﻿1
00:00:06,458 --> 00:00:11,369
.تهانيّ أيها الرفاق
.أنتم الأخيرون من بين 3,828 رجلًا

2
00:00:11,591 --> 00:00:14,019
"(سابقًا في (تشيرنوبل"

3
00:00:14,079 --> 00:00:16,329
.عثرت على هذا الملف في أرشيف الدولة

4
00:00:16,419 --> 00:00:17,419
.أحتاج إلى مساعدتك

5
00:00:17,619 --> 00:00:20,039
أيمكنك التصديق على قولهما أن المفاعل انفجر

6
00:00:20,119 --> 00:00:22,209
بعد محاولتهما إغلاقه؟

7
00:00:22,289 --> 00:00:23,499
أتحسبين أن السؤال الصحيح

8
00:00:23,579 --> 00:00:24,789
سيوصلك إلى الحقيقة؟

9
00:00:25,919 --> 00:00:27,999
.(سيحاكمون (دياتلوف

10
00:00:28,079 --> 00:00:31,039
.سيُطلب منا الإدلاء بشهاداتنا كخبراء

11
00:00:31,249 --> 00:00:32,709
.حللت البيانات

12
00:00:32,919 --> 00:00:35,749
.أوقفوا عمل المفاعل ثم انفجر

13
00:00:36,749 --> 00:00:37,869
.رأيت هذا من قبل

14
00:00:37,959 --> 00:00:40,039
.لم أعرف أنه قد يسبب انفجارًا

15
00:00:40,119 --> 00:00:41,959
.إذًا الخطأ خطؤهم -
.أجل -

16
00:00:42,039 --> 00:00:43,169
.لكنه ليس خطأهم وحدهم

17
00:00:43,249 --> 00:00:44,869
.يمكننا عقد اتفاق مع الاستخبارات السوفيتية

18
00:00:44,959 --> 00:00:46,829
."لن تذكر هذه المعلومات في "فيينا

19
00:00:46,919 --> 00:00:49,669
مقابل سماحهم لنا
.بإصلاح المفاعلات المتبقية سرًا

20
00:00:49,749 --> 00:00:51,919
.لديك فرصة للتحدث إلى العالم

21
00:00:52,419 --> 00:00:54,249
.يجب أن يبدأ أحد بقول الحقيقة

22
00:03:17,639 --> 00:03:25,339
برابيت)، 25 أبريل 1986)"
"قبل الانفجار بـ12 ساعة

23
00:03:29,039 --> 00:03:32,169
.(سمعت أنهم قد يُرَقون (بريكانوف

24
00:03:32,249 --> 00:03:36,249
المشكلة البسيطة
...التي نواجهها في اختبار الأمان

25
00:03:36,329 --> 00:03:40,079
،إن تم تجاوزها بنجاح

26
00:03:40,169 --> 00:03:43,919
.فأظن أن ترقيته محتملة جدًا

27
00:03:43,999 --> 00:03:46,169
."من يدري، ربما يحصل على وظيفة في "موسكو

28
00:03:47,999 --> 00:03:50,369
،بطبيعة الحال
،سأتولى إدارة المكان عنه بعد ذهابه

29
00:03:50,459 --> 00:03:53,499
.ثم سأحتاج إلى أحد ليتولى وظيفتي القديمة

30
00:03:55,289 --> 00:03:57,579
.(أميل لترشيح (سيتنيكوف

31
00:04:06,289 --> 00:04:08,459
.أريدك أن تفكّر في إعطائي المنصب

32
00:04:11,579 --> 00:04:13,169
.سأفكّر في الأمر

33
00:04:14,999 --> 00:04:16,539
،)فيكتور بيتروفيتش)

34
00:04:16,619 --> 00:04:18,869
.سارت تجهيزات الاختبار على قدم وساق

35
00:04:18,959 --> 00:04:22,209
،اتّبع الرفيق (دياتلوف) تعليماتي بحذافيرها

36
00:04:22,289 --> 00:04:26,539
وتم تخفيض طاقة المفاعل الرابع
.إلى 1600 ميغاواط

37
00:04:26,619 --> 00:04:30,119
...بأمر منك، يمكننا متابعة خفض الطاقة إلى

38
00:04:30,209 --> 00:04:31,999
.علينا الانتظار

39
00:04:33,079 --> 00:04:34,419
...هل

40
00:04:34,499 --> 00:04:37,419
هل تسألني إن كانت هناك مشكلة يا (نيكولاي)؟

41
00:04:37,499 --> 00:04:39,749
ألا يمكنك تبيّن الوضع من ملامح وجهي؟

42
00:04:39,829 --> 00:04:42,369
.قضيت 3 سنوات محاولًا إنهاء هذا الاختبار

43
00:04:42,459 --> 00:04:43,999
.ثلاث سنوات

44
00:04:50,829 --> 00:04:53,079
وردني للتو اتصال
."من متحكم الشبكة في "كييف

45
00:04:53,169 --> 00:04:55,419
،يقول إننا لا نستطيع خفض الطاقة أكثر

46
00:04:55,499 --> 00:04:56,669
.ليس قبل 10 ساعات

47
00:04:56,749 --> 00:04:58,539
...متحكم الشبكة؟ ما سلطته لكي

48
00:04:58,619 --> 00:05:02,539
.(ليس قرارًا من متحكم الشبكة يا (دياتلوف

49
00:05:02,619 --> 00:05:04,669
.إنها نهاية الشهر

50
00:05:04,749 --> 00:05:07,369
.إنه موعد تحقيق الأهداف الإنتاجية

51
00:05:07,459 --> 00:05:10,209
،يعمل الجميع لوقت إضافي
.تحتاج المصانع إلى الطاقة

52
00:05:10,289 --> 00:05:12,169
.هذا قرار أحد رجال السلطات العليا

53
00:05:12,249 --> 00:05:14,829
.لكننا لن نعرف أبدًا من

54
00:05:22,369 --> 00:05:24,669
هل نلغي الأمر إذًا أم ماذا؟

55
00:05:24,749 --> 00:05:27,119
.لا أظن ذلك

56
00:05:27,209 --> 00:05:29,119
،إن كان علينا الانتظار لـ10 ساعات

57
00:05:29,209 --> 00:05:30,829
.سننتظر -
،ألن يسبب العمل بنصف الطاقة -

58
00:05:30,919 --> 00:05:33,209
أي مشاكل في الاستقرار؟

59
00:05:33,289 --> 00:05:36,539
...لا، أظن -
.لم أوجه سؤالي إليك -

60
00:05:39,169 --> 00:05:40,499
.إنه آمن

61
00:05:40,579 --> 00:05:42,119
.سنحافظ على إنتاجية الـ1600 ميغاواط

62
00:05:42,209 --> 00:05:44,789
سأذهب إلى منزلي
.وأنال قسطًا من النوم وأعود الليلة

63
00:05:44,869 --> 00:05:46,829
.سنواصل الاختبار وقتها

64
00:05:46,919 --> 00:05:49,209
.سأشرف شخصيًا على الاختبار

65
00:05:49,289 --> 00:05:51,789
.وسنكمله

66
00:05:55,459 --> 00:05:58,209
.لن أنتظر حتى انتهائه إذًا

67
00:05:58,289 --> 00:05:59,789
.اتصل بي حين يتم الأمر

68
00:06:29,789 --> 00:06:36,529
"تشيرنوبل"

69
00:06:41,299 --> 00:06:48,639
"موسكو)، مارس 1987)"

70
00:07:37,249 --> 00:07:38,829
بم تشعر الآن؟

71
00:07:40,669 --> 00:07:42,119
.ذهبت إلى الطبيب أمس

72
00:07:42,209 --> 00:07:44,329
كيف هي حالتك الصحية؟

73
00:07:44,419 --> 00:07:46,619
ألا تعرف؟

74
00:07:47,749 --> 00:07:49,289
."من "فيينا

75
00:07:49,369 --> 00:07:50,919
هل تعرف اللغة الألمانية؟

76
00:07:52,419 --> 00:07:57,637
".مكتوب، "أخيرًا عالم سوفيتي يقول الحقيقة

77
00:07:57,999 --> 00:07:59,829
،طبعًا لا يعجبني ما يلمحون إليه

78
00:07:59,919 --> 00:08:03,539
لكن أظن أنه من المنصف القول
.إنك خلّفت طابعًا ممتازًا في المؤتمر

79
00:08:03,619 --> 00:08:06,619
.اتضح أنك بارع في هذا

80
00:08:06,709 --> 00:08:08,579
في ماذا؟ في الكذب؟

81
00:08:08,669 --> 00:08:11,669
.في السياسة يا (ليغاسوف). السياسة

82
00:08:11,749 --> 00:08:14,169
الغرب راضٍ الآن

83
00:08:14,249 --> 00:08:17,209
"لمعرفته أن حادثة "تشيرنوبل
،هي نتيجة خطأ إداري

84
00:08:17,289 --> 00:08:19,289
.وهو فعلًا السبب بطريقة ما

85
00:08:19,369 --> 00:08:21,289
،نشكرك على ذلك

86
00:08:21,369 --> 00:08:23,039
.وننوي التعبير لك عن امتناننا

87
00:08:27,079 --> 00:08:29,539
".بطل الاتحاد السوفيتي"

88
00:08:29,619 --> 00:08:31,669
.أعلى وسام لدينا

89
00:08:31,749 --> 00:08:34,499
.لم يُمنح هذا الوسام لي حتى

90
00:08:34,579 --> 00:08:38,579
".(ترقية لإدارة مؤسسة (كورشاتوف"

91
00:08:41,039 --> 00:08:42,619
.أخجلتم تواضعي

92
00:08:42,709 --> 00:08:47,249
.(لا أظن أنك متواضع يا (فاليري أليكسيفيتش

93
00:08:47,329 --> 00:08:49,789
.لم تنل هذه الجوائز بعد

94
00:08:49,869 --> 00:08:51,619
.أولًا، عليك الإدلاء بشهادتك في المحاكمة

95
00:08:51,709 --> 00:08:56,869
.رفيق (تشاركوف)، أفهم واجبي نحو الدولة

96
00:08:56,959 --> 00:08:59,619
.لكنك أعطيتنا ضمانات

97
00:08:59,709 --> 00:09:02,119
.سيتم تأمين المفاعلات المتبقية

98
00:09:02,209 --> 00:09:04,619
.وقد مضت شهور ولم يحدث أي تغيير

99
00:09:04,709 --> 00:09:08,369
.ولا حتى مناقشة إحداث تغييرات -
.أولًا المحاكمة -

100
00:09:09,579 --> 00:09:11,919
ما أن تنتهي، سيعرف العيان أشرارنا

101
00:09:11,999 --> 00:09:16,039
.وبطلنا وحقيقتنا

102
00:09:16,119 --> 00:09:19,669
.بعد ذلك، يمكننا التعامل مع المفاعلات

103
00:10:44,169 --> 00:10:46,079
هل ركبت القطار؟

104
00:10:46,169 --> 00:10:48,919
.نعم، ركبته

105
00:10:48,999 --> 00:10:51,829
."لنتحدث عمّا حدث في "فيينا

106
00:10:51,919 --> 00:10:53,959
.لست هنا لأؤنبك

107
00:10:54,039 --> 00:10:57,709
أعرف كيف تسير الأمور
.(على عكس ما يقوله (شربينا

108
00:10:58,919 --> 00:11:02,289
لم أنت هنا إذًا؟

109
00:11:02,369 --> 00:11:05,289
.لأنني عنيدة جدًا

110
00:11:05,369 --> 00:11:07,579
.وهي صفة كنت تأمل أن أتحلى بها

111
00:11:11,369 --> 00:11:15,789
(يقول (تشاركوف
.إنهم سيصلحون المفاعلات بعد المحاكمة

