﻿1
00:00:01,160 --> 00:00:02,970
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:02,980 --> 00:00:06,300
،بعد 6 أشهر بين براثن الأهوال
أُطلق سراحي من السجن وعاودت بيتي

3
00:00:06,380 --> 00:00:07,460
...بهدف أوحد

4
00:00:07,470 --> 00:00:10,590
.إنقاذ مدينتي، لكن تبدلت الأحوال

5
00:00:10,660 --> 00:00:14,630
،عوض عملي خارج القانون
.أعمل حاليًا بجوار الشرطة

6
00:00:14,710 --> 00:00:17,220
.لم أعد السجين 4587

7
00:00:17,230 --> 00:00:18,800
...إنني مجددًا

8
00:00:18,880 --> 00:00:20,900
.(السهم الأخضر)

9
00:00:20,970 --> 00:00:22,600
"...((سابقًا في ((سهم"

10
00:00:22,680 --> 00:00:24,390
.سيكون هناك (دانتي) آخر دومًا

11
00:00:24,400 --> 00:00:28,280
،سيكون هناك سبب منطقي دومًا للعدول
.لكنني لن أفعل ذلك بعد الآن

12
00:00:28,360 --> 00:00:30,910
.الانسحاب ليس الحل -
.لست أنسحب -

13
00:00:30,980 --> 00:00:32,450
.سأتخذ قراراتي الخاصة بنفسي

14
00:00:32,530 --> 00:00:36,700
،تفقدت نتائج اختباراتك النصفية عبر الإنرنت
.ولم أجد أي نتائج لأنك لم تخض الاختبارات

15
00:00:36,770 --> 00:00:38,870
لم؟ -
.لأنني طُردت -

16
00:00:38,880 --> 00:00:41,370
إذًا وجدت هذا المكان
عبر مشاهدة الفيلم الوثائقي؟

17
00:00:41,440 --> 00:00:46,250
،)كان المقتصون سبب هلاك مدينة (ستار
.ونالوا جزاءهم المستحق تحديدًا

18
00:00:46,260 --> 00:00:50,260
لدينا الآن ولوج مطلق
.(للسطح البيني كاملًا لبرنامج (النشّاب

19
00:00:50,340 --> 00:00:51,550
.لنجد تلك القنابل

20
00:01:27,450 --> 00:01:30,020
أستعاودين المنزل قريبًا؟ -
.ليس بعد -

21
00:01:30,020 --> 00:01:31,130
.سأراك صباحًا

22
00:01:53,500 --> 00:01:55,650
"قلت سأقتلكم أجمعين، الآن حان وقت"

23
00:02:08,970 --> 00:02:10,620
"إنك ستعاني"

24
00:02:15,240 --> 00:02:18,720
"سأقتلكم جميعًا"

25
00:02:21,420 --> 00:02:22,490
"قلت سأقتلكم جميعًا"

26
00:02:23,190 --> 00:02:24,930
"يمكنني إيجادك في أي مكان"

27
00:02:25,510 --> 00:02:29,620
ما المكتوب؟ -
.لا شيء -

28
00:02:30,030 --> 00:02:32,100
.محض مقلب من طفل مشاكس

29
00:02:49,980 --> 00:02:54,950

"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ13: (( ناحر مدينة ستار"

30
00:02:54,950 --> 00:02:59,570
أوقعت في مشكلة مع والديك قط؟ -
أجل. طوال الوقت. لم؟ -

31
00:02:59,600 --> 00:03:01,720
.لأن (ويليام) لا يحتاج إلى الفطائر المحلاة

32
00:03:01,730 --> 00:03:06,390
بل عليها إخبارنا بسبب طرده
.وسبب كذبه علينا

33
00:03:06,400 --> 00:03:08,870
...بعد الفطائر المحلاة أم -
.لا -

34
00:03:08,900 --> 00:03:09,520
.حسنًا

35
00:03:14,680 --> 00:03:16,940
أمستعد للتحدث؟ -
عماذا؟ -

36
00:03:17,020 --> 00:03:18,480
.عن سبب طردك

37
00:03:18,490 --> 00:03:22,770
هيا يا (ويل). بوسعك محادثتنا
.عن أي شيء. أرجوك

38
00:03:22,800 --> 00:03:25,830
.الأمر بسيط. تشاجرت فحسب -
ماذا؟ -

39
00:03:25,860 --> 00:03:28,580
.خلتك ستفخر بي. ضربت الأنف كما علمتني

40
00:03:28,650 --> 00:03:30,330
متى علمته ضرب الأنف؟

41
00:03:30,340 --> 00:03:35,340
منذ أكثر من سنة، وكان درسًا
.للدفاع عن النفس، شكرًا لك

42
00:03:35,370 --> 00:03:38,040
.التشاجر ليس من شيمتك -
ولم تباليان أصلًا؟ -

43
00:03:38,120 --> 00:03:43,350
،كلما تحدثنا، أخبرتني بقدر حبك لمدرستك
.وبأصدقائك الجدد وموادك الدراسية

44
00:03:43,390 --> 00:03:44,180
ما الذي يفوتني هنا؟

45
00:03:44,250 --> 00:03:48,100
،ربما تعيّن سؤالك عن شعوري لمرّة
.لكنك لا تسأل الآخرين عن آرائهم

46
00:03:48,110 --> 00:03:53,520
تقرر كل شيء وحدك، مثلما قررت دخول
!السجن عوض العناية بأسرتك

47
00:03:53,530 --> 00:03:56,200
.لا أظن ذلك عادلًا، لكن لا بأس

48
00:03:56,270 --> 00:04:01,450
،ويليام)، إنك طُردت)
وعليك أن تفهم أيها الشاب

49
00:04:01,530 --> 00:04:06,290
،أنك في الحياة
.عليك تحمل المسؤولية عن أفعالك

50
00:04:06,370 --> 00:04:08,080
.حقًا؟ فرغت من هذا

51
00:04:10,210 --> 00:04:14,930
.ويليام). مهلًا)
.لم ننه حوارنا بعد

52
00:04:16,880 --> 00:04:18,460
.سار ذلك كما يرام

53
00:04:19,380 --> 00:04:23,130
سحقًا! ما زلت لم أوفق في تحديد
.مكان وضع (فليستي) تلك القنابل

54
00:04:23,140 --> 00:04:26,810
أوقن أن ضربك هذا الجهاز بقوة أكبر
.لن يحسّن عمله

55
00:04:26,890 --> 00:04:28,840
.إلا أنه يحسّن شعوري

56
00:04:28,920 --> 00:04:32,770
،يُفترض أن يرى برنامج (النشّاب) كل شيء
لكن ما فائدة ذلك طالما لا يُوجد ما يُرى؟

57
00:04:35,850 --> 00:04:39,230
.وأخيرًا. منهاجك فاشل

58
00:04:39,310 --> 00:04:42,290
.تسرني رؤيتك أيضًا. أعطني هذا

59
00:04:42,520 --> 00:04:46,950
النشّاب) لا يساعدنا، وذلك يعني)
.أن (بلاكستار) خيطنا الوحيد إلى القنابل

60
00:04:47,020 --> 00:04:48,860
هل وُفقتما في تتبعها؟

61
00:04:48,880 --> 00:04:52,700
،أخذت أفتش المدينة كاملة في آخر بضعة أيام
.لكنها تجيد الاختفاء

62
00:04:52,710 --> 00:04:55,190
.يسهل ذلك جدًا في ظل الحال الراهنة للمدينة

63
00:04:55,220 --> 00:04:56,880
.منهاجي ليس المشكلة

64
00:04:56,960 --> 00:05:01,170
،)صُمم برنامج (النشّاب) لمراقبة (غلايدز
لكن مدينة (ستار) 10 أضعاف مساحتها

65
00:05:01,180 --> 00:05:04,090
.مع نصف البنية التحتية التقنية لها -
.لذا كاميرات أقل تغطي مساحة أكبر -

