> 00:23:48,591
.انتظر

545
00:23:49,794 --> 00:23:51,627
أنا و(سارة) أصبحنا أصدقاء

546
00:23:51,662 --> 00:23:54,597
لأن كلينا وصلنا إلى
.مرحلة الموت

547
00:23:54,632 --> 00:23:57,466
كنت مريض جداً عندما
.كنت طفلاً

548
00:23:57,502 --> 00:24:00,603
و (سارة ) كانت لديها أخت
.توفيت وهي صغيرة

549
00:24:00,638 --> 00:24:03,472
كانت يائسة لتعرف

550
00:24:03,508 --> 00:24:05,274
.ما الذي حدث لها بعد ذلك

551
00:24:05,309 --> 00:24:09,078
ما بعد الحياة ؟

552
00:24:09,113 --> 00:24:10,880
أعني ، كلينا أطباء، أليس كذلك

553
00:24:10,915 --> 00:24:13,582
لقد تعلمنا كيف نُعيد
.المرضى من على الهاوية

554
00:24:13,618 --> 00:24:15,518
...لذلك (سارة ) طلبت منيّ

555
00:24:15,553 --> 00:24:17,086
.لأقتلها
حرضت

556
00:24:17,121 --> 00:24:20,723
،قلبها على التوقف
.ثم إعدت إنعاشه

557
00:24:20,758 --> 00:24:22,324
.أعدتها للحياة

558
00:24:22,360 --> 00:24:24,226
أفعلت هذا قبل أسبوعين ؟

559
00:24:24,262 --> 00:24:27,296
.قالت أنها عملية تحويلية

560
00:24:27,331 --> 00:24:29,298
،لقد رأت شقيقتها

561
00:24:29,333 --> 00:24:33,903
و شقيقتها قالت لها
.أن تترك كل مخاوفها

562
00:24:33,938 --> 00:24:37,039
.ذلك ... ما كنا نحتفل به

563
00:24:37,074 --> 00:24:39,308
...كان علم

564
00:24:39,343 --> 00:24:41,677
.ذات قوة عظيمة

565
00:24:41,712 --> 00:24:45,414
علم ؟ أكان العلم ما جعلك تُنبش عن جمجمة

566
00:24:45,449 --> 00:24:47,049
الجنرال البريطاني لمساعدتك ؟

567
00:24:47,084 --> 00:24:49,151
.لم أُنبش على أي شيء

568
00:24:49,186 --> 00:24:51,353
سارة ) كانت لديها هذه الفكرة الغريبة)

569
00:24:51,389 --> 00:24:53,856
،أن الجمجمه بها قوة
.لكنيّ لم أصدقها

570
00:24:53,891 --> 00:24:55,991
...تعلم ، فقط ظننت  أنها

571
00:24:56,027 --> 00:24:59,528
.قد تكون كفال حسن

572
00:24:59,564 --> 00:25:01,363
وأين هو الفال الحسن الآن ؟

573
00:25:01,399 --> 00:25:03,465
.ليست لديّ أي فكرة

574
00:25:03,501 --> 00:25:05,868
...آخر مرة رأيتها كانت

575
00:25:05,903 --> 00:25:07,937
في المختبر عندما
.قمنا بالعملية

576
00:25:07,972 --> 00:25:09,605
،)ولكن بعد عبور (سارة

577
00:25:09,640 --> 00:25:12,374
.لم نعد نفكر في الجمجمة

578
00:25:13,911 --> 00:25:16,245
لقد اعترفت للتو
.أنك اوقف قلب أحدهم

579
00:25:16,280 --> 00:25:20,683
وتلك محاولة قتل شخص
.الآن هو ميت

580
00:25:22,320 --> 00:25:24,920
.أجل

581
00:25:26,991 --> 00:25:29,391
لقد قمت بأخذ عينة
.(من إصابة كتف (سارة

582
00:25:29,427 --> 00:25:32,494
نأمل أن مطياف الكتلة سيُعطينا
.شيء مفيد

583
00:25:32,530 --> 00:25:35,998
(هل يُذكرانك (آبي) و (إيكابود

584
00:25:36,033 --> 00:25:38,400
بأحد الأزواج ؟

585
00:25:38,436 --> 00:25:42,805
يا ربي، أنتِ محقة تماماَ

586
00:25:42,840 --> 00:25:44,907
. إنهم مثلنا

587
00:25:44,942 --> 00:25:47,876
أعني هي جميلة وهو
.شعر رأسه لا يُصدق

588
00:25:47,912 --> 00:25:49,979
في الواقع كنت أتحدث
.(عن (برينان ) و ( بووث

589
00:25:50,014 --> 00:25:52,114
.لا أرى تشابه

590
00:25:54,552 --> 00:25:56,752
.ذلك مشوق
سداسي الكلورايد

591
00:25:56,787 --> 00:25:58,854
شائع في المنظفات
.الصناعية

592
00:25:58,889 --> 00:26:00,856
.حسناً، ذلك لن يُجدي نفعاً
بالعكس

593
00:26:00,891 --> 00:26:03,792
عندما يُخلط مع طلاء
.واقي ضد الآفات

594
00:26:03,828 --> 00:26:05,661
لماذا يبدو ذلك مألوف ؟

595
00:26:05,696 --> 00:26:07,696
يتم رشها أسفل
.طاولات المشرحة

596
00:26:07,732 --> 00:26:09,965
ستجد نفسها في غرفة
.المشرحة

597
00:26:15,706 --> 00:26:17,072
ألا يبدو أنه عملية بحث غير مجدية

598
00:26:17,108 --> 00:26:19,508
للبحث عن نترات الدم في مكان كهذا؟

599
00:26:19,543 --> 00:26:21,810
.كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش

