﻿1
00:00:02,100 --> 00:00:03,600
لقد وصلني خطاب هذا الأسبوع

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,440
هل يمكنني أن أسألك 
 مَن أرسله ؟

3
00:00:05,440 --> 00:00:07,440
والدي الحقيقي

4
00:00:07,440 --> 00:00:09,440
"جيسي"

5
00:00:09,440 --> 00:00:11,440
أود أن أسمع ما يقوله

6
00:00:11,440 --> 00:00:13,440
هو يقول أنه تزوج أمي التي ولدتني

7
00:00:13,440 --> 00:00:15,440
هذا صادم بعض الشيء

8
00:00:15,440 --> 00:00:17,440
لا استطيع أن أصدق أن لدي الوالدين

9
00:00:17,440 --> 00:00:19,440
في مكان ما بالخارج

10
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
الذين أخبروني أنهم ولدوني

11
00:00:21,440 --> 00:00:23,440
أنا لم أرى أبداً رجل مجنون

12
00:00:23,440 --> 00:00:25,440
هذا ردة فعلك حيث

13
00:00:25,440 --> 00:00:27,440
يبدو أنه يهتم حقاً

14
00:00:27,440 --> 00:00:29,440
أعتقد أن جزء منك مازال يهتم

15
00:00:29,440 --> 00:00:31,440
بالاحتفاظ بالعلاقة الخاصة

16
00:00:31,440 --> 00:00:33,440
"مع "كيفن"، و"كارين 
 وهذا يقلقك

17
00:00:41,440 --> 00:00:44,710
أنا سأقوم بالتجفيف

18
00:00:44,740 --> 00:00:46,840
وأنت ستعمل في المبتلّ
 كيف ذلك؟

19
00:00:46,880 --> 00:00:49,010
ما المفترض أن يعني هذا؟

20
00:00:49,050 --> 00:00:50,550
أنت ستضرب البيض واللبن

21
00:00:50,580 --> 00:00:53,880
أنا سأتعامل مع الطحين 
 برأيك ما الذي قصدته؟

22
00:00:56,990 --> 00:00:58,460
حسناً

23
00:00:58,490 --> 00:01:00,460
"هاي "رقائق الشيكولاتة

24
00:01:00,490 --> 00:01:03,230
لا تخبر أمك، حسناً ؟

25
00:01:03,260 --> 00:01:05,560
كم قدر اللبن؟

26
00:01:05,600 --> 00:01:07,670
إقرأ ما المكتوب على هذا الشيء

27
00:01:10,240 --> 00:01:14,910
إذاً .. كيف هي المدرسة؟

28
00:01:14,940 --> 00:01:16,740
هي بخير

29
00:01:16,780 --> 00:01:18,710
هل تفتقد أصدقاءك؟

30
00:01:18,740 --> 00:01:20,640
أنا سأكون صداقات جديدة يا أبي

31
00:01:20,680 --> 00:01:22,350
حسناً

32
00:01:23,280 --> 00:01:25,820
الآن

33
00:01:25,850 --> 00:01:27,850
إذاً ما يقوله 
 أننا نقوم بالخلط

34
00:01:27,890 --> 00:01:30,620
المكونات الجافة

35
00:01:30,660 --> 00:01:32,960
بالمبتلة

36
00:01:32,990 --> 00:01:36,330
هذا لن ينجح 
 لأن وعائك أصغر

37
00:01:38,060 --> 00:01:39,660
حسناً

38
00:01:39,700 --> 00:01:43,030
حسناً إذاً

39
00:01:44,140 --> 00:01:47,400
إذاً كيف

40
00:01:47,440 --> 00:01:51,110
كيف هي الأمور مع "ستيف"؟

41
00:01:52,710 --> 00:01:56,650
هل يتحامل معك في كل شيء؟

42
00:01:56,680 --> 00:01:59,020
يتحامل عليّ؟
 أنت تعني العفن؟

43
00:01:59,050 --> 00:02:00,780
أنا فقط لدي فضول

44
00:02:00,820 --> 00:02:03,320
ما نوع الرجل هذا 
 أتعلم

45
00:02:03,360 --> 00:02:05,490
هو بخير

46
00:02:05,520 --> 00:02:07,890
أعتقد أنه إذا ما كانت أمك ستتزوجه

47
00:02:07,930 --> 00:02:11,160
إذاً هو لا يستطيع أن يكون الأمر بهذا السوء

48
00:02:17,000 --> 00:02:19,400
أمهلنا ثانية

49
00:02:21,870 --> 00:02:24,380
تبّاً

50
00:02:27,480 --> 00:02:29,080
"جيسي"