66
00:05:04,170 --> 00:05:07,170
حتى إن صح ذلك، فإن خطة
.القنابل تلك كانت ضخمة

67
00:05:07,190 --> 00:05:08,940
.تعيّن إيجادنا شيء

68
00:05:09,010 --> 00:05:10,590
.ليس إن لم تكن القنابل قد زُرعت بعد

69
00:05:10,670 --> 00:05:15,530
ربما خبأتها (فليستي) في مكان بعيد عن
.الأنظار، مكان لن يفكر أحد في البحث فيه

70
00:05:15,600 --> 00:05:17,530
.أظنني أعرف مكانًا كهذا

71
00:05:21,150 --> 00:05:23,930
.هذا قطعًا مكان بعيد عن الأنظار

72
00:05:24,010 --> 00:05:28,940
رباه. اعتدت الاعتقاد
.بأن هذا المكان فائق الروعة

73
00:05:28,950 --> 00:05:34,110
.لا أصدق أنه ما زال موجودًا -
.لا أصدق أن أبي اعتاد اعتباره منزله -

74
00:05:34,190 --> 00:05:37,160
.أجل. لم يعتبره أحد منزلًا له منذ ردح طويل

75
00:05:37,240 --> 00:05:39,160
.ثمة أحد كان هنا

76
00:05:43,150 --> 00:05:46,580
.ثمة أحد لا يزال هنا
.أخبرتكم بأن هذا لن ينتهي بشكل محمود

77
00:05:52,440 --> 00:05:53,880
"ستعاني"

78
00:05:54,040 --> 00:05:58,210
ما هذا، رسائل معجبي (أرغوس)؟ -
.كلا، ليس تحديدًا -

79
00:05:58,250 --> 00:06:02,350
،هذا شخص يتبع الأسلوب المريب لفيلم
".أعلم ما فعلته في الصيف الماضي"

80
00:06:02,430 --> 00:06:05,510
أتودني أن أجري تعقبًا للبصمة الوراثية؟ -
.لا. إنني أتدبر ذلك فعلًا -

81
00:06:05,540 --> 00:06:08,100
.كما هذا ليس سبب استدعائي لك

82
00:06:08,180 --> 00:06:10,310
كيف يسري البحث عن (دانتي)؟

83
00:06:10,320 --> 00:06:12,440
جيد. تمكنا من تعقب
.(الرقم الذي هاتفه (دياز

84
00:06:12,520 --> 00:06:15,680
،)يخص وسيط (دانتي) في (مصر
.(رجل اسمه (فيرجيل

85
00:06:15,720 --> 00:06:20,780
.(إن اعتقلناه، سنوقع بـ(دانتي -
.رائع! سنشكرك على ذلك -

86
00:06:20,860 --> 00:06:22,330
.(أبدعت صنعًا يا (كورتس

87
00:06:22,410 --> 00:06:25,040
.مؤسف أنني لن أكون موجودًا للاحتفال بالنصر

88
00:06:25,050 --> 00:06:26,610
عم نتكلم الآن؟

89
00:06:26,640 --> 00:06:28,710
،ليست لدي طريقة جيدة للإفصاح عن هذا

90
00:06:28,720 --> 00:06:32,810
عُرضت عليّ وظيفة في مؤسسة
.كولر) الخيرية في العاصمة)

91
00:06:32,840 --> 00:06:36,130
سيتسنى لي صنع تقينة يُمكنها
.مساعدة الناس في أنحاء العالم

92
00:06:36,210 --> 00:06:40,340
،كورتس)، أعلم أنك معترض على مبادرة الشبح)
.لكنني أملت أن نتجاوز ذلك

93
00:06:40,420 --> 00:06:43,730
(كما أن العمل الذي تؤديه هنا في (أرغوس
.يساعد الناس فعلًا في أنحاء العالم

94
00:06:43,800 --> 00:06:47,560
.(أعلم أنك تؤمن بذلك يا (جون

95
00:06:47,570 --> 00:06:49,560
.لكنني لست موقنًا من إيماني بذلك

96
00:06:57,990 --> 00:07:02,880
.المفتاح هو الحفاظ على اتصال بالعينين
.سيركز المعتدي على نقطة ضعفك

97
00:07:02,910 --> 00:07:04,080
.وفي هذه الحالة، ستكون إصابتك

98
00:07:04,160 --> 00:07:08,880
.لذا استدرجيه، وحالما يقترب كفاية، اضربي

99
00:07:09,410 --> 00:07:15,170
.أجل! هذا ممتاز، لديك موهبة فطرية -
.(أشكرك على تعليمي أيتها الخالة (داينا -

100
00:07:15,250 --> 00:07:17,760
رائع جدًا أن تعلّمني
.الكنارية السوداء) القتال)

101
00:07:17,840 --> 00:07:23,940
،واصلي ضرب ذلك الدرع
.وستعين النقيب (دريك) نائبة شرطة أيضًا

102
00:07:24,010 --> 00:07:26,390
ما رأيك أن تتمرني على ركلاتك في غرفتك؟

103
00:07:26,470 --> 00:07:27,900
.حسنًا -
.أحسنت صنعًا -

104
00:07:31,850 --> 00:07:36,860
(رأيت انطباعك حين ذكرت (ذوي
.(الكنارية السوداء)

105
00:07:36,930 --> 00:07:39,070
أما زلت تتأقلمين مع كشف سرّك؟

106
00:07:39,140 --> 00:07:44,620
معرفة زملائي المقربين بهويتي السرية
،كان شيئًا آخر، لكن الآن الجميع يعلمون

107
00:07:44,700 --> 00:07:48,120
.الشرطيون في شرطة (ستار) والجميع

108
00:07:48,130 --> 00:07:54,580
لا أدري. لعلي قلقة من أن يعاملني الناس
.بشكل مختلف الآن وقد كُشف سري

109
00:07:54,660 --> 00:07:59,210
أجل. لعلّها فكرة جيدة أنني والفريق
سنكون موجودين في مقر شرطة (ستار) الآن

110
00:07:59,290 --> 00:08:02,420
.حال تعيّن أن أضرب بعض الأشخاص -
.شكرًا -

111
00:08:02,500 --> 00:08:08,140
،منذ غدوك نقيب شرطة
،وأنت تكدحين لكسب ثقتهم واحترامهم

112
00:08:08,150 --> 00:08:12,570
لذا واصلي ما تفعلينه، ولا يحبطنك الحاقدون
،لأنهم سيستمرون في حقدهم

113
00:08:12,650 --> 00:08:16,240
.كمن ترك لي هذه

114
00:08:17,720 --> 00:08:20,070
متى حصلت عليها؟ -
.ليلة أمس -

115
00:08:20,140 --> 00:08:24,910
ظننته مشاكسًا ينفذ مقلبًا ضدي
.(لعملي معك ومع شرطة (ستار

116
00:08:24,920 --> 00:08:27,070
.سحقًا -
أتلقيت رسالة مثلها أيضًا؟ -

117
00:08:27,150 --> 00:08:29,620
.وكذلك (لورل). إننا نحاول تعقب الفاعل

118
00:08:29,700 --> 00:08:32,000
ظننا ذلك متعلقًا بالقضية
،التي عملنا عليها معًا

119
00:08:32,030 --> 00:08:34,760
...لكن طالما أنت تتلقاها -
إذًا من يدري من هدفه التالي؟ -

120
00:08:54,890 --> 00:08:56,300
!إليك عني

121
00:08:57,530 --> 00:09:00,530
.ما هذا بحق السماء؟ أعجز عن الحركة

122
00:09:00,610 --> 00:09:05,410
.أرجوك أن تتوقف! سأعطيك أيما تريد

123
00:09:07,040 --> 00:09:09,430
لم تفعل هذا؟

124
00:09:11,270 --> 00:09:13,940
"أتحسب أنك آمن الآن؟ لست كذلك"