112
00:11:17,419 --> 00:11:18,919
هل تصدقه؟

113
00:11:21,959 --> 00:11:23,999
،لن تُصلح الدولة المفاعلات طواعية

114
00:11:24,079 --> 00:11:27,709
لأن اعترافهم بالمشكلة
.يعني اعترافهم بكذبهم

115
00:11:27,789 --> 00:11:29,709
.يجب أن يُجبروا على ذلك

116
00:11:36,709 --> 00:11:40,419
.في المحاكمة، ستقول الحقيقة

117
00:11:41,749 --> 00:11:43,869
.ستقنع هيئة المحلفين

118
00:11:43,959 --> 00:11:46,209
.إنها محاكمة صورية

119
00:11:46,289 --> 00:11:50,419
.يعرف أفراد الهيئة إلى أي حكم سيتوصلون -
.لا أعنيهم -

120
00:11:52,079 --> 00:11:53,789
دعت اللجنة المركزية

121
00:11:53,869 --> 00:11:57,499
.أعضاءً من المجتمع العلمي لمراقبة المحاكمة

122
00:11:58,085 --> 00:12:01,249
"زملاءنا من "كورشاتوف

123
00:12:01,329 --> 00:12:03,369
"و"سريدماش" و"منينيرغو

124
00:12:03,459 --> 00:12:07,169
سيكونون جالسين
.بين الحضور منصتين إلى كل كلمة تقولها

125
00:12:07,249 --> 00:12:09,329
.هيئة محلفين وحدنا نعلم بوجودها

126
00:12:09,419 --> 00:12:13,499
وحين تصل في شهادتك
إلى مرحلة لحظة الانفجار؟

127
00:12:15,119 --> 00:12:18,619
.حينها ستسمع هيئة محلفينا الحقيقة

128
00:12:18,709 --> 00:12:21,499
ليفعلوا بها ماذا؟ -
.يصروا بناءً عليها على الإصلاح -

129
00:12:23,169 --> 00:12:26,709
.إصلاح المفاعلات والصناعة بأكملها -
.لا -

130
00:12:26,789 --> 00:12:29,209
.لا يمكنهم فعل شيء من دوننا -
.لا -

131
00:12:29,289 --> 00:12:31,499
(هل تعرفين ماذا حدث لـ(فولكوف

132
00:12:31,579 --> 00:12:34,039
الذي عثرت على تقريره؟

133
00:12:34,119 --> 00:12:38,829
.لقد عزلوه من منصبه في المؤسسة فحسب

134
00:12:38,919 --> 00:12:42,039
.عوقب بجريمة المعرفة

135
00:12:42,119 --> 00:12:44,419
،وتظنين أن أولئك العلماء

136
00:12:44,499 --> 00:12:47,249
الذين تم اختيارهم بعناية
،ليشهدوا على محاكمة صورية

137
00:12:47,329 --> 00:12:50,959
سيتحفزون لفعل أي شيء بعد سماعهم شهادتي؟

138
00:12:51,039 --> 00:12:55,079
بسبب موقف بطولي أتخذه لمخالفتي الدولة؟

139
00:12:55,169 --> 00:12:57,039
.نعم -
لماذا؟ -

140
00:12:57,119 --> 00:13:01,079
.لأنك (فاليري ليغاسوف)، واسمك له صدىً

141
00:13:02,039 --> 00:13:05,829
.أتمنى لو أن إفصاحي عن الحقيقة كاف

142
00:13:06,999 --> 00:13:09,499
.لكنني أعرف كيف تسير الأمور

143
00:13:12,209 --> 00:13:15,459
.(سيقتلونني يا (كوميوك

144
00:13:18,329 --> 00:13:21,539
.طلبت مني تحري ما حدث

145
00:13:21,619 --> 00:13:23,749
.تحدثت إلى عشرات الأشخاص

146
00:13:23,829 --> 00:13:28,369
.دوّنت كل كلمة قالوها

147
00:13:28,459 --> 00:13:30,789
.في هذه السجلات

148
00:13:30,869 --> 00:13:32,539
.هؤلاء من لا يزالون على قيد الحياة

149
00:13:32,619 --> 00:13:34,289
.وهؤلاء من فارقوا الحياة

150
00:13:34,369 --> 00:13:35,959
.لقد ماتوا أثناء إنقاذهم بعضهم

151
00:13:36,039 --> 00:13:39,249
.أثناء إطفاء الحرائق والعناية بالمصابين

152
00:13:39,329 --> 00:13:41,119
.لم يترددوا ولا يتوانوا

153
00:13:41,209 --> 00:13:43,369
.فعلوا ببساطة ما وجب عليهم

154
00:13:43,459 --> 00:13:45,709
.وكذلك أنا

155
00:13:45,789 --> 00:13:47,619
.وكذلك أنا

156
00:13:47,709 --> 00:13:50,619
.ذهبت طوعًا إلى مفاعل مفتوح

157
00:13:50,709 --> 00:13:53,999
.لقد وهبت حياتي بالفعل

158
00:13:54,079 --> 00:13:56,209
أليس ذلك كافيًا؟

159
00:13:57,709 --> 00:14:00,869
.لا، آسفة، لكنه ليس كاف

160
00:14:49,149 --> 00:14:54,069
"مدينة (تشيرنوبل)، يوليو 1987"

161
00:15:09,329 --> 00:15:12,249
اللجنة المركزية للحزب الشيوعي السوفيتي

162
00:15:12,329 --> 00:15:15,329
واللجنة التنفيذية العليا للاتحاد السوفيتي

163
00:15:15,419 --> 00:15:17,329
قد قررتا أن يتم تحقيق العدل

164
00:15:17,419 --> 00:15:18,829
نيابة عن الشعب

165
00:15:18,919 --> 00:15:21,419
بالتوافق مع هدف حزبنا العام

166
00:15:21,499 --> 00:15:25,209
،الذي تقرر في مؤتمراته الـ20 والـ21 والـ22

167
00:15:25,289 --> 00:15:27,209
.(ألا وهو اتباع مذهب (لينين

168
00:15:27,289 --> 00:15:28,499
لقد كان وسيظل

169
00:15:28,579 --> 00:15:31,249
هدف الأمة السوفيتية الوحيد
.غير القابل للتغيير

170
00:15:31,329 --> 00:15:32,619
(اتباع مبادئ (لينين

171
00:15:32,709 --> 00:15:35,419
بشكل دائم من دون حيد عن المسار

172
00:15:35,499 --> 00:15:38,749
حيث أنها تمثل مصالح الشعب السوفيتي

173
00:15:38,829 --> 00:15:40,079
وآماله وتطلعاته

174
00:15:40,169 --> 00:15:42,329
بينما نحاول الحفاظ
.على قوامة طريق الحزب والدولة

175
00:15:42,419 --> 00:15:44,619
،فُتحت جلسة هذه المحاكمة

176
00:15:44,709 --> 00:15:47,829
.(يترأسها الرفيق القاضي (ميلان كادنيكوف

177
00:15:49,329 --> 00:15:50,499
:التُهم الموجهة

178
00:15:50,579 --> 00:15:52,619
(فيكتور بريكانوف)

179
00:15:52,709 --> 00:15:54,919
(و(أناتولي دياتلوف

180
00:15:54,999 --> 00:15:56,919
...(و(نيكولاي فومين

181
00:15:56,999 --> 00:15:59,959
متهمون بمخالفة المادة 220 البند الثاني

182
00:16:00,039 --> 00:16:02,079
،من قانون العقوبات السوفيتي

183
00:16:02,169 --> 00:16:07,209
ما أدى إلى وقوع كارثة نووية
.في الـ26 من أبريل عام 1986

184
00:16:07,289 --> 00:16:09,789
(تستدعي الدولة الشاهدة الرفيقة (كوميوك

185
00:16:09,869 --> 00:16:12,249
العاملة في المؤسسة
،البلاروسية للطاقة النووية

186
00:16:12,329 --> 00:16:16,419
(والرفيق (ليغاسوف
،من مؤسسة "كورشاتوف" للطاقة الذرية

187
00:16:16,499 --> 00:16:21,079
،)والرفيق (بوريس إفدوكيموفيتش شربينا

188
00:16:21,169 --> 00:16:23,579
نائب رئيس مجلس الوزراء

189
00:16:23,669 --> 00:16:27,209
.ورئيس هيئة الوقود والطاقة

190
00:17:01,079 --> 00:17:06,669
.بدأ الأمر باختبار أمان بسيط

191
00:17:06,749 --> 00:17:09,669
لم كان هناك حاجة لإجراء ذلك الاختبار؟

192
00:17:09,749 --> 00:17:13,999
لم يكن المفاعل الرابع جديدًا
.حين وقع الحادث

193
00:17:14,079 --> 00:17:19,619
.في الواقع، بدأ عمله في 20 ديسمبر 1983

194
00:17:19,709 --> 00:17:23,669
،بعد 11 يومًا من ذلك التاريخ
،في آخر أيام العام

195
00:17:23,749 --> 00:17:28,499
،وقّع مدير المحطة
...فيكتور بريكانوف) هذا المستند)

196
00:17:28,579 --> 00:17:34,919
.مصدقًا على إكمال بناء المفاعل

197
00:17:36,579 --> 00:17:40,959
،كنتيجة لإنهاء العمل قبل نهاية العام

198
00:17:41,039 --> 00:17:44,789
(نال الرفيق (بريكانوف
.وسام بطل العمل الاشتراكي

199
00:17:44,869 --> 00:17:49,539
.ونال الرفيق (فومين) وسام العمل الكادح

200
00:17:49,619 --> 00:17:54,289
.ونال الرفيق (دياتلوف) وسام الراية الحمراء

201
00:17:56,209 --> 00:17:58,829
.لكن عملهم لم يكن منتهيًا

202
00:18:00,369 --> 00:18:04,579
.وكل ما ورد في هذا المستند كان كذبًا

203
00:18:04,669 --> 00:18:07,539
،لتوقيع هذه الشهادة

204
00:18:07,619 --> 00:18:11,999
،يجب أن تُجرى كل اختبارات الآمان بنجاح

205
00:18:12,079 --> 00:18:15,209
.لكن كان هناك واحد لم يتم إجراؤه

206
00:18:17,249 --> 00:18:22,419
.يولد المفاعل النووي الحرارة في القلب هنا

207
00:18:22,499 --> 00:18:24,709
توجد مجموعة من المضخات هنا وهنا

208
00:18:24,789 --> 00:18:28,249
.تضخ الماء باستمرار إلى القلب

209
00:18:28,329 --> 00:18:30,789
،تحول حرارة القلب المياه إلى بخار

210
00:18:30,869 --> 00:18:33,249
،الذي بدوره يُدوّر التوربينة هنا

211
00:18:33,329 --> 00:18:35,619
.ما ينتج عنه الكهرباء

212
00:18:35,709 --> 00:18:39,459
لكن ماذا لو لم تكن المحطة مزودة بالطاقة؟

213
00:18:40,329 --> 00:18:43,919
ماذا لو تعرض فيض الكهرباء المتوجه
إلى المحطة لاضطرابات؟

214
00:18:43,999 --> 00:18:46,539
ماذا لو حصل انقطاع في التيار
،أو تعطلت أحد الأجهزة