51
00:02:29,110 --> 00:02:31,280
هل أنت بخير؟

52
00:02:31,320 --> 00:02:32,580
ماذا حدث؟

53
00:02:32,620 --> 00:02:36,890
أنا أريد أن أقيم جلسة نفسية 
 الليلة بدلاً من الغد

54
00:02:36,920 --> 00:02:40,720
انظر، أنا لا أجري جلسات نفسية 
 في هذا الوقت المتأخر يا جيسي

55
00:02:40,760 --> 00:02:43,260
..وأنا

56
00:02:43,300 --> 00:02:45,700
حسناً

57
00:02:45,730 --> 00:02:47,970
إذاً اللعنة عليك أنت أيضاً

58
00:02:50,270 --> 00:02:52,270
اللعنة على الجميع

59
00:02:56,840 --> 00:02:58,480
ما الذي يحدث يا "جيسي"؟

60
00:02:58,510 --> 00:03:00,880
لقد ذهبت لزيارتهم  -
 مَن ؟ -

61
00:03:00,910 --> 00:03:03,550
مَن برأيك هُم بحق الجحيم؟

62
00:03:07,390 --> 00:03:10,390
لقد طردوني من المنزل

63
00:03:26,540 --> 00:03:29,640
حسناً، تفضّل المفتاح 
 لغرفة الانتظار

64
00:03:29,670 --> 00:03:31,580
أنا سألتقي بك هناك خلال دقيقة، حسناً ؟

65
00:03:48,230 --> 00:03:52,420
ترجمة - محمد الحكيم 
 mohamed_elhakim02@hotmail.com

66
00:04:05,240 --> 00:04:07,240
هل ترغب في أن تخبرني 
 ماذا حدث؟

67
00:04:09,650 --> 00:04:11,720
أنا اتصلت به بعد جلستنا

68
00:04:11,750 --> 00:04:14,050
مَن ؟
 كيفن"؟"

69
00:04:14,090 --> 00:04:17,020
وأنا قلت أنني مستعد 
 للقاءه

70
00:04:17,060 --> 00:04:19,420
وكأنه كان يقول 
 "عظيم نحنُ سنلتقي بك في المدينة"

71
00:04:19,460 --> 00:04:21,390
لكنني نوعاً ما أردت 
 رؤية منزلهم

72
00:04:21,430 --> 00:04:24,160
لذلك قلت أنني سأذهب إليهم 
 "وقال "عظيم

73
00:04:24,200 --> 00:04:25,560
وأنا قلت: "ماذا عن الثلاثاء"؟

74
00:04:25,600 --> 00:04:27,430
"وقال: "الثلاثاء عظيم

75
00:04:27,470 --> 00:04:30,970
متى اتصلت به؟
 بعد الجلسة السابقة؟

76
00:04:31,000 --> 00:04:32,570
أجل

77
00:04:32,600 --> 00:04:35,410
ولماذا تشعر بالإلحاح؟

78
00:04:35,440 --> 00:04:37,370
لا أعرف

79
00:04:37,410 --> 00:04:39,540
أنا شعرت بالراحة 
 بعد الأسبوع الماضي

80
00:04:39,580 --> 00:04:42,780
شعرت أنه ربما ينجح الأمر 
 بطريقة ما

81
00:04:42,810 --> 00:04:45,820
حسناً، أنت تعلم، نحنُ تحدثنا عن 
 قضاء جلسات أخرى قليلة