600
00:26:21,846 --> 00:26:24,079
حسناً ، نحن لا نبحث عن بركة
من الدماء

601
00:26:24,115 --> 00:26:25,514
.نحن نبحث عن رذاذ

602
00:26:25,549 --> 00:26:27,650
.كالذي يُحدثه جسم حي

603
00:26:29,286 --> 00:26:32,454
أعتقد بأن تلك الجثث لا تُخرج نافورة دم
"مثل "اولد يالر

604
00:26:32,490 --> 00:26:35,090
.اولد يالر" كلب"

605
00:26:35,126 --> 00:26:36,892
أنت تقصد نبع أولد فيثفول
.نبع الماء الحار

606
00:26:36,927 --> 00:26:39,762
متأكد من ذلك ؟
.أجل متأكد مئة بالمئة

607
00:26:39,797 --> 00:26:42,665
لا أتخيل أن اقايض بحياتي مقابل فرصة
.(كما فعلت (سارة

608
00:26:42,700 --> 00:26:44,633
ليس لديك فضول لمعرفة ما حدث ؟

609
00:26:44,669 --> 00:26:46,335
،أعلم ما الذي حدث
،القلب يتوقف

610
00:26:46,370 --> 00:26:48,537
،وظائف المخ تتوقف
.الجسم يرتخي

611
00:26:48,572 --> 00:26:50,773
أجل، أعلم ولكن
.ما بعد ذلك

612
00:26:50,808 --> 00:26:52,808
تقصُد الجنة ؟

613
00:26:52,843 --> 00:26:55,878
.أجل ، ربما

614
00:26:55,913 --> 00:26:57,680
انظري ، أكره قول هذا
ولكنيّ لا أظن

615
00:26:57,715 --> 00:26:59,381
.بأن الضحية قُتلت هنا

616
00:26:59,417 --> 00:27:01,116
لا أرى أي دليل
.على رذاذ شرياني

617
00:27:01,152 --> 00:27:02,785
ذلك بسبب

618
00:27:02,820 --> 00:27:05,487
أننا لا نبحث في المكان
.الصحيح

619
00:27:05,523 --> 00:27:08,490
.مدهش

620
00:27:08,526 --> 00:27:11,794
بتأكيد أن قلبها كان
.ما يزال يخفُق

621
00:27:11,829 --> 00:27:15,064
إذن الشريان الوتدي الحنكي
.ل(سارة) تم قطعه

622
00:27:15,099 --> 00:27:17,833
دمها انتشر وصولاً
.إلى السقف

623
00:27:17,868 --> 00:27:20,636
يبدو أننا عثرنا
.على موقع الجريمة

624
00:27:26,004 --> 00:27:28,500
سيد(كرين) هل استفدت
من أرشيفنا بشكل جيد؟

625
00:27:28,501 --> 00:27:31,002
سيد(كرين) هل استفدت
من أرشيفنا بشكل جيد؟

626
00:27:31,037 --> 00:27:33,571
،مثير للإعجاب
.هذا أقل ما يُقال

627
00:27:33,606 --> 00:27:37,475
.ستعين أن نعتمد على جيفرسون بصورة تامة

628
00:27:37,510 --> 00:27:39,477
المزيد من الأسرار كُشفت ؟

629
00:27:39,512 --> 00:27:40,978
...تلك

630
00:27:41,014 --> 00:27:43,748
إعادة تشكيل للعلامات الثقوب
. على عظم الحرقفة

631
00:27:43,783 --> 00:27:45,817
متسقة مع
.عملية التبرع بالنخاع

632
00:27:45,852 --> 00:27:47,952
وهو إجراء أحق به
،أفراد الأسرة

633
00:27:47,987 --> 00:27:49,520
إن لم أكن مخطئ ؟

634
00:27:49,556 --> 00:27:51,022
.أنت مُحق

635
00:27:51,057 --> 00:27:53,758
.شقيقة (سارة) توفيت بالسرطان
وتلك العلامات

636
00:27:53,793 --> 00:27:56,460
تُشير إلى أن سارة تبرعت

637
00:27:56,496 --> 00:27:58,663
بنخاع عظمها
.في محاولة لإنقاذ أختها

638
00:27:58,698 --> 00:28:01,532
ربما الوفاة المبكرة
لشقيقتها

639
00:28:01,568 --> 00:28:05,570
(أرغم الآنسة (ليبمان
.للسعي  خلف الحياة الآخرة

640
00:28:07,273 --> 00:28:08,906
.الآخرة لا وجود لها

641
00:28:08,942 --> 00:28:12,243
هي لاشيء
ولكن أنشأتها قصص الخيال

642
00:28:12,278 --> 00:28:16,480
.لمحاربة بيولوجية حتمية الموت

643
00:28:16,516 --> 00:28:21,853
بعض الحتميات تأخذ وقتاً
.أطول من غيرها

644
00:28:21,888 --> 00:28:26,023
أرى بأن بحثك في الأرشيف كانت مُثمرة ؟

645
00:28:26,059 --> 00:28:29,727
.أجل، أكثر إكتشاف رائع

646
00:28:29,762 --> 00:28:31,362
،واحدة ، وكما أرجو

647
00:28:31,397 --> 00:28:34,098
(ستُساعدني أنا والعميلة (ميلز
.في نيل مُرادنا

648
00:28:35,802 --> 00:28:38,069
.هذا مُريح

649
00:28:38,104 --> 00:28:40,238
مرسوم صدر

650
00:28:40,273 --> 00:28:42,940
من "جورج واشنطن " يأمر

651
00:28:42,976 --> 00:28:45,910