215
00:18:46,619 --> 00:18:49,419
أو هاجمنا عدو خارجي؟

216
00:18:49,499 --> 00:18:51,289
،إن لم تكن هناك طاقة

217
00:18:51,369 --> 00:18:54,249
.فلا يمكن للمضخات نقل المياه عبر القلب

218
00:18:54,329 --> 00:18:57,119
،ومن دون المياه، ترتفع حرارة المفاعل

219
00:18:57,209 --> 00:18:58,709
.وينصهر الوقود

220
00:18:58,789 --> 00:19:01,209
.باختصار، تقع كارثة نووية

221
00:19:01,289 --> 00:19:02,959
والحل؟

222
00:19:03,039 --> 00:19:06,959
.ثلاث مولدات احتياطية تعمل بالديزل هنا

223
00:19:07,039 --> 00:19:09,289
هل تُعد المشكلة محلولة هكذا؟

224
00:19:09,369 --> 00:19:10,999
.لا

225
00:19:11,079 --> 00:19:13,619
علم (بريكانوف) أن هذا
.لا يحل المشكلة على الإطلاق

226
00:19:13,709 --> 00:19:17,119
حيث تستغرق المولدات الاحتياطية
دقيقة تقريبًا

227
00:19:17,209 --> 00:19:19,499
للوصول إلى السرعة المطلوبة

228
00:19:19,579 --> 00:19:21,619
،لتشغيل المضخات ومنع انصهار المفاعل

229
00:19:21,709 --> 00:19:26,249
.وبحلول ذلك الوقت، يكون الأوان قد فات

230
00:19:26,329 --> 00:19:28,709
.ما يوصلنا إلى اختبار الأمان

231
00:19:30,419 --> 00:19:34,039
كانت النظرية المراد اختبارها
،هي الآتي، إن فقدت المنشأة الطاقة

232
00:19:34,119 --> 00:19:35,959
،فإن التوربينة الدوّارة

233
00:19:36,039 --> 00:19:38,749
.ستستغرق بعض الوقت لتفقد سرعتها وتتوقف

234
00:19:38,829 --> 00:19:41,209
ماذا لو أمكن تحويل مسار الكهرباء

235
00:19:41,289 --> 00:19:44,499
المتولد منها ونقله إلى المضخات؟

236
00:19:44,579 --> 00:19:48,369
ماذا لو تمكنت التوربينة التي تزول عنها
الطاقة من إبقاء المضخات تعمل لفترة كافية

237
00:19:48,459 --> 00:19:52,919
لشغل فراغ الـ60 ثانية
حتى تعمل المولدات بكفاءة؟

238
00:19:57,789 --> 00:19:59,249
هل هناك أي أسئلة؟

239
00:20:00,709 --> 00:20:04,119
.لا. تابع كلامك إذا سمحت

240
00:20:05,749 --> 00:20:07,959
،لاختبار هذه النظرية

241
00:20:08,039 --> 00:20:10,999
...تم خفض إنتاج الطاقة من المفاعل

242
00:20:11,079 --> 00:20:12,669
...ليصل إلى 700 ميغاواط

243
00:20:12,749 --> 00:20:15,329
.لمحاكاة حالة انقطاع تيار

244
00:20:15,419 --> 00:20:17,329
،ثم تم إغلاق التوربينات

245
00:20:17,419 --> 00:20:19,419
،وأثناء دورانها ببطء

246
00:20:19,499 --> 00:20:21,289
يتم قياس إنتاجها الكهربائي

247
00:20:21,369 --> 00:20:25,039
.لرؤية إذا كان كافيًا لتشغيل المضخات

248
00:20:25,119 --> 00:20:27,369
،هذه العملية، نظريًا، ناجحة

249
00:20:27,459 --> 00:20:32,499
.لكن جودة الاختبار مرهونة بكفاءة منفذيه

250
00:20:33,789 --> 00:20:37,209
.في أول مرة، فشلوا

251
00:20:37,289 --> 00:20:40,039
.وفي ثاني مرة، فشلوا

252
00:20:40,119 --> 00:20:42,789
.وفي الثالثة، فشلوا

253
00:20:42,869 --> 00:20:45,869
رابع المحاولات

254
00:20:45,959 --> 00:20:50,119
.كانت في الـ26 من أبريل 1986

255
00:21:01,836 --> 00:21:03,380
.(الرفيقة (كوميوك

256
00:21:27,502 --> 00:21:29,252
،لفهم ما حدث تلك الليلة

257
00:21:29,336 --> 00:21:31,336
.علينا الرجوع 10 ساعات قبلها

258
00:21:31,419 --> 00:21:34,919
.الـ25 من إبريل، اليوم المحدد للاختبار

259
00:21:35,002 --> 00:21:36,252
،بحلول 2:00 ظهرًا

260
00:21:36,336 --> 00:21:38,377
خُفض المفاعل لنصف

261
00:21:38,461 --> 00:21:41,628
مستوى الإنتاج العادي له وهو 3200 ميغاواط

262
00:21:41,711 --> 00:21:43,919
إلى 1600 ميغاواط واستقر

263
00:21:44,002 --> 00:21:47,127
وكان مستعدًا ليُخفض مستوى الإنتاج النهائي
،من أجل الاختبار

264
00:21:47,210 --> 00:21:49,127
.وهو 700 ميغاواط

265
00:21:49,210 --> 00:21:53,169
.ولكن قبل أن يباشروا، تلقوا مكالمة

266
00:21:54,210 --> 00:21:57,210
مسؤولو شبكة الطاقة
في "كييف" قالوا إنه لا يمكنهم تحمل

267
00:21:57,294 --> 00:22:00,669
المزيد من تخفيض الطاقة
.إلا بعد منتصف الليل

268
00:22:00,753 --> 00:22:03,377
.طلبوا تأخيرًا لـ10 ساعات

269
00:22:04,419 --> 00:22:06,294
،هذه أول لحظة حاسمة

270
00:22:06,377 --> 00:22:08,836
.الحلقة الأولى في سلسلة الكوارث

271
00:22:08,919 --> 00:22:13,502
كان ينبغي للإدارة المختصة
.أن تصر على إلغاء الاختبار

272
00:22:13,586 --> 00:22:16,586
.سمح هؤلاء الـ3 رجال أن يُستكمل الاختبار

273
00:22:18,294 --> 00:22:20,294
لم كان هذا التأخير خطيرًا؟

274
00:22:20,377 --> 00:22:23,044
،أوجد مشكلتين

275
00:22:23,127 --> 00:22:26,085
،الأولى مشكلة علمية في الطبيعة

276
00:22:27,210 --> 00:22:29,836
.والأخرى إنسانية

277
00:22:29,919 --> 00:22:32,044
.هذه ما سنطرحها أولًا

278
00:22:32,960 --> 00:22:37,085
.في منتصف الليل، ثمة تغيير مناوبة

279
00:22:48,753 --> 00:22:51,336
.مرحبًا

280
00:22:52,085 --> 00:22:54,669
...(هوديمشوك) -
.انس الأمر، اعثر على أحمق آخر -

281
00:22:54,753 --> 00:22:57,711
توبتونوف)، أتريد شراء دراجة نارية؟)

282
00:22:57,794 --> 00:23:00,169
.توبتونوف)، إنه مجرد طفل صغير)

283
00:23:00,252 --> 00:23:02,172
.لديه شعر على رأسه أكثر مما على خصيتيه

284
00:23:02,252 --> 00:23:04,544
شعر؟ أهذا ما على شفاه؟

285
00:23:06,711 --> 00:23:08,210
.(ليونيد فيدروفيتش)

286
00:23:08,294 --> 00:23:10,878
.يستدعيك (أكيموف) إلى غرفة التحكم بسرعة

287
00:23:10,960 --> 00:23:12,711
هل وصل بالفعل؟ -
.جاء مبكرًا -

288
00:23:12,794 --> 00:23:14,794
.شيء ما عن اختبار

289
00:23:15,960 --> 00:23:19,960
.أترى؟ بائس

290
00:23:27,753 --> 00:23:29,461
ساشا)؟)

291
00:23:30,502 --> 00:23:34,210
أتعلم الاختبار الذي كان يُفترض أن يُجرى؟

292
00:23:34,294 --> 00:23:36,878
.إيقاف التوربينات، جربوه العام الماضي

293
00:23:36,960 --> 00:23:40,377
،لم يستطيعوا إجراءه في المناوبة النهارية
.فوكلونا به

294
00:23:40,461 --> 00:23:41,502
وكلونا نحن؟

295
00:23:41,586 --> 00:23:43,169
...لا نعلم ما -
.أخفض صوتك -

296
00:23:44,794 --> 00:23:46,878
.لا نعلم ما هذا -
.لا بأس -

297
00:23:46,960 --> 00:23:49,085
،نخفض الطاقة إلى 700، ونثبتها على ذلك

298
00:23:49,169 --> 00:23:51,919
(والباقي على عاتق (ستوليرشاك
...و(كيرشنبام)، ولكن

299
00:23:52,002 --> 00:23:54,252
.(سيشرف (دياتلوف

300
00:23:54,336 --> 00:23:58,270
هل عليّ فعل شيء لم أفعله قط
و(دياتلوف) يراقبني؟

301
00:23:58,294 --> 00:24:01,169
.لا تقلق، سنفعل ذلك معًا

302
00:24:01,252 --> 00:24:03,836
.أقرأ التعليمات الآن

303
00:24:03,919 --> 00:24:07,461
هل يُفترض أن نفعل ذلك أم لا؟

304
00:24:15,377 --> 00:24:17,919
.أجل، أنا (أكيموف) من المفاعل الرابع

305
00:24:18,002 --> 00:24:21,586
.لديّ دليل تجربة تخفيض الطاقة

306
00:24:21,669 --> 00:24:24,502
.فعلتها العام الماضي

307
00:24:24,586 --> 00:24:26,960
،أجل، في البرنامج
،ثمة تعليمات بما عليك فعله

308
00:24:27,044 --> 00:24:29,502
.وبعدها، ثمة أشياء كثيرة مشطوبة

309
00:24:29,586 --> 00:24:31,044
...ماذا عليّ

310
00:24:32,836 --> 00:24:34,711
...ماذا عليّ

311
00:24:36,544 --> 00:24:38,085
أمتأكد؟

312
00:24:38,169 --> 00:24:40,878
.أجل، شكرًا

313
00:24:42,252 --> 00:24:45,044
.يقول أن نتبع التعليمات المشطوبة

314
00:24:45,127 --> 00:24:47,336
لم هي مشطوبة إذًا؟

315
00:24:53,919 --> 00:24:56,461
.أخذنا الإذن لإجراء الاختبار

316
00:24:56,544 --> 00:24:58,294
.الطاقة 1600، جيد

317
00:24:58,377 --> 00:25:01,544
والآن، هل أتمادى إذا سألت
ما إذا كنتم تعلمون ما تفعلونه؟

318
00:25:01,628 --> 00:25:03,669
...حسنًا -
.نعلم بالتأكيد -

319
00:25:05,044 --> 00:25:06,461
ستوليرشاك)؟) -
.أجل -

320
00:25:06,544 --> 00:25:09,586
كيرشنبام)؟) -
...لم أراجع -

321
00:25:09,669 --> 00:25:11,544
...علمنا للتو

322
00:25:11,628 --> 00:25:12,919
.تفضل، راجع

323
00:25:13,002 --> 00:25:14,836
.أو يمكنك فعل ما آمرك به فحسب

324
00:25:14,919 --> 00:25:17,960
.حتى أنت بغبائك يمكنك فعل ذلك

325
00:25:18,878 --> 00:25:20,544
.لنبدأ

326
00:25:23,586 --> 00:25:26,103
أيُفترض أن أغلق التوربينة
بينما ما زال يعمل المفاعل؟

327
00:25:26,127 --> 00:25:30,419
...هذا ليس خيرًا -
!اصمت بحق السماء وأد عملك -

328
00:25:31,252 --> 00:25:34,294
.توبتونوف)، أخفض الطاقة إلى 700)