82
00:04:45,850 --> 00:04:47,750
ما الذي تقوله؟

83
00:04:47,790 --> 00:04:50,650
هل تقول أنني جننت؟ -
 لا  -

84
00:04:50,690 --> 00:04:52,620
هل ترغب مني أن أنصرف؟ -
 لا، لا أريد  -

85
00:04:52,660 --> 00:04:54,390
لأنني لا أشعر أنك 
 تريدني هنا حقاً

86
00:04:54,430 --> 00:04:57,130
أنا لا أشعر أنك في الواقع 
 ترغب في سماع ما حدث لي

87
00:04:57,160 --> 00:04:59,260
جيسي" أنا أريد أن أسمع"

88
00:05:08,870 --> 00:05:11,910
أجل، لذلك

89
00:05:11,940 --> 00:05:14,340
كان من المفترض أن نلتقي اليوم 
 في الساعة السادسة

90
00:05:14,380 --> 00:05:16,980
لكنني دائماً أتأخر

91
00:05:17,020 --> 00:05:18,780
لذلك ظننت أنني سآتي مبكراً

92
00:05:18,820 --> 00:05:22,090
وألقي نظرة على المنزل 
 ثم أحصل على بعض القهوة

93
00:05:22,120 --> 00:05:24,250
لذلك أخذت قطار الثالثة عصراً

94
00:05:24,290 --> 00:05:26,620
هذا استغرق مني ساعة

95
00:05:30,500 --> 00:05:32,100
جيسي"؟"

96
00:05:39,870 --> 00:05:43,610
كان هناك أطفال 
 في الساحة الأمامية

97
00:05:43,640 --> 00:05:47,140
في البداية ظننت

98
00:05:47,180 --> 00:05:48,880
"بالتأكيد هذا المنزل الخطأ"

99
00:05:48,910 --> 00:05:50,810
لكنني فحصت العنوان 
 ولم يكن كذلك

100
00:05:50,850 --> 00:05:53,420
أعني، لقد كان المنزل الصحيح

101
00:05:53,450 --> 00:05:55,850
ثم ظننت

102
00:05:55,890 --> 00:05:58,960
...ربما كانوا أطفال الجيران أو

103
00:05:58,990 --> 00:06:01,990
لذلك نظرت إليهم عن قُرب

104
00:06:02,030 --> 00:06:05,530
من خلال العدسات المقرّبة 
 الخاصة بكاميرتي

105
00:06:08,230 --> 00:06:10,230
إلتقطت بعض الصور

106
00:06:10,270 --> 00:06:12,570
ثم شعرت حقاً بالغضب

107
00:06:12,600 --> 00:06:14,070
لذلك انصرفت

108
00:06:14,110 --> 00:06:15,910
وذهبت للعثور على مطعم 
 أو أي شيء

109
00:06:15,940 --> 00:06:17,910
مكان ما استطيع أن أفكر

110
00:06:17,940 --> 00:06:20,280
"لكن تقريباً لم يكن هناك أي مطاعم في "ويستشيستر

