[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: default Audio File: Date A Live III - 01 [1920x1080p x264 8bit AAC].mkv Video File: Date A Live III - 01 [1920x1080p x264 8bit AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 449 Active Line: 455 Video Position: 32170 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,30,1 Style: Top,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,30,1 Style: توضيح,A Mitra 2014,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HAF49494B,&HAF49494B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,8,0,0,30,1 Style: AnimeSan,Apple Garamond,140,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: Ep Title,Hacen Algeria Hd,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0,0,30,1 Style: Next EP,Hayah,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,90,90,657,1 Style: Title,Hacen Casablanca Light,130,&H00FAFAF9,&H000000FF,&H000B0906,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,90,90,225,0 Style: Sign,Hacen Algeria Hd,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,15,1 Style: OP-Ara,Sukar-black,90,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0,0,30,1 Style: OP-Rom,Brianne's hand,80,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0,0,30,1 Style: AnimeSan R,Bahij Tanseek Pro,70,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0.5,3,0,0,0,1 Style: Block R,Arial,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7FFFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,55,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,7,7,7,1 Style: Block,Arial,45,&H00000000,&HFF0000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #1 {} Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:37.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(358.4,-100,358.4,-1.6,0,110)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:20.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1181.867,83.733)}: ترجمة و تدقيق Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:20.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(808,16)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:28.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1220.666,85.333)}:ترجمة شارة البداية Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:28.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(790.666,14.668)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:37.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1155.618,83.429)}:إعداد الكارا Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:37.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(848.096,14.381)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:48.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:48.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1043,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:48.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1850.667,77.334)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:48.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs45\fscx86\fscy126\pos(1636.133,89.466)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:20.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:20.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1906,80)}: ترجمة شارة النهاية Dialogue: 0,0:21:14.00,0:21:20.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1467.466,8)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:30.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:23.00,0:21:30.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1041,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:21:22.00,0:21:30.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HD85B97&\3c&HEE7\pos(1896,78)}تم ترجمة الحلقة بالكامل بواسطة Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:30.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\pos(1644.4,89.067)}Rise ChaN Dialogue: 0,0:21:32.00,0:21:41.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,-7.6,1038.4,-7.6,0,190)}m 1164.14 86 l 595.1 86 595.1 10 1164.14 10 1164.14 86 Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:41.00,Block R,,0,0,0,,{\bord0\fad(200,300)\shad0\blur1\alpha50\3c&H000000&\p1\move(1700,70,1043,70,0,190)}m 1055.81 86 l 595.1 86 595.1 10 1055.81 10 1055.81 86 Dialogue: 0,0:21:34.00,0:21:41.00,AnimeSan R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\blur2\3c&HEE7\pos(1850.667,77.334)}لا تنسو زيارتنا على مدونتنا Dialogue: 0,0:21:36.00,0:21:41.00,URL R,,0,0,0,,{\fad(250,300)\fs45\fscx86\fscy126\pos(1636.133,89.466)}animesan-subs.blogspot.com Comment: 0,0:00:09.15,0:00:10.00,Block R,,0,0,0,,{} Rights #2 {} Dialogue: 0,0:06:16.32,0:06:19.93,AnimeSan,,0,0,0,,{\fad(0,0)\bord0\blur0)\pos(966.066,801.467)}AnimeSan Subs Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:40.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}.قبل ثلاثين عامًا Dialogue: 0,0:00:40.31,0:00:44.02,Main,,0,0,0,,{\blur2}وقعت كارثة لم يسبق لها مثيل في عالمنا تسمى ‏"‏الزلزال الفضائي‏"‏ Dialogue: 0,0:00:46.44,0:00:49.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}.تحدث الكارثة عن غير قصد، أو ربما عن قصد Dialogue: 0,0:00:49.48,0:00:53.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}وأشكال الحياة الأنثوية التي تسببت في هذا تدعى بـ ‏"‏الأرواح‏"‏ Dialogue: 0,0:00:54.57,0:00:57.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن حقيقةُ وجودهم كان مخفيًا عن العالم‏.‏ Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:04.19,Sign,,0,0,0,,{\1c&HFFFEFF&\fad(900,900)\bord1\blur3\pos(1579.333,922.333)}الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:02.24,Top,,0,0,0,,{\blur2}والآن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:02.24,0:01:04.38,Top,,0,0,0,,{\blur2}أنا, إيتسوكا شيدو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:07.83,0:01:10.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}هيا قم بتذوقه, شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:01:10.25,0:01:13.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا حاجة للتراجع‏!‏ كله‏،‏ كله‏!‏ Dialogue: 0,0:01:13.09,0:01:17.55,Ep Title,,0,0,0,,{\blur3\fad(750,750)\pos(824,925)}الحلقة الأولى: الروح السابعة Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:16.80,Top,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا...؟ Dialogue: 0,0:01:16.80,0:01:19.05,Top,,0,0,0,,{\blur2}أحمق, إنه حساء‏.‏ Dialogue: 0,0:01:19.18,0:01:23.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}أردنا أن نُعِد بعض الطعام لـ شيدو‏-‏سان‏،‏ لذا جمعناه معًا‏.‏ Dialogue: 0,0:01:24.06,0:01:26.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا‏،‏ يسعدني ذلك‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:27.27,0:01:30.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا وضعتم فيه لكي يتخذ هذا اللون؟ Dialogue: 0,0:01:31.44,0:01:33.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}إستخدمنا فقط أفضل المكونات‏.‏ Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:36.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}كل واحدةٍ منّا وضعت طعامها المفضل فيه‏.‏ Dialogue: 0,0:01:38.61,0:01:40.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}أليس ذلك رائعًا, شيدو؟ Dialogue: 0,0:01:40.99,0:01:43.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد قاموا بإعداد هذا الطبق اللذيذ من أجلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:01:43.87,0:01:46.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}هيا‏!‏ كلهُ بينما هو ساخن‏!‏ Dialogue: 0,0:01:50.67,0:01:52.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}عليكِ أن تساهمي أيضًا‏،‏ كوتوري‏!‏ Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}أضيفي اللمسة الأخيرة, لإكمال هذه التحفة‏!