125
00:09:18,050 --> 00:09:23,400
.عجبًا! هذه دماء كثيرة -
.(حسبت (كولينز) سُجن لمساعدته (دياز -

126
00:09:23,410 --> 00:09:27,410
أجل. جليًا أنّه وكّل محاميًا ممتازًا
.لأنه خرج من السجن منذ شهر

127
00:09:27,490 --> 00:09:30,910
أيُحتمل أن يكون لهذا علاقة
بجريمتي قتل الأسبوع الماضي؟

128
00:09:32,440 --> 00:09:34,420
،)قُطع نحر (كولينز
.وكذلك الضحيتين الأخرتين

129
00:09:34,500 --> 00:09:39,210
الفرق الوحيد هو أن (كولينز) هو الضحية
.الوحيدة التي تُركت معها ملاحظة كهذه

130
00:09:39,280 --> 00:09:40,710
أتبدو مألوفة؟

131
00:09:40,780 --> 00:09:44,060
،حادثت أسرتيّ الضحيتين الأخرتين
.وقد وردتهما ملاحظات أيضًا

132
00:09:44,100 --> 00:09:45,840
.إلا أنهما لم يسلماها -
.حسنًا -

133
00:09:45,910 --> 00:09:48,050
.هذا يغدو يومًا مذهلًا كأول يوم في الوظيفة

134
00:09:48,130 --> 00:09:51,890
،أجل. تأملوا حالنا نعمل معًا مجددًا
.ويستهدفنا سفاح مختل عقليًا

135
00:09:51,960 --> 00:09:53,440
.أشعر وكأنه بداية الأسبوع

136
00:09:53,510 --> 00:09:57,020
ماذا عن (لورل)؟
.قلت إنها أيضًا تلقت ملاحظة

137
00:09:57,100 --> 00:09:59,060
أجل، لكنها بخير. لديها مؤتمر في العاصمة
.وستبقى هناك طوال الأسبوع

138
00:09:59,140 --> 00:10:02,100
(لذا مهلًا. أنت وأنا و(لورل) و(ريني
.جميعًا تلقينا ملاحظات

139
00:10:02,110 --> 00:10:04,190
.(عدا (كورتس) و(أوليفر -
.لا تقلق عليّ -

140
00:10:04,270 --> 00:10:06,370
.قطعًا لا أشعر بالخوف من الإغفال بسب ذلك

141
00:10:06,440 --> 00:10:09,450
.نعلم أن القاتل لا يستهدف أعضاء فريقنا فقط

142
00:10:09,530 --> 00:10:12,570
،كان (كولينز) مناهضًا للمقتصين
.ولم نعرف الضحيتين الأخرتين

143
00:10:12,650 --> 00:10:15,700
.حتمًا هناك صلة. لنصبر فحسب وسنجدها

144
00:10:15,780 --> 00:10:18,880
.(ربما هذا يفيدكم. تقرير تشريح (كولينز -
.شكرًا لك -

145
00:10:20,780 --> 00:10:26,250
.تقرير السمية سلبي. لا جروح دفاعية -
.إذًا لم يقاوم -

146
00:10:26,330 --> 00:10:28,260
.هذا الأسلوب يبدو مألوفًا جدًا

147
00:10:28,330 --> 00:10:31,850
،)حين كنت في مهمة سرية في مدينة (سنترال
كان قسم جرائم القتل يلاحق سفاحًا

148
00:10:31,930 --> 00:10:36,680
...يستخدم نمطًا مشابهًا جدًا
.نحر العنق وضحايا لم يقاوموا

149
00:10:36,760 --> 00:10:38,240
.(سأتصل بالنقيب (سينغ

150
00:10:44,880 --> 00:10:46,890
.استيقظ أيها الثري

151
00:10:56,410 --> 00:10:59,360
.إن لمستني، سأقطع ذراك بأسناني

152
00:10:59,430 --> 00:11:03,320
هذا يكاد ينسيني أنك محض
(فتاة مدللة من (غلايدز

153
00:11:03,400 --> 00:11:07,070
.تمارس لعبة التنكر في هيئة مقتصة -
ماذا تريدين؟ -

154
00:11:07,150 --> 00:11:09,490
.(شفرات الولوج لبرنامج (النشاب

155
00:11:09,570 --> 00:11:11,380
.لا أجارك الله من جهنم

156
00:11:11,450 --> 00:11:12,870
.لنجرب بطريقة أخرى

157
00:11:12,950 --> 00:11:15,960
.مهلًا -
.شفرات الولوج فورًا -

158
00:11:16,040 --> 00:11:19,590
.(أبق فمك مغلقًا يا (ويليام -
.إذًا ذلك اسمك -

159
00:11:19,670 --> 00:11:22,590
حسنًا يا (ويليام). ماذا تصنع
هنا أصلًا بحق السماء؟

160
00:11:22,600 --> 00:11:24,930
.عجيب. كنت على وشك سؤالك السؤال عينه

161
00:11:25,010 --> 00:11:29,510
أهذه جسارة التي أراها عليك؟ -
حتى إن أعطيناك الشفرات، فستقتليننا -

162
00:11:29,590 --> 00:11:34,520
كما قتلت (فليستي) وكما ستقتلين
بقية المدينة، لذا ما فائدة الكلام؟

163
00:11:34,600 --> 00:11:40,380
،ثمة من يحاول تفجير المدينة، لكنه ليس أنا
.(وأوقن قطعًا أنني لم أقتل (فليستي

164
00:11:40,520 --> 00:11:42,570
من فعل إذًا؟

165
00:11:42,640 --> 00:11:47,200
فكرت فيما قلت، بشأن رغبتك
.في فعل شيء مختلف

166
00:11:47,210 --> 00:11:51,070
.وفجأة بدأت أتوتر بشأن مغزى هذا الحوار -
.لا داعي -

167
00:11:51,150 --> 00:11:53,700
حادثت (ليلى) للتو واتفق كلا

168
00:11:53,780 --> 00:11:58,370
على أننا لا يُمكننا فقدان موهبة
(كموهبتك يا (كورتس

169
00:11:58,450 --> 00:12:04,300
لذا تود (أرغوس) جعلك رئيس
.قسمها للعلوم والتقنيات

170
00:12:04,380 --> 00:12:06,380
تودني مسؤولًا عن القسم قاطبًا؟

171
00:12:06,460 --> 00:12:13,050
(القسم قاطبًا. ستشكّل مستقبل (أرغوس
.ويُمكنك اتخاذ كل القرارات كما أردت

172
00:12:13,130 --> 00:12:15,480
.أجهل ماذا أقول -
.قل إنك ستقبل يا صاح -

173
00:12:15,560 --> 00:12:18,980
.ابق هنا في مدينة (ستار) وحسب
.يُمكنك مواصلة العمل مع الفريق

174
00:12:18,990 --> 00:12:23,560
.أعتقد أن هذا هو الأصلح لكلا عالمينا
.فكر بالأمر

175
00:12:30,020 --> 00:12:32,000
.النقيب (سينغ)، شكرًا على معاودتك مهاتفتي

176
00:12:32,080 --> 00:12:34,950
،لفعلت ذلك في وقت أقرب
لكن مسخ متطور جديد

177
00:12:35,030 --> 00:12:37,590
أورد زمرة من خيرة شرطيي
مدينة (سنترال) المستشفى

178
00:12:37,620 --> 00:12:39,540
،قبلما يتسنى لـ(البرق) وفريقه ردعه

179
00:12:39,620 --> 00:12:42,750
.لا أقصد أن أعيب في حق البشر المتطورين

180
00:12:42,830 --> 00:12:44,790
.(لم أقصد أي ازدراء يا (داينا

181
00:12:44,870 --> 00:12:46,630
.لا عليك

182
00:12:46,710 --> 00:12:50,060
وأنا من خلت أنني بدأت
.أجيد دور نقيب الشرطة برمته

183
00:12:50,140 --> 00:12:54,470
أتذكرين حين حاول (بلوكبوستر) وعصابته
توسيع عملياتهم