111
00:06:20,310 --> 00:06:23,110
كان هناك 50 مليون نادي للتنس مختلف

112
00:06:23,150 --> 00:06:25,650
"لكنك لا تستطيع أن تحصل على "ميلك شيك

113
00:06:25,680 --> 00:06:28,190
حسناً، حسناً

114
00:06:28,220 --> 00:06:30,520
إذاً، ما الذي فعلته؟

115
00:06:32,120 --> 00:06:34,060
...أنا

116
00:06:34,090 --> 00:06:36,090
تجولت ساعتين

117
00:06:36,130 --> 00:06:38,630
ثم عُدت

118
00:06:44,300 --> 00:06:46,140
وهم رحلوا

119
00:06:47,370 --> 00:06:50,640
مَن الذين رحلوا؟

120
00:06:50,680 --> 00:06:52,380
الجميع رحل؟

121
00:06:52,410 --> 00:06:55,250
لا "كيفن"، و"كارين" كانوا هناك لكن

122
00:06:56,950 --> 00:07:01,220
الأطفال 
 لقد اختفوا فقط

123
00:07:01,250 --> 00:07:03,920
وليس فقط 
 بأجسامهم

124
00:07:03,960 --> 00:07:07,930
لكن كل الادلة التي تدل 
 على وجودهم

125
00:07:10,660 --> 00:07:14,200
كان هناك هذا الطباشير 
 والفتاة

126
00:07:14,230 --> 00:07:17,400
كانت ترسم على الطريق به

127
00:07:21,140 --> 00:07:23,940
والطباشير إختفى

128
00:07:23,980 --> 00:07:27,950
والفتاة رحلت 
 والطريق كان مبللاً

129
00:07:29,380 --> 00:07:32,580
"لقد غسلوه يا "بول

130
00:07:34,390 --> 00:07:36,650
لذلك قمت برنّ جرس الباب

131
00:07:36,690 --> 00:07:38,190
كيفن" أجاب"

132
00:07:38,220 --> 00:07:39,760
كيفن"؟"

