﻿1
00:00:01,150 --> 00:00:02,952
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:02,953 --> 00:00:06,845
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي

3
00:00:06,847 --> 00:00:10,608
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:10,643 --> 00:00:14,116
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:14,914 --> 00:00:20,986
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587

6
00:00:20,988 --> 00:00:22,553
"...((سابقًا في ((سهم"

7
00:00:22,555 --> 00:00:24,088
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -

8
00:00:24,090 --> 00:00:28,069
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

9
00:00:28,104 --> 00:00:29,727
.أعلم تحديدًا ما هذا

10
00:00:31,828 --> 00:00:32,961
.احزم أغراضك. سنعود

11
00:00:32,963 --> 00:00:34,354
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

12
00:00:34,354 --> 00:00:37,130
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها

13
00:00:37,132 --> 00:00:40,467
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟

14
00:00:40,467 --> 00:00:44,603
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه

15
00:00:44,603 --> 00:00:48,800
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا

16
00:00:48,905 --> 00:00:53,438
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني

17
00:01:01,013 --> 00:01:04,115
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل

18
00:01:42,638 --> 00:01:46,283
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني

19
00:01:46,283 --> 00:01:49,174
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب

20
00:01:49,176 --> 00:01:52,702
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا

21
00:01:52,737 --> 00:01:59,046
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك

22
00:01:59,048 --> 00:02:04,950
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين

23
00:02:04,952 --> 00:02:10,153
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا

24
00:02:10,155 --> 00:02:16,047
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -

25
00:02:16,325 --> 00:02:19,630
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -

26
00:02:21,095 --> 00:02:23,752
.أرجوك، أجب السؤال

27
00:02:24,959 --> 00:02:27,059
.(اسمي (أوليفر كوين

28
00:02:28,304 --> 00:02:33,216
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"

29
00:02:35,837 --> 00:02:37,112
.لا أنتمي إلى هنا

30
00:02:37,147 --> 00:02:41,131
.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله

31
00:02:41,373 --> 00:02:45,618
(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك

32
00:02:45,619 --> 00:02:50,944
لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)

33
00:02:50,946 --> 00:02:56,264
.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص

34
00:02:56,299 --> 00:02:59,996
السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟

35
00:03:00,019 --> 00:03:04,753
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟

36
00:03:04,755 --> 00:03:07,012
.(سأستخدمه لردع (دياز

37
00:03:07,047 --> 00:03:13,958
كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟

38
00:03:13,958 --> 00:03:15,697
الانتكاس الإجرامي هو أرجحية

39
00:03:15,732 --> 00:03:19,421
ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه

40
00:03:19,456 --> 00:03:22,197
،ذلك ما أحاول منعه

41
00:03:22,198 --> 00:03:29,557
لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك

42
00:03:29,836 --> 00:03:33,803
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء

43
00:03:33,805 --> 00:03:35,742
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -

44
00:03:35,743 --> 00:03:41,061
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟

45
00:03:42,911 --> 00:03:45,256
.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -

46
00:03:47,597 --> 00:03:53,284
ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -

47
00:03:58,254 --> 00:04:00,993
.يبدوان أسرة جميلة

48
00:04:10,328 --> 00:04:15,573
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا

49
00:04:28,406 --> 00:04:29,886
أين (دياز)؟

50
00:04:31,024 --> 00:04:34,287
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة

51
00:04:34,910 --> 00:04:37,704
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -

52
00:04:37,739 --> 00:04:41,211
.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم

53
00:04:41,213 --> 00:04:46,134
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك

54
00:04:46,650 --> 00:04:48,151
.أنصتي

55
00:04:54,955 --> 00:04:56,465
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -

56
00:04:56,500 --> 00:05:00,693
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة

57
00:05:00,693 --> 00:05:02,289
.إن زدناها أكثر ستحترق

58
00:05:02,289 --> 00:05:05,761
قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات

59
00:05:06,429 --> 00:05:08,295
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -

60
00:05:08,297 --> 00:05:15,032
.فليستي)، تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه

61
00:05:15,034 --> 00:05:22,246
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي

62
00:05:22,247 --> 00:05:28,440
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي

63
00:05:28,442 --> 00:05:34,143
لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني

64
00:05:34,145 --> 00:05:40,790
.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -

65
00:05:41,250 --> 00:05:45,143
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني

66
00:05:45,178 --> 00:05:49,915
.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا

67
00:05:50,388 --> 00:05:54,231
استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين

68
00:05:56,359 --> 00:06:00,219
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة

69
00:06:00,328 --> 00:06:05,411
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا

70
00:06:05,965 --> 00:06:08,903
.اتفقنا -
.حسنًا -

71
00:06:12,269 --> 00:06:14,368
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية

72
00:06:14,370 --> 00:06:17,535
.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا

73
00:06:18,239 --> 00:06:19,941
.أجل. وأنا أيضًا

74
00:06:20,006 --> 00:06:23,184
يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة

75
00:06:29,246 --> 00:06:32,541
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك

76
00:06:33,214 --> 00:06:36,721
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)

77
00:06:38,217 --> 00:06:40,152
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب

78
00:06:44,388 --> 00:06:47,826
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -

79
00:06:48,323 --> 00:06:51,126
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟

80
00:06:51,161 --> 00:06:54,025
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا

81
00:07:26,414 --> 00:07:29,280
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية

82
00:07:29,282 --> 00:07:32,720
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -

83
00:07:32,721 --> 00:07:37,527
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت

84
00:07:37,819 --> 00:07:40,594
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد

85
00:07:40,629 --> 00:07:41,754
أين كنتم؟

86
00:07:41,756 --> 00:07:45,910
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة

87
00:07:46,025 --> 00:07:49,125
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره

88
00:07:49,126 --> 00:07:54,362
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها

89
00:07:54,364 --> 00:07:57,920
،)إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين

90
00:07:58,866 --> 00:08:00,134
.صحيح؟ هيا

91
00:08:15,977 --> 00:08:17,778
.كل شيء جاهز

92
00:08:35,455 --> 00:08:36,718
.حريق

93
00:08:36,719 --> 00:08:38,374
!حريق

94
00:08:38,524 --> 00:08:41,549
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا

95
00:08:41,584 --> 00:08:44,054
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا

96
00:08:44,860 --> 00:08:46,716
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي

97
00:08:59,936 --> 00:09:02,803
.من هنا. إنها هنا

98
00:09:02,805 --> 00:09:04,823
قرّة عيني، أأنت بخير؟

99
00:09:05,341 --> 00:09:08,201
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر

100
00:09:08,942 --> 00:09:10,515
.هوني عليك

101
00:09:22,200 --> 00:09:25,659
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد

102
00:09:25,694 --> 00:09:28,039
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي

103
00:09:28,041 --> 00:09:30,741
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة

104
00:09:30,776 --> 00:09:32,041
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق

105
00:09:32,043 --> 00:09:37,778
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله

106
00:09:38,700 --> 00:09:40,820
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص

107
00:09:40,855 --> 00:09:45,850
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها

108
00:09:45,852 --> 00:09:47,333
كيف حالها؟

109
00:09:47,368 --> 00:09:51,535
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز

110
00:09:52,058 --> 00:09:56,299
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب

111
00:09:57,833 --> 00:09:58,826
.لدي شيء بسيط

112
00:10:01,324 --> 00:10:02,730
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟

113
00:10:02,765 --> 00:10:05,920
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار

114
00:10:11,127 --> 00:10:13,255
.لندعها تسترح

115
00:10:20,419 --> 00:10:25,541
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟

116
00:10:26,289 --> 00:10:29,576
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق

117
00:10:29,611 --> 00:10:32,789
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -

118
00:10:33,573 --> 00:10:34,691
وما أدراك؟

119
00:10:34,726 --> 00:10:38,401
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز

120
00:10:38,436 --> 00:10:40,769
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها

121
00:10:40,804 --> 00:10:43,665
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس)، علينا الذهاب

122
00:10:43,700 --> 00:10:44,724
.أخبرينا بالمستجدات

123
00:10:47,908 --> 00:10:49,860
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -

124
00:10:49,895 --> 00:10:50,403
.جيد

125
00:10:50,404 --> 00:10:52,845
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه

126
00:10:52,880 --> 00:10:56,630
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة

127
00:10:56,665 --> 00:10:59,520
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه

128
00:10:59,555 --> 00:11:02,612
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟

129
00:11:02,647 --> 00:11:06,394
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز

130
00:11:06,429 --> 00:11:09,768
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة

131
00:11:09,803 --> 00:11:12,601
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -

132
00:11:12,978 --> 00:11:15,593
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -

133
00:11:15,594 --> 00:11:19,689
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا

134
00:11:19,724 --> 00:11:22,877
.ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ

135
00:11:22,912 --> 00:11:26,776
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي

136
00:11:27,413 --> 00:11:32,537
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع

137
00:11:32,572 --> 00:11:37,266
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات

138
00:11:37,301 --> 00:11:39,742
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا

139
00:11:40,606 --> 00:11:42,349
.أود حياة أفضل لها فحسب

140
00:11:42,384 --> 00:11:47,322
،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق

141
00:11:49,335 --> 00:11:51,018
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني

142
00:11:51,053 --> 00:11:55,929
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها

143
00:11:57,879 --> 00:12:02,250
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة

144
00:12:02,285 --> 00:12:06,260
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟

145
00:12:07,720 --> 00:12:10,090
.أجل. مفهوم

146
00:12:35,831 --> 00:12:38,455
.صباح الخير -
!صباح الخير -

147
00:12:39,093 --> 00:12:44,063
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر

148
00:12:44,098 --> 00:12:46,377
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور

149
00:12:47,312 --> 00:12:51,130
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -

150
00:12:51,897 --> 00:12:54,434
.ما زلت متمنعًا

151
00:12:56,140 --> 00:12:58,820
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر

152
00:13:02,749 --> 00:13:04,103
ما ذلك؟

153
00:13:04,138 --> 00:13:09,150
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية

154
00:13:11,514 --> 00:13:16,326
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك

155
00:13:17,113 --> 00:13:20,105
.تعتبر نفسك بطلًا

156
00:13:20,564 --> 00:13:25,839
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير

157
00:13:25,874 --> 00:13:28,560
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟

158
00:13:29,530 --> 00:13:33,089
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل

159
00:13:33,124 --> 00:13:35,523
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا

160
00:13:36,197 --> 00:13:38,590
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟

161
00:13:39,172 --> 00:13:42,388
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -

162
00:13:42,531 --> 00:13:47,904
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا

163
00:13:47,939 --> 00:13:51,330
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -

164
00:13:53,113 --> 00:13:59,506
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا

165
00:14:00,506 --> 00:14:04,005
أبي؟ -
.انجُ -

166
00:14:04,008 --> 00:14:05,548
!لا

167
00:14:06,355 --> 00:14:08,687
ماذا؟ ماذا رأيت؟

168
00:14:09,404 --> 00:14:12,791
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه

169
00:14:16,275 --> 00:14:18,449
.قبيل إطلاقه النار على رأسه

170
00:14:19,513 --> 00:14:21,677
.ضحى بحياته لإنقاذي

171
00:14:21,906 --> 00:14:26,204
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -

172
00:14:26,239 --> 00:14:29,843
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -

173
00:14:30,374 --> 00:14:37,636
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه

174
00:14:38,541 --> 00:14:43,047
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -

175
00:14:47,324 --> 00:14:52,170
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -

176
00:14:52,846 --> 00:14:56,262
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟

177
00:14:56,297 --> 00:14:59,868
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا

178
00:14:59,903 --> 00:15:02,252
.لديهم آمال وأحلام وحيوات

179
00:15:02,287 --> 00:15:06,700
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين

180
00:15:06,980 --> 00:15:10,406
.أنقذني -
.بل لعنك -

181
00:15:10,441 --> 00:15:15,007
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها

182
00:15:16,196 --> 00:15:18,454
.تدفع ثمن جرائمه

183
00:15:30,374 --> 00:15:32,800
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟

184
00:15:32,835 --> 00:15:35,084
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)

185
00:15:35,119 --> 00:15:38,992
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة

186
00:15:39,027 --> 00:15:43,631
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا

187
00:15:43,631 --> 00:15:46,691
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات

188
00:15:47,705 --> 00:15:53,076
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -

189
00:15:53,111 --> 00:15:55,478
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية

190
00:15:56,488 --> 00:15:58,732
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان

191
00:15:58,767 --> 00:16:02,986
،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن

192
00:16:03,021 --> 00:16:07,074
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة

193
00:16:09,079 --> 00:16:12,647
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -

194
00:16:12,682 --> 00:16:17,170
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل

195
00:16:17,195 --> 00:16:23,206
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة

196
00:16:23,241 --> 00:16:28,426
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت

197
00:16:28,461 --> 00:16:31,062
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً

198
00:16:31,064 --> 00:16:35,701
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟

199
00:16:35,736 --> 00:16:39,979
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -

200
00:16:42,364 --> 00:16:45,543
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -

201
00:16:45,732 --> 00:16:47,773
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا

202
00:16:47,775 --> 00:16:51,143
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت

203
00:16:53,365 --> 00:16:54,357
أين هي؟

204
00:16:54,824 --> 00:16:58,389
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات

205
00:16:58,424 --> 00:17:00,326
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟

206
00:17:00,361 --> 00:17:02,658
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير

207
00:17:02,693 --> 00:17:05,498
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟

208
00:17:05,533 --> 00:17:09,674
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي

209
00:17:10,283 --> 00:17:12,765
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك

210
00:17:14,144 --> 00:17:17,006
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -

211
00:17:17,636 --> 00:17:20,137
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم

212
00:17:20,508 --> 00:17:22,630
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟

213
00:17:34,658 --> 00:17:38,275
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟

214
00:17:38,300 --> 00:17:39,671
.لقد هرب

215
00:17:40,310 --> 00:17:43,029
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -

216
00:17:43,064 --> 00:17:44,807
أهو من يضرم تلك الحرائق؟

217
00:17:45,669 --> 00:17:46,464
!لا تحرك ساكنًا

218
00:17:47,846 --> 00:17:50,989
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء

219
00:17:51,024 --> 00:17:53,513
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -

220
00:17:53,515 --> 00:17:56,286
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -

221
00:17:56,287 --> 00:18:01,209
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني

222
00:18:01,244 --> 00:18:02,153
!كلا. اذهب

223
00:18:06,254 --> 00:18:09,780
!سحقًا -
.آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه -

224
00:18:09,815 --> 00:18:11,059
.استدر -
ماذا؟ -

225
00:18:11,094 --> 00:18:13,710
!استدر -
أتمازحينني؟ -

226
00:18:14,057 --> 00:18:17,121
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ

227
00:18:17,156 --> 00:18:21,363
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن

228
00:18:21,979 --> 00:18:23,276
أأنت جادة؟

229
00:18:23,311 --> 00:18:27,161
.ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت

230
00:18:27,196 --> 00:18:31,734
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس

231
00:18:33,513 --> 00:18:34,715
.هيا بنا

232
00:19:02,500 --> 00:19:04,433
.صباح الخير

233
00:19:05,035 --> 00:19:06,169
.برجاء قول اسمك

234
00:19:10,005 --> 00:19:14,722
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -

235
00:19:15,308 --> 00:19:18,251
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -

236
00:19:18,377 --> 00:19:20,765
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -

237
00:19:21,111 --> 00:19:22,945
.(تاتسو ياماشيرو)

238
00:19:24,547 --> 00:19:30,549
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش

239
00:19:30,551 --> 00:19:36,151
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة

240
00:19:36,153 --> 00:19:37,930
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -

241
00:19:38,456 --> 00:19:42,181
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟

242
00:19:42,257 --> 00:19:45,924
،)من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع

243
00:19:45,926 --> 00:19:50,946
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته

244
00:19:50,981 --> 00:19:55,750
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم

245
00:19:55,785 --> 00:19:57,688
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا

246
00:19:57,723 --> 00:20:02,348
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات

247
00:20:02,383 --> 00:20:05,725
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -

248
00:20:05,760 --> 00:20:10,567
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟

249
00:20:10,903 --> 00:20:16,222
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -

250
00:20:17,345 --> 00:20:21,405
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -

251
00:20:22,014 --> 00:20:26,161
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -

252
00:20:27,151 --> 00:20:30,418
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة

253
00:20:30,420 --> 00:20:35,354
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك

254
00:20:35,356 --> 00:20:39,257
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك

255
00:20:39,259 --> 00:20:44,962
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟

256
00:20:46,630 --> 00:20:48,664
.إذًا أصغ إليّ

257
00:20:50,633 --> 00:20:55,734
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس

258
00:20:55,736 --> 00:21:01,370
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن

259
00:21:01,372 --> 00:21:08,171
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي

260
00:21:08,206 --> 00:21:14,033
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك

261
00:21:16,448 --> 00:21:18,521
!لا أجارك الله من جهنم

262
00:21:23,452 --> 00:21:25,554
.إنه لا يستجيب

263
00:21:27,455 --> 00:21:29,523
.جهّزوا الآلة

264
00:21:34,325 --> 00:21:38,920
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -

265
00:21:39,028 --> 00:21:43,667
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -

266
00:21:45,132 --> 00:21:48,992
مرحبًا. أتذكرينني؟

267
00:21:50,602 --> 00:21:54,506
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟

268
00:21:54,541 --> 00:21:59,605
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه

269
00:21:59,607 --> 00:22:01,678
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به

270
00:22:04,610 --> 00:22:07,610
.لا أظنني كذلك

271
00:22:07,612 --> 00:22:12,146
نصيحة من امرأة عملت
،)مع المختل عقليًا (دياز

272
00:22:12,148 --> 00:22:16,583
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه

273
00:22:16,585 --> 00:22:22,519
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -

274
00:22:22,521 --> 00:22:26,524
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا

275
00:22:31,627 --> 00:22:33,293
.مرحبًا -
.مرحبًا -

276
00:22:33,295 --> 00:22:37,715
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -

277
00:22:37,750 --> 00:22:42,431
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -

278
00:22:42,433 --> 00:22:44,533
،لأنه خرق القانون مجددًا

279
00:22:44,535 --> 00:22:47,569
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون

280
00:22:47,571 --> 00:22:49,703
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية

281
00:22:49,705 --> 00:22:55,307
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا

282
00:22:55,342 --> 00:23:00,342
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت

283
00:23:00,344 --> 00:23:03,648
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة

284
00:23:03,683 --> 00:23:05,479
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا

285
00:23:05,481 --> 00:23:10,215
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها

286
00:23:10,217 --> 00:23:13,890
.داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)

287
00:23:13,925 --> 00:23:18,282
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟

288
00:23:18,689 --> 00:23:23,209
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟

289
00:23:23,325 --> 00:23:26,525
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير

290
00:23:26,527 --> 00:23:30,561
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا

291
00:23:30,563 --> 00:23:36,126
جون)، العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا

292
00:23:37,300 --> 00:23:42,670
،)سجن (أوليفر
...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم)

293
00:23:45,439 --> 00:23:50,746
ذلك هو السبب، لأن برغم
،)إيماني بفريق (السهم

294
00:23:52,376 --> 00:23:54,509
.تحتم أن أمضي قدمًا

295
00:23:54,511 --> 00:23:57,762
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة

296
00:23:58,379 --> 00:24:00,713
.أجل

297
00:24:00,715 --> 00:24:09,337
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس

298
00:24:09,553 --> 00:24:14,289
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج

299
00:24:15,790 --> 00:24:21,157
،كوينتن لانس)، احتذى القوانين)

300
00:24:21,159 --> 00:24:25,939
(لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة

301
00:24:26,263 --> 00:24:29,429
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر

302
00:24:29,431 --> 00:24:32,431
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب

303
00:24:32,433 --> 00:24:34,301
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة

304
00:24:36,269 --> 00:24:43,891
،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه

305
00:24:43,926 --> 00:24:46,676
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك

306
00:24:56,415 --> 00:24:58,416
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟

307
00:25:00,250 --> 00:25:02,184
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها

308
00:25:03,753 --> 00:25:06,187
.(كان هذا مكتب (فليستي

309
00:25:07,421 --> 00:25:09,421
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا

310
00:25:09,423 --> 00:25:13,272
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟

311
00:25:13,492 --> 00:25:15,326
لم تلاعبني؟

312
00:25:17,494 --> 00:25:20,160
.لا أدري

313
00:25:20,162 --> 00:25:24,080
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات

314
00:25:24,632 --> 00:25:29,335
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -

315
00:25:41,475 --> 00:25:47,003
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم

316
00:25:47,434 --> 00:25:52,398
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -

317
00:25:53,215 --> 00:25:57,756
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي

318
00:26:06,331 --> 00:26:09,447
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟

319
00:26:09,482 --> 00:26:11,358
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ

320
00:26:11,360 --> 00:26:15,595
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ

321
00:26:15,630 --> 00:26:17,297
.إنك كاذب فاشل. اخرس

322
00:26:26,736 --> 00:26:29,235
!أرجوك لا تقتلينا

323
00:26:29,237 --> 00:26:31,101
.لن أؤذيكما

324
00:26:34,507 --> 00:26:36,876
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي

325
00:26:46,480 --> 00:26:53,083
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد

326
00:26:53,085 --> 00:26:55,507
.لن يخرجك (جون) بكفالة

327
00:26:56,154 --> 00:27:00,637
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك

328
00:27:00,756 --> 00:27:04,123
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا

329
00:27:04,125 --> 00:27:11,968
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي

330
00:27:12,003 --> 00:27:16,631
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا

331
00:27:16,633 --> 00:27:22,006
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -

332
00:27:23,036 --> 00:27:24,703
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين

333
00:27:24,705 --> 00:27:26,937
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة

334
00:27:26,939 --> 00:27:29,638
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها

335
00:27:29,640 --> 00:27:36,549
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز

336
00:27:36,812 --> 00:27:41,411
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي

337
00:27:41,448 --> 00:27:43,914
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع

338
00:27:43,916 --> 00:27:48,988
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية

339
00:27:49,023 --> 00:27:52,753
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز

340
00:27:52,755 --> 00:27:56,494
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -

341
00:27:56,529 --> 00:28:00,091
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا

342
00:28:00,093 --> 00:28:04,526
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟

343
00:28:04,528 --> 00:28:08,266
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -

344
00:28:09,798 --> 00:28:11,566
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة

345
00:28:20,005 --> 00:28:23,071
.إنك أرعبتني

346
00:28:23,073 --> 00:28:26,940
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -

347
00:28:26,942 --> 00:28:29,420
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا

348
00:28:29,455 --> 00:28:32,796
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها

349
00:28:33,479 --> 00:28:35,679
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟

350
00:28:35,681 --> 00:28:40,148
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء

351
00:28:40,150 --> 00:28:44,387
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة

352
00:28:44,619 --> 00:28:49,916
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر

353
00:28:50,044 --> 00:28:53,089
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين

354
00:28:53,091 --> 00:28:55,691
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة

355
00:28:55,693 --> 00:28:57,659
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -

356
00:28:57,661 --> 00:29:00,193
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل

357
00:29:00,195 --> 00:29:02,929
.هذه طبيعتي التي تقاوم

358
00:29:02,931 --> 00:29:04,663
.وأحترم ذلك

359
00:29:04,665 --> 00:29:07,965
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة

360
00:29:07,967 --> 00:29:13,235
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة

361
00:29:13,237 --> 00:29:15,569
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا

362
00:29:15,571 --> 00:29:22,541
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره

363
00:29:22,709 --> 00:29:25,631
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق

364
00:29:25,666 --> 00:29:27,610
.يصعب عليّ تصديق ذلك

365
00:29:27,612 --> 00:29:33,647
،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا

366
00:29:33,649 --> 00:29:37,504
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا

367
00:29:37,718 --> 00:29:45,188
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها

368
00:29:45,190 --> 00:29:49,432
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه

369
00:29:49,893 --> 00:29:51,629
.إنه صعب جدًا

370
00:29:51,664 --> 00:29:56,674
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة

371
00:29:56,863 --> 00:30:01,967
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -

372
00:30:03,534 --> 00:30:07,600
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا

373
00:30:07,602 --> 00:30:11,739
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري

374
00:30:13,577 --> 00:30:14,973
.إنك قتلت ذينك الشرطيين

375
00:30:14,975 --> 00:30:19,741
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني

376
00:30:22,245 --> 00:30:25,954
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة

377
00:30:26,748 --> 00:30:30,299
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ ردح طويل -

378
00:30:30,300 --> 00:30:35,238
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير

379
00:30:35,287 --> 00:30:37,753
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟

380
00:30:37,755 --> 00:30:40,477
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز

381
00:30:40,512 --> 00:30:46,591
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول

382
00:30:46,593 --> 00:30:51,695
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها

383
00:30:51,730 --> 00:30:53,831
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو

384
00:30:57,266 --> 00:30:59,542
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه

385
00:31:02,670 --> 00:31:04,571
ما هذا الشيء؟

386
00:31:07,606 --> 00:31:12,907
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل

387
00:31:12,909 --> 00:31:15,776
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا

388
00:31:15,778 --> 00:31:20,521
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا

389
00:31:20,556 --> 00:31:22,377
.لا أحتاج إلى تقويم

390
00:31:22,378 --> 00:31:25,648
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي

391
00:31:25,650 --> 00:31:27,467
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت

392
00:31:29,220 --> 00:31:30,920
.لا تقاوم

393
00:31:32,821 --> 00:31:38,261
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل

394
00:31:38,625 --> 00:31:42,126
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا

395
00:31:42,128 --> 00:31:44,093
أأنت على قارب النجاة؟

396
00:31:44,095 --> 00:31:45,361
.أجل

397
00:31:45,363 --> 00:31:48,671
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -

398
00:31:49,065 --> 00:31:52,967
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك

399
00:31:57,237 --> 00:32:00,003
...أبي

400
00:32:00,005 --> 00:32:01,906
.إنني خائف

401
00:32:07,726 --> 00:32:08,913
.(هون عليك يا (ويليام

402
00:32:10,811 --> 00:32:12,612
.تعال إلى هنا

403
00:32:16,081 --> 00:32:18,656
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام

404
00:32:19,383 --> 00:32:23,814
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته

405
00:32:24,253 --> 00:32:28,722
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟

406
00:32:31,391 --> 00:32:35,589
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -

407
00:32:36,327 --> 00:32:42,763
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام

408
00:32:44,198 --> 00:32:51,334
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة

409
00:32:51,336 --> 00:32:55,477
.لا الموت على هذا القارب

410
00:32:56,939 --> 00:33:04,877
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك

411
00:33:15,683 --> 00:33:19,884
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -

412
00:33:19,886 --> 00:33:20,987
.عِش

413
00:33:24,722 --> 00:33:30,958
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟

414
00:33:30,960 --> 00:33:33,892
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ

415
00:33:33,894 --> 00:33:39,330
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك

416
00:33:40,381 --> 00:33:43,494
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟

417
00:33:50,872 --> 00:33:55,172
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز

418
00:33:55,174 --> 00:34:00,809
،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار

419
00:34:00,811 --> 00:34:04,378
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق

420
00:34:04,380 --> 00:34:06,446
.لا يمكن أن تكون صدفة

421
00:34:06,448 --> 00:34:10,882
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة

422
00:34:10,884 --> 00:34:13,283
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق

423
00:34:13,285 --> 00:34:16,953
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا

424
00:34:16,955 --> 00:34:19,887
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة

425
00:34:20,543 --> 00:34:23,040
لعلمك، سمعت أن أحدًا
،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم

426
00:34:23,191 --> 00:34:26,024
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد

427
00:34:26,026 --> 00:34:28,918
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -

428
00:34:31,096 --> 00:34:35,571
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك

429
00:34:51,443 --> 00:34:53,676
.لدينا رفقة

430
00:35:05,076 --> 00:35:07,111
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك

431
00:35:17,516 --> 00:35:18,294
!انتبه

432
00:35:31,825 --> 00:35:34,260
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -

433
00:35:35,528 --> 00:35:37,290
.أحزر أنهما هناك

434
00:35:47,869 --> 00:35:49,870
!لا تحرّك ساكنًا

435
00:35:53,105 --> 00:35:54,407
.تصويبة موفقة

436
00:36:05,079 --> 00:36:08,181
.عاود العمل. سأتدبر أمرها

437
00:36:25,058 --> 00:36:26,764
!أسقطها فورًا

438
00:36:40,268 --> 00:36:41,900
أأنت بخير يا (دي)؟

439
00:36:41,902 --> 00:36:43,033
أجل. هل نلت من الآخرين؟

440
00:36:45,070 --> 00:36:47,162
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟

441
00:36:47,339 --> 00:36:49,806
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق

442
00:37:11,453 --> 00:37:14,052
.ساعديني على إنهاضه

443
00:37:14,054 --> 00:37:15,289
!(دي)

444
00:37:21,094 --> 00:37:22,920
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة

445
00:37:26,466 --> 00:37:30,897
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -

446
00:37:53,012 --> 00:37:57,660
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -

447
00:37:57,695 --> 00:38:05,518
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد

448
00:38:05,520 --> 00:38:07,252
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق

449
00:38:07,254 --> 00:38:12,818
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا

450
00:38:14,024 --> 00:38:16,024
العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟

451
00:38:16,026 --> 00:38:18,654
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك

452
00:38:18,960 --> 00:38:23,130
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا

453
00:38:26,132 --> 00:38:30,717
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -

454
00:38:31,636 --> 00:38:33,203
.هاك. دعيني أضعه لك

455
00:38:47,178 --> 00:38:49,345
.مساء الخير

456
00:38:49,347 --> 00:38:54,947
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟

457
00:38:54,949 --> 00:38:58,950
.أجل -
.يسرني سماعها -

458
00:38:58,952 --> 00:39:04,988
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -

459
00:39:08,324 --> 00:39:09,956
أين (دياز)؟

460
00:39:09,958 --> 00:39:13,143
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي

461
00:39:13,178 --> 00:39:17,628
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي

462
00:39:17,630 --> 00:39:19,262
!ليس لدي ما أخسره

463
00:39:19,264 --> 00:39:22,498
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -

464
00:39:22,500 --> 00:39:24,882
!هلمي إلى الأعلى

465
00:39:31,538 --> 00:39:33,991
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -

466
00:39:34,026 --> 00:39:36,674
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟

467
00:39:36,676 --> 00:39:39,677
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر

468
00:39:43,926 --> 00:39:44,895
.لقد اختفت

469
00:39:47,181 --> 00:39:49,114
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟

470
00:39:49,116 --> 00:39:51,516
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه

471
00:39:51,518 --> 00:39:54,885
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -

472
00:39:55,186 --> 00:39:57,452
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -

473
00:39:57,454 --> 00:40:01,097
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -

474
00:40:01,098 --> 00:40:05,524
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك

475
00:40:05,526 --> 00:40:08,992
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -

476
00:40:08,994 --> 00:40:10,708
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟

477
00:40:10,743 --> 00:40:15,158
،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب

478
00:40:15,565 --> 00:40:19,401
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟

479
00:40:24,538 --> 00:40:29,706
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟

480
00:40:29,708 --> 00:40:34,775
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار

481
00:40:34,810 --> 00:40:38,143
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج

482
00:40:39,050 --> 00:40:46,217
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية

483
00:40:48,419 --> 00:40:49,876
.مكعب داخل مكعب

484
00:40:49,877 --> 00:40:52,087
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة

485
00:40:54,541 --> 00:40:56,820
مهلًا. ماذا حدث للتو؟

486
00:40:57,691 --> 00:41:03,060
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -

487
00:41:04,995 --> 00:41:07,263
.(تذكران (زوي

488
00:41:10,031 --> 00:41:12,598
.(مرحبًا، (روي)، (ويليام

489
00:41:12,600 --> 00:41:14,999
ما الذي تفعله هنا؟

490
00:41:15,001 --> 00:41:17,468
،إنني ضمن مقاومة المقتصين

491
00:41:17,470 --> 00:41:20,102
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار

492
00:41:20,104 --> 00:41:21,855
هل والدك هنا أيضًا؟

493
00:41:22,339 --> 00:41:25,138
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا

494
00:41:25,140 --> 00:41:29,642
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز

495
00:41:29,644 --> 00:41:31,242
من أين حصلت على هذا؟

496
00:41:31,244 --> 00:41:34,946
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)

497
00:41:37,081 --> 00:41:38,699
.كلا. ذلك محال

498
00:41:38,983 --> 00:41:43,283
ويليام)، يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا

499
00:41:43,285 --> 00:41:46,387
.لكن (فليستي سموك) ماتت

500
00:41:49,036 --> 00:41:57,263

<font face="Andalus" color="#808080">تـعـديـل الـتـوقيـت</font>
<font face="Magneto" color="#808080">Suliman.k</font>

501
00:42:06,982 --> 00:42:21,473
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