329
00:25:36,377 --> 00:25:38,604
.لم أفعل ذلك قط والطاقة منخفضة جدًا

330
00:25:38,628 --> 00:25:40,878
.لا بأس، أنا معك

331
00:25:45,919 --> 00:25:47,711
.تخفيض الطاقة إلى 700

332
00:25:48,919 --> 00:25:51,461
.(أريدكم أن تفكروا في (يوري غاغارين

333
00:25:53,377 --> 00:25:55,878
أريدكم أن تتخيلوا أنه لم يُخبر بشيء

334
00:25:55,960 --> 00:25:59,711
من مهمته في الفضاء
.إلا وهو على منصة الإطلاق

335
00:25:59,794 --> 00:26:01,878
أريدكم أن تتخيلوا أن كل ما لديه

336
00:26:01,960 --> 00:26:04,669
،هي قائمة تعليمات لم يرها قط

337
00:26:04,753 --> 00:26:07,210
.وبعضها مشطوبة

338
00:26:07,294 --> 00:26:09,210
هذا بالضبط ما كان يحدث

339
00:26:09,294 --> 00:26:10,919
.في غرفة التحكم للمفاعل الرابع

340
00:26:11,002 --> 00:26:14,377
لم تتدرب المناوبة الليلية
.على أداء التجربة

341
00:26:14,461 --> 00:26:17,210
.لم يُخطروا حتى بأن ثمة تجربة ستُجرى

342
00:26:17,294 --> 00:26:19,085
،)ليونيد توبتونوف)

343
00:26:19,169 --> 00:26:22,711
العامل المسؤول عن التحكم في المفاعل

344
00:26:22,794 --> 00:26:27,960
.واستقراره تلك الليلة كان عمره 25 عامًا

345
00:26:29,210 --> 00:26:32,336
وخبرته في الوظيفة؟

346
00:26:32,419 --> 00:26:34,127
.أربعة شهور

347
00:26:35,210 --> 00:26:38,169
هذه هي المشكلة الإنسانية
.التي أوجدها التأخير

348
00:26:39,085 --> 00:26:41,878
،ولكن داخل قلب المفاعل

349
00:26:41,960 --> 00:26:44,085
،في المسافة بين الذرات نفسها

350
00:26:44,169 --> 00:26:47,419
.يتشكل شيء أكثر خطورة بكثير

351
00:26:47,502 --> 00:26:48,960
.سم

352
00:26:50,628 --> 00:26:52,836
.الساعة 12:28 بعد منتصف الليل

353
00:27:11,002 --> 00:27:13,336
.(الرفيق (ليغاسوف

354
00:27:50,377 --> 00:27:52,794
تسرني رؤية بعض زملائي هنا

355
00:27:52,878 --> 00:27:56,628
."من مؤسسة "كورشاتوف" و"منينرغو

356
00:27:56,711 --> 00:27:59,085
ولكن لا تحتاج إلى أن تكون عالم نووي

357
00:27:59,169 --> 00:28:02,210
."لتفهم ما حدث في "تشيرنوبل

358
00:28:02,294 --> 00:28:04,294
،تحتاج إلى أن تعلم هذا فحسب

359
00:28:04,377 --> 00:28:09,669
أن هناك أمرين أساسيين يحدثان
.داخل المفاعل النووي

360
00:28:09,753 --> 00:28:12,294
التفاعلية التي تُولد الطاقة

361
00:28:12,377 --> 00:28:16,252
.إما ترتفع وإما تنخفض

362
00:28:16,336 --> 00:28:17,753
.هذا كل شيء

363
00:28:17,836 --> 00:28:22,085
.عمل العمال هو الحفاظ على التوازن

364
00:28:24,002 --> 00:28:25,878
.وقود اليورانيوم

365
00:28:27,711 --> 00:28:30,753
،بينما تنشطر ذرات اليورانيوم وتتصادم

366
00:28:30,836 --> 00:28:32,377
.ترتفع التفاعلية

367
00:28:32,461 --> 00:28:36,960
،ولكن إن لم توازن التفاعلية
.فلن تتوقف عن الارتفاع

368
00:28:38,878 --> 00:28:41,210
.قضبان تحكم البورون

369
00:28:41,294 --> 00:28:45,919
إنها تقلل التفاعلية
.مثل المكابح في السيارة

370
00:28:47,461 --> 00:28:51,461
ولكن ثمة عاملًا ثالثًا يجب مراعاته
.وهو الماء

371
00:28:52,836 --> 00:28:55,336
.الماء البارد يسحب الحرارة من النظام

372
00:28:55,419 --> 00:28:58,753
،وبينما يفعل ذلك، يتحول إلى بخار
."أو ما نسميه "فجوة

373
00:28:58,836 --> 00:29:02,252
،"في مفاعل "آر بي إم كيه
،"النوع المستخدم في "تشيرنوبل

374
00:29:02,336 --> 00:29:06,377
."ثمة شيء اسمه "معامل الفجوات الإيجابي

375
00:29:06,461 --> 00:29:08,210
ماذا يعني ذلك؟

376
00:29:08,294 --> 00:29:12,753
يعني أنه كلما زاد البخار
،الموجود في النطام

377
00:29:12,836 --> 00:29:14,836
.ارتفعت التفاعلية

378
00:29:14,919 --> 00:29:17,960
،مما يعني حرارة أكثر، مما يعني بخارًا أكثر

379
00:29:18,044 --> 00:29:19,586
...مما يعني

380
00:29:19,669 --> 00:29:23,586
.يبدو أن ثمة حلقة مفرغة

381
00:29:23,669 --> 00:29:26,544
...وكنا سنظل فيها لولا

382
00:29:32,169 --> 00:29:37,960
،وكنا سنظل فيها لولا هذا

383
00:29:38,044 --> 00:29:41,461
.معامل درجة الحرارة السلبي

384
00:29:41,544 --> 00:29:47,544
،عندما يزداد الوقود النووي سخونة
.يصبح أقل تفاعلية

385
00:29:48,794 --> 00:29:51,169
.يرفع الوقود التفاعلية

386
00:29:51,252 --> 00:29:54,210
.قضبان التحكم والماء تخفضها

387
00:29:54,294 --> 00:29:56,586
،البخار يرفعها

388
00:29:56,669 --> 00:29:59,960
.وارتفاع الحرارة يخفضها

389
00:30:00,044 --> 00:30:03,669
هذه الرقصة الخفية

390
00:30:03,753 --> 00:30:07,586
تغذي مدينة بأكملها بالطاقة
.من دون دخان ولا لهب

391
00:30:07,669 --> 00:30:13,044
.وهي جميلة، عندما تكون الأمور في نصابها

392
00:30:14,336 --> 00:30:17,210
،حين ينشطر اليورانيوم ليطلق الطاقة

393
00:30:17,294 --> 00:30:20,794
.ينتج عنصر جديد وهو الزينون

394
00:30:20,878 --> 00:30:23,753
.يخفض الزينون التفاعلية

395
00:30:23,836 --> 00:30:27,252
.(هذا هو السم الذي ذكرته الرفيقة (كوميوك

396
00:30:27,336 --> 00:30:29,294
،عندما يعمل قلب المفاعل بالطاقة القصوى

397
00:30:29,377 --> 00:30:32,377
.يحرق الزينون قبل أن يسبب مشكلة

398
00:30:32,461 --> 00:30:34,586
،ولكن بسبب التأخير

399
00:30:34,669 --> 00:30:38,544
مفاعل "تشيرنوبل" الرابع ظل يعمل بنصف طاقته

400
00:30:38,628 --> 00:30:40,210
.لمدة 10 ساعات

401
00:30:40,294 --> 00:30:43,044
.لم يحترق الزينون

402
00:30:44,377 --> 00:30:48,753
.تراكم وسمم قلب المفاعل

403
00:30:48,836 --> 00:30:50,502
.بدأنا نفقد التوازن

404
00:30:50,586 --> 00:30:54,669
،بعد 28 دقيقة من منتصف الليل

405
00:30:54,753 --> 00:30:58,169
.يستعد المفاعل الآن للإبطاء

406
00:30:58,252 --> 00:31:01,753
.ومع ذلك، خلال أقل من ساعة، سينفجر

407
00:31:01,836 --> 00:31:08,419
إذا كنت لا تفهم كيف لمفاعل نووي متوقف
.أن يقود إلى انفجار، فلا ألومك

408
00:31:08,502 --> 00:31:10,544
فرغم كل شيء، أنت لا تعمل في غرفة التحكم

409
00:31:10,628 --> 00:31:12,377
.لمحطة طاقة نووية

410
00:31:12,461 --> 00:31:20,169
ولكن كما اتضح، الرجال الذين كانوا يعملون
.لم يفهموا ذلك أيضًا

411
00:31:26,169 --> 00:31:27,628
.رويدك

412
00:31:27,711 --> 00:31:29,711
.أبطئها

413
00:31:29,794 --> 00:31:31,878
.جيد، هكذا

414
00:31:31,960 --> 00:31:33,478
.كان ينبغي أن تنتهي بحلول الآن

415
00:31:33,502 --> 00:31:35,544
.نتبع النظام لخفض المعدل

416
00:31:35,628 --> 00:31:37,252
.أنت تماطل

417
00:31:37,336 --> 00:31:39,936
ثمة 10 رجال آخرين في هذه المحطة
.لكانوا أنهوا الأمر بالفعل

418
00:31:39,960 --> 00:31:42,628
.واصل العمل، تبلي حسنًا

419
00:31:51,628 --> 00:31:55,336
،)كيرشنبام)
.نادني عندما يجهز هؤلاء المتخاذلون

420
00:31:55,419 --> 00:31:56,836
.(حاضر يا رفيق (دياتلوف

421
00:32:15,960 --> 00:32:17,711
.حسنًا، ببطء

422
00:32:17,794 --> 00:32:20,711
.لنخفضها ببطء إلى 700

423
00:32:23,753 --> 00:32:27,669
.أبطئ -
.لم أحرك أية قضبان -

424
00:32:36,711 --> 00:32:40,377
ما هذا؟ -
.لم ألمسها حتى -

425
00:33:05,085 --> 00:33:07,753
،فعلت كل شيء بشكل صحيح
.أظن أن قلب المفاعل سُمم

426
00:33:07,836 --> 00:33:09,353
،إذا ظننت أن قلب المفاعل سُمم

427
00:33:09,377 --> 00:33:12,002
،فلم تفعل كل شيء بشكل صحيح
!لأنك تخنق مفاعلي

428
00:33:12,085 --> 00:33:12,960
!ارفع الطاقة

429
00:33:13,044 --> 00:33:17,252
،أظن إذا أغلقنا التحكم الآلي المحلي
.فربما نتحكم أكثر

430
00:33:17,336 --> 00:33:20,169
.افعلها -
.أغلق التحكم الآلي الموضعي -

431
00:33:20,252 --> 00:33:23,044
.(انتقل إلى الشامل. (ليونيد

432
00:33:23,127 --> 00:33:25,836
،تم تعطيل التحكم الآلي الموضعي
.وتم تنشيط التحكم الشامل

433
00:33:31,919 --> 00:33:33,419
ماذا فعلت؟

434
00:33:34,169 --> 00:33:37,085
...نفذت ما قلته، أغلقت -
!انظر -

435
00:33:38,169 --> 00:33:40,544
.لا أفهم -
.هواة لعينون -

436
00:33:40,628 --> 00:33:42,419
.أوقفتم المفاعل

437
00:33:42,502 --> 00:33:44,336
كيف حصلت على هذه الوظيفة؟

438
00:33:44,419 --> 00:33:47,103
...(رفيق (دياتلوف -
هل ستخبرني أنك فعلت كل شيء بشكل صحيح -

439
00:33:47,127 --> 00:33:48,628
أيها الوغد غير الكفء؟

440
00:33:48,711 --> 00:33:52,085
.أعتذر عن هذه النتيجة غير المرضية

441
00:33:56,878 --> 00:34:00,586
ماذا تفعل؟ -
.يجب أن نغلق كل الطريق إلى الأسفل -