،)بدفن رفات الجنرال( هاو

652
00:28:45,945 --> 00:28:48,479
.ليس في انكلترا ولكن في أحدى المستعمرات

653
00:28:48,514 --> 00:28:51,249
"ويفضل في "سليبي هولو

654
00:28:51,284 --> 00:28:54,085
حيث سيكون ضريح قبره

655
00:28:54,120 --> 00:28:57,421
إضافة رائعة لآبائنا المؤسسين
.في موقع الدفن

656
00:28:57,457 --> 00:28:58,990
التوقيع

657
00:28:59,025 --> 00:29:01,058
.واضح أنه لا يُطابق خط اليد

658
00:29:01,094 --> 00:29:03,461
"غير أن مذكرات "واشنطن

659
00:29:03,496 --> 00:29:06,130
مُتاحة وبسهولة
.في الأرشيف أيضاً

660
00:29:06,165 --> 00:29:08,766
سأثبت أن هذه الرسالة الخطية
قد أُملِيت

661
00:29:08,801 --> 00:29:11,469
لنقيب موثوق

662
00:29:11,504 --> 00:29:13,304
الغرض

663
00:29:13,339 --> 00:29:18,209
و الوزن القانوني لمحوياتها
.لابد أن تكون أمراً بهديهياً

664
00:29:18,244 --> 00:29:22,013
،لو تم إثبات أن هذه الرسالة أصلية

665
00:29:22,048 --> 00:29:24,849
.يمكنك إستعادة جثتك

666
00:29:24,884 --> 00:29:28,586
.إلى ذلك الوقت ستبقى هنا

667
00:29:35,528 --> 00:29:36,894
هذه هي كل النفايات الطبية

668
00:29:36,930 --> 00:29:38,529
.من غرفة التشريح

669
00:29:38,564 --> 00:29:39,897
إنها المكان الأفضل للقاتل

670
00:29:39,933 --> 00:29:41,732
.للتخلص من الأدلة

671
00:29:41,768 --> 00:29:44,368
الآن علينا أن نَمُر عليها
(جميعها للعثور على جمجمة الجنرال (هاو

672
00:29:44,404 --> 00:29:46,304
!.أجل ، وهنا تكمن المتعة

673
00:29:46,339 --> 00:29:50,241
إني متحمس كطفل صغير صبيحة
.عيد الميلاد

674
00:29:50,276 --> 00:29:53,678
.(ذلك يشعرني بقليل من الحزن على (مايكل فينست

675
00:29:55,982 --> 00:29:58,716
هذه القطع من العظام تبدو

676
00:29:58,751 --> 00:30:01,552
(مشابة لعمر جمجمة الجنرال (هاو
(عمل رائع سيد (براي

677
00:30:01,587 --> 00:30:04,789
من المحتمل أنك عثرت
.على جزء من سلاح الجريمة

678
00:30:04,824 --> 00:30:07,925
دعونا نرى ما إذ كان
.في هذا الكيس

679
00:30:07,961 --> 00:30:10,127
.هذا يبدو واعداً

680
00:30:12,332 --> 00:30:16,200
.حسناً، ضمادات

681
00:30:16,235 --> 00:30:18,736
.مناشف ملطخة بالدماء

682
00:30:18,771 --> 00:30:20,638
.شاش مُستعمل

683
00:30:20,673 --> 00:30:22,707
.تحققوا من هذا

684
00:30:22,742 --> 00:30:24,909
.خزف مكسور

685
00:30:24,944 --> 00:30:26,777
.ربما كوب قهوة

686
00:30:26,813 --> 00:30:28,512
هذه قارورة حقن

687
00:30:28,548 --> 00:30:30,014
هؤلاء قارورة حقن

688
00:30:30,049 --> 00:30:31,549
.تبدو أنها خالية

689
00:30:31,584 --> 00:30:33,017
أظن أنه هذا أمر طبيعي

690
00:30:33,052 --> 00:30:34,352
.عندما نبحث في النفايات الطبية

691
00:30:34,387 --> 00:30:35,820
.إنهم من مختبر التشريح

692
00:30:35,855 --> 00:30:38,856
لا يوجد هناك مرضى
.مجرد جثث

693
00:30:38,891 --> 00:30:40,691
.التسمية غير واضحة

694
00:30:40,727 --> 00:30:42,693
.الكتابه تم قشطها -
ربما لا يزال هناك-

695
00:30:42,729 --> 00:30:45,463
.بعض الأثر في القوارير
.سأرى ماذا يمكن أن أفعل

696
00:30:47,066 --> 00:30:49,000
.وجدتها

697
00:30:49,035 --> 00:30:52,236
.(جنرال(وليام هاو

698
00:30:52,271 --> 00:30:54,872
لا يمكنني قول
.أنه لشرف

699
00:30:59,512 --> 00:31:02,313
على رسلك يا (بونز) أنا
،أعلم بأن (كرين ) مزعج

700
00:31:02,348 --> 00:31:04,582
لكن ما تتوقعين أن أفعل له ؟
أن أقوم بترحيله ؟

701
00:31:04,617 --> 00:31:06,751
استرخي، طيب
.سأهتم في الموضوع

702
00:31:06,786 --> 00:31:08,185
.لا تقلقي سأتولى الأمر

703
00:31:08,221 --> 00:31:10,521
فقط عودي للنظر إلى
.الجثة أو أي شيء آخر

704
00:31:10,556 --> 00:31:12,289
إيكابود) يسبب المتاعب؟)