184
00:12:54,550 --> 00:12:56,470
من (بلودهايفن) إلى مدينة (سنترال)؟

185
00:12:56,550 --> 00:12:58,480
وكادوا يبدؤون حرب عصابات
مع العائلات العصابية الرئيسية؟

186
00:12:58,550 --> 00:12:59,850
.أجل -
،لكن ذلك لم يحدث -

187
00:12:59,930 --> 00:13:03,860
لأن شرطية مستترة تحلت بالجسارة والذكاء
للتسلل إلى صفوفهم

188
00:13:03,940 --> 00:13:05,690
.ومنع وقوع مذبحة تعم أرجاء المدينة

189
00:13:05,700 --> 00:13:09,360
إن كان هناك أحد يجيد الفوز بالتأثير
.(العاطفي والدهاء، فإنه أنت يا (داينا

190
00:13:09,370 --> 00:13:13,710
.ثقي بنفسك فحسب. إنني قطعًا أثق بك

191
00:13:13,780 --> 00:13:15,500
.لذا بشأن ملف القضية ذاك

192
00:13:20,530 --> 00:13:24,330
سيُعد والدك طبق الصلصة
.الحارة خاصته الليلة

193
00:13:24,410 --> 00:13:26,940
أتحسبين حقًا إعداد العشاء سيحلّ كل شيء؟

194
00:13:26,970 --> 00:13:30,970
.نتحدث عن طبق الصلصلة الحارة
.أوقن أنه كفيل بحل مشكلة السلام العالمي

195
00:13:33,270 --> 00:13:36,100
.دعني أرَ هذا -
.من المحال حلّه -

196
00:13:36,170 --> 00:13:39,520
(بالواقع، حل مكعّب (روبيك
.يشبه كثيرًا إجراء منهاج

197
00:13:39,530 --> 00:13:43,990
.بالواقع، نطي المحبب هو مكعّب داخل مكعّب

198
00:13:46,520 --> 00:13:49,980
.هذا رائع جدًا -
.أجل. شكرًا -

199
00:13:50,060 --> 00:13:53,530
.دخل (السهم الأخضر) من الباب الأمامي

200
00:13:56,030 --> 00:13:57,410
السهم الأخضر)؟)

201
00:13:57,410 --> 00:14:00,160
ارتأيت إعطاء نظام الحمالية
.طابع شخصي قليلًا

202
00:14:00,240 --> 00:14:04,580
.مرحبًا يا صاح
.ساعدني على تفريغ هاتين الحقيبتين -

203
00:14:04,870 --> 00:14:09,000
.لا أريد -
.سأترككما على انفراد -

204
00:14:09,080 --> 00:14:10,930
.أعطني هاتين -
.شكرًا لك -

205
00:14:14,090 --> 00:14:20,600
.ويليام)، أتفهّم سبب غضبك مني قبلًا)
لديك كامل الحق لتغضب مني، اتفقنا؟

206
00:14:25,010 --> 00:14:27,780
.إنك فتى قوي

207
00:14:27,860 --> 00:14:32,740
...وأنسى أحيانًا أنك مجرد فتى

208
00:14:34,790 --> 00:14:38,280
.عاش في 4 مدن مختلفة خلال العامين الماضيين

209
00:14:38,290 --> 00:14:44,520
هذا شاق. وهذا أحد الأسباب العديدة
لاعتقادي و(فليستي) أن عليك العودة إلى هنا

210
00:14:44,950 --> 00:14:46,800
.والعيش معنا

211
00:14:49,140 --> 00:14:52,470
.تحذير. شخص مجهول لدى الباب الأمامي

212
00:14:53,920 --> 00:14:55,350
...هل أنت

213
00:15:08,850 --> 00:15:10,570
السيد والسيدة (كليتون)؟

214
00:15:12,140 --> 00:15:15,500
ماذا جاء بكما إلى هنا؟ -
.حفيدنا طلبنا -

215
00:15:22,120 --> 00:15:30,280
أعتذر. أفهم وأقدّر أن بعد كل ما حدث
،أنكما ربما تكونان قلقين

216
00:15:30,610 --> 00:15:34,150
لكننا نؤكد لكما أن من الآن فصاعدًا

217
00:15:34,230 --> 00:15:37,200
ستكون الأحوال أفضل
وأكثر استقرارًا، اتفقنا؟

218
00:15:37,280 --> 00:15:38,860
.ستكون كذلك -
.صحيح -

219
00:15:38,940 --> 00:15:43,830
.لأننا سنأخذه معنا
.سنرفع دعوى لحضانته

220
00:15:43,900 --> 00:15:46,250
.كلا. لا يُمكنكما فعل ذلك

221
00:15:46,330 --> 00:15:50,300
ويليام)، نحتاج إلى مخاطبة)
.جديك على انفراد

222
00:15:56,060 --> 00:16:00,160
.أوليفر)، إنها قضية محسومة)
.إنك من أرباب السوابق المدانين

223
00:16:00,190 --> 00:16:04,800
،غبت عنه لأغلب حياته، ثم حالما ظهرت

224
00:16:04,880 --> 00:16:09,800
اُختطف، ثم أُرسل إلى الخارج
.اختباء من زعيم عصابي

225
00:16:09,830 --> 00:16:15,650
.(إنني أبوه يا (فرانك -
،ربما بالدم، لكنك لست أهلًا لتكون وصيّه -

226
00:16:15,730 --> 00:16:19,880
.لا أنت ولا هي
.وجب قيامنا بذلك منذ وقت طويل

227
00:16:19,920 --> 00:16:24,750
.أجل يا عزيزتي -
.هذا ما كانت لتودّه (سامنثا) لأجله -

228
00:16:24,830 --> 00:16:29,640
ويليام) ابني. (فليستي) تحبه)
،وتهتم به كابنها

229
00:16:29,670 --> 00:16:33,970
.ولا أحد... سيأخذه منا

230
00:16:34,540 --> 00:16:35,930
.لا أحد

231
00:16:39,860 --> 00:16:43,590
أكره مستحضرات التخدير. أين الآخران؟

232
00:16:43,630 --> 00:16:47,200
أنت! أين صديقانا؟

233
00:16:47,280 --> 00:16:51,470
.مع (بلاكستار). لديها أسئلة لهما

234
00:16:51,540 --> 00:16:53,960
ماذا عنا؟

235
00:16:53,970 --> 00:16:59,670
،أعلم فعلًا كل ما أحتاج إلى معرفته عنكما
.وتعيّن عدم تدخلكما في هذا

236
00:17:01,170 --> 00:17:05,150
.مهلًا. إنني أميّزك

237
00:17:06,630 --> 00:17:10,310
أتعرفينه؟ -
.وكذلك أنت أيضًا -

238
00:17:11,270 --> 00:17:14,990
.(أنت (كونر هوك)، ابن (جون ديجل

239
00:17:18,310 --> 00:17:19,790
.(شكرًا لك يا (داينا

240
00:17:22,490 --> 00:17:25,000
هاتفيني إن احتجت إلى أي شيء، اتفقنا؟

241
00:17:25,390 --> 00:17:26,040
.حسنًا

242
00:17:28,030 --> 00:17:30,250
أيمكنني محادثتك لبرهة؟

243
00:17:30,320 --> 00:17:33,810
.لم؟ يبدو أنك ستخرج لإنقاذ المدينة مجددًا

244
00:17:33,940 --> 00:17:37,870
.ويليام)، تعال إلى هنا واجلس)

245
00:17:45,340 --> 00:17:49,290
ماذا؟ -
.يحاول جداك أخذك مني -

246
00:17:49,320 --> 00:17:51,820
،محال أن يحدث ذلك

247
00:17:51,850 --> 00:17:58,270
لكن لا يُمكنني قبول طلبك الدعم هاتفيًا
.كلما غضبت مني

248
00:17:58,300 --> 00:18:01,460
!إنه الشيء الوحيد الذي جعلك تنصت -
أتحسبني لا أنصت؟ -