‏ Dialogue: 0,0:02:06.85,0:02:09.35,Main,,0,0,0,,{\blur2}قامت كوتوري بوضع مكونها أيضًا‏!‏ Dialogue: 0,0:02:09.35,0:02:11.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن سيكون ألذَّ مما كان عليه‏.‏ Dialogue: 0,0:02:28.41,0:02:29.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}مهلاً... ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.33,0:02:30.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}كيف هو, شيدو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:32.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}مذاقهُ طيب بشكل غير متوقع‏!‏ Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:34.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}!مرحى Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:36.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد فعلناها‏!‏ Dialogue: 0,0:02:35.49,0:02:36.74,Top,,0,0,0,,{\blur2}أنا سعيدة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:40.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}شكرا لكم, جميعًا‏!‏ Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:45.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}كنتُ أعلم أن دجاج يوزورو المقلي سيجمع المذاق معًا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:45.43,0:02:48.35,Main,,0,0,0,,{\blur2}إعتراض‏،‏ لقد كانت شريحة اللحم خاصتُكِ, كاغويا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:50.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا ما يجعلها لذيذةً جدًّا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:50.73,0:02:52.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}كلا؟‏!‏ بل كانت خاصتُكِ‏،‏ يوزورو‏.‏ Dialogue: 0,0:02:52.94,0:02:54.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}إصرار, بل خاصتُكِ, كاغويا‏.‏ Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتما لا تتغيران أبدًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:02:56.82,0:03:01.57,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسن, حسن, دعونا نسميها معجزة التعاون التي ساهم فيها الجميع‏!‏ Dialogue: 0,0:03:01.57,0:03:05.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}البرنامج الذي رأيته على التلفاز كان صحيحًا حقًا, يمكنكَ وضعُ أي شيء في وعاء ساخن, وسيكون مذاقهُ جيدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:05.87,0:03:10.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل‏،‏ لونُ هذا الوعاء الساخن لن يجعلكَ تعتقدُ ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:13.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}من المؤسفِ أن ميكو لم تتمكن من الإنضمام إلينا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:15.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكنها في العمل لذا ما باليد حيلة‏.‏ Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:17.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}عزيزي‏!‏ Dialogue: 0,0:03:18.21,0:03:19.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل ناديتني؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:23.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}مرحبًا‏!‏ Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:26.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد سمعتُ كل مخاوفكَ عن الشعور بالوحيدة‏!‏ Dialogue: 0,0:03:26.01,0:03:30.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}‏!‏لذلك حضرت الآيدول, الروح إيزوي ميكو لتضيء أيامك‏!‏ Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:31.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}Miku?! Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:34.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا من التي تغني الآن؟ Dialogue: 0,0:03:34.65,0:03:36.86,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه تسجيل يبدو وكأنه بثُ مباشر‏.‏ Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:39.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}على أي حال، ماذا تفعلون جميعًا؟ Dialogue: 0,0:03:39.40,0:03:41.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل هذه حفلة من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:46.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}بالحديث عن ذلك‏،‏ أنا متأكدةُ أن اليوم هو عيد ميلادي‏!‏ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:50.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}كل ما أريده كهدية, هو قبلة ساخنة من الجميع‏!‏ Dialogue: 0,0:03:51.25,0:03:53.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعلينه؟‏!‏ Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:55.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}دفاع, الحاجز كاغويا‏.‏ Dialogue: 0,0:03:55.23,0:03:56.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}مـ‏-‏مهلاً‏!‏ Dialogue: 0,0:03:57.38,0:04:00.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}توقفي, ميكو‏!‏ عودي إلى التلفاز حالاً‏!‏ Dialogue: 0,0:04:00.88,0:04:01.97,Main,,0,0,0,,{\blur2}يوزورو‏!‏\Nهيا‏،‏ لا تكوني خجولة‏!‏ Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:04.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا يكفي‏،‏ ميكو‏!‏\Nأحتاجكِ لحاجز كاغويا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:06.09,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعلينه؟‏!‏ Dialogue: 0,0:04:06.09,0:04:07.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}قلتُ توقفي‏!‏ Dialogue: 0,0:04:09.93,0:04:11.44,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا يكفي‏!‏ Dialogue: 0,0:04:20.82,0:04:22.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد فهمت‏!‏ Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:25.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}لهذا كنتم جميعًا تتناولون الحساء‏!‏ Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}على أي حال‏،‏ من الجيد وجودكِ هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:30.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}خذي, إنه ساخن‏،‏ لذا كوني حذرة‏.‏ Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا له من لون غريب‏.‏ Dialogue: 0,0:04:33.75,0:04:35.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}لنبدأ الأكل‏!‏ Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:36.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}سـ‏-‏ساخن‏!‏ Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:39.53,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتِ بخير؟‏!‏ لهذا حذرتكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:44.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}عزيزي‏.‏‏.‏‏.‏ يبدو أنني أحرقتُ شفتاي‏.‏ Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:47.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}مالم تقبلهما‏،‏ فلن يشفيا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:52.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تتحدثينَ عنه, ميكو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:04:53.14,0:04:54.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}الحروق لا تشفى بتلكَ الطريقة‏!‏ Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:55.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}الألم‏.‏ Dialogue: 0,0:04:56.35,0:04:59.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ لقد أحرقتُ شفتاي أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:01.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}أحتاجُ إلى عنايةٍ عاجلة‏.‏ Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:02.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا ليس عدلاً‏!‏ Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:03.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوتش‏!‏ Dialogue: 0,0:05:03.60,0:05:05.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏-‏كن, لا تنسى يوشينو‏!‏ Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:09.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:05:09.33,0:05:12.