133
00:07:39,790 --> 00:07:43,390
إذاً كيف كان شكله؟

134
00:07:43,430 --> 00:07:47,630
لقد كان أشقر وطويل

135
00:07:48,570 --> 00:07:50,670
لقد كانا

136
00:07:50,700 --> 00:07:53,640
لقد بدوا

137
00:07:55,140 --> 00:07:56,410
أثرياء

138
00:07:56,440 --> 00:07:59,180
وماذا أيضاً؟

139
00:07:59,210 --> 00:08:03,010
هي

140
00:08:03,050 --> 00:08:05,320
هي كانت لديها سيقان لطيفة حقاً

141
00:08:05,350 --> 00:08:08,090
هل من الغريب أنني لاحظت ذلك؟

142
00:08:08,120 --> 00:08:09,790
لا

143
00:08:11,920 --> 00:08:14,930
لقد كانت ترتدي تلك الجوارب

144
00:08:16,930 --> 00:08:20,660
كان لديها الوجه المستدير 
 وتلك العيون الضيقة

145
00:08:20,700 --> 00:08:22,700
التي تختلف في جمجمتها

146
00:08:22,730 --> 00:08:25,270
كل مرة تبتسم

147
00:08:26,600 --> 00:08:30,510
بدت وكأنها شخصية جيدة

148
00:08:31,980 --> 00:08:35,350
هو لديه غمازة

149
00:08:35,380 --> 00:08:38,650
هكذا

150
00:08:38,680 --> 00:08:41,050
.إذاً هل

151
00:08:41,090 --> 00:08:43,890
هل دعوك للدخول؟

152
00:08:43,920 --> 00:08:46,060
أجل، وجلسنا على طاولة المطبخ

153
00:08:46,090 --> 00:08:49,990
ووضعوا ذلك البسكويت واللبن

154
00:08:50,030 --> 00:08:52,430
وكأننا في شركة "نابيسكو" الإعلانية

155
00:08:52,460 --> 00:08:56,270
إذاً أنت وجدت ذلك فرض وصاية؟

156
00:08:56,300 --> 00:08:59,070
أجل، أعني

157
00:08:59,100 --> 00:09:00,970
كنت أتضور جوعاً

158
00:09:01,010 --> 00:09:04,070
لذلك أكلت نصف كيس 
 لكن

159
00:09:06,540 --> 00:09:08,350
ما الذي قالوه لك عن

160
00:09:08,380 --> 00:09:11,080
حينما كنت تأكل البسكويت؟

161
00:09:11,120 --> 00:09:14,280
أنا لا أتذكر حقاً

162
00:09:14,320 --> 00:09:17,190
أنت لا تتذكر؟

163
00:09:17,220 --> 00:09:18,890
كنت أنظر في الغرفة

164
00:09:18,920 --> 00:09:22,230
وهم كانوا يراقبوني

165
00:09:22,260 --> 00:09:23,830
ما الذي كنت تبحث عنه؟

166
00:09:23,860 --> 00:09:25,300
الرسومات على الثلاجة

167
00:09:25,330 --> 00:09:27,660
أكواب السيبي 
 لا أعرف

168
00:09:27,700 --> 00:09:30,600
هل كنت تبحث عن علامات

169
00:09:30,640 --> 00:09:33,370
عن الاطفال الآخرين؟

170
00:09:34,710 --> 00:09:36,910
أجل، ثم ؟

171
00:09:39,140 --> 00:09:41,380
الأشياء التي تفتحها الأطفال

172
00:09:41,410 --> 00:09:44,010
أي شيء آخر؟

173
00:09:45,250 --> 00:09:47,580
أنت اقتنعت أن الأطفال في الساحة

174
00:09:47,620 --> 00:09:49,420
كانوا مختلفون عن أطفالهم؟

175
00:09:50,860 --> 00:09:55,230
لقد كانوا يمسكون الأيادي طوال الوقت

176
00:09:55,260 --> 00:10:00,260
ونظروا لي وكأنني

177
00:10:00,300 --> 00:10:04,570
وكأنني سأقوم بإِشعال منزلهم بالنيران 
 أو شيء ما