249
00:18:01,490 --> 00:18:07,540
سمعت وشعرت بشكل شيء شنيع
!قلته منذ عودتك

250
00:18:09,530 --> 00:18:11,870
.بحقك، إنني أبذل قصارى جهدي

251
00:18:11,880 --> 00:18:15,330
تلك هي المشكلة، لأنه دومًا
!في وجودك تزداد الأحوال تفاقمًا

252
00:18:15,410 --> 00:18:20,310
أتحاول منحي حياةً طبيعية؟ -
.أجل، هذا كل ما حاولت فعله قط -

253
00:18:20,340 --> 00:18:24,510
لذلك طالبتك بالعودة إلى هنا
.(والعيش معي أنا و(فليستي

254
00:18:24,590 --> 00:18:26,940
!تلك ليست حياةً طبيعية
!أودّ الذهاب للعيش مع جدّيّ

255
00:18:32,930 --> 00:18:35,190
.ثمانية قتول خلال شهرين

256
00:18:35,260 --> 00:18:37,830
وهل هذا قطعًا السفاح عينه الذي نواجهه؟

257
00:18:37,860 --> 00:18:40,530
أجل، تحليل الجرح يؤكد أنها زاوية
دخول السلاح واحدة

258
00:18:40,560 --> 00:18:42,650
.(هنا وفي قتول مدينة (سنترال

259
00:18:42,730 --> 00:18:47,250
السؤال المهم هو ما سبب نقله نشاطه إلى هنا؟

260
00:18:47,330 --> 00:18:49,830
أجل. ذلك حقًا جزء
الأحجية المفقود، أليس كذلك؟

261
00:18:49,840 --> 00:18:53,730
.لا يبدو أن هناك أي صلة واضحة بين الضحايا

262
00:18:54,240 --> 00:18:56,260
.بالواقع، ربما هناك صلة

263
00:18:56,330 --> 00:18:58,880
لديهم جميعًا مستويات
.ماغنيسيوم مرتفعة في دمائهم

264
00:18:58,950 --> 00:19:01,260
.لكن تقرير السمية للضحايا جاء سلبيًا

265
00:19:01,340 --> 00:19:04,510
لأن زيادة نسبة
،الماغنيسيوم وحدها لا تُعد خطرًا

266
00:19:04,580 --> 00:19:06,940
لكن إن خلطتها بمستوى
،منخفض لخلايا الدم الحمراء

267
00:19:07,010 --> 00:19:09,680
.(فسينتج لديك مخدر اسمه (ميفاكوريوم

268
00:19:09,760 --> 00:19:12,780
.إنه عامل معطل للأعصاب العضلية

269
00:19:12,820 --> 00:19:15,100
قال النقيب (سنيغ) إن الضحايا
.بدوا وكأنهم مشلولون

270
00:19:15,110 --> 00:19:16,810
.ذلك لأنهم خُدّروا

271
00:19:16,890 --> 00:19:18,690
.الميفاكوريوم) نادر جدًا)

272
00:19:18,760 --> 00:19:22,610
بالواقع دخلت شحنة واحدة منه
(الشهر الماضي إلى مدينة (ستار

273
00:19:22,650 --> 00:19:26,350
إلى بيت في (غلايدز) حظرت الحكومة
.الإقامة فيه لشخص مجهول الهوية

274
00:19:35,280 --> 00:19:37,790
.(لا تفعل يا (كورتس -
وما المانع؟ -

275
00:19:37,800 --> 00:19:39,880
ماذا إن رصد أحد هذه الكرة تطير؟

276
00:19:39,950 --> 00:19:44,920
،ربما أيضًا نجلب لافتة مضيئة تقول
".مرحبًا يا سفاح، نحن هنا"

277
00:19:47,140 --> 00:19:49,300
ماذا كنت تقول يا (ريني)؟

278
00:19:49,310 --> 00:19:53,180
.كورتس) و(ريني)، اصعدا إلى الأعلى)
.أنا و(داينا) سنؤمّن الأسفل هنا

279
00:19:54,560 --> 00:19:58,990
نفترق؟ ألم تروا فيلم رعب قبلًا؟

280
00:19:59,180 --> 00:20:00,320
!(انتظر يا (ريني

281
00:22:07,480 --> 00:22:08,980
.(ريني)

282
00:22:09,060 --> 00:22:12,660
!لا تتسلل إليّ هكذا -
آسف. ماذا كان ذلك؟ -

283
00:22:20,170 --> 00:22:22,740
"سجن (سلابسايد) مشدد الحراسة"

284
00:22:22,840 --> 00:22:25,210
المختل الذي ننشده
كان سجينًا في (سلابسايد)؟

285
00:23:45,030 --> 00:23:46,470
"الموت قادم إليك وإلى كل أعزائك"

286
00:23:56,240 --> 00:24:00,110
من هذا؟ يتحتم أن أعرف من يكون"
"مراهقة مختطفة

287
00:24:00,140 --> 00:24:01,050
كيف يعلم أين عليه أن يقاتل؟"
"هل هذا هو السهم؟

288
00:24:13,560 --> 00:24:15,580
وجب أن تصنتي إليّ، صحيح؟

289
00:24:27,360 --> 00:24:30,450
.(داينا) -
داينا)، أين أنت؟) -

290
00:24:30,590 --> 00:24:34,210
داينا)، أودك أن تجيبي. أتسمعينني؟)
أين أنت يا (داينا)؟

291
00:24:35,670 --> 00:24:38,600
!يا إلهي

292
00:24:38,670 --> 00:24:42,970
.داينا). يتحتم إيقاف النزيف) -
.علينا طلب سيارة إسعاف -

293
00:24:42,990 --> 00:24:46,140
.لن يصلوا في الوقت المناسب -
!(ستكونين بخير يا (دي -

294
00:24:46,160 --> 00:24:48,910
.الجرح غائر. لا شيء بمقدوري فعله

295
00:24:48,910 --> 00:24:51,160
ماذا؟ -
.ربما هناك شيء يُمكنني فعله -

296
00:24:51,240 --> 00:24:52,150
...أعمل على نموذج تجريبي جديد

297
00:24:52,180 --> 00:24:54,550
أشعّة ليزر دون الحمراء متوسطة القوة
.ربما يمكنها كيّ الجرح

298
00:24:54,550 --> 00:24:57,110
ربما ستفعل أم ستفعل؟ -
،لا أدري -

299
00:24:57,190 --> 00:24:58,820
.لكن الوسيلة لتقطيب قطع هي كيّه أولًا

300
00:24:58,830 --> 00:25:00,170
!لكنني لم أختبر النموذج رغم ذلك -
!افعلها -

301
00:25:00,240 --> 00:25:02,410
.حسنًا

302
00:25:03,390 --> 00:25:06,360
.أخبرني متى -
.الآن -

303
00:25:10,270 --> 00:25:11,830
.حسنًا. تم

304
00:25:14,380 --> 00:25:17,400
.هناك نبض -
.إنك فعلتها -

305
00:25:17,430 --> 00:25:18,860
.(تحلي بالقوة يا (داينا

306
00:25:25,810 --> 00:25:29,940
أفهم من طريقة إعدادك طبق الصلصلة الحارة
.أن محاورتكما لم تسر كما يرام

307
00:25:29,970 --> 00:25:31,930
.يود الذهاب للعيش مع جدّيه -
...وأنت تظن ذلك -

308
00:25:31,970 --> 00:25:34,570
أظنه منافيًا للعقل، لأننا أسرته
.ونعلم الأفضل له

309
00:25:35,400 --> 00:25:37,200
.آسف

310
00:25:37,210 --> 00:25:40,700
جميعنا نضجنا وتغيرنا كثيرًا
،)منذ خروجك من (سلابسايد