442
00:34:00,669 --> 00:34:03,127
.لا -
.ربما يكون هناك تكدس للزينون -

443
00:34:03,210 --> 00:34:04,645
.يجب أن نغلق وننتظر 24 ساعة

444
00:34:04,669 --> 00:34:06,794
،لا، سنجري الاختبار الليلة
.ارفع الطاقة إلى 700

445
00:34:06,878 --> 00:34:08,228
.لا يمكننا رفع الطاقة من هنا

446
00:34:08,252 --> 00:34:09,895
...القواعد -
.لا تحدثني عن القواعد -

447
00:34:09,919 --> 00:34:12,085
...إن نزلنا من 80 بالمئة -
.لا، ننزل من 50 بالمئة -

448
00:34:12,169 --> 00:34:14,489
!خمسون بالمئة أسوأ -
!لا تقول القواعد 50 بالمئة -

449
00:34:14,544 --> 00:34:17,711
!ما من قاعدة -
،)رفيق (دياتلوف -

450
00:34:17,794 --> 00:34:19,836
.أعتذر، ولكن ما تقوله غير منطقي

451
00:34:19,919 --> 00:34:22,544
.ارفع الطاقة -
.لا -

452
00:34:22,628 --> 00:34:25,586
.لن أفعل ذلك، هذا غير آمن

453
00:34:34,419 --> 00:34:37,294
.الأولوية للأمان دائمًا

454
00:34:37,377 --> 00:34:40,377
.أقول ذلك منذ 25 عامًا

455
00:34:40,461 --> 00:34:42,502
.هذه مدة عملي في هذه الوظيفة، 25 عامًا

456
00:34:42,586 --> 00:34:44,044
أهذه مدة أطول منك يا (أكيموف)؟

457
00:34:44,127 --> 00:34:45,044
.أجل

458
00:34:45,127 --> 00:34:47,210
هل هي أطول بكثير؟ -
.أجل -

459
00:34:47,294 --> 00:34:50,419
وأنت كنت رضيعًا حينها؟

460
00:34:52,544 --> 00:34:54,711
.فإذا قلت إن الأمر آمن، فهو آمن

461
00:34:54,794 --> 00:34:58,127
،وإذا كنتما تختلفان معي
.فليس عليكما العمل هنا ولن تعملا

462
00:34:58,210 --> 00:35:00,085
"ولكن ليس هنا فحسب، لن تعملا في "كورسك

463
00:35:00,169 --> 00:35:02,753
"ولا "إغنالينا" ولا "لينينغراد
."ولا "نوفوفورونز

464
00:35:02,836 --> 00:35:06,210
.لن تعملا في أي مكان أبدًا، سأحرص على ذلك

465
00:35:06,294 --> 00:35:09,044
.أعتقد أنك تعلم أنني سأحرص على ذلك

466
00:35:10,502 --> 00:35:12,002
.ارفع الطاقة

467
00:35:15,252 --> 00:35:17,169
.أودك أن تسجل أمرك

468
00:35:18,336 --> 00:35:19,669
.ارفع الطاقة

469
00:35:35,252 --> 00:35:36,628
.معًا إذًا

470
00:35:40,210 --> 00:35:41,878
.لم أكن هناك حتى

471
00:35:41,960 --> 00:35:44,210
ماذا؟

472
00:35:46,085 --> 00:35:48,586
.لم أكن في الغرفة عندما رفعا الطاقة

473
00:35:48,669 --> 00:35:50,628
إذا لم تكن هناك، فأين كنت؟

474
00:35:50,711 --> 00:35:53,711
.رفيق (ليغاسوف)، أنت شاهد ولست مدعيًا

475
00:35:53,794 --> 00:35:56,294
.أنا سأطرح الأسئلة هنا

476
00:35:56,377 --> 00:35:59,544
إذا لم تكن في الغرفة، فأين كنت؟

477
00:36:01,753 --> 00:36:03,044
.الحمام

478
00:36:04,878 --> 00:36:06,753
الحمام؟

479
00:36:07,711 --> 00:36:11,103
الرفيقة (كوميوك) استجوبت
.كل من كانوا في غرفة التحكم تلك الليلة

480
00:36:11,127 --> 00:36:13,085
.رووا جميعًا نفس القصة

481
00:36:16,419 --> 00:36:22,127
،علمت أن ما طلبه (دياتلوف) كان خطأً"
".ولكن إن لم أفعلها، قال إنني سأُطرد

482
00:36:22,210 --> 00:36:24,252
.(ليونيد توبتونوف)

483
00:36:25,377 --> 00:36:27,836
.قبل يوم من وفاته

484
00:36:27,919 --> 00:36:29,836
.لا يا رفيق (دياتلوف)، كنت في الغرفة

485
00:36:29,919 --> 00:36:31,669
.أمرتهما أن يرفعا الطاقة

486
00:36:31,753 --> 00:36:34,294
.هذه حقيقة

487
00:36:43,044 --> 00:36:46,294
.المحكمة في استراحة الآن لمدة 30 دقيقة

488
00:37:29,502 --> 00:37:32,628
أتعلم أي شيء عن هذه المدينة، "تشيرنوبل"؟

489
00:37:34,085 --> 00:37:35,628
.ليس فعلًا

490
00:37:36,794 --> 00:37:39,461
.كان معظمها من اليهود والبولنديين

491
00:37:40,794 --> 00:37:45,169
،قُتل اليهود في المذابح
.وأجبر (ستالين) البولنديين على الخروج

492
00:37:45,252 --> 00:37:48,753
.ثم جاء النازيون وقتلوا المتبقين

493
00:37:48,836 --> 00:37:50,878
...ولكن بعد الحرب

494
00:37:52,127 --> 00:37:54,336
.جاء الناس ليعيشوا هنا على أي حال

495
00:37:55,377 --> 00:38:00,878
،علموا أن الأرض تحتهم غارقة بالدماء
.ولكنهم لم يهتموا

496
00:38:02,210 --> 00:38:07,002
.يهود موتى وبولنديون موتى. ولكن ليس هم

497
00:38:10,002 --> 00:38:13,169
.لم يظن أحدهم أن هذا سيحدث لهم

498
00:38:14,544 --> 00:38:16,002
.وها نحن الآن

499
00:38:25,544 --> 00:38:27,586
كم الوقت المتبقي؟

500
00:38:27,669 --> 00:38:29,044
.ربما عام

501
00:38:30,009 --> 00:38:36,766
.يسمونه مرضًا طويلًا
.ولكنه لا يبدو طويلًا لي

502
00:38:37,711 --> 00:38:40,252
.أعلم أنك أخبرتني وصدقتك

503
00:38:41,336 --> 00:38:45,836
،ولكن مع مرور الوقت
.ظننت أن هذا لن يحدث لي

504
00:38:46,753 --> 00:38:51,586
.أهدرت الفرصة. أهدرت كل شيء هباءً

505
00:38:53,210 --> 00:38:54,878
هباءً؟

506
00:38:55,753 --> 00:39:00,586
،أتتذكر الصباح عندما اتصلت بك لأول مرة
وكم كنت غير مهتم؟

507
00:39:00,669 --> 00:39:02,604
،لا أصدق معظم ما يُقال من مجلس النواب

508
00:39:02,628 --> 00:39:07,836
ولكن عندما أخبروني أنهم عينونني
المسؤول عن التطهير

509
00:39:07,919 --> 00:39:10,878
.وقالوا إن الأمر غير خطير، صدقتهم

510
00:39:12,461 --> 00:39:14,210
أتعلم السبب؟

511
00:39:15,252 --> 00:39:17,502
.لأنهم عينوك المسؤول

512
00:39:17,586 --> 00:39:19,085
.أجل

513
00:39:22,044 --> 00:39:27,085
.(أنا رجل غير مهم يا (فاليرا
.لطالما كنت كذلك

514
00:39:28,252 --> 00:39:31,377
،تمنيت أن أصبح مهمًا يومًا ما
.ولكنني لم أصبح كذلك

515
00:39:33,294 --> 00:39:36,628
.وقفت فحسب بجانب المهمين

516
00:39:38,711 --> 00:39:43,669
.ثمة علماء آخرون مثلي
.أي واحد منهم كان يمكنه فعل ما فعلته

517
00:39:43,753 --> 00:39:45,085
...ولكن أنت

518
00:39:46,002 --> 00:39:54,927
،كل ما طلبناه وكل ما احتجنا إليه
.رجال ومواد وعربات قمرية

519
00:39:57,461 --> 00:39:59,628
من غيرك كان سيفعل هذه الأمور؟

520
00:40:01,711 --> 00:40:05,044
.سمعوني ولكنهم أصغوا إليك

521
00:40:05,760 --> 00:40:13,112
،من بين كل الوزراء وكل النواب
،جماعة كاملة من الحمقى المطيعين

522
00:40:13,794 --> 00:40:17,836
.أرسلوا الرجل الصالح الوحيد خطأً

523
00:40:17,919 --> 00:40:23,461
.بحق السماء يا (بوريس)، أنت كنت الأهم

524
00:40:46,502 --> 00:40:48,336
.هذه جميلة

525
00:41:30,002 --> 00:41:32,210
.(رفيق (ليغاسوف

526
00:41:44,544 --> 00:41:47,544
.الساعة 12:38 بعد منتصف الليل

527
00:41:47,628 --> 00:41:49,628
.يكاد يُغلق المفاعل

528
00:41:49,711 --> 00:41:54,377
عمال المفاعل الرابع محبوسون في مسار
.يقود مباشرة إلى كارثة

529
00:41:54,461 --> 00:41:56,669
.ما من عودة

530
00:41:56,753 --> 00:41:59,419
.لا يعرفون ذلك بعد، ولكن الموت أمر حتمي

531
00:41:59,502 --> 00:42:06,085
،عند طاقة 30 ميغاواط، ما زال يُنتج الزينون
.ولكن لا شيء منه يحترق

532
00:42:07,794 --> 00:42:09,669
.يمتلئ المفاعل بالسم

533
00:42:10,521 --> 00:42:17,044
لزيادة الطين بلة، المفاعل ليس ساخنًا كفاية
.لإنتاج البخار الكافي

534
00:42:18,669 --> 00:42:21,502
الطريقة الوحيدة لزيادة الطاقة بأمان
في هذه المرحلة

535
00:42:21,586 --> 00:42:26,753
.هي زيادتها ببطء شديد على مدار 24 ساعة

536
00:42:26,836 --> 00:42:29,377
.ولكن (دياتلوف) أراد زيادتها في الحال

537
00:42:29,461 --> 00:42:33,836
(أكيموف) و(توبتونوف)
.ليس أمامهما إلا خيار واحد

538
00:42:33,960 --> 00:42:36,711
.بدآ سحب قضبان التحكم

539
00:42:36,794 --> 00:42:37,919
.الكثير منها في الوقت ذاته

540
00:42:38,002 --> 00:42:43,878
،نصفها، بل ثلاثة أرباعها
.ما زالت الطاقة لا ترتفع

541
00:42:43,960 --> 00:42:46,669
.فبدآ سحبها كلها

542
00:42:46,753 --> 00:42:50,544
.كان ثمة 211 قضيب تحكم في المفاعل الرابع

543
00:42:50,628 --> 00:42:55,252
.أكيموف) و(توبتونوف) سحبا 205 قضيبًا)

544
00:42:55,336 --> 00:43:00,002
.تذكروا، قضبان التحكم بمثابة مكابح السيارة

545
00:43:00,085 --> 00:43:06,836
.من بين 211 قضيبًا، يتبقى 6 فقط في المفاعل

546
00:43:08,252 --> 00:43:10,878
.أما الوقود، أصبح باردًا

547
00:43:10,960 --> 00:43:15,586
فمعامل درجة الحرارة السلبي
.لم يعد يخفض التفاعلية