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد أحرقتُ شفتاي عن طريق الخطأ أيضًا‏!‏ Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:14.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:14.62,0:05:16.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}أخي الكبير‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:16.79,0:05:19.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أنني فعلتُ ذلك‏،‏ أيضًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:21.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا أنتِ أيضًا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:22.12,0:05:24.67,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل الجميعُ بخير؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:28.72,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقلقوا‏،‏ سأجعلكم تشعرونَ بالتحسن في الحال‏!‏ Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.48,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أوريغامي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد أعددتُ حساء ساخن أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:41.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}شـ‏-‏شكرًا لكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:05:46.82,0:05:49.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنها قشرة سلحفات ناعمة‏‏،‏‏ عقرب‏‏،‏‏ وأجزاء من جسد الفقمة, دودة حمراء‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏‏ Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:51.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}جمعتهم وطهوتهم مع مشروب طاقة‏.‏ Dialogue: 0,0:05:52.79,0:05:55.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}أرجوك أخبرني برأيك في المرة القادمة التي نلتقي فيها‏.‏ Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:04.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح‏.‏ Dialogue: 0,0:06:04.38,0:06:08.04,Main,,0,0,0,,{\blur2}قد تكون حياتي فوضوية بعض الشيء‏،‏ لكن الأيام الماضية كانت مرضية‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:09.34,0:06:10.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:16.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}و الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:06:16.98,0:06:19.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}لنبدأ موعدنا الغرامي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:21.36,0:06:22.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتَ جاهز, شيدو؟ Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:24.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل‏،‏ أنا مستعد في أي وقت‏.‏ Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:34.41,Main,,0,0,0,,{\blur2}كيف أقولها؟‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:35.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}غريب جدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:06:36.70,0:06:40.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا المنتزه مهجور منذ حادثة الزلزال الفضائي‏.‏ Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:45.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}لم يتم وضع أي مخطط لإعادة بناءها, لذلك لم تمس حتى يومنا هذا‏.‏ Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:49.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}لذلك بقيت على هذا الحال لمدة ثلاثين عاما‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:06:50.34,0:06:55.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}بعد أن تسببت في الزلزال الفضائي‏،‏ إنتقلت تلك الروح إلى هذه المنطقة‏.‏ Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:58.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}{\fnRH Sans\fs70\}.AST{\fnA Mitra 2014\fs90\} قم بالتواصل معها قبل ظهور الـ Dialogue: 0,0:06:59.31,0:07:00.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}عُلِم‏.‏ Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:02.34,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما هذا بحق الجحيم؟‏!‏ Dialogue: 0,0:07:02.34,0:07:03.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:12.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}من المستحيل أن يكون هكذا من الأساس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:15.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد رصدنا موجاتٍ روحية قريبة من هناك, لكنها خافته‏.‏ Dialogue: 0,0:07:15.87,0:07:19.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}على الأرجح هذا من صنيع الروح‏.‏ Dialogue: 0,0:07:19.50,0:07:21.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}كما سمعت, شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:07:21.62,0:07:24.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}الروح التي نسعى خلفها قريبةُ من هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:25.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}...عجبًا Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:28.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا لندرة هذا المشهد‏.‏ Dialogue: 0,0:07:28.46,0:07:33.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}.منذ أن أتيتُ إلى هنا ,{\fnRH Sans\fs70\} AST{\fnA Mitra 2014\fs90\} هذه هي المرة الأولى التي أقابلُ فيها شخصًا آخر غير الـ Dialogue: 0,0:07:51.07,0:07:53.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا داعي للخوف‏.‏ Dialogue: 0,0:07:53.16,0:07:55.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}لن آكلكَ أو أي شيء من هذا القبيل‏.‏ Dialogue: 0,0:07:56.27,0:07:57.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:07:58.66,0:08:00.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ تبدو ضريفًا بعض الشيء‏.‏ Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:02.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تفعله في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:03.33,0:08:07.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسب ما أتذكر‏.‏‏.‏‏.‏ أليست هناك إنذارات منبهة عندما تظهر الأرواح؟ Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.71,Main,,0,0,0,,{\blur2}هـ‏-‏هذا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:10.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ خياراتُنا‏!‏ Dialogue: 0,0:08:10.31,0:08:14.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord6\fs90\an1\3c&H8343CE&\3c&H8343CE&\blur0.8\frz345.2\move(486.6,163.4,296.6,-114.6)\frx4\fry4}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:10.77,0:08:14.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord6\fs90\an1\3c&H81BD47&\4c&H81BD47&\blur0.8\frz347.2\move(452.333,456,270.4,196.8)\frx2\fry2}2‏.‏ لا أعلم, كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:14.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord6\fs90\an1\3c&HCD7E48&\4c&HCD7E48&\blur0.8\frz348.9\move(388.333,738.333,234.333,512.333)\frx2\fry2}3‏.‏ لماذا لا نضع هذا جانبا, وتسمحين لي بمداعبة أثدائكِ؟ Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:16.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}إتخذوا قراركم, جميعًا‏!‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\c&H8343CE&\3c&H8343CE&\blur0.8\bord2\pos(367,647)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\c&H8343CE&\3c&H8343CE&\blur0.8\bord2\pos(367,647)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\c&H8343CE&\3c&H8343CE&\blur0.8\bord2\pos(367,647)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\blur0.6\pos(367,647)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\c&H81BD47&\3c&H81BD47&\blur0.8\bord2\pos(367,744)}2‏.‏ لا أعلم, كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\blur0.6\pos(367,744)}2‏.‏ لا أعلم, كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\c&HCD7E48&\3c&HCD7E48&\blur0.8\bord2\pos(367,841)}3‏.‏ لماذا لا نضع هذا جانبا, وتسمحين لي بمداعبة أثدائكِ؟ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs30\an1\blur0.6\pos(367,841)}3‏.‏ لماذا لا نضع هذا جانبا, وتسمحين لي بمداعبة أثدائكِ؟ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\c&H4E4171&\3c&H4E4171&\blur0.6\bord4\pos(513,200)\iclip(m 668 244 b 697 209 755 165 825 141 l 1094 143 1258 252)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\blur0.7\pos(513,200)\c&H717580&\iclip(m 668 244 b 697 209 755 165 825 141 l 1094 143 1258 252)}1‏.‏ أنا هنا لسبب واحد, للقائكِ‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\c&H4A6041&\3c&H4A6041&\blur0.6\bord4\pos(513,449)\iclip(m 549 497 b 551 464 562 406 580 372 l 1348 395 b 1360 424 1369 483 1371 515)}2‏.‏ لا أعلم, كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\blur0.7\pos(513,449)\c&H6E7580&\iclip(m 549 497 b 551 464 562 406 580 372 l 1348 395 b 1360 424 1369 483 1371 515)}2‏.‏ لا أعلم, كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\c&H5E5244&\3c&H5E5244&\blur0.6\bord4\pos(513,695)\clip(m 1299 766 b 1336 714 1356 663 1366 598 l 1652 595 1660 788)}3‏.‏ لماذا لا نضع هذا جانبا, وتسمحين لي بمداعبة أثدائكِ؟ Dialogue: 1,0:08:16.26,0:08:18.26,Sign,,0,0,0,,{\b1\bord0\fs42\an1\blur0.7\pos(513,695)\c&H70767F&\clip(m 1299 766 b 1336 714 1356 663 1366 598 l 1652 595 1660 788)}3‏.‏ لماذا لا نضع هذا جانبا, وتسمحين لي بمداعبة أثدائكِ؟ Dialogue: 0,0:08:18.68,0:08:21.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا،‏ كان هذا بسيطً‏.‏ Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:23.06,Main,,0,0,0,,{\blur2}يجب أن يكون الخيار الأول‏!‏ Dialogue: 0,0:08:23.06,0:08:26.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}نحن لا نعرفُ مزاجها, لذا من الأفضل التصرف بشكل طبيعي‏.‏ Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:28.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏!‏ يجب أن نختار الخيار الثاني‏!‏ Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:30.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه الروح من نوع النساء الأكبر سنًا‏.‏ Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:34.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}قد يكون هذا مفاجئًا‏،‏ لكن شيدو لديه المتطلبات لجعلها مغرمةً به كطفلة الصغيرة‏!‏ Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:35.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل, أجل‏!‏ Dialogue: 0,0:08:35.41,0:08:38.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح نوعًا ما, مع ذلك‏،‏ أنا مصدومة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:40.95,Main,,0,0,0,,{\blur2}ولكن أنا مصدومةُ, لم يختر أي أحد الخيار الثالث‏.‏ Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:44.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}ظننتُ أن كانازوكي سيختار ذلك على الأقل كمزحة‏.‏ Dialogue: 0,0:08:44.37,0:08:46.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}الصدور الكبيرة هي العدالة‏!‏ Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:49.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}مثل تلك الصدور المرنة لا تثير إهتمامي‏!‏ Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:53.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}لو كان الخيار هو ‏"‏دعني ألعق مؤخرة ركبتك‏"‏ لكانت قصةً أخرى‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:08:55.76,0:08:57.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}شكرًا جزيلاً لكِ‏!‏ Dialogue: 0,0:08:57.64,0:08:58.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ الخيار الثاني‏.‏ Dialogue: 0,0:08:59.30,0:09:02.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}إجعلها تشفقُ عليك, بتلكَ العيون العطوفة‏.‏ Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:05.49,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:08.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:10.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا لا أعرف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:10.61,0:09:13.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}كنتُ أجري بسرعة وإذا بي أجِدُ نفسي هنا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:15.70,0:09:16.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}حقًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.41,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما إسمك؟ Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:20.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}إيتسوكا شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:09:20.28,0:09:21.58,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذن شيدو‏-‏كن‏.‏ Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:23.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا له من إسم لطيف‏.‏ Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:26.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا ناتسومي‏.‏ Dialogue: 0,0:09:26.17,0:09:29.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أن بعضكم ينادونني بالساحرة, حسب ما أعرف‏.‏ Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:31.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}.هذا يبدو رسميًا Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:34.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}فقط ناديني بـ ناتسومي‏.‏ Dialogue: 0,0:09:35.67,0:09:37.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏-‏كن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:37.43,0:09:40.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}الأخت الكبيرة, تريد أن تسألكَ شيئًا صغيرًا‏.‏ Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:42.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل تسمحُ لي؟ Dialogue: 0,0:09:42.64,0:09:44.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أجل‏،‏ تفضلي‏.‏ Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:48.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل... تعتقد أنني جذابة؟ Dialogue: 0,0:09:50.15,0:09:51.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أجل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:54.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أنكِ جميلةُ جدًا‏.‏ Dialogue: 5,0:09:54.11,0:09:55.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}علمت ذلك‏!‏ Dialogue: 5,0:09:55.40,0:09:56.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا بالتحديد؟ Dialogue: 0,0:09:56.61,0:10:00.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو-كن، أي جزء من جسد الأخت الكبيرة تعتقد أنه جميل؟ Dialogue: 0,0:10:00.32,0:10:01.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}في الواقع‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:01.78,0:10:03.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}عيناكِ اللوزيتان‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:03.12,0:10:05.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}شكل أنفك المثالي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:05.20,0:10:07.08,Main,,0,0,0,,{\blur2}و أسلوبكِ الأنثوي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:08.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا أيضًا؟ ماذا أيضًا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:10:09.21,0:10:12.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}و‏.‏‏.‏‏.‏ شعركِ‏.‏‏.‏‏.‏ ناعمُ كالحرير‏.‏ Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:13.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل‏!‏ Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:16.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏-‏كن‏،‏ أنتَ تعلم ذلك جيدًا‏!‏ Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:20.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}أجل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:25.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}...