311
00:25:42,550 --> 00:25:43,670
وأخذت أفكر في أن ربما أنت وأنا

312
00:25:43,680 --> 00:25:46,750
علينا التفكير أكثر فيما
.(يحتاج إليه (ويليام

313
00:25:46,780 --> 00:25:55,370
عليك إخباري إن كنت تعتقدين صدقًا
.أنه سيكون أفضل حالًا بعيدًا عنا

314
00:25:55,400 --> 00:26:00,690
(أعتقد أنه بما أنك تعمل الآن مع شرطة (ستار
وفريق (السهم) مجددًا

315
00:26:00,770 --> 00:26:05,610
.فإننا لا نوفر تحديدًا حياة تتسم بالطبيعية

316
00:26:05,680 --> 00:26:09,080
أود فقط أن أكون أبًا أفضل إليه
.عما كان أبي إليّ

317
00:26:09,120 --> 00:26:11,800
،إنك كذلك فعلًا
.بإعطائه الحياة التي يستحقها

318
00:26:13,570 --> 00:26:15,280
.حتى إن حطّم ذلك قلبينا

319
00:26:20,740 --> 00:26:27,090
إن لم تقتلي (فليستي)، فمن قتلها؟ -
.لا أحد. لا تزال (فليستي) حية -

320
00:26:27,760 --> 00:26:30,440
وما أدراك بذلك؟ -
.أدري فحسب -

321
00:26:30,890 --> 00:26:34,080
(لذلك أحتاج إلى برنامج (النشّاب
.(لأجد (فليستي

322
00:26:34,110 --> 00:26:35,180
.لا تنصت إليها. إنها كاذبة

323
00:26:35,250 --> 00:26:38,760
...إنها ستقول أي شيء -
.لم يكن هناك داعٍ لفعل ذلك -

324
00:26:38,780 --> 00:26:40,190
.كلا، لكنني استمتعت بفعله

325
00:26:42,400 --> 00:26:45,410
الآن، ماذا عن تلك الشفرات؟

326
00:26:45,480 --> 00:26:48,910
.(شريطة أن تخبريني بسبب سعيك إلى (فليستي

327
00:26:48,950 --> 00:26:54,520
.لنقل إن إحدانا مدينة للأخرى
.لكن ما يفوت فهمي هو أنت

328
00:26:54,920 --> 00:26:57,830
.لست مدعيًا للبطولة كبقيتهم

329
00:26:58,490 --> 00:27:02,450
وواضح أنك ثري كفاية
.(على التسكع في مدينة (ستار

330
00:27:03,620 --> 00:27:10,850
لذا ما غايتك من هذا؟ -
.بصراحة، لا أدري -

331
00:27:11,430 --> 00:27:15,170
(ربما غايتي خاتمة، لأسأل (فليستي
عن سبب اختفائها من حياتي

332
00:27:15,210 --> 00:27:19,310
.ثم تتصل بي الآن فجأة -
أكنتما تتواعدان أو ما شابه؟ -

333
00:27:19,350 --> 00:27:21,540
.يا للهول، لا. إنني مثلي وهي أمي

334
00:27:23,680 --> 00:27:25,030
.زوجة أبي

335
00:27:25,150 --> 00:27:30,050
أوليفر كوين) هو أبوك؟) -
هل استخلصت منه شيئًا؟ -

336
00:27:30,810 --> 00:27:32,720
.يُفترض أن تراقب الآخرين

337
00:27:59,060 --> 00:27:59,930
.استعد للصدمة -
ماذا؟ -

338
00:28:19,500 --> 00:28:20,670
!(روي)

339
00:28:24,080 --> 00:28:28,150
.أسقط القوس -
.أنت أولًا -

340
00:28:34,090 --> 00:28:37,170
.طلبت سيارة إسعاف. إنهم قادمون
.سيصلون قريبًا

341
00:28:37,460 --> 00:28:40,550
.(صهٍ. استرخي يا (دي
.المساعدة قادمة. لا داعي للتحدث

342
00:28:40,630 --> 00:28:42,020
.(أوليفر)

343
00:28:45,090 --> 00:28:45,360
.(أوليفر)

344
00:28:59,970 --> 00:29:01,040
ما هذا بحق السماء؟

345
00:29:01,230 --> 00:29:03,990
سلابسايد). وجدنا زيًا موحدًا)
.في خزانة الملابس في الأعلى

346
00:29:04,070 --> 00:29:05,710
.(هذا الرجل كان سجينًا مع (أوليفر

347
00:29:05,790 --> 00:29:08,480
...لذا كل هذا، الملاحظات والقتول

348
00:29:09,130 --> 00:29:11,450
.(كان ذلك بشأن (أوليفر

349
00:29:12,960 --> 00:29:15,220
هذا قطعًا أفضل من تناولنا العشاء
في (هوب سبرينغس)، صحيح يا (ويليام)؟

350
00:29:15,250 --> 00:29:18,700
،عدا أننا حين نأكل هناك
.يمكنني فعلًا رؤية طعامي

351
00:29:18,730 --> 00:29:20,890
أجل، أوقن أنهم يعملون
.على إعادة الكهرباء قريبًا

352
00:29:20,960 --> 00:29:23,800
.هذه العاصفة جنونية

353
00:29:23,880 --> 00:29:26,400
.ظننت طبق الصلصلة الحارة هو مفضلك يا صاح

354
00:29:26,440 --> 00:29:28,180
.إنه حار أكثر من اللازم -
عم تتكلم؟ -

355
00:29:28,260 --> 00:29:30,480
.إنه مثالي. لذيذ جدًا

356
00:29:30,550 --> 00:29:32,860
بالواقع، يُمكنني تنال طبق ثان
.إن مررت لي المزيد، رجاءً

357
00:29:32,930 --> 00:29:34,730
.لا يمكنني

358
00:29:34,740 --> 00:29:40,240
.فليستي)، لا يُمكنني التحرك) -
.أنا أيضًا لا يُمكنني الحركة -

359
00:29:40,250 --> 00:29:42,080
ما ذلك الصوت؟

360
00:29:44,990 --> 00:29:47,450
أبي، ماذا يجري؟

361
00:30:05,280 --> 00:30:07,250
.لا تقلق يا (أوليفر). هذا أنا

362
00:30:11,690 --> 00:30:14,080
.إنني سعيد جدًا لرؤيتكما مجددًا

363
00:30:15,720 --> 00:30:18,700
.(يسرني جدًا لقاؤك يا (ويليام

364
00:30:19,960 --> 00:30:24,480
.أنا (ستانلي دونفر). صديق أبوك الأعز

365
00:30:24,780 --> 00:30:26,460
.ستانلي)، لا تؤذ ابني)

366
00:30:26,540 --> 00:30:33,330
.أؤذيه؟ لا أريد إيذاء أي منكم
.أود التحدث فحسب

367
00:30:33,710 --> 00:30:37,970
.لذلك أعطيتكم المخدر. لتنصتوا إليّ

368
00:30:38,550 --> 00:30:41,230
مخدر من أي نوع؟

369
00:30:41,500 --> 00:30:44,650
.لا تقلقي. تأثيراته مؤقتة

370
00:30:44,690 --> 00:30:47,280
اعتدت تعاطي هذا المخدر
.طوال الوقت في طفولتي

371
00:30:48,390 --> 00:30:51,310
.كان أبي طبيبًا

372
00:30:51,320 --> 00:30:54,610
.(قلت إنك تود الحديث يا (ستانلي
عم تود الحديث؟

373
00:30:54,680 --> 00:31:02,250
أود تحذيرك فحسب، لأن أولئك الناس
.لا يفهمونك كما أفهمك