548
00:43:15,669 --> 00:43:19,586
،ولكن مع ذلك، سم الزينون قوي جدًا

549
00:43:19,669 --> 00:43:23,836
أفضل ما يمكنهم فعله
.هو زيادة الطاقة إلى 200 ميغاواط

550
00:43:23,919 --> 00:43:29,419
.سُحبت قضبان التحكم، وفُصل نظام الطوارئ

551
00:43:29,502 --> 00:43:34,294
.ما يُبقي المفاعل يعمل هو الماء والزينون

552
00:43:34,377 --> 00:43:38,628
،الساعة 1:00 صباحًا
.الاختبار على بعد دقائق

553
00:44:12,919 --> 00:44:15,377
.آسف، هذا كل ما بوسعنا فعله

554
00:44:15,461 --> 00:44:18,419
،الطاقة 200 ميغاواط
.سحبنا كل القضبان تقريبًا

555
00:44:18,502 --> 00:44:20,061
.إن كان هذا كل ما لدينا، فلا بأس

556
00:44:20,085 --> 00:44:23,960
.ولكن الاختبار يتطلب 700 ميغاواط -
.ستوليرشاك)، لنستعد) -

557
00:44:24,044 --> 00:44:25,687
.شغل المضخة 4 -
.لا، انتظر -

558
00:44:25,711 --> 00:44:27,562
...(ستوليرشاك) -
.بالكاد لدينا بخار كاف -

559
00:44:27,586 --> 00:44:30,186
التوربينة بطيئة جدًا للاختبار
.على أن تقدم أية نتائج صالحة

560
00:44:30,210 --> 00:44:32,145
.هذا كاف -
...بإضافة المزيد من الماء، سيكون هناك أقل -

561
00:44:32,169 --> 00:44:34,127
.قلت إنه كاف، أعلم ما أفعله

562
00:44:34,210 --> 00:44:35,669
.(ستوليرشاك)

563
00:44:41,210 --> 00:44:42,753
.المضخة 4 متصلة

564
00:44:42,836 --> 00:44:44,687
...علينا تحذير (هوديمشوك)، ستكون الأنابيب

565
00:44:44,711 --> 00:44:46,419
لا تكترث لأمره، (كيرشنبام)؟

566
00:44:49,419 --> 00:44:52,169
،ضغط البخار في الأسطوانة الفاصلة قليل جدًا
.خمسة فقط

567
00:44:52,252 --> 00:44:55,085
،حسنًا، لنساعد جميعًا
.انهضوا وابذلوا قصارى جهدكم

568
00:44:59,127 --> 00:45:01,002
.علينا التوقف

569
00:45:01,085 --> 00:45:02,753
.أغلقوا هذا الشيء بحق السماء

570
00:45:03,991 --> 00:45:05,753
.أمامكم 15 دقيقة

571
00:45:07,535 --> 00:45:09,161
.كان أمامهم 15 دقيقة

572
00:45:09,950 --> 00:45:12,323
.ولا فرق لو كانت 15 يومًا

573
00:45:12,911 --> 00:45:15,413
لم يكن هناك حل
.للمشكلة التي كانوا يواجهونها

574
00:45:15,497 --> 00:45:18,212
كانت الطاقة منخفضة جدًا
.ومستوى الماء مرتفع جدًا

575
00:45:18,296 --> 00:45:19,960
.كان الاختبار فاسدًا بالفعل

576
00:45:20,044 --> 00:45:22,989
،لما كان للنتائج فائدة
.لكن (دياتلوف) لم يبال

577
00:45:23,339 --> 00:45:26,133
.كان كل همه الإبلاغ عن اكتمال الاختبار

578
00:45:27,561 --> 00:45:29,678
.الساعة 1:22 صباحًا

579
00:45:30,366 --> 00:45:32,117
.تبقى أقل من دقيقتين

580
00:45:33,515 --> 00:45:38,031
،يوفتشينكو)، وهو مهندس ميكانيكي)
.كان جالسًا في مكتبه

581
00:45:41,450 --> 00:45:44,150
بيريفوزشينكو)، وهو رئيس العمال)
،في قسم المفاعل

582
00:45:44,234 --> 00:45:45,777
،كان في قاعة التزويد بالوقود

583
00:45:45,861 --> 00:45:49,365
فوق غطاء المفاعل
.الذي يزن ألف طن من الفولاذ

584
00:45:51,909 --> 00:45:56,698
(ديغتيارينكو) و(هوديمشوك)
.وهما عاملا التشغيل، كان في غرفة المضخات

585
00:45:59,122 --> 00:46:02,114
.ولم يُعلمهم أحد بأمر الاختبار

586
00:46:02,198 --> 00:46:04,156
.وكانوا لا يعرفون ما يوشك أن يحدث

587
00:46:05,047 --> 00:46:08,364
،عند الساعة 1:22 و30 ثانية

588
00:46:08,768 --> 00:46:13,597
رأى (توبتونوف) تقريرًا
.من نظام "سكالا" الحاسوبي للمفاعل

589
00:46:15,072 --> 00:46:18,225
،بناءً على عدم وجود قضبان تحكم كافية

590
00:46:18,310 --> 00:46:21,531
.أوصى الحاسوب بإغلاق المفاعل

591
00:46:27,361 --> 00:46:29,863
.بالطبع هذا ما يوصي به
.فهو لا يعرف أننا نجري اختبارًا

592
00:46:32,217 --> 00:46:33,117
.حسنًا أيها الرفاق

593
00:46:35,051 --> 00:46:37,495
.سينتهي كل شيء بعد بضع دقائق أخرى

594
00:46:37,579 --> 00:46:38,914
.(ابدأ عندما تستعد يا (كيرشنباوم

595
00:46:40,290 --> 00:46:41,458
.فعلنا كل شيء بشكل صحيح

596
00:46:43,916 --> 00:46:45,295
.وصلت راسم الإشارة

597
00:46:47,434 --> 00:46:49,258
.جارٍ إغلاق صمام التحكم الثامن

598
00:46:50,259 --> 00:46:51,760
.بدأ تخفيض الطاقة المقدمة للمحرك

599
00:46:52,329 --> 00:46:55,265
.الساعة 1:23 و4 ثوان

600
00:46:55,764 --> 00:46:59,601
مع كل قرار اتخذوه
،زادوا خطورة المفاعل أكثر

601
00:46:59,685 --> 00:47:01,895
،بشكل لم يشهده أحد من قبل

602
00:47:02,396 --> 00:47:03,939
.وحينها يبدأ الاختبار

603
00:47:04,481 --> 00:47:07,401
.توقفت المضخات وبدأت التداعيات

604
00:47:10,489 --> 00:47:13,196
.توقفت المضخات عن ضخ المياه في المفاعل

605
00:47:13,990 --> 00:47:18,953
لم يعد يتوفر لضبط وقود اليورانيوم
.مبرد جديد ولا قضبان تحكم

606
00:47:19,254 --> 00:47:25,544
ينزاح التوازن مباشرة إلى الاتجاه المعاكس
.وفي أقل من ثانية ترتفع التفاعلية

607
00:47:26,795 --> 00:47:30,507
،داخل قلب المفاعل
.تتحول المياه المتبقية إلى بخار بسرعة

608
00:47:30,591 --> 00:47:32,217
.وبذلك تنشأ فجوة

609
00:47:32,819 --> 00:47:35,179
.ليست هناك مياه جديدة لاستبدال المتبخرة

610
00:47:35,552 --> 00:47:38,420
البخار يزيد التفاعلية

611
00:47:38,505 --> 00:47:41,560
مما يرفع الحرارة والتي بدورها تزيد البخار

612
00:47:41,894 --> 00:47:43,520
.وهو الذي يزيد التفاعلية

613
00:47:44,921 --> 00:47:47,983
.يتحلل ما تبقى من عنصر الزينون

614
00:47:49,372 --> 00:47:50,986
.الطاقة ترتفع

615
00:47:53,113 --> 00:47:54,698
.لم يبق شيء لمنعها

616
00:47:55,921 --> 00:47:59,536
.الساعة 1:23 و35 ثانية

617
00:48:02,775 --> 00:48:04,917
!(ارتفعت الطاقة! يا (ساشا

618
00:48:10,378 --> 00:48:11,465
ماذا فعلتم؟

619
00:48:12,049 --> 00:48:15,469
.الساعة 1:23 و40 ثانية

620
00:48:23,477 --> 00:48:28,649
،في غرفة تحكم كل مفاعل نووي في العالم
...ثمة زر له غرض واحد ووحيد

621
00:48:29,352 --> 00:48:32,727
.إطفاء المفاعل" أو إيقاف التفاعل مباشرة"

622
00:48:32,811 --> 00:48:36,365
،في المفاعلات السوفيتية
."اسم هذا الزر "إيه زد 5

623
00:48:36,989 --> 00:48:41,369
،"عند ضغط "إيه زد 5
،تدخل كل قضبان التحكم فورًا

624
00:48:41,454 --> 00:48:45,123
.فيوقف التفاعل بالكامل

625
00:48:46,090 --> 00:48:46,923
...لكن

626
00:48:53,797 --> 00:48:57,051
.ماذا تنتظر يا (ليغاسوف)؟ ارو أكاذيبك

627
00:48:57,135 --> 00:48:59,346
.(لن تتلقى تحذيرًا آخر يا رفيق (دياتلوف

628
00:48:59,430 --> 00:49:01,727
وإلا ماذا؟ -
.(بحق الرب يا (دياتلوف -

629
00:49:01,811 --> 00:49:03,558
.كشف (ليغاسوف) السر آنفًا

630
00:49:03,642 --> 00:49:05,727
...قال من قبل إنه من المستحيل -
.(رفيق (دياتلوف -

631
00:49:05,811 --> 00:49:07,228
.تجنب ما كان سيحدث

632
00:49:07,312 --> 00:49:09,982
.يعرف شيئًا خفيًا وهي تعرفه أيضًا -
.(رفيق (دياتلوف -

633
00:49:11,567 --> 00:49:14,736
،)أعرف ماذا تكون يا (فاليري أليكسيفيتش
.إنك كذاب

634
00:49:15,030 --> 00:49:16,364
.سمعنا ما يكفي اليوم

635
00:49:17,864 --> 00:49:20,325
.سيبقى المدعى عليه في الحبس الاحتياطي

636
00:49:20,631 --> 00:49:22,815
...والمحاكمة سـ -
.لم أنته -

637
00:49:23,954 --> 00:49:25,811
.ما زالت لديّ مزيد من الأدلة لأقدمها

638
00:49:25,894 --> 00:49:28,709
.ليس ضروريًا. انتهت شهادتك

639
00:49:29,376 --> 00:49:32,254
.سيادة القاضي -
.رُفعت جلسة المحكمة -

640
00:49:32,560 --> 00:49:34,965
...سنتابع غدًا بـ -
.دعوه ينتهي -

641
00:49:37,506 --> 00:49:38,760
...(رفيق (شربينا

642
00:49:41,440 --> 00:49:42,472
.دعوه ينهي شهادته

643
00:50:07,802 --> 00:50:10,218
.خالف (دياتلوف) كل قاعدة موضوعة

644
00:50:14,098 --> 00:50:16,965
.دفع المفاعل إلى حافة الدمار

645
00:50:21,655 --> 00:50:24,222
.فعل ما فعله معتقدًا أن هناك زر أمان

646
00:50:24,477 --> 00:50:27,727
.ألا وهو "إيه زد 5"، زر بسيط لإيقاف كل شيء

647
00:50:27,811 --> 00:50:31,938
.لكن في ظل الظروف التي هيأها، لم يكن آمنًا

648
00:50:32,477 --> 00:50:35,609
.كان في نظام الإيقاف خلل فادح

649
00:50:37,936 --> 00:50:43,116
،عند الساعة 1:23:40
."ضغط (أكيموف) زر "إيه زد 5