705
00:31:12,325 --> 00:31:13,958
الرجل يُريد جثة
،)الجنرال (هاو

706
00:31:13,993 --> 00:31:16,093
و (بونز) غير راضية عن ذلك
.في الوقت الحالي

707
00:31:16,129 --> 00:31:18,596
.(للتو وصلتني أخبار من (هودجينز

708
00:31:18,631 --> 00:31:19,930
.عثر على عقاقير في قارورة

709
00:31:19,966 --> 00:31:21,932
حيث قامت ضحيتنا
.بعمل تجربة الموت

710
00:31:21,968 --> 00:31:23,167
."كلوريد الكالسيوم و فيراباميل "دواء للذبحة الصدرية

711
00:31:23,202 --> 00:31:24,969
أجل ، أتضح أن

712
00:31:25,004 --> 00:31:27,772
الوصفة صادرة عن
مركز سان فرانسيس الطبي

713
00:31:27,807 --> 00:31:29,240
.في الليلة التي فُتلت فيها الضحية

714
00:31:29,275 --> 00:31:31,876
أي فكرة عمن كتب الوصفة؟
.أجل

715
00:31:31,911 --> 00:31:34,378
رئيس الإطباء المقيمين
،في برنامج (سارة ليبمان) الطبي

716
00:31:34,414 --> 00:31:36,347
.(الدكتور(جون كروز

717
00:31:38,618 --> 00:31:42,586
:سؤال بسيط
هل السيد (كرين) كاذب أم لا؟

718
00:31:42,622 --> 00:31:45,056
حسناً، ما أقوله
.أن الإجابة ليست بسيطة

719
00:31:45,091 --> 00:31:47,391
هل الوثيقة حقيقية؟

720
00:31:47,427 --> 00:31:49,727
،حسناً الورق من القنب الهولندي

721
00:31:49,762 --> 00:31:53,364
.و تاريخ إنحلاله يعود إلى أواخر 1700 ميلادي

722
00:31:53,399 --> 00:31:57,268
،إذن (كرين ) عثر على ورقة قديمة
.ولكن الحبر مُزيف

723
00:31:57,303 --> 00:31:59,170
"كلا ،إنه حبر "أيرون غال

724
00:31:59,205 --> 00:32:00,905
من أملاح الحديد

725
00:32:00,940 --> 00:32:02,306
.وأحماض التنيك

726
00:32:02,341 --> 00:32:03,774
،الذي كان شائع في أوروبا

727
00:32:03,810 --> 00:32:06,210
.من القرن 5 إلى 19

728
00:32:06,245 --> 00:32:08,612
لكن التوقيع مزيف ؟

729
00:32:08,648 --> 00:32:11,749
كلا ، لقد قارنتها بكسل بكسل

730
00:32:11,784 --> 00:32:14,585
.بتوقيع "واشنطن " على الدستور

731
00:32:14,620 --> 00:32:18,989
الميل و التباعد تظهران
.تطابق مثالي

732
00:32:19,025 --> 00:32:20,958
يبدو أنني أدين بإعتذار
.(للسيد(كرين

733
00:32:20,993 --> 00:32:22,359
.ليس بعد

734
00:32:22,395 --> 00:32:24,295
لقد فحصت خط اليد

735
00:32:24,330 --> 00:32:27,364
.للضابط الذي كان واشنطن يُملي عليه

736
00:32:27,400 --> 00:32:28,866
وبعد ؟

737
00:32:28,901 --> 00:32:31,268
إنها تتطابق بشكل تام

738
00:32:31,304 --> 00:32:33,037
(الملاحظات التي كتبها (أيكانود كرين

739
00:32:33,072 --> 00:32:34,839
<i>عندما كان يفك شيفرة
.كتاب الظلال </i>

740
00:32:34,874 --> 00:32:36,173
.هنا في المختبر

741
00:32:36,209 --> 00:32:37,942
التوقف والرفع  لكتابته الحروف

742
00:32:37,977 --> 00:32:40,411
.بشكل متصل واضحة للعيان

743
00:32:40,446 --> 00:32:41,779
ولكن هذه الرسالة

744
00:32:41,814 --> 00:32:44,882
موجودة في أرشيفنا
.طوال نصف قرن

745
00:32:44,917 --> 00:32:46,951
،لا يمكن تفسير هذا

746
00:32:46,986 --> 00:32:49,887
إلا إذا عاد بالزمن
.وقام بتزويرها أُثناء الثورة

747
00:32:49,922 --> 00:32:51,422
.حسناً، ذلك مستحيل

748
00:32:51,457 --> 00:32:53,791
،أعرف
.ولكن لا جدال في ذلك

749
00:32:53,826 --> 00:32:56,861
.(خط اليد يعود ل(إيكانود كرين

750
00:33:05,883 --> 00:33:08,888
آمل أن تُساعدني
.في المشكلة التي بين يدي

751
00:33:08,988 --> 00:33:10,587
ليست عندي مقدرة
لمعرفة

752
00:33:10,623 --> 00:33:12,456
ما العامل المشترك بين
.هؤلاء المرضى

753
00:33:16,463 --> 00:33:18,129
.كليهما مرضى لديّ

754
00:33:18,164 --> 00:33:20,098
ولكن الغريب هو
أن ولا واحد منهم

755
00:33:20,133 --> 00:33:22,633
حصل على الدواء الذي وصفته
.لهم منذ ثلاث أيام

756
00:33:23,600 --> 00:33:25,852
إذن عليك التحدث
.مع طافم التمريض

757
00:33:25,853 --> 00:33:27,419
لم يتلقوا الآوامر
لأن

758
00:33:27,454 --> 00:33:29,320
لأن المرضى لم يكونوا
.بحاجة للدواء

759
00:33:29,356 --> 00:33:31,089
.سارة ليبمان ) كانت بحاجتها)