374
00:31:02,250 --> 00:31:04,860
.لا تصدق أي شيء يقولونه -
أي أناس؟ -

375
00:31:05,240 --> 00:31:07,670
.الذين يزعمون أنهم أصدقاؤك

376
00:31:07,750 --> 00:31:10,660
،أخذت أرسل إليهم تحذيرات
.لكنهم لم ينصتوا

377
00:31:10,670 --> 00:31:14,630
تحذيرات؟ تحذيرات من أي نوع؟ ملاحظات؟

378
00:31:15,040 --> 00:31:19,020
.أجل -
.(أنت ناحر مدينة (ستار -

379
00:31:19,670 --> 00:31:24,270
.لا تنعتني بذلك

380
00:31:24,350 --> 00:31:30,820
.(آسف يا (أوليفر
.أمقت ذلك الاسم جدًا فحسب

381
00:31:32,180 --> 00:31:40,760
انظر. لا خدع هذه المرة، اتفقنا؟
.أودك أن تصغي إليّ فحسب

382
00:31:41,540 --> 00:31:49,630
،)حسنًا. اتفقنا يا (ستانلي
...لكن هذا بيننا

383
00:31:51,570 --> 00:31:54,290
.لذا أودك أن تطلق سراح زوجتي وابني

384
00:31:54,370 --> 00:32:00,910
،لا يُمكنني، لأن هناك أناسًا يودّون إيذاءك
.يودون إيذاءكم أجمعين

385
00:32:01,040 --> 00:32:04,060
ليتك تعلم الأشياء
.التي اُضطررت إلى فعلها لحمايتك

386
00:32:06,590 --> 00:32:09,530
لكنني أعلم أنك كنت لتفعل
.الصنيع عينه لأجلي

387
00:32:11,230 --> 00:32:13,480
.يروقني أنك تعمل مع الشرطة

388
00:32:13,550 --> 00:32:15,340
.ذلك لا يروق الجميع

389
00:32:15,370 --> 00:32:19,270
.ثمة أناس يقولون كلامًا سيئًا عنك

390
00:32:19,350 --> 00:32:20,900
.يريدون إيذاءك

391
00:32:20,910 --> 00:32:23,580
.(كعضو المجلس ذاك الذي عمل مع (دياز

392
00:32:27,160 --> 00:32:30,750
.بعض الناس لا يستحقون العيش

393
00:32:30,830 --> 00:32:35,330
.(بحقك يا (ستانلي
.أفراد فريقي لم يؤذوني قط

394
00:32:35,410 --> 00:32:40,200
،لكنهم ما زالوا غير مناسبين لك
،والأسوأ من ذلك أنهم لا يفهمونك

395
00:32:40,230 --> 00:32:42,750
،لا يفهمونك كما أفهمك

396
00:32:42,770 --> 00:32:45,430
.لم يسنح الوقت إلا لأصوّب واحدة منهم

397
00:32:45,510 --> 00:32:46,880
تصويبهم؟

398
00:32:46,960 --> 00:32:50,450
.(نقيب الشرطة. (الكنارية السوداء

399
00:32:50,550 --> 00:32:52,430
ماذا فعلت بها؟

400
00:32:52,510 --> 00:32:57,710
،لا يهم، لأننا معًا الآن

401
00:32:57,740 --> 00:33:00,280
ويُمكننا الذهاب إلى مكان جديد
!وتشكيل فريق جديد

402
00:33:03,120 --> 00:33:08,540
،لكنني لست موقنًا بشأنها
.لأنني أعتقد أنها لم تنصت

403
00:33:09,820 --> 00:33:14,490
إنها منصتة. لكنها خائفة قليلًا، اتفقنا؟

404
00:33:14,570 --> 00:33:19,390
أجل. اعتدت أن أكون خائفًا
.حين كان يعطيني أبي المخدر

405
00:33:20,290 --> 00:33:25,570
أعطاني المخدر متى أسأت التصرف
،أو لم أنصت

406
00:33:26,310 --> 00:33:33,940
،لذا حين عجزت عن الحركة وتحتم أن أنصت
.عندئذ كان يقوّمني

407
00:33:34,020 --> 00:33:41,440
أكان والدك يؤذيك؟ -
.كان يفعل ما استصوبه لأجلي فحسب -

408
00:33:41,520 --> 00:33:43,230
.أمي أيضًا اعتقدت ذلك

409
00:33:43,310 --> 00:33:51,740
،حاول أخي الكبير حمايتي
،حاول تحمل عقابي عني

410
00:33:51,820 --> 00:33:53,540
.لكن ذلك زاد الطين بلة

411
00:34:03,680 --> 00:34:11,130
،لم يعد بوسعي التحمل
.أعطيت والديّ بعض المخدر

412
00:34:11,210 --> 00:34:12,850
.صوّبتهما

413
00:34:16,340 --> 00:34:21,140
على الجميع أن يعبروا
،عن سخطهم على آبائهم أحيانًا

414
00:34:21,220 --> 00:34:23,690
صحيح يا (ويليام)؟

415
00:34:23,700 --> 00:34:25,200
صحيح يا صاح؟

416
00:34:25,280 --> 00:34:29,490
ستانلي)، ذكرت أخاك. أين أخوك الآن؟)

417
00:34:29,560 --> 00:34:34,880
.حين علم ما فعلته لأجله، غضب

418
00:34:34,950 --> 00:34:36,430
.أجهل السبب

419
00:34:37,240 --> 00:34:45,670
،)أراد إرسالي إلى مصحّ (أرخام
.لذا تحتّم أن أعطيه بعض المخدر أيضًا

420
00:34:45,750 --> 00:34:48,210
.احتجت إلى تصويبه

421
00:34:48,290 --> 00:34:53,800
قتلت أخاك؟ -
.لم يكن لدي خيار -

422
00:34:53,880 --> 00:35:00,920
،لو أنصت إلي، لما اُضطررت إلى فعل ذلك
.ولما حدث أي من هذا

423
00:35:03,390 --> 00:35:07,530
لكنني بدأت أعتقد أنك أيضًا
.(لا تنصت إليّ يا (أوليفر

424
00:35:08,530 --> 00:35:10,620
!بوسعي ملاحظة ذلك

425
00:35:10,700 --> 00:35:16,580
وتعيّن أن تعتذر مني عن نذالتك
،)ضدي في (سلابسايد

426
00:35:16,660 --> 00:35:25,040
لكنك لم تفعل، لذا بدأت أعتقد أنك كالآخرين
.وأنك لا تستحق حمايتي

427
00:35:28,340 --> 00:35:30,470
.(يؤسفني أنك تشعر بهذا يا (ستانلي

428
00:35:32,940 --> 00:35:36,480
.(إنك كوالدك تمامًا يا (ستانلي

429
00:35:36,560 --> 00:35:39,610
.إنك مخطئة، لست مثله البتة

430
00:35:42,650 --> 00:35:45,440
.إنك محق

431
00:35:45,450 --> 00:35:48,440
.أنت أسوأ

432
00:35:48,450 --> 00:35:51,110
.(أنت ناحر مدينة (ستار

433
00:35:51,120 --> 00:35:53,790
!قلت إنني أكره ذلك الاسم

434
00:35:53,860 --> 00:35:55,820
.(ويليام)

435
00:36:03,950 --> 00:36:05,370
أأنتم بخير؟

436
00:36:05,450 --> 00:36:07,750
.إننا بخير الآن

437
00:36:13,910 --> 00:36:15,870
.داينا) في غرفة الجراحة الآن)

438
00:36:15,910 --> 00:36:19,550
،يقول الأطباء إنها ستغدو بخير
.لكنهم ليسوا موقنين بشأن تعافي صوتها بعد

439
00:36:19,710 --> 00:36:23,250
.(شرطة (ستار) اعتقلت (دوفر
.سيعيدونه إلى (سلابسايد) غدًا

440
00:36:23,330 --> 00:36:26,550
كم مرة فعل ذلك؟ -
.أقلّه الـ3 مرات التي نعلم بها -

441
00:36:26,620 --> 00:36:29,850
،دومًا يشتمل الأمر رمز لأخ أكبر
.شخص يبجله

442
00:36:30,290 --> 00:36:34,430
ثم يبدأ (ستانلي) بقتل من يعتقد أنهم
مضرون لذلك الأخ وليس من أعدائه فقط