650
00:50:50,874 --> 00:50:54,503
بدأت قضبان التحكم المسحوبة بالكامل
.بالعودة إلى المفاعل

651
00:50:55,015 --> 00:50:58,757
،هذه القضبان مصنوعة من البورون
.الذي يقلل التفاعلية، على عكس أطرافها

652
00:50:59,644 --> 00:51:04,179
الأطراف مصنوعة من الغرافيت
.الذي يسرّع التفاعلية

653
00:51:04,417 --> 00:51:05,347
لماذا؟

654
00:51:10,353 --> 00:51:11,186
تسأل لماذا؟

655
00:51:14,084 --> 00:51:18,541
لسبب افتقار مفاعلاتنا
،إلى مباني احتواء حولها ذاته

656
00:51:19,248 --> 00:51:20,477
.كما يوجد لمثيلاتها في الغرب

657
00:51:20,560 --> 00:51:25,519
للسبب ذاته الذي يمنعنا من استخدام وقود
.مخصّب جيدًا في قلوب مفاعلاتنا

658
00:51:25,602 --> 00:51:27,911
للسبب ذاته الذي يجعلنا الأمة الوحيدة

659
00:51:27,996 --> 00:51:32,041
التي تصنع مفاعلات
تبردها المياه ويضبطها الغرافيت

660
00:51:32,352 --> 00:51:34,876
.بمعامل فجوات إيجابي

661
00:51:36,852 --> 00:51:37,754
.لأن ذلك أرخص

662
00:51:44,309 --> 00:51:48,432
أول جزء دخل القلب من القضبان
.كان الأطراف المصنوعة من الغرافيت

663
00:51:48,517 --> 00:51:53,270
وعند دخولها، التفاعل الذي كان يزداد
.في القلب يرتفع ارتفاعًا حادًا

664
00:51:53,979 --> 00:51:58,894
يتحول كل جزيء متبق من المياه السائلة
،إلى بخار مباشرة

665
00:51:58,977 --> 00:52:02,278
الذي يوسّع بدوره عددًا
.من قنوات قضبان الوقود ويمزقها

666
00:52:02,362 --> 00:52:05,824
ما عادت قضبان التحكم
.في تلك القنوات قادرة على التحرك

667
00:52:06,560 --> 00:52:08,744
،أطراف الغرافيت ثابتة في مكانها

668
00:52:09,185 --> 00:52:11,747
.مسرّعة التفاعل دون توقف

669
00:52:12,058 --> 00:52:15,876
.بات مفاعل "تشيرنوبل" الرابع قنبلة نووية

670
00:52:16,501 --> 00:52:18,685
.الساعة 1:23:42

671
00:52:19,129 --> 00:52:22,883
ينظر (بيريفوزشينكو) إلى غطاء المفاعل
...الفولاذي الضخم في الأسفل

672
00:52:23,160 --> 00:52:24,693
.ويرى المستحيل يحدث

673
00:52:25,227 --> 00:52:29,268
أغطية قضبان التحكم وقنوات الوقود
،التي يزن كل منها 350 كلغ

674
00:52:29,352 --> 00:52:30,682
.تقفز في مكانها صعودًا وهبوطًا

675
00:52:31,516 --> 00:52:33,643
.يهرع لتحذير عاملي غرفة التحكم

676
00:52:33,727 --> 00:52:36,688
.لكن ليس بوسعه فعل شيء لإيقاف ما سيحدث

677
00:52:37,133 --> 00:52:39,733
.الساعة 1:23 و44 ثانية

678
00:52:40,442 --> 00:52:43,069
.يفكك البخار مزيدًا من قنوات الوقود

679
00:52:43,862 --> 00:52:47,324
،لا نعرف إلى أي حد ارتفعت الطاقة
.كل ما نعرفه هو الرقم الأخير

680
00:52:49,922 --> 00:52:54,498
المفاعل الرابع المُصمم للعمل
،عند مستوى 3200 ميغاواط

681
00:52:55,106 --> 00:52:57,709
.تجاوز الـ33 ألفًا

682
00:53:03,391 --> 00:53:07,184
.لم يعد ممكنًا كبح الضغط داخل القلب

683
00:53:07,677 --> 00:53:13,391
،وأخيرًا وصلنا إلى الساعة 1:23:45
.وهي لحظة الانفجار

684
00:53:15,227 --> 00:53:19,272
،لحظة انكشاف غطاء المفاعل
.دخل الأكسجين بسرعة

685
00:53:19,728 --> 00:53:23,443
اندمج مع الهيدروجين
.والغرافيت مرتفع الحرارة

686
00:53:25,412 --> 00:53:28,323
.وبهذا اكتملت سلسلة الكارثة

687
00:53:50,560 --> 00:53:51,680
!(رفيق (دياتلوف

688
00:53:57,377 --> 00:53:58,562
!(رفيق (دياتلوف

689
00:54:09,977 --> 00:54:15,996
لم يعرف أحد في الغرفة تلك الليلة
.أن زر الإغلاق قد يؤدي دور المفجّر

690
00:54:17,877 --> 00:54:19,249
،لم يعرفوا ذلك

691
00:54:20,709 --> 00:54:22,502
.لأن هذا أُخفي عنهم

692
00:54:22,811 --> 00:54:27,591
يا رفيق (ليغاسوف)، إنك تعارض
."شهادتك التي قدمتها في "فيينا

693
00:54:28,049 --> 00:54:29,968
.كانت شهادتي في "فيينا" كذبة

694
00:54:31,495 --> 00:54:33,805
.كذبت على العالم

695
00:54:34,889 --> 00:54:37,475
.لست الوحيد الذي أخفى سرًا
.ثمة عدة أشخاص غيري

696
00:54:39,352 --> 00:54:40,604
.كنا نتبع الأوامر

697
00:54:41,605 --> 00:54:43,815
أوامر من الاستخبارات السوفيتية
.واللجنة المركزية

698
00:54:43,899 --> 00:54:48,278
وثمة حاليًا 16 مفاعلًا في الاتحاد السوفيتي
.فيها هذا الخلل الفادح ذاته

699
00:54:49,102 --> 00:54:53,450
ما زالت 3 منها فعّالة
."على بعد أقل من 20 كلم في "تشيرنوبل

700
00:54:53,825 --> 00:54:57,435
يا بروفيسور (ليغاسوف)، إن كنت تلمح
إلى أن الدولة السوفيتية

701
00:54:57,519 --> 00:54:59,268
،مسؤولة عما حدث بشكل ما

702
00:54:59,352 --> 00:55:02,083
.فيجب أن أحذرك بأنك تطأ أرضًا خطرة

703
00:55:02,792 --> 00:55:04,519
.وطأت أرضًا خطرة سلفًا

704
00:55:04,602 --> 00:55:06,463
،نحن الآن على أرض خطرة

705
00:55:06,727 --> 00:55:08,882
.بسبب أسرارنا وأكاذيبنا

706
00:55:09,560 --> 00:55:11,718
.إنها ما تحدد هوية بلدنا عمليًا

707
00:55:12,627 --> 00:55:14,387
،عندما نجد في الحقيقة إهانة

708
00:55:14,472 --> 00:55:18,310
نكذب ونستمر في الكذب
.حتى نعجز عن تذكر وجود الحقيقة حتى

709
00:55:18,393 --> 00:55:20,101
.لكنها ما زالت موجودة

710
00:55:23,473 --> 00:55:27,480
.كل كذبة نرويها تدين للحقيقة بدين

711
00:55:29,952 --> 00:55:32,322
.عاجلًا أم آجلًا، يجب سداد ذلك الدين

712
00:55:37,061 --> 00:55:42,123
وهذا ما يؤدي إلى انفجار
."مفاعل "آر بي إم كيه

713
00:55:45,987 --> 00:55:46,987
.الأكاذيب

714
00:57:51,695 --> 00:57:54,214
،)فاليري ليغاسوف أليكسيفيتش)

715
00:57:55,615 --> 00:57:57,592
،)ابن (أليكسي ليغاسوف

716
00:57:58,019 --> 00:58:00,512
رئيس قسم الامتثال الفكري
.في اللجنة المركزية

717
00:58:01,560 --> 00:58:03,056
أتعرف ماذا كان عمل والدك هناك؟

718
00:58:03,456 --> 00:58:04,289
.أجل

719
00:58:05,809 --> 00:58:08,812
،عندما كنت طالبًا
."شغلت منصبًا قياديًا في الـ"كمسمول

720
00:58:09,166 --> 00:58:10,878
وهو اتحاد منظمات الشباب السوفيتي، صحيح؟

721
00:58:12,560 --> 00:58:14,400
.تعرف سلفًا -
.أجب عن السؤال -

722
00:58:14,887 --> 00:58:15,902
.أجل

723
00:58:17,852 --> 00:58:19,532
،في مؤسسة "كورشاتوف" للطاقة النووية

724
00:58:20,227 --> 00:58:22,242
.كنت الأمين العام للحزب الشيوعي

725
00:58:22,936 --> 00:58:26,371
،في منصبك ذلك
.فرضت قيودًا على ترقية العلماء اليهود

726
00:58:31,511 --> 00:58:32,377
.أجل

727
00:58:33,268 --> 00:58:35,755
."لكسب رضى مسؤولي الـ"كرملين

728
00:58:41,482 --> 00:58:43,513
.(أنت واحد منا يا (ليغاسوف

729
00:58:45,203 --> 00:58:47,183
.بإمكاني أن أفعل بك ما أشاء

730
00:58:48,829 --> 00:58:51,771
.لكن أكثر ما أشاؤه هو أن تعرف أني أعرف

731
00:58:52,908 --> 00:58:54,482
.لست شجاعًا

732
00:58:56,040 --> 00:58:57,777
.لست بطلًا

733
00:58:59,194 --> 00:59:02,073
.ما أنت إلا رجل محتضر نسي حدوده

734
00:59:02,602 --> 00:59:05,827
.أعرف من أكون وأعي ما فعلته

735
00:59:08,894 --> 00:59:13,459
،في عالم عادل، كنت لأُقتل جزاء كذبي
.لا جزاء قولي الحقيقة