علمت ذلك Dialogue: 0,0:10:26.27,0:10:29.04,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا هكذا‏.‏‏.‏‏.‏ أكثر جمالاً‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:10:30.98,0:10:31.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:33.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}{\fnRH Sans\fs70\}!AST{\fnA Mitra 2014\fs90\} إنهم الـ Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:42.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقلق‏.‏ Dialogue: 0,0:10:48.54,0:10:50.29,Main,,0,0,0,,{\blur2}لنبدأ العمل, هانيل‏!‏ Dialogue: 0,0:11:04.51,0:11:05.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:07.43,Main,,0,0,0,,{\blur2}تلقَّوا هذا‏!‏ Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:11.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:11:13.90,0:11:15.09,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي حدث؟‏!‏ Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:25.16,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذن‏،‏ شيدو‏-‏كن‏.‏ Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}دعنا نهرب بينما يمكننا ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:31.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}سوف تعطي الأخت الكبيرة المزيد من المديح، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:31.21,0:11:32.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}أ‏-‏أجل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:32.37,0:11:34.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا لا أمانع‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:48.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}كاميرات المراقبة توقفت تعمل‏!‏ Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:50.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}سنستعيد التغطية في وقت وجيز‏!‏ Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:53.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}لم أتوقع حدوث ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:11:53.69,0:11:55.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتِ بخير, ناتسومي؟ Dialogue: 0,0:11:55.56,0:11:57.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏،‏ إنها حالةُ طارئة‏!‏ Dialogue: 0,0:11:57.61,0:12:00.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}مستوى سعادة ناتسومي ينخفض بسرعة‏!‏ Dialogue: 0,0:12:02.28,0:12:03.62,Main,,0,0,0,,{\blur2}رأيت ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:04.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:05.28,0:12:06.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تتظاهر بالغباء‏!‏ Dialogue: 0,0:12:06.83,0:12:08.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}...لقد رأيتني عندما Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:11.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا يغتفر‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:12:11.75,0:12:13.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}لن تفلتَ بفعلتكَ هذه‏!‏ Dialogue: 0,0:12:14.42,0:12:15.58,Main,,0,0,0,,{\blur2}إيتسوكا شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:19.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}حياتكَ‏.‏‏.‏‏.‏ ستنتهي على يدي‏!‏ Dialogue: 0,0:12:30.22,0:12:32.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}لماذا أصبحت تكرهني فجأة؟ Dialogue: 0,0:12:53.33,0:12:55.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل حان وقت إستراحة الغداء؟ Dialogue: 0,0:12:55.71,0:13:00.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلك الإجتماع الإستراتيجي حول ناتسومي إستمر طوال الليل‏.‏ Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:09.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.64,0:13:12.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}كيف تجرؤ على العودة إلى هنا, إيتسوكا شيدو؟ Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:14.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}ألا تعرف ماذا فعلت؟‏!‏ Dialogue: 0,0:13:14.77,0:13:16.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}.يا للدناءة Dialogue: 0,0:13:16.81,0:13:19.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟ ما الذي تتحدثون عنه؟ Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:21.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}لديكَ بعض الجرأة لتلعب دور الغبي‏!‏ Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:23.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}القيام بحركات بذيئة على النقية أي‏!‏ Dialogue: 0,0:13:23.40,0:13:25.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}إحراج ماي و مي‏!‏ Dialogue: 0,0:13:25.78,0:13:29.70,Main,,0,0,0,,{\blur2}وليس هذا فقط‏!‏ حتى توكا كانت ضحية لجرائمكَ البشعة‏!‏ Dialogue: 0,0:13:29.70,0:13:31.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا للدناءة‏!‏ Dialogue: 0,0:13:31.45,0:13:33.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}مـ‏-‏مهلاً‏!‏ Dialogue: 0,0:13:33.54,0:13:36.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد كنتُ مشغولاً وأتيتُ للتو إلى المدرسة‏!‏ Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:38.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ لَنْ تخدعَ أي أحد‏!‏ Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:40.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏.‏‏.‏‏.‏ ما حدثَ قد حدث‏.‏ Dialogue: 0,0:13:41.13,0:13:43.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن لا يجب ألا تتظاهر بأن هذا لم يحدث‏!‏ Dialogue: 0,0:13:44.01,0:13:46.93,Main,,0,0,0,,{\blur2}في المرة القادمة, قم بإعلامي قبل أن تفعلَ ذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:13:47.43,0:13:49.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}بهذه الطريقة‏،‏ على الأقل سأكون مستعدةً نفسيًا‏.‏ Dialogue: 0,0:13:49.89,0:13:52.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏،‏ كما قلتُ لكِ, أنا لم أفعل‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:53.68,0:13:54.77,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوريغامي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:13:54.77,0:13:58.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تقولي أنني فعلتُ شيئًا لكِ أيضًا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:13:58.27,0:13:58.99,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا شيء‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:00.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}فهمت‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:09.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا تحسبين نفسكِ فاعلة, توبيتشي أوريغامي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:11.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}أوريغامي‏.‏‏.‏‏.‏؟ Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكنكِ قلتِ للتوّ أنني لم أفعل لكِ أي شيء‏!‏ Dialogue: 0,0:14:14.66,0:14:15.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا صحيح‏.‏ Dialogue: 0,0:14:15.79,0:14:17.46,Main,,0,0,0,,{\blur2}لذا سأجعلكَ تفعلها الآن‏.‏ Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:21.71,Main,,0,0,0,,{\blur2}الآن, إفعل كل شيء فعلتهُ للأخريات لي‏.‏ Dialogue: 0,0:14:22.38,0:14:24.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}إدفعني نحو الحائط‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:24.30,0:14:26.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}إرفع ذقني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}إهمس بكلماتٍ معسولة في أذني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:28.55,0:14:30.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}إرفع تنورتي بلطف‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:34.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}بعدها نتبادل قبلة رومانسية عميقة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:34.18,0:14:37.