443
00:36:34,510 --> 00:36:35,970
.بل ومن أصدقائه أيضًا

444
00:36:36,050 --> 00:36:42,450
،يحاول إبهار ذلك الأخ والتودد إليه
.وحين يفشل ذلك، ينقلب هدفه التالي

445
00:36:42,480 --> 00:36:43,810
أأنتما بخير؟

446
00:36:43,890 --> 00:36:46,310
،بخير حتى الآن
إن بقي أثر للمخدر في أجسادنا

447
00:36:46,350 --> 00:36:49,220
فسيجده الأطباء
.في عينات الدماء الكثيرة التي سحبوها منا

448
00:36:49,690 --> 00:36:52,410
.سأطمئن على (ويليام) وأنهي إجراءات خروجه

449
00:36:56,000 --> 00:36:58,380
.هذه (أرغوس)، علينا الذهاب

450
00:36:58,460 --> 00:37:05,130
...(بالواقع يا (جون -
.ستقبل بتلك الوظيفة في العاصمة -

451
00:37:05,200 --> 00:37:11,020
،أعلم أن (أرغوس) تقوم بكثير من الخير
.لكنني لن أتوافق مع أسلوبهم أبدًا

452
00:37:11,060 --> 00:37:15,720
،افعل ما تراه صائبًا لأجلك فحسب
.(لكنني سأفتقدك يا (كورتس

453
00:37:16,880 --> 00:37:18,190
.أنا أيضًا سأفتقدك

454
00:37:24,620 --> 00:37:28,200
...آسف على عدم إخبارك. في ظل كل ما يجري

455
00:37:28,280 --> 00:37:30,490
.ريني) وشى بك فعلًا)

456
00:37:30,560 --> 00:37:35,660
أملت قليلًا من وداع، "أنت نصفي الآخر
."لن أجد بديلًا لك أبدًا

457
00:37:35,730 --> 00:37:39,410
بلى، لكنني سعيدة جدًا
.لكونك ستفعل أخيرًا ما تريده

458
00:37:39,670 --> 00:37:42,500
.أعتقد أنه آن الأوان لتفعلي المثل

459
00:37:42,570 --> 00:37:44,380
.أجل -
.خاطبت محاميي -

460
00:37:44,460 --> 00:37:49,080
.سيجلب بعض الوثائق القانونية
.(سأوقع بالتنازل لك وحدك عن ملكية (هيلكس

461
00:37:50,250 --> 00:37:53,430
.لا ضرورة إلى أن تفعل ذلك -
.أريد أن أفعل ذلك -

462
00:37:53,440 --> 00:37:57,050
،كانت (هيلكس) فكرتك، وأحب العمل معك

463
00:37:57,550 --> 00:38:01,010
لكن يبدو أنك أيضًا تعانين
.في سبيل إيجاد هدفك

464
00:38:01,720 --> 00:38:04,940
.أجل -
.ربما هكذا ستجدينه -

465
00:38:04,950 --> 00:38:11,150
.ربما هكذا ستغيّر (فليستي سموك) العالم

466
00:38:11,230 --> 00:38:16,130
.إنك محق. سأشتاق إليك جدًا

467
00:38:23,260 --> 00:38:24,920
مرحبًا؟

468
00:38:24,930 --> 00:38:26,590
هل سنعاود المنزل؟

469
00:38:27,950 --> 00:38:33,050
.هذا مرهون
أتود معاودة المنزل؟

470
00:38:33,130 --> 00:38:35,020
ما قصدك؟

471
00:38:35,090 --> 00:38:41,350
أعني أنك أصبت بشأن
.عدم سؤالي إياك عما تريده

472
00:38:42,970 --> 00:38:44,150
.لذا أسألك الآن

473
00:38:45,760 --> 00:38:49,790
أتود معاودة المنزل والعيش معنا؟

474
00:38:50,980 --> 00:38:55,290
أم تود الذهاب والعيش مع جدّيك؟

475
00:38:57,770 --> 00:39:02,210
.أود حياة طبيعية فحسب -
.أنا أيضًا أود ذلك لك -

476
00:39:04,160 --> 00:39:09,010
...ظننت أن بوسعي توفير ذلك لك

477
00:39:11,140 --> 00:39:15,020
.خاصة منذ خلعت قناعي

478
00:39:17,310 --> 00:39:21,770
...بعد ما حدث الليلة أدرك أن

479
00:39:24,180 --> 00:39:29,730
.الطبيعية لن تكون احتمالية ممكنة

480
00:39:29,810 --> 00:39:34,310
.لا أريدك أن تعتزل كونك بطلًا
.أعلم أن المدينة بحاجة إليك

481
00:39:34,570 --> 00:39:39,110
،أعتقد أن أقلّه حاليًا

482
00:39:39,190 --> 00:39:41,780
ربما يكون من الأفضل لي
.(أن أبقى في مدينة (سنترال

483
00:39:41,860 --> 00:39:43,670
.حسنًا

484
00:39:45,820 --> 00:39:47,340
.إذًا هذا ما سنفعله

485
00:39:52,420 --> 00:39:55,590
،الطقس يبرد جدًا هناك شتاءً
لذا سأرسل لك نحو 3 معاطف

486
00:39:55,600 --> 00:39:57,300
.وقفازات وقبعة

487
00:39:57,380 --> 00:39:59,630
.قطعًا ستحتاج إلى تلك القبعة

488
00:40:01,760 --> 00:40:03,510
.سأشتاق إليك كثيرًا

489
00:40:03,520 --> 00:40:05,150
.أنا أيضًا سأشتاق إليك

490
00:40:13,020 --> 00:40:15,980
.اسمعني أيها الشاب

491
00:40:16,060 --> 00:40:19,540
.أينما تكون، سأظل أبيك

492
00:40:19,620 --> 00:40:23,200
...لذا سنتحدث باستمرار

493
00:40:23,210 --> 00:40:26,720
وأعدك أن آتي لزيارتك متى ناسبك ذلك

494
00:40:26,790 --> 00:40:29,330
.وناسب جدّيك

495
00:40:30,800 --> 00:40:35,220
.عليك أن تعدني بأن ستهاتفني وحسب

496
00:40:35,300 --> 00:40:38,880
إن احتجت إلى أي شيء، ستهاتفني، اتفقنا؟

497
00:40:38,960 --> 00:40:40,800
.سأفعل -
لديك منزل -

498
00:40:40,880 --> 00:40:45,890
.مع كلينا في مدينة (ستار) إلى الأبد

499
00:40:45,900 --> 00:40:48,570
.(أحبك يا (ويليام -
.أنا أيضًا أحبك يا أبي -

500
00:40:57,060 --> 00:41:00,080
مرحبًا يا د.(شوارتز)، هل كل شيء كما يرام؟

501
00:41:00,160 --> 00:41:04,580
جيد. ظننتها ستكون إحدى تلك المكالمات
".حيث تقولين، "استشرى كل شيء إلى الكبد

502
00:41:09,420 --> 00:41:10,960
وماذا؟

503
00:41:13,910 --> 00:41:15,340
.لا يمكنك الفوز في هذا

504
00:41:18,170 --> 00:41:23,350
.أنزلي السكينة اللعينة -
.هيّا! لا تعطيني سببًا لسحب الزناد -

505
00:41:25,940 --> 00:41:28,930
.لن ترديني

506
00:41:30,610 --> 00:41:32,190
أأنت موقنة بذلك؟

507
00:41:32,260 --> 00:41:34,230
.أجل

508
00:41:34,310 --> 00:41:37,690
.(لأن اسمي (ميا سموك

509
00:41:37,770 --> 00:41:39,620
...(أنا ابنة (فليستي

510
00:41:40,690 --> 00:41:41,980
.وأختك

511
00:41:45,360 --> 00:41:49,360
<font color="#e9be16" size="36" face="Traditional Arabic">
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
تعديل التوقيت : هاشم الأحمدي</font>