760
00:33:32,659 --> 00:33:36,160
ما حاجة (سارة ليبمان ) لفيراباميل
و كلوريد الكالسيوم ؟

761
00:33:36,196 --> 00:33:38,496
.أعتقد أنك تعرف السبب

762
00:33:38,531 --> 00:33:41,132
،لتوقف قلبها
.وبعدها يعود للنبض من جديد

763
00:33:41,167 --> 00:33:43,434
نفس الشيء قامت به
قبل أسبوعين

764
00:33:43,470 --> 00:33:45,570
عندما قمت بوصف نفس
.الادوية

765
00:33:45,605 --> 00:33:49,007
،لِمريضين آخرين
.هما أيضاً لم يحصلا على الدواء

766
00:33:49,042 --> 00:33:52,010
.أخبرتها أن ذلك جنون

767
00:33:52,045 --> 00:33:53,811
.حاولت إقناعها في العدول عن ذلك

768
00:33:53,847 --> 00:33:55,079
ولكنك لم تستطع الرفض

769
00:33:55,115 --> 00:33:56,514
.لأنك كنت على علاقة غرامية معها

770
00:33:56,549 --> 00:33:57,582
.لم أكن على علاقة معها

771
00:33:57,617 --> 00:33:59,517
...حسناً

772
00:33:59,552 --> 00:34:01,519
...إن لم يكن الأمر كذلك إذن

773
00:34:01,554 --> 00:34:03,955
لماذا قتلتها يا (د.كروز)؟

774
00:34:03,990 --> 00:34:05,356
.لم أقتلها

775
00:34:05,392 --> 00:34:06,758
و إلا لماذا وجدنا سلاح الجريمة

776
00:34:06,793 --> 00:34:08,359
بحانب العقاقير التي وصفتها ؟

777
00:34:08,395 --> 00:34:11,796
.طيب

778
00:34:11,831 --> 00:34:13,464
،زوجتي هجرتني

779
00:34:13,500 --> 00:34:16,067
.ولكن لا علاقة ل(سارة ) بذلك

780
00:34:17,237 --> 00:34:19,504
،كنت مُحطم
،وكثير الشُرب

781
00:34:19,539 --> 00:34:21,539
<i>و مرة ، مرة</i>

782
00:34:21,574 --> 00:34:24,242
....كنت أقوم بالتعقيم قبل العميلة و

783
00:34:24,277 --> 00:34:26,444
.سارة) اشتمت رائحة نفسي)

784
00:34:26,479 --> 00:34:29,013
ابتزتك من أجل الجصول على العقاقير ؟

785
00:34:30,583 --> 00:34:33,718
.لقد خسرت زوجتي مسبقاً

786
00:34:33,753 --> 00:34:36,421
ولا أستطيع أن أخسر أي شيء
.آخر

787
00:34:36,456 --> 00:34:38,489
عوضاً عن ذلك
.خاطرت بحياتك المهنية

788
00:34:38,525 --> 00:34:41,292
سمحت لإثنين من الطلاب
بالمخاطرة بحياتهم

789
00:34:41,327 --> 00:34:43,261
.في محاولة قتل أحدهما الآخر

790
00:34:43,296 --> 00:34:45,663
.تهانينا

791
00:34:45,698 --> 00:34:48,733
.يبدو أن واحد منهم قد نجح في ذلك

792
00:34:53,139 --> 00:34:55,773
.أفهم أنكِ قمت بمصادقت الرسالة

793
00:34:55,809 --> 00:34:58,709
رجاء لا حاجة للإعتذار
.لشكك في مصداقيتها

794
00:34:58,745 --> 00:35:01,112
في الواقع
كنت أتساءل

795
00:35:01,147 --> 00:35:03,114
.إذا كان بإمكانك حل الغموض

796
00:35:03,149 --> 00:35:04,348
.قولي ليّ

797
00:35:04,384 --> 00:35:07,318
الوثيقة على ورقة عمرها 200
،سنة

798
00:35:07,353 --> 00:35:10,388
كتبت بحبر عمره 200 سنة

799
00:35:10,423 --> 00:35:13,057
وجدت أنه تم كتابتها
من قبل رجل

800
00:35:13,093 --> 00:35:17,862
.ولد بعد 200 سنة من إنشاء الوثيقة

801
00:35:18,965 --> 00:35:21,699
.مستحيل بكل تأكيد

802
00:35:21,734 --> 00:35:23,401
.....و الآن

803
00:35:29,642 --> 00:35:32,410
خط اليد مُتطابق

804
00:35:36,649 --> 00:35:38,850
كنت على علم بتلك الرسالة

805
00:35:38,885 --> 00:35:41,819
لأنها كتبت على يد
الضابط في الجيش الوطني

806
00:35:41,855 --> 00:35:44,422
(يدعي ( أيكابود كرين

807
00:35:45,525 --> 00:35:47,258
.من أجدادك

808
00:35:47,293 --> 00:35:49,060
،ليس لديّ العلم الذي هو عندك

809
00:35:49,095 --> 00:35:50,695
لا يمكنني القول
.أن خط اليد سمة موروثة

810
00:35:50,730 --> 00:35:53,364
.سمة موروثة

811
00:35:53,399 --> 00:35:55,867
حسناً، ليس لديّ علم أن
.ذلك ممكناً

812
00:35:55,902 --> 00:35:57,535
.بالتالي هنا يَكمن الغموض لديك

813
00:35:57,570 --> 00:36:00,438
واضح أنه لا يمكن أكون
.في تلك الحقبة لأكتبها

814
00:36:03,676 --> 00:36:07,145
،إذا استبعدت جميع الاحتمالات الآخرى"