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}بعدها تخلعُ ملابسي, وتسرق براءتي كامرأة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 5,0:14:37.60,0:14:41.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}و أخيرًا‏،‏ ستضعُ بداخلي شيئًا سأحمُله لبقية حياتي‏.‏ Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:45.61,Main,,0,0,0,,{\blur2}مهلاً‏!‏ هو لم يفعل ذلك لأي شخص حتى الآن‏!‏ Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.36,Main,,0,0,0,,{\blur2}قم بذلك, شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:48.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}قم بذلك‏.‏ Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:50.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا بكِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:52.11,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا هذا هو المكان الذي كنتَ فيه, شيدو؟‏!‏ Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:55.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}أثني عليكَ لأنكَ تجرأتَ على البقاء هنا‏.‏ Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:58.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}تحذير, ستدفع ثمن ما فعلته‏.‏ Dialogue: 0,0:14:58.50,0:15:00.21,Main,,0,0,0,,{\blur2}كاغويا‏!‏ يوزورو‏!‏ Dialogue: 0,0:15:00.21,0:15:03.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تخبروني أنكم تعتقدون أنني فعلتُ شيئًا لكما أيضًا؟‏!‏ Dialogue: 0,0:15:03.19,0:15:04.25,Main,,0,0,0,,{\blur2}تتظاهر بالجهل؟‏!‏ Dialogue: 0,0:15:04.55,0:15:08.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}من الأفضل لكَ أن تعيد ملابسي الداخلية التي سرقتها مني‏!‏ Dialogue: 0,0:15:08.05,0:15:08.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}ضغينة‏.‏ Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:13.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}من قام برش الماء عليَّ قائلاً: لدي ولعُ بالملابس المبللة؟ Dialogue: 0,0:15:13.80,0:15:15.97,Main,,0,0,0,,{\blur2}ماذا؟‏!‏ محال أن أفعل ذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:15:15.97,0:15:18.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أنه متهور جدًا‏.‏ Dialogue: 0,0:15:18.18,0:15:20.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا يمكنكَ العبث هكذا, من دون أن تفلتَ من العقاب‏!‏ Dialogue: 0,0:15:20.73,0:15:21.90,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا للدناءة‏.‏ Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:24.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}على أية حال‏،‏ نحن لن نقف مكتوفي الأيدي‏!‏ Dialogue: 0,0:15:24.73,0:15:27.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنها جريمة أن تعبث مع الأختان ياماي‏!‏ Dialogue: 0,0:15:27.19,0:15:29.15,Main,,0,0,0,,{\blur2}وسوف تدفع الثمن غاليًا‏!‏ Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:32.78,Main,,0,0,0,,{\blur2}بشكل أوضح‏،‏ سوف أخرجُ ملابسكَ الداخلية‏.‏ Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:33.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}تأكيد‏.‏ Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:38.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}بالإضافة‏،‏ سأستخدم زجاجة الرذاذ هذه لرش كامل جسمك بالماء‏.‏ Dialogue: 0,0:15:38.91,0:15:41.33,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏.‏‏.‏‏.‏ أنا لم أفعل أي شيء‏!‏ Dialogue: 0,0:15:41.33,0:15:42.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}إيتسوكا‏-‏كن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:44.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا أستطيع أن أصبح عروسًا بعد الآن‏!‏ Dialogue: 0,0:15:44.88,0:15:47.05,Main,,0,0,0,,{\blur2}عليكَ أن تتحمل المسؤولية‏!‏ Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:48.80,Main,,0,0,0,,{\blur2}حتى الأستاذة تاما‏-‏تشان؟‏!‏ Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:50.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}إيتسوكا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:15:50.51,0:15:53.42,Main,,0,0,0,,{\blur2}بشأن ما قلته قبل قليل... هل كنتَ جادًا حقًّا؟ Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:55.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا‏.‏‏.‏‏.‏ لا أعرف ماذا أقول‏.‏ Dialogue: 0,0:15:55.76,0:15:58.10,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتم‏.‏‏.‏‏.‏ تعبثون معي‏!‏ Dialogue: 0,0:15:58.10,0:15:58.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد هرب‏!‏ Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:00.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تدعوه يهرب‏!‏ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}يا للدناءة‏‏‏!‏ Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:08.86,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يحدث؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:15.87,0:16:16.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}إ‏-‏إنتظر‏!‏ Dialogue: 0,0:16:28.84,0:16:29.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}مرحبًا‏.‏ Dialogue: 0,0:16:29.96,0:16:31.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}كان ذلك سريعًا‏.‏ Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:33.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}من‏.‏‏.‏‏.‏ أنت؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:35.14,0:16:38.68,Main,,0,0,0,,{\blur2}كنتُ أحظى بكل أنواع المرح بينما كنتَ غائبًا‏.‏ Dialogue: 0,0:16:39.14,0:16:41.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}من‏.‏‏.‏‏.‏ أنت؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:43.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تسعى إليه بإنتحال شخصيتي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:47.56,0:16:48.98,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما المضحك؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:50.94,Main,,0,0,0,,{\blur2}و لم لا أفعل؟ Dialogue: 0,0:16:50.94,0:16:51.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}فبعد كل شيء‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:55.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏-‏كن لم تدرك ذلك بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:58.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلك الصوت‏.‏‏.‏‏.‏ ناتسومي؟‏!‏ Dialogue: 0,0:16:58.03,0:17:00.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}بينغو, هذا صحيح‏!‏ Dialogue: 0,0:17:01.45,0:17:05.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذًا، لابد أنكَ تعرفُ الآن سبب إنتحالي لشخصيتك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:06.54,0:17:07.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}...هل يعقل Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:09.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}إيتسوكا شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:17:09.50,0:17:12.56,Main,,0,0,0,,{\blur2}حياتكَ‏.‏‏.‏‏.‏ ستنتهي على يدي‏!‏ Dialogue: 0,0:17:14.09,0:17:19.01,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل فعلتِ كل تلكَ الأشياء المجنونة حتى لا أتمكن من العيش هنا بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:21.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}إجابة خاطئة, عشرون نقطة‏.‏ Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:23.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذًا لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:26.09,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏-‏كن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:26.31,0:17:30.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}ألا تعتقد أنه من الغريب وجود نسختين لشخص واحد؟ Dialogue: 0,0:17:30.40,0:17:34.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}يجب أن يكون هناكَ نسخة واحدة فقط, وإلا سيرتبكُ الجميع‏.‏ Dialogue: 0,0:17:35.57,0:17:38.58,Main,,0,0,0,,{\blur2}من الآن فصاعدًا‏،‏ سأخذُ محلك‏.