736
00:59:14,602 --> 00:59:16,129
...أنتم العلماء

737
00:59:16,811 --> 00:59:20,300
.وهوسكم الغبي بالأسباب

738
00:59:20,644 --> 00:59:24,888
عندما تصيب الرصاصة جمجمتك، ما أهمية السبب؟

739
00:59:32,635 --> 00:59:34,939
.(لن يُقتل أحد يا (ليغاسوف

740
00:59:36,770 --> 00:59:38,735
."رآك العالم بأكمله في "فيينا

741
00:59:39,227 --> 00:59:41,279
.من المحرج قتلك الآن

742
00:59:41,363 --> 00:59:42,239
وما الداعي؟

743
00:59:43,781 --> 00:59:46,811
لن تقبل الدولة بشهادتك
.التي أدليت بها اليوم

744
00:59:46,894 --> 00:59:49,287
.ولن تُنشر في الصحف

745
00:59:50,019 --> 00:59:51,706
.لم تحدث قط

746
00:59:53,045 --> 00:59:55,579
...كلا، ستعيش

747
00:59:56,216 --> 00:59:57,545
،أيًا كان ما تبقى من حياتك

748
00:59:58,185 --> 01:00:00,798
.لكنك لن تعيش بصفتك عالمًا بعد الآن

749
01:00:01,948 --> 01:00:05,943
،ستحتفظ بمنصبك ومكتبك

750
01:00:07,028 --> 01:00:10,907
.لكن دون واجبات أو سلطة أو أصدقاء

751
01:00:11,489 --> 01:00:12,936
.لن يتحدث أحد إليك

752
01:00:13,628 --> 01:00:15,063
.ولن ينصت أحد إلى كلامك

753
01:00:17,484 --> 01:00:21,182
،ورجال آخرون أقل منك شأنًا

754
01:00:22,019 --> 01:00:24,614
.سيتلقون الثناء على الأشياء التي فعلتها

755
01:00:25,769 --> 01:00:27,909
.بات إرثك الآن إرثهم

756
01:00:27,994 --> 01:00:30,286
.ستعيش بما يكفي لترى ذلك يحدث

757
01:00:34,310 --> 01:00:36,167
ماذا كان دور (شربينا) في هذا؟

758
01:00:36,904 --> 01:00:37,737
.لم يكن له دور

759
01:00:38,019 --> 01:00:39,796
.لم يعرف ما كنت سأقوله

760
01:00:41,758 --> 01:00:43,814
ماذا كان دور (كوميوك) في هذا؟

761
01:00:44,552 --> 01:00:45,385
.لم يكن لها دور

762
01:00:46,439 --> 01:00:47,887
.لم تعرف بدورها

763
01:00:50,315 --> 01:00:52,475
،بعد كل ما قلته وفعلته اليوم

764
01:00:52,852 --> 01:00:58,356
لكان من الغريب
.أن تختار الكذب في هذه اللحظة

765
01:01:01,767 --> 01:01:05,446
أتصور أن رجلًا بخبرتك
.قادر على تمييز الكذبة حين يسمعها

766
01:01:10,153 --> 01:01:13,172
لن تقابل أيًا منهما
.أو تتواصل معهما مجددًا أبدًا

767
01:01:14,706 --> 01:01:17,917
لن تتواصل مع أي أحد
.بخصوص "تشيرنوبل" مجددًا أبدًا

768
01:01:19,602 --> 01:01:23,923
ستبقى غير مهم للعالم المحيط بك
،إلى حد أنك عندما تموت أخيرًا

769
01:01:24,465 --> 01:01:27,677
.سيكون من الصعب للغاية معرفة أنك عشت أصلًا

770
01:01:32,429 --> 01:01:34,100
وماذا إن رفضت؟

771
01:01:37,568 --> 01:01:40,189
لمَ القلق بشأن أمر لن يحدث؟

772
01:01:41,895 --> 01:01:45,278
"لمَ القلق بشأن أمر لن يحدث؟"

773
01:01:46,151 --> 01:01:47,538
.قول مثالي

774
01:01:48,458 --> 01:01:50,325
.ينبغي أن يطبعوه على عملتنا

775
01:03:00,683 --> 01:03:03,356
.السذاجة من شيم العلماء

776
01:03:04,824 --> 01:03:07,234
،نصبّ كامل تركيزنا على بحثنا عن الحقيقة

777
01:03:07,318 --> 01:03:11,406
فيفوتنا النظر في قلة عدد
.من يريدون أن نجدها في الواقع

778
01:03:11,994 --> 01:03:16,268
،لكن الحقيقة موجودة دائمًا
،سواء أشئنا رؤيتها أم أبينا

779
01:03:16,352 --> 01:03:17,995
.سواء اخترنا أن نراها أم لا

780
01:03:18,428 --> 01:03:21,019
.لا تهتم الحقيقة برغباتنا ولا احتياجاتنا

781
01:03:21,104 --> 01:03:25,422
.لا تهتم بحكوماتنا ولا عقائدنا ولا أدياننا

782
01:03:26,856 --> 01:03:29,340
.ستبقى متربصة أبد الدهر

783
01:03:30,566 --> 01:03:33,886
."وهذه، أخيرًا، هي هدية "تشيرنوبل

784
01:03:34,393 --> 01:03:36,848
،رغم أني خشيت يومًا خطر الحقيقة

785
01:03:36,933 --> 01:03:38,850
:أطرح الآن سؤالًا واحدًا

786
01:03:40,801 --> 01:03:42,854
أين يكمن خطر الأكاذيب؟

787
01:03:48,317 --> 01:03:53,359
انتحر (فاليري ليغاسوف) في سن الـ51"
يوم 28 إبريل، عام 1988

788
01:03:53,444 --> 01:03:58,536
بعد مضي عامين بالضبط
".(على وقوع الانفجار في (تشيرنوبل

789
01:03:59,620 --> 01:04:04,542
(التسجيلات الصوتية لمذاكرات (ليغاسوف"
.عُممت بين الأوساط العلمية السوفيتية

790
01:04:04,627 --> 01:04:11,299
".جعل انتحاره من تجاهلها مستحيلًا

791
01:04:12,216 --> 01:04:16,497
،في أعقاب موته"
اعترف المسؤولون السوفيتيون أخيرًا

792
01:04:16,582 --> 01:04:20,349
بعيوب التصميم في مفاعلات
".آر بي إم كيه) النووية)

793
01:04:21,100 --> 01:04:29,275
تمت إعادة تأهيل المفاعلات"
".(لمنع تكرار حادثة (تشيرنوبل

794
01:04:30,985 --> 01:04:38,868
(ساعد عشرات العلماء (ليغاسوف"
".(وعملوا معه دون كلل أو ملل في (تشيرنوبل

795
01:04:40,119 --> 01:04:47,752
جاهر بعضهم برفض الرواية الرسمية للأحداث"
".وواجهوا الاستنكار والاعتقال والسجن

796
01:04:48,836 --> 01:04:52,836
(ابتُكرت شخصية (أولانا كوميوك"
لتمثيلهم كلهم

797
01:04:52,921 --> 01:04:57,428
وتكريم تفانيهم للحقيقة والبشرية
".وخدمتهم لهما

798
01:04:59,680 --> 01:05:05,186
(مات (بوريس شربينا"
في الـ22 من أغسطس، عام 1990

799
01:05:05,270 --> 01:05:13,069
بعد مرور 4 سنوات و4 أشهر
".(على إرساله إلى (تشيرنوبل

800
01:05:14,362 --> 01:05:18,032
(عقابًا على دورهم في كارثة (تشيرنوبل"

801
01:05:18,117 --> 01:05:21,160
(حُكم على (فيكتور بريكانوف
(و(أناتولي دياتلوف) و(نيكولاي فومين

802
01:05:21,244 --> 01:05:24,914
".بالسجن 10 سنوات في سجن للأشغال الشاقة

803
01:05:26,207 --> 01:05:30,002
،بعد إطلاق سراحه"
...عاد (نيكولاي فومين) إلى العمل

804
01:05:30,086 --> 01:05:36,842
في محطة للطاقة النووية
".في مدينة (كالينين) الروسية

805
01:05:37,969 --> 01:05:42,306
(مات (أناتولي دياتلوف"
.متأثرًا بمرض له علاقة بالإشعاع عام 1995

806
01:05:42,390 --> 01:05:48,062
".كان في الـ64 من عمره

807
01:05:49,563 --> 01:05:58,823
.لم تُنتشل جثة (فاليري هوديمشوك) قط"
".إنه مدفون إلى الأبد تحت المفاعل الرابع

808
01:06:00,116 --> 01:06:03,995
ما زالت ملابس الإطفائيين"
.(في قبو مستشفى (برابيت

809
01:06:04,079 --> 01:06:11,544
".ما زال إشعاعها خطرًا حتى يومنا هذا

810
01:06:14,213 --> 01:06:18,194
،بعد موت زوجها وابنتها"

811
01:06:18,286 --> 01:06:23,548
(عانت (ليودميلا إغناتينكو
.من عدة سكتات دماغية

812
01:06:23,633 --> 01:06:28,895
أخبرها الأطباء
".أنها لن تتمكن من الحمل أبدًا

813
01:06:30,730 --> 01:06:33,899
.كانوا مخطئين"

814
01:06:33,983 --> 01:06:39,822
".(تعيش مع ابنها في (كييف

815
01:06:40,781 --> 01:06:46,495
لم ينج أحد من الذين شاهدوا الحريق"
.على جسر السكة الحديدية حسب التقارير

816
01:06:46,579 --> 01:06:52,668
".(يُعرف الآن باسم (جسر الموت

817
01:06:54,211 --> 01:06:58,424
عمل 400 عامل تنقيب على مدار الساعة"
.طوال شهر كامل لمنع انصهار نووي كامل

818
01:06:58,508 --> 01:07:06,057
".مات منهم 100 قبل سن الـ40 حسب التقديرات

819
01:07:06,974 --> 01:07:10,728
انتشر خبر موت الغطاسين الـ3 على نطاق واسع"

820
01:07:10,813 --> 01:07:14,399
الذي فرّغوا خزانات المياه
".نتيجة أعمالهم البطولية

821
01:07:15,483 --> 01:07:18,652
في الحقيقة، نجا ثلاثتهم"
.بعد العلاج في المستشفى

822
01:07:18,736 --> 01:07:24,116
".ما زال اثنان منهم حيين اليوم

823
01:07:25,201 --> 01:07:29,121
تم تجنيد 600 ألف شخص بالإجبار"
.للخدمة في المنطقة المحظورة

824
01:07:29,205 --> 01:07:33,125
رغم انتشار شهادات على نطاق واسع
حول وقوع حالات مرض وموت نتيجة الإشعاع

825
01:07:33,210 --> 01:07:37,801
لم يبق الاتحاد السوفيتي
".أي سجل رسمي حول مصيرهم

826
01:07:38,964 --> 01:07:44,511
منطقة (أوكرانيا) و(روسيا البيضاء) الملوثة"
،)والمعروفة باسم (المنطقة المحظورة

827
01:07:44,595 --> 01:07:50,977
".ضمت في النهاية 2600 كلم مربع

828
01:07:52,353 --> 01:07:56,315
.نزح قرابة 300 ألف شخص من منازلهم"

829
01:07:56,399 --> 01:08:01,070
.قيل لهم إنه إجراء مؤقت

830
01:08:01,154 --> 01:08:08,327
".ما زالت العودة محرمة عليهم

831
01:08:09,745 --> 01:08:16,210
(ترأس (ميخائيل غورباتشيف"
".الاتحاد السوفيتي حتى تفككه عام 1991

832
01:08:16,836 --> 01:08:19,130
،كتب عام 2006"

833
01:08:19,215 --> 01:08:27,055
(لعلّ الانهيار النووي في (تشيرنوبل
".كان سبب انهيار الاتحاد السوفيتي الحقيقي

834
01:08:28,389 --> 01:08:31,684
عام 2017، اكتمل العمل"
،)على غطاء حجز آمن جديد في (تشيرنوبل

835
01:08:31,768 --> 01:08:35,938
.ووصلت تكلفته إلى نحو ملياري دولار

836
01:08:36,022 --> 01:08:41,694
".صُمم ليدوم 100 سنة

837
01:08:43,195 --> 01:08:48,075
بعد الانفجار، ارتفع معدل الإصابة بالسرطان"
.في (أوكرانيا) و(روسيا البيضاء) كثيرًا

838
01:08:48,159 --> 01:08:57,710
".كان الزيادة الأعلى بين الأطفال

839
01:08:59,211 --> 01:09:03,382
لن نعرف التكلفة البشرية الحقيقية"
.لـ(تشيرنوبل) أبدًا

840
01:09:03,466 --> 01:09:11,265
تتراوح معظم التقديرات
".بين 4 آلاف و93 ألف حالة وفاة

841
01:09:13,809 --> 01:09:19,273
عدد القتلى حسب الرواية السوفيتية الرسمية"
...والذي لم يتغير منذ عام 1987

842
01:09:19,358 --> 01:09:28,074
".هو 31

843
01:09:32,495 --> 01:09:39,919
"في ذكرى كل من عانوا وضحّوا"