815
00:36:07,180 --> 00:36:11,382
ما تبقى
"يعبر عن الحقيقة

816
00:36:11,417 --> 00:36:14,619
شارلوك هولمز

817
00:36:14,654 --> 00:36:16,320
سأعتبر هذا أنه مسموح ليّ
أخذ الجثة ؟

818
00:36:16,356 --> 00:36:18,689
.عند حل القضية

819
00:36:18,725 --> 00:36:20,491
كما تبين

820
00:36:20,527 --> 00:36:22,927
أن جمجمة (هاو) هي
.سلاح الجريمة

821
00:36:22,962 --> 00:36:26,631
عثرنا عليها في نفايات مختبر
.التشريح

822
00:36:26,666 --> 00:36:29,901
بناء على كسر
،القذالي

823
00:36:29,936 --> 00:36:33,738
توضح أن القاتل أمسك بالجمجمة
.هكذا

824
00:36:33,773 --> 00:36:35,373
سيكون أفضل خيار لدينا

825
00:36:35,408 --> 00:36:37,742
هو تتبع دليل
.(لأثر ناتج من ناب الجنرال (هاو

826
00:36:37,777 --> 00:36:39,644
غير أنه قُلع من مكانه أثناء الجريمة

827
00:36:39,679 --> 00:36:41,012
.ولا يمكننا إيجاده

828
00:36:41,047 --> 00:36:42,713
.لإن تم خلعه

829
00:36:42,749 --> 00:36:45,616
لقد سقط أثناء ترويضه
لحصان بري

830
00:36:45,652 --> 00:36:48,452
.بعد أن تولى قيادة القوات البريطانية

831
00:36:48,488 --> 00:36:52,023
ألم يكن رجل في مكانته
أن يسخدم أسنان تركيب ؟

832
00:36:52,058 --> 00:36:53,491
الحديد ، العاج

833
00:36:53,526 --> 00:36:54,725
أو أسنان حيوان ؟

834
00:36:54,761 --> 00:36:56,460
.لقد جربهم جميعهم

835
00:36:56,496 --> 00:37:00,731
بعدها علِم أن الفرنسيين
"طوروا أسنان خزفية "بروسلين

836
00:37:00,767 --> 00:37:05,303
،إذا كان ناب (هاو) من الخزف

837
00:37:05,338 --> 00:37:07,438
.لابد أنها تحطمت خلال الهجوم

838
00:37:07,473 --> 00:37:11,375
ومن المحتمل أنها
.جرحت يد القاتل

839
00:37:17,350 --> 00:37:18,983
السيد(كرين) لفت إنتباهي

840
00:37:19,018 --> 00:37:20,685
.أننا قمنا بإفتراض خاطئ

841
00:37:20,720 --> 00:37:23,154
أننا لم نفسر بعد القوى السحرية للجمجمة ؟

842
00:37:23,189 --> 00:37:24,655
كلا، لم نحسب حساب
لحقيقة

843
00:37:24,691 --> 00:37:26,290
.أن الضرس المفقود ليس بضرس

844
00:37:26,326 --> 00:37:28,926
هو لديه أسنان تركيب؟
.أجل

845
00:37:28,962 --> 00:37:31,195
.مصنوعة من الخزف
لو أن الضرس

846
00:37:31,231 --> 00:37:32,730
.....خدش يد القاتل

847
00:37:32,765 --> 00:37:34,265
هناك إمكانية كبيرة

848
00:37:34,300 --> 00:37:36,067
.لتعافي الخلايا الظهارية

849
00:37:36,102 --> 00:37:39,370
لكن إذا كان لدى (هاو) ضرس خزف
فأين هو الآن ؟

850
00:37:39,405 --> 00:37:40,571
.خزف

851
00:37:40,607 --> 00:37:41,739
.كوب القهوة

852
00:37:41,774 --> 00:37:43,474
لدي كل تلك القطع

853
00:37:43,509 --> 00:37:45,142
.من الكوب المكسورة

854
00:37:45,178 --> 00:37:48,312
.سكون من السهل ضياعها بينهم

855
00:37:48,348 --> 00:37:50,848
(يا(د.هودجيز
.مر من جديد فوق تلك القطعة هنا

856
00:37:50,883 --> 00:37:52,383
تدرج لونها لا تتطابق
.مع الأخريات

857
00:37:52,418 --> 00:37:54,151
.أنتِ محقة

858
00:37:54,187 --> 00:37:58,155
و فيها حافة مُدببة
.و جذر واحد كما الناب

859
00:37:58,191 --> 00:38:00,191
أراهن أنها كانت جميلة و براقة
.بالنسبة لتلك الأيام