178
00:10:07,540 --> 00:10:10,140
ثم وبعد 10 دقائق

179
00:10:10,170 --> 00:10:12,140
طلبوا مني الرحيل 
 لذلك رحلت

180
00:10:16,210 --> 00:10:17,610
لا استطيع تصديق أنني ارتديت هذا المعطف

181
00:10:17,650 --> 00:10:20,420
أنا لم أرتديه منذ عام الدراسة

182
00:10:20,450 --> 00:10:22,750
هذه الرابطة حتى ليست لي 
 هي لنايت

183
00:10:22,790 --> 00:10:25,260
قمت بربطها له  ذات مرة 
 ثم أخذتها

184
00:10:25,290 --> 00:10:27,920
لذلك قال إني استطيع الاحتفاظ بها

185
00:10:41,710 --> 00:10:45,710
"لقد كانوا أبنائهم يا "بول

186
00:10:45,740 --> 00:10:47,410
هل ترغب في معرفة كيف عرفت؟

187
00:10:47,450 --> 00:10:48,710
كيف؟

188
00:10:48,750 --> 00:10:50,550
لقد ذهبت إلى المرحاض 
 قبل أن أنصرف

189
00:10:50,580 --> 00:10:52,580
لقد ذهبت مرتين

190
00:10:54,420 --> 00:10:57,090
لقد كان هذا الحامل

191
00:10:57,120 --> 00:11:01,120
بجوار المرحاض 
 للمعاقين

192
00:11:31,120 --> 00:11:33,360
يا يسوع

193
00:11:33,390 --> 00:11:36,930
أعرف، صحيح؟

194
00:11:41,470 --> 00:11:44,630
على الأقل الآن، نحنُ نعرف لماذا تواصلوا معي

195
00:11:46,900 --> 00:11:48,770
أليس ذلك واضحاً؟

196
00:11:48,810 --> 00:11:50,510
ماذا؟

197
00:11:50,540 --> 00:11:52,040
الطفل الذي على الكرسي المتحرك

198
00:11:52,080 --> 00:11:54,510
انظر إلى وجهه 
 وكأنه أنا على صغير

199
00:11:54,550 --> 00:11:56,950
لقد كان مريضاً جداً

200
00:12:00,650 --> 00:12:03,650
لقد أرادوا دمي

201
00:12:05,660 --> 00:12:09,060
أحشائي ..شيئاً، لا أعرفه

202
00:12:10,960 --> 00:12:13,300
هل تقول إنهم 
 لمسوك

203
00:12:13,330 --> 00:12:16,800
بسبب سبب طبي نوعاً ما؟

204
00:12:16,830 --> 00:12:18,740
أجل، بالطبع 
 هو يموت

205
00:12:18,770 --> 00:12:20,740
ربما كان يحتاج متبرع أو شيء ما

206
00:12:20,770 --> 00:12:24,070
حسناً هيا

207
00:12:24,110 --> 00:12:26,040
هيا لـ

208
00:12:26,080 --> 00:12:28,080
"لنأخذ خطوة للوراء هنا يا "جيسي

209
00:12:28,110 --> 00:12:30,450
كيف تعرف أن الطفل يموت؟

210
00:12:30,480 --> 00:12:32,880
انظر إليه؟ -
 أرى طفل على كرسي متحرك  -

211
00:12:32,920 --> 00:12:34,950
ربما أصيب في حادث 
 ربما يكون مريض بالشلل

212
00:12:34,990 --> 00:12:36,950
هناك عدد من الأمور 
 ربما تكون خطأ

213
00:12:36,990 --> 00:12:38,860
والتي لا تعتبر تهديداً للحياة

214
00:12:38,890 --> 00:12:41,460
لكن لماذا يتواصلون معي بعد 17 عاماً؟

215
00:12:41,490 --> 00:12:44,430
ولماذا يخفون 
 أطفالهم مني؟

216
00:12:44,460 --> 00:12:46,730
ربما أرادوا أن 
 يلتقوا بك أولاً

217
00:12:46,760 --> 00:12:50,100
لقد غسلوا الطريق اللعين

218
00:12:51,970 --> 00:12:55,310
حسنا،ً هذا

219
00:12:55,340 --> 00:12:57,310
هذا غريب

220
00:12:57,340 --> 00:12:59,110
معك حق

221
00:12:59,140 --> 00:13:03,180
لكن هيا لا نقفز إلى الاستنتاج هنا

222
00:13:03,210 --> 00:13:05,220
أخبرني كل شيء 
 تتذكره

223
00:13:05,250 --> 00:13:06,880
عن المحادثة

224
00:13:06,920 --> 00:13:08,350
أنا أخبرتك بالفعل

225
00:13:08,390 --> 00:13:11,520
أنت أخبرتني للتو أنهم تناولوا البسكوبت 
 ثم أمسكوا بيدك

226
00:13:11,560 --> 00:13:14,860
ما الذي قالوه في الواقع يا "جيسي"؟

227
00:13:14,890 --> 00:13:16,830
أنا لا أتذكر 
 ما قالوه

228
00:13:16,860 --> 00:13:18,560
لا شيء؟

229
00:13:27,070 --> 00:13:29,110
لقد كنت متصلباً

230
00:13:30,540 --> 00:13:32,210
أنت كنت متصلباً ؟

231
00:13:32,240 --> 00:13:33,580
أجل

232
00:13:33,610 --> 00:13:36,550
نوعاً ما 
 قليلاً

233
00:13:36,580 --> 00:13:39,820
فرحت بعض الشيء حينما 
 كنت أتجول وأضيع وقتي

234
00:13:44,920 --> 00:13:47,320
ربما لهذا السبب 
 كنت جائعاً جداً

235
00:13:48,690 --> 00:13:50,830
أجل، أعتقد ذلك

236
00:13:50,860 --> 00:13:53,560
أنت قلت أنهم طلبوا منك 
 الإنصراف

237
00:13:53,600 --> 00:13:55,730
أجل لقد فعلوا  -
 أنت تتذكر ذلك -

238
00:13:55,770 --> 00:13:59,170
اجل  -
 وهل لديك حتى فكرة عن السبب؟ -

239
00:14:02,510 --> 00:14:04,470
أعتقد أن هذا له علاقة بمدرسة طراحي رود آيلند

240
00:14:06,710 --> 00:14:08,410
مدرسة طراحي رود آيلاند؟

241
00:14:11,120 --> 00:14:13,180
هل طلبت منهم المال؟

242
00:14:13,220 --> 00:14:15,420
نوعاً ما

243
00:14:15,450 --> 00:14:17,550
حسناً، ما معنى "نوعاً ما"؟

244
00:14:17,590 --> 00:14:20,720
قلت أنه ربما نستطيع 
 أن نجري صفقة

245
00:14:20,760 --> 00:14:22,830
صفقة؟
 مثل؟

246
00:14:22,860 --> 00:14:26,460
مثل الصيف مقابل بعض النخاع العظمي

247
00:14:26,500 --> 00:14:28,730
إذا ما دفعوا إلى الكلية 
 سأقوم بنقل كلى

248
00:14:28,770 --> 00:14:30,070
لا أعر ف

249
00:14:30,100 --> 00:14:31,670
وماذا قالوا؟

250
00:14:33,270 --> 00:14:35,970
هم لم يقولوا أي شيء حقاً

251
00:14:41,680 --> 00:14:46,420
كيفن" عرض عليّ أن يقوم بتوصيلي"
 إلى محطة القطار