‏ Dialogue: 0,0:17:39.20,0:17:41.71,Main,,0,0,0,,{\blur2}إن إنتحالي مثاليُ للغاية‏.‏ Dialogue: 0,0:17:42.33,0:17:44.96,Main,,0,0,0,,{\blur2}لن أتسكعَ كما فعلتُ من قبل‏.‏ Dialogue: 0,0:17:45.41,0:17:48.92,Main,,0,0,0,,{\blur2}حتى لو إختفيت‏،‏ لا أحد سيشكُ في الأمر‏.‏ Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:51.71,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏،‏ أنتِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:17:54.72,0:17:57.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذهبي للبحث في مكان آخر‏!‏ Dialogue: 0,0:17:57.55,0:18:00.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا من سيجدُ شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:01.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}That's my line! Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.70,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلك ما كنتُ سأقوله‏!‏ Dialogue: 0,0:18:05.18,0:18:06.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}هناك إثنان من شيدو؟ Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:08.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:18:08.69,0:18:10.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}توكا‏،‏ أوريغامي‏!‏ إسمعوني‏!‏ Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:11.55,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذا الشخص‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:11.07,0:18:12.78,Top,,0,0,0,,{\blur2}هذا الشخص مزيف‏!‏ Dialogue: 0,0:18:12.78,0:18:16.12,Main,,0,0,0,,{\blur2}إنه المزيف الذي كان يضايقُ الجميع‏!‏ Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:19.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تنخدوا‏!‏ أنا الحقيقي‏!‏ Dialogue: 0,0:18:19.16,0:18:21.55,Top,,0,0,0,,{\blur2}!ماذا تقول؟ أنا الحقيقي Dialogue: 0,0:18:23.41,0:18:26.87,Main,,0,0,0,,{\blur2}بمعنى آخر، علينا معرفتُ المزيف من بينهما؟ Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:29.27,Main,,0,0,0,,{\blur2}موقفُ محير‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}ولكن‏،‏ في هذه الحالة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:32.04,0:18:33.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ المزيف‏!‏ Dialogue: 0,0:18:35.38,0:18:37.13,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تتحدثان عنه؟‏!‏ Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:38.75,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا الحقيقي‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:18:38.75,0:18:40.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ لستَ شيدو‏!‏ Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:44.60,Main,,0,0,0,,{\blur2}صحيح أنكَ تبدو مثل شيدو‏،‏ ولكن رائحتكَ مختلفة‏!‏ Dialogue: 0,0:18:44.60,0:18:47.89,Main,,0,0,0,,{\blur2}لو كنتَ بمفردك‏،‏ لربما خدعتُ‏.‏ Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}لكن‏،‏ الوقوف بجانب شيدو الحقيقي‏،‏ هي قصة مختلفة‏.‏ Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:52.15,Sign,,0,0,0,,{\fad(481,0)\an8\pos(305.661,686.25)\blur1.1\c&H000000&\fs86\bord2.5\3c&H000000&\b1\fsp0\1a&HFF&\t(0,481,1,\1a&H00&)}شيدو أ Dialogue: 1,0:18:50.90,0:18:52.15,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fad(481,0)\an8\pos(305.661,686.25)\blur0.8\c&HE2AF29&\fs86\b1\fsp0}شيدو أ Dialogue: 0,0:18:50.90,0:18:52.15,Sign,,0,0,0,,{\fad(481,0)\an8\pos(1614.339,686.25)\blur1.1\c&H000000&\fs86\bord2.5\3c&H000000&\b1\fsp0\1a&HFF&\t(0,481,1,\1a&H00&)}شيدو ب Dialogue: 1,0:18:50.90,0:18:52.15,Sign,,0,0,0,,{\bord0\fad(481,0)\an8\pos(1614.339,686.25)\blur0.8\c&HE2AF29&\fs86\b1\fsp0}شيدو ب Dialogue: 0,0:18:52.44,0:18:56.65,Top,,0,0,0,,{\blur2}ميل ثانية‏‏.‏{\fnRH Sans\fs70\} 50{\fnA Mitra 2014\fs90\} مقارنةً بالشيدو الحقيقي‏‏،‏‏ أنتَ ترمشُ أسرع من شيدو بسرعة Dialogue: 0,0:18:56.94,0:19:00.07,Top,,0,0,0,,{\blur2}درجة لليسار‏‏.‏{\fnRH Sans\fs70\} 2‏‏.‏‏0{\fnA Mitra 2014\fs90\} وجسدكَ يميل لمركز الجاذبية بنسبة Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.07,Main,,0,0,0,,{\blur2}ليس هناك شكّ في ذلك‏!‏ Dialogue: 0,0:19:02.37,0:19:04.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما خطبُ هؤلاء الفتيات؟ Dialogue: 0,0:19:04.28,0:19:05.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل أنتم مجانين؟ Dialogue: 0,0:19:05.66,0:19:07.66,Main,,0,0,0,,{\blur2}حسنًا‏،‏ لا أستطيع أن أنكر ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:09.79,0:19:10.76,Main,,0,0,0,,{\blur2}غير معقول‏!‏ Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.63,Main,,0,0,0,,{\blur2}غير معقول‏!‏ غير معقول‏!‏ Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:16.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}غير معقول‏!‏ Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:21.47,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتِ‏.‏‏.‏‏.‏‏!‏ Dialogue: 0,0:19:21.47,0:19:23.30,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا يغتفر‏!‏ Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:25.26,Main,,0,0,0,,{\blur2}لم يتمَّ فقط رؤية سري‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:25.26,0:19:28.69,Main,,0,0,0,,{\blur2}تنكري الذي لا تشوبه شائبة تم إكتشافه‏!‏ Dialogue: 0,0:19:29.06,0:19:32.19,Main,,0,0,0,,{\blur2}أبدًا‏!‏ لن أتقبل ذلك أبدًا‏!‏ Dialogue: 0,0:19:32.48,0:19:34.32,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا تعتقد أن هذا قد إنتهى‏!‏ Dialogue: 0,0:19:37.94,0:19:39.45,Main,,0,0,0,,{\blur2}مـ‏-‏مهلاً‏!‏ Dialogue: 0,0:19:43.53,0:19:44.37,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:19:44.78,0:19:46.39,Main,,0,0,0,,{\blur2}من هي تلكَ الفتاة؟ Dialogue: 0,0:19:46.95,0:19:48.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما علاقتكَ بها؟ Dialogue: 0,0:19:49.20,0:19:51.83,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا‏،‏ حسنًا‏.‏‏.‏‏.‏ ذلك‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:00.05,0:20:01.34,Main,,0,0,0,,{\blur2}لقد مرت خمسةُ أيام‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:01.84,0:20:04.08,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي, لم تفعل أي شيء بعد‏.‏ Dialogue: 0,0:20:05.01,0:20:06.91,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:20:10.89,0:20:13.52,Main,,0,0,0,,{\blur2}تلكَ لم تكن الأريكة, بل كان شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:20:14.02,0:20:16.23,Main,,0,0,0,,{\blur2}كوتوري‏،‏ أنتِ‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:18.65,Main,,0,0,0,,{\blur2}ألستَ مسترخيًا كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:22.32,Main,,0,0,0,,{\blur2}أيا كان السبب‏،‏ ناتسومي تنظرُ إليكَ كعدو لها‏.‏ Dialogue: 0,0:20:22.32,0:20:26.24,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنتَ لن تكون قادرًا على ختم قواها, مالم ترفع من نسبة سعادتها‏.‏ Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:28.54,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعلم ذلك مسبقًا‏.‏ Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:32.00,Main,,0,0,0,,{\blur2}لا نعرف متى ستظهرُ مجددًا‏،‏ ولكن‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:32.12,Sign,,0,0,0,,{\fs30\bord0\an8\blur0.8\c&H1D1D1D&\fax0.12\frz-35.34\fsp0\pos(382.4,812)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:32.25,Sign,,0,0,0,,{\fs30\bord0\an8\blur0.8\c&H1D1D1D&\fax0.04\frz-45.34\fsp0\pos(470.4,642.4)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:32.25,0:20:32.37,Sign,,0,0,0,,{\fs30\bord0\an8\blur0.8\c&H1D1D1D&\fax0.02\frz-52.55\fsp0\pos(536.496,562.667)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:32.37,0:20:34.88,Sign,,0,0,0,,{\fs30\bord0\an8\blur0.8\c&H1D1D1D&\fax0.01\frz-55.5\fsp0\pos(608.496,509.334)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:34.88,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنظر‏،‏ كان هذا في صندوق البريد‏.