860
00:38:00,226 --> 00:38:02,159
و بما أنها ليست مع الجمجمة
فلربما القاتل

861
00:38:02,195 --> 00:38:03,961
.لم يقم بتنظيفها

862
00:38:07,300 --> 00:38:09,066
لقد عثرنا على خلابا جلدك

863
00:38:09,102 --> 00:38:11,802
على الجمجمة التي صفعت بها
.(رأس (سارة

864
00:38:11,838 --> 00:38:13,371
.لقد لمست الجمجمة

865
00:38:13,406 --> 00:38:15,573
ذهبت معها عندما
قمنا بالنبش ، ماذا في ذلك ؟

866
00:38:15,608 --> 00:38:17,675
متأكد أن هيئة المحلفين
ستصدق ذلك ؟

867
00:38:17,710 --> 00:38:19,610
أعتقد أني بحاجة
.للتحدث مع المحامي

868
00:38:19,646 --> 00:38:23,014
استرخي
هدئ من روعك يا (جويل ) طيب؟

869
00:38:23,049 --> 00:38:24,715
لما لا تخبرنا ما الذي حدث
.تلك الليلة

870
00:38:24,751 --> 00:38:26,284
أي ليلة التي تتحدث بشأنها؟

871
00:38:26,319 --> 00:38:27,818
(الليلة  التي قتلت فيها (سارة

872
00:38:27,854 --> 00:38:29,954
،حصلت على قارورتين من العقاقير

873
00:38:29,989 --> 00:38:32,623
كافية لتنُاسب وزن
.جسمك

874
00:38:32,659 --> 00:38:34,392
.لقد كذبت علينا

875
00:38:34,427 --> 00:38:36,460
سارة) لم تتغير )

876
00:38:36,496 --> 00:38:38,195
لأنك أثرت عليها
هي تغيرت

877
00:38:38,231 --> 00:38:40,731
.بعدما رأت مافي الجهة الآخرى

878
00:38:40,767 --> 00:38:43,334
،أياً كان ما رأته فلقد غير حياتها

879
00:38:43,369 --> 00:38:46,504
و هي رغبت أن تخوض
.نفس التجربة

880
00:38:48,308 --> 00:38:50,675
.طيب ، طيب ، كذبت

881
00:38:50,710 --> 00:38:52,810
.حسناً، ولكن ليس لأنني قتلتها

882
00:38:52,845 --> 00:38:55,146
أنا لم أرغب أن أًطرد
.من البرنامج

883
00:38:55,181 --> 00:38:57,915
لدي صديق مقرب
.الذي خاض بتجربة مشابهة

884
00:38:57,950 --> 00:38:59,684
....مات

885
00:38:59,719 --> 00:39:01,986
.وعاد للحياة

886
00:39:02,021 --> 00:39:03,888
.كل شيء تغير بالنسبة له

887
00:39:03,923 --> 00:39:05,790
.لم يعد كما كان

888
00:39:05,825 --> 00:39:07,325
أهذا ما حدث لك يا (جويل )؟

889
00:39:08,461 --> 00:39:11,028
.لم يكن الأمر كأنني مت حقاً

890
00:39:12,532 --> 00:39:14,432
.فقط غبت عن الوعي لثواني

891
00:39:14,467 --> 00:39:15,666
.لم تكن بالمشكلة الكبيرة

892
00:39:15,702 --> 00:39:17,802
طيب، لقد وجدنا هذه الصورة

893
00:39:17,837 --> 00:39:19,637
.لك ولها

894
00:39:19,672 --> 00:39:21,038
،أنت ترتدي صليب في الصورة

895
00:39:21,074 --> 00:39:23,207
.و الآن لا ترتديه

896
00:39:23,242 --> 00:39:25,643
لم تعد تؤمن أم ماذا ؟

897
00:39:25,678 --> 00:39:27,378
ما الذي رأيته ؟

898
00:39:27,413 --> 00:39:29,780
ماذا رأيت في الجهة الآخرى؟

899
00:39:34,921 --> 00:39:36,620
.لا شيء

900
00:39:36,656 --> 00:39:39,490
.لم يحدث شيء

901
00:39:40,593 --> 00:39:43,527
.هي قالت سيكون مدهشاً

902
00:39:45,064 --> 00:39:47,231
،دائما كان عندي إيمان

903
00:39:47,266 --> 00:39:49,600
.لكن لم يكن هناك شيء

904
00:39:49,635 --> 00:39:51,475
أعني ، كيف من المفترض أن أعيش
،مع ذلك

905
00:39:51,504 --> 00:39:53,738
معرفة أنه لا يوجد شيء
بعد الموت ؟

906
00:39:53,773 --> 00:39:56,207
لقد سلبت منك إيمانك
أليس كذلك ؟

907
00:39:57,343 --> 00:39:58,843
.و أنت قمت بقتلها

908
00:39:58,878 --> 00:40:01,045
....لم أكن أقصد

909
00:40:01,080 --> 00:40:03,481
هي كانت تحمل تلك الجمجمة
الغبية

910
00:40:03,516 --> 00:40:05,416
....وانا قمت

911
00:40:05,451 --> 00:40:07,051
.ضربتها بها

912
00:40:07,086 --> 00:40:09,320
.قبل أن أعرف أنها ماتت

913
00:40:28,241 --> 00:40:29,673
.نخب صداقتنا الجديدة
.صداقة جديدة

914
00:40:29,709 --> 00:40:32,643
.معا أنجزنا المستحيل

915
00:40:32,678 --> 00:40:34,245
كلا لا يوجد شيء مستحيل

916
00:40:34,280 --> 00:40:35,613
.بشأن حل جرائم القتل

917
00:40:35,648 --> 00:40:37,515
إنها مسألة تطبيق سليم

918
00:40:37,550 --> 00:40:39,550
.للمنهج العلمي

919
00:40:39,585 --> 00:40:41,619
كنت أشير إلى تواجدنا نحن الأربع
.جبناً إلى حنب

920
00:40:41,654 --> 00:40:44,889
اعتقدت أن ذلك
.سيحدث في نهاية المطاف

921
00:40:44,924 --> 00:40:48,726
لابد أن أعود إلى جيفرسون

922
00:40:48,761 --> 00:40:52,062
.لأجهز رفات الجنرال( هاو ) للنقل

923
00:40:52,098 --> 00:40:53,164
.وأنا عليّ الذهاب أيضاً

924
00:40:53,199 --> 00:40:54,632
.لدي بعض العمل لأنجزه

925
00:40:54,667 --> 00:40:55,800
،)كان من دواعي سروري لقائك أيتها العميل (ميلز

926
00:40:55,835 --> 00:40:57,034
.و العمل معك

927
00:40:57,069 --> 00:40:58,569
إن كنتِ بحاجة أي شيء
.أتصلي بي

928
00:40:58,604 --> 00:41:00,104
(لا غنى لي عن (أوغيست
.ولكن سأبذل جُهدي

929
00:41:00,139 --> 00:41:02,039
أيها العميل(بووث) أتمنى أن تُتاح لنا
.فرصه للعمل معاً