252
00:14:46,450 --> 00:14:48,950
لذلك غادرت

253
00:14:48,990 --> 00:14:51,720
حسناً

254
00:14:53,590 --> 00:14:55,490
أنت تعرف ماذا؟
 ينبغي أن أقول ذلك أنني

255
00:14:55,530 --> 00:14:57,360
ماذا، محبط بسببي؟

256
00:14:57,400 --> 00:14:59,500
أجل

257
00:15:02,170 --> 00:15:04,800
أعتقد أنك أفسدت هذا اللقاء عمداً

258
00:15:04,840 --> 00:15:06,440
لا، لم أفعل

259
00:15:06,470 --> 00:15:09,870
لا استطيع سوى الشعور 
 أن هناك حدث آخر

260
00:15:09,910 --> 00:15:13,440
له علاقة بسلوكك

261
00:15:13,480 --> 00:15:15,410
أنت اختبرت الجميع حولك

262
00:15:15,450 --> 00:15:17,450
ثم دفعتهم بعيداً

263
00:15:17,480 --> 00:15:20,280
"كما فعلت مع "ماريزا"، و"روبيرتو"، و"نايت

264
00:15:20,320 --> 00:15:22,590
الآن هؤلاء والديك الحقيقيون

265
00:15:22,620 --> 00:15:25,390
أنت تؤذي الناس 
 الذين يهتمون بك

266
00:15:25,420 --> 00:15:27,120
لذلك هم أبعدوك

267
00:15:27,160 --> 00:15:28,790
ثم يمكنك الإثبات لنفسك

268
00:15:28,830 --> 00:15:30,890
أنك محبوب بصورة أساسية

269
00:15:30,930 --> 00:15:32,830
معذرة، أنا لم أكن أعرف 
 أنني فعلت ذلك

270
00:15:32,860 --> 00:15:34,900
حتى المجيء هنا الآن 
 في ذلك الوقت المتأخر

271
00:15:34,930 --> 00:15:37,670
هذا ليس موعد جلستك النفسية

272
00:15:37,700 --> 00:15:40,570
هل كنت تختبرني 
 لترى كم أهتم بك

273
00:15:40,600 --> 00:15:42,370
ما سأنوي بالتضحية به؟

274
00:15:42,410 --> 00:15:44,810
هل أضع احتياجات إبني 
 فوق احتياجاتك؟

275
00:15:44,840 --> 00:15:47,110
جيسي" لا تخرج" 
 "جيسي"

276
00:15:47,140 --> 00:15:49,550
جيسي" لا تخرج"

277
00:15:49,580 --> 00:15:52,220
جيسي" توقف"

278
00:15:52,250 --> 00:15:54,180
السبب الوحيد الذي جئت 
 بسببه الليلة إلى هنا

279
00:15:54,220 --> 00:15:57,150
أنني ظننت أنه ينبغي عليك أن تعرف 
 كم أنك عبثت بحياتي

280
00:15:57,190 --> 00:15:59,820
إن لم آخذ بنصيحتك الحمقاء  -
 أية نصيحة؟ -

281
00:15:59,860 --> 00:16:01,930
أنت قلت لي أن أعاود الإتصال بهم  -
 لا لم أفعل  -

282
00:16:01,960 --> 00:16:03,860
أجل، أنت فعلت 
 كنت سأخبرهم أن يبتعدوا

283
00:16:03,890 --> 00:16:06,530
كتبت هذا الخطاب، وأنت أخذته مني  -
 أنت أعطيته لي  -

284
00:16:06,560 --> 00:16:08,530
توقف 
 فقط توقف بحق الجحيم

285
00:16:08,570 --> 00:16:11,000
أنا الشخص الذي في مشكلة هنا حسناً 
 ليس أنت

286
00:16:11,040 --> 00:16:15,310
لماذا لا تعود إلى مهرجان الفطير 
 مع إبنك المسكين؟