‏ Dialogue: 0,0:20:35.38,0:20:35.50,Sign,,0,0,0,,{\fs84\bord0\an8\blur4.5\c&H1D1D1D&\fsp0\pos(86.933,487.2)\frz281.4}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:35.63,Sign,,0,0,0,,{\fs84\bord0\an8\blur4.5\c&H1D1D1D&\fsp0\frz273.6\pos(145.733,705.6)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:35.63,0:20:35.75,Sign,,0,0,0,,{\fs82\bord0\an8\blur4.5\c&H1D1D1D&\fsp0\frx8\fry-3\frz273\pos(189.733,943.6)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:36.31,Main,,0,0,0,,{\blur2}ذلكَ...؟ Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:39.30,Sign,,0,0,0,,{\fs90\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.03\frz345.4\fsp0\pos(960,708)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:39.38,Sign,,0,0,0,,{\fs76\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax0.19\frz-27.29\fsp0\pos(1174.4,607.2)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:39.46,Sign,,0,0,0,,{\fs70\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax0.24\frz-30.36\fsp0\pos(1257.6,576.8)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:39.55,Sign,,0,0,0,,{\fs60\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax0.54\frz-42.34\fsp0\pos(1374.933,500.533)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:39.55,0:20:39.63,Sign,,0,0,0,,{\fs46\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax1.09\frz-56.38\fsp0\pos(1340.8,439.2)}إتسوكا شيدو Dialogue: 0,0:20:37.75,0:20:41.56,Top,,0,0,0,,{\blur2}لم أفتحها قط‏،‏ لكني تأكدتُ من كونها آمنة على الأقل‏.‏ Dialogue: 0,0:20:39.80,0:20:39.88,Sign,,0,0,0,,{\fs34\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.2\fsp0\frz14.21\pos(1197.067,704.933)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:39.88,0:20:39.96,Sign,,0,0,0,,{\fs44\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.1\fsp0\frz9.909\pos(1181.067,746.933)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:39.96,0:20:40.05,Sign,,0,0,0,,{\fs54\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.08\fsp0\frz8.75\pos(1167.867,782.933)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:40.05,0:20:40.13,Sign,,0,0,0,,{\fs64\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.07\fsp0\frz6.42\pos(1151.067,825.2)}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:41.76,Sign,,0,0,0,,{\fs66\bord0\an8\blur1\c&H1D1D1D&\fax-0.04\fsp0\pos(1128.8,850.8)\frz5.19}ناتسومي Dialogue: 0,0:20:42.09,0:20:45.50,Main,,0,0,0,,{\blur2}لذلك لن تنفجر أو أي شيء من هذا القبيل‏.‏ Dialogue: 0,0:20:48.31,0:20:49.22,Main,,0,0,0,,{\blur2}هذه‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:50.31,0:20:51.73,Main,,0,0,0,,{\blur2}صورة لي؟ Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:56.64,Main,,0,0,0,,{\blur2}هناك إثنا عشر صورة‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:20:57.61,0:20:58.44,Main,,0,0,0,,{\blur2}وأيضًا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:00.23,0:21:02.03,Main,,0,0,0,,{\blur2}أنا موجودة من بينهم‏.‏ Dialogue: 0,0:21:02.81,0:21:04.92,Main,,0,0,0,,{\blur2}هل يمكنكَ أن تخمن أيّهم أنا؟ Dialogue: 0,0:21:05.91,0:21:08.20,Main,,0,0,0,,{\blur2}قبل أن يختفي الجميع‏.‏ Dialogue: 0,0:21:08.20,0:21:09.28,Main,,0,0,0,,{\blur2}ناتسومي‏.‏ Dialogue: 0,0:21:09.28,0:21:10.40,Main,,0,0,0,,{\blur2}ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:11.29,0:21:13.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}إذا أخذنا الرسالة حرفيا‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:17.08,Main,,0,0,0,,{\blur2}شخصًا هنا‏.‏‏.‏‏.‏{\fnRH Sans\fs70\} 12{\fnA Mitra 2014\fs90\} بين هؤلاء الـ Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:21.51,Main,,0,0,0,,{\blur2}وهذا يعني أن ناتسومي على الأرجح تحولت إلى واحد من هؤلاء الـ 12 شخصًا‏.‏ Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:22.85,Main,,0,0,0,,{\blur2}شخصُ ما؟ Dialogue: 0,0:21:23.58,0:21:24.38,Main,,0,0,0,,{\blur2}وهذا يعني‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:25.63,0:21:27.81,Main,,0,0,0,,{\blur2}من الممكن أن أكونَ مشتبهة أيضًا‏.‏ Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:33.06,Main,,0,0,0,,{\blur2}شيدو هذا تحدي من ناتسومي‏.‏ Dialogue: 0,0:21:33.55,0:21:36.44,Main,,0,0,0,,{\blur2}إن لم تعرف من الشخص الذي إنتحلته‏.‏‏.‏‏.‏ Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:39.82,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعتقد أن شخصًا ما سيختفي‏.‏ Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:43.18,Main,,0,0,0,,{\blur2}أعثر عليها, شيدو‏.‏ Dialogue: 0,0:21:43.94,0:21:45.79,Main,,0,0,0,,{\blur2}قبل أن نختفي جميعًا‏.‏ Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:00.17,Main,,0,0,0,,{\blur2}موعد غرامي‏.‏ Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:02.74,Main,,0,0,0,,{\blur2}كلمة حُلوة‏‏،‏‏ حزينة‏‏،‏‏ لكنها جميلة‏‏.‏‏‏‏.‏‏‏‏.‏ Dialogue: 0,0:22:03.55,0:22:07.84,Main,,0,0,0,,{\blur2}بعد إنتظار طويل،‏ يتمُ رفعُ الستار للمرة الثالثة‏.‏ Dialogue: 0,0:23:35.26,0:23:41.50,Next EP,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\blur3\pos(926.856,511.644)}الحلقة الثانية: هل يمكنكَ العثور عليّ؟ Dialogue: 0,0:22:19.00,0:23:34.96,Block,,0,0,0,,{\p1\1c&H000000&\pos(0,933.333)}m 0 0 l 1920 0 1920 150 0 150 0 0{\p0} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Song \N Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:25.55,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}الخطوط الباهتةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:22:25.82,0:22:31.12,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}هي تقريبًا مثل نقاط التركيزنا عندما تتلامس معًا Dialogue: 0,0:22:31.54,0:22:37.15,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}مخاوفي و ألمي اللذان تم إخفاؤهما Dialogue: 0,0:22:37.18,0:22:42.13,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}قد شاركتكَ إياهم Dialogue: 0,0:22:42.43,0:22:45.36,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}بدون تردد، سأذهب إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:22:45.36,0:22:48.22,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}يمكنني أن أكون مخلصةً إذا كٌنت معكَ Dialogue: 0,0:22:48.22,0:22:51.10,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}سأكون بجانبكَ مهما حدث Dialogue: 0,0:22:51.19,0:22:56.91,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لأني أشعر به, الموعد الحي Dialogue: 0,0:22:57.27,0:22:59.65,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لقد قبلتني بلطف, مرةً أخرى Dialogue: 0,0:22:59.65,0:23:03.12,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في تلك اللحظة، أغلقتٌ عيني بلطفٍ Dialogue: 0,0:23:03.12,0:23:05.33,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في مرحلة ما إلتقت أعيننا, ومن هناك Dialogue: 0,0:23:05.33,0:23:08.68,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}لم نعد نستطيع العودة إلى ما كنا عليه سابقًا Dialogue: 0,0:23:08.72,0:23:11.16,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}ذكرياتنا متشابهة، لكنها مختلفةٌ إلى حد ما Dialogue: 0,0:23:11.16,0:23:14.51,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}في يوما ما أقسم أنني سأرسم المشهد كما تخيلناه Dialogue: 0,0:23:14.51,0:23:16.73,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}بدأت ألاحظ أن المستقبل مختلف Dialogue: 0,0:23:16.73,0:23:20.05,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}عن الحاظر الذي أنا فيه Dialogue: 0,0:23:20.12,0:23:25.76,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}إلتقينا مع بعض مرات لا تحصى في هذا العالم الدوار Dialogue: 0,0:23:25.82,0:23:33.24,OP-Ara,,0,0,0,,{\be3\fad(300,300)}دعونا نبدأ حرب موعدنا الغرامي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP-Ara,,0,0,0,,\N Opening Romaji \N