930
00:41:03,443 --> 00:41:05,810
تعلمين ،الأمور الغريبة
.لابد أن تحدث

931
00:41:16,355 --> 00:41:19,256
.ذلك قوي

932
00:41:19,292 --> 00:41:22,460
أعتقد بأن (فرانكلين ) أعطاني
.خلطة مشابهة

933
00:41:22,495 --> 00:41:24,962
بنجامين فرانكلين) ابتدع )
الجنس على شاطيء البحر"؟"

934
00:41:24,997 --> 00:41:28,432
....هو أسماها " المداعبة في الغابة " ، لكن

935
00:41:29,769 --> 00:41:31,769
.الآن أنت تُلفق القصة

936
00:41:31,804 --> 00:41:33,838
.لن تعلمي أبداً

937
00:41:40,079 --> 00:41:41,946
(د.برينان)

938
00:41:41,981 --> 00:41:44,615
رفات الجنرال(هاو) جاهزة
.لتوقعي عليها

939
00:41:44,650 --> 00:41:46,016
.قبل نقلها إلى سلبي هولو

940
00:41:46,052 --> 00:41:47,551
.ذلك غير مقبول

941
00:41:47,587 --> 00:41:50,120
لقد وقعت عليها
.قبل قليل

942
00:41:50,156 --> 00:41:51,396
مفترض أن يتم شحنها الآن

943
00:41:51,424 --> 00:41:53,357
حسناً، ماذا عليّ أن أفعل ؟

944
00:41:53,392 --> 00:41:56,994
من الأفضل أن أعتني
.بتلك الرفات بنفسي

945
00:41:57,029 --> 00:41:59,663
.آسف

946
00:42:07,540 --> 00:42:08,639
.نلت منكِ

947
00:42:08,674 --> 00:42:10,140
.نلت منكِ

948
00:42:10,176 --> 00:42:11,208
.لم تنال مني

949
00:42:11,244 --> 00:42:12,576
.نلت منكِ

950
00:42:12,612 --> 00:42:14,278
.لقد أخفتك
.قلت لك أني سأردها لكِ

951
00:42:14,313 --> 00:42:16,146
،لم أخف
.كنت متفاجئة

952
00:42:16,182 --> 00:42:17,414
أهناك إختلاف؟

953
00:42:17,450 --> 00:42:18,482
.بالطبع هناك اختلاف

954
00:42:18,518 --> 00:42:20,150
لوزة المخيخ مربوطة

955
00:42:20,186 --> 00:42:21,519
بتنشيط تدفق
الادرينالين

956
00:42:21,554 --> 00:42:23,487
.عند رؤية شيء غير متوقع

957
00:42:23,523 --> 00:42:25,623
ذلك مختلف تماماً
.عن الخوف

958
00:42:25,658 --> 00:42:27,958
.(العلوم لن تُخرجك من هذا يا (بونز

959
00:42:27,994 --> 00:42:29,234
،حسناً، إذا أنت كنت على النقالة

960
00:42:29,262 --> 00:42:30,528
أين هي رفات الجنرال (هاو)؟

961
00:42:30,563 --> 00:42:31,762
.ويندل) أرسلها إلى سلبي هولو)

962
00:42:31,797 --> 00:42:32,963
.جيد

963
00:42:32,999 --> 00:42:34,465
.(لكن أعتقد بأني سأطرد (براي

964
00:42:34,500 --> 00:42:36,734
تطرديه ؟
.أجل

965
00:42:36,769 --> 00:42:38,068
.كمقلب

966
00:42:38,104 --> 00:42:39,837
،هو ساعدك في مقلبك

967
00:42:39,872 --> 00:42:42,406
.لذلك من المناسب أن أرد له المقلب

968
00:42:42,441 --> 00:42:43,841
.ذلك ليس مقلب جيد

969
00:42:43,876 --> 00:42:45,476
....سأخبره

970
00:42:45,511 --> 00:42:47,344
في النهاية
في النهاية ؟

971
00:42:47,380 --> 00:42:49,413
.لسنة
.انتظري لحظة

972
00:42:49,448 --> 00:42:51,181
ويندل) سيظن أنه بلا وظيفة )

973
00:42:51,217 --> 00:42:52,349
لسنة كاملة ؟

974
00:42:52,385 --> 00:42:53,584
(نلت منك يا(بووث

975
00:42:53,619 --> 00:42:54,718
.لم يكن مضحكاً

976
00:42:55,955 --> 00:42:57,388
أعتقد أن علينا الذهاب
.لشرب البيرة

977
00:42:59,325 --> 00:43:01,957
.أنا لست متفاجئة أو خائفة

978
00:43:06,629 --> 00:43:13,129
<font color=#87CEFA> : تــرجـــــمــــة
Sama Yousif
</font>
.