287
00:16:55,780 --> 00:16:57,910
تعرف

288
00:16:59,550 --> 00:17:01,790
والديك الحقيقيين

289
00:17:01,820 --> 00:17:05,090
ارتكبا خطأ

290
00:17:05,120 --> 00:17:09,660
لعدم إخبارك 
 أن لديك أقارب

291
00:17:09,690 --> 00:17:12,430
أنا

292
00:17:12,460 --> 00:17:15,330
أنا لا أعرف ما 
 هي نواياهم

293
00:17:15,370 --> 00:17:19,500
ربما كانوا يحاولون 
 حمايتك

294
00:17:28,810 --> 00:17:32,420
هل قمت بإفساد كل شيء؟

295
00:17:32,450 --> 00:17:35,590
"ما الذي تعنيه بـ "كل شيء

296
00:17:35,620 --> 00:17:38,820
حياتي بالكامل

297
00:17:38,860 --> 00:17:42,190
جيسي" عمرك 17 عاماً"

298
00:17:42,230 --> 00:17:44,630
أنت لم تقتل أي أحد

299
00:17:44,660 --> 00:17:47,560
أنت لم تدمر حياتك

300
00:17:47,600 --> 00:17:52,500
لكنك اتخذت قراراً
 وقمت بالفعل

301
00:17:52,540 --> 00:17:55,000
والفعل له عواقب

302
00:17:56,270 --> 00:17:59,710
لقد أبقوا على الطفل المعاق

303
00:18:05,980 --> 00:18:07,950
يا إلهي، ما المشكلة بي؟

304
00:18:07,990 --> 00:18:09,820
"لا يوجد شيء خطأ بك يا "جيسي 
 لا شيء

305
00:18:09,850 --> 00:18:12,190
بالتأكيد هناك شيء ما

306
00:18:15,230 --> 00:18:19,660
"كم كان عمر "كيفن"، و"كيرين 
 حينما ولدت؟

307
00:18:19,700 --> 00:18:22,370
لم يذكر ذلك في خطابه؟

308
00:18:22,400 --> 00:18:26,470
حوالي 17

309
00:18:26,500 --> 00:18:29,870
سبعة عشر يا جيسي 
 عمرك

310
00:18:29,910 --> 00:18:32,910
هل تشعر أنك مستعد لتربية طفل؟

311
00:18:32,940 --> 00:18:34,980
لا

312
00:18:35,010 --> 00:18:39,950
أعرف أنك تعتقد أن هناك 
 بعض الأسباب

313
00:18:39,980 --> 00:18:44,790
عن سبب تخلي والديك الحقيقيين عنك

314
00:18:44,820 --> 00:18:46,560
شيء ما سري

315
00:18:46,590 --> 00:18:49,130
يحتفظون به بعيداً عنك

316
00:18:49,160 --> 00:18:52,400
ماذا لو كانوا 
 صغاراً جداً فقط؟

317
00:18:52,430 --> 00:18:57,100
ماذا لو أن الأمر بهذه البساطة؟
 ماذا إذاً؟

318
00:18:59,970 --> 00:19:02,170
أوه اللعنة

319
00:19:07,210 --> 00:19:09,850
حسنا،ً ابقى هنا 
 ابقى هنا

320
00:19:09,880 --> 00:19:11,350
معذرة  -
 إبقى هناك فقط  -

321
00:19:11,380 --> 00:19:14,250
الأمرُ  على ما يرام  
الأمرُ على ما يرام

322
00:19:27,230 --> 00:19:30,770
الأمرُ على ما يرام

323
00:19:30,800 --> 00:19:32,470
حسناً

324
00:19:32,500 --> 00:19:34,470
أنا أحمق جداً 
 آسف

325
00:19:34,510 --> 00:19:36,270
لا يوجد أذى 
 الأمر على ما يرام

326
00:19:36,310 --> 00:19:38,740
الأمر على ما يرام

327
00:19:38,780 --> 00:19:41,340
هذا قليل من الدخان 
 هذا كل شيء

328
00:19:41,380 --> 00:19:43,410
حسناً

329
00:20:11,910 --> 00:20:15,420
ترجمة - محمد الحكيم 
 mohamed_elhakim02@hotmail.com

