1
00:00:11,342 --> 00:00:14,110
المعذرة، هل يمكنني أعرف ماهية
الطبق الخاص اليوم؟

2
00:00:14,144 --> 00:00:17,313
ماذا يبدو لك؟ -
.بصراحة، لن أعرف من أين أبدأ -

3
00:00:17,348 --> 00:00:22,252
،إنّها يخنة لحم البقر أيّها العبقري
.ربّما قد تزيد من حجم يديك الهزيلتين، التالي

4
00:00:22,286 --> 00:00:24,854
،مرحباً أيّها الأحمق
ماذا أحضرت لي كطعام للغداء اليوم؟

5
00:00:24,889 --> 00:00:28,525
.(أعد لي طعامي يا (تريفور -
أو ماذا ستفعل؟ ستخبر أحد المعلمين؟ -

6
00:00:28,559 --> 00:00:30,693
أجل، لدى المدرسة سياسة
.(ضد التنمر يا (تريفور

7
00:00:30,728 --> 00:00:32,996
.(يا لك من مغفّل يا (هيلر

8
00:00:33,030 --> 00:00:34,631
في الحقيقة، الوصف الشنيع الأكثر
."ملاءمة سيكون "مهووس العلم

9
00:00:34,665 --> 00:00:37,433
...مغفّل" سيكون وصفاً أفضل" -
أترى هذه اليخنة؟ -

10
00:00:37,468 --> 00:00:39,369
.يخنتي -
...أجل -

11
00:00:39,403 --> 00:00:43,406
سآكلها ولن تستطيع فعل
.شيء لمنع ذلك أيّها المغفّل

12
00:00:46,777 --> 00:00:50,246
،هذه لذيذة جدّاً
.ولم أنفق طعام غدائي

13
00:00:52,316 --> 00:00:53,617
.اللعنة

14
00:00:56,019 --> 00:00:58,723
.يا خسارة، لقد كسرت ضرساً

15
00:00:59,658 --> 00:01:01,958
...لم أكسر شيئاً، ماهذا

16
00:01:05,162 --> 00:01:06,530
...اليخنة

17
00:01:07,064 --> 00:01:08,698
!إنّها لحم إنسان

18
00:01:08,732 --> 00:01:14,304
!اليخنة! إنّها لحم إنسان
!لحم إنسان

19
00:01:32,789 --> 00:01:36,125
هذا أفضل حساء فلفل حار
.تناولته في حياتي

20
00:01:36,159 --> 00:01:40,530
حقّا؟ لابد أن المطعم قد وظّف طاهياً
.أكثر مهارة بينما كنّا في شهر عسلنا

21
00:01:40,564 --> 00:01:44,133
،كلا يا (بونز)، لا يوجد طاهٍ جديد
.إنّه نفس حساء الفلفل الحار المعتاد

22
00:01:44,168 --> 00:01:48,237
...أنا لا أفهم، قلتَ -
.(نحن متزوجان يا (بونز -

23
00:01:48,272 --> 00:01:50,606
،الشمس أكثر إشراقاً
.الهواء أكثر طلاقة

24
00:01:50,641 --> 00:01:52,442
.والطعام أكثر لذّة من ذي قبل

25
00:01:52,476 --> 00:01:55,510
جودة الهواء وقلب الشمس الحراري
...النووي لا علاقة لهما

26
00:01:55,545 --> 00:01:58,247
.الحب يا (بونز)، الحب يغيّر كل شيء

27
00:01:58,282 --> 00:02:01,117
أقصد، ألا تشعرين بإختلاف
الآن وأنتِ متزوجة؟

28
00:02:01,151 --> 00:02:02,919
.يدي اليسرى تعشر بإختلاف

29
00:02:02,953 --> 00:02:06,322
مازلت لم أعتد على الخاتم
.لكن سأتقلم

30
00:02:06,357 --> 00:02:08,057
.هذا أمر كبير جداً بالنسبة لك

31
00:02:08,092 --> 00:02:10,626
،كلا، هو أمر هيّن في الحقيقة
.لأنّني أحبّك

32
00:02:10,661 --> 00:02:12,528
.صحيح، إجابة جيّدة

33
00:02:14,832 --> 00:02:16,000
.بوث) يتحدث)

34
00:02:18,534 --> 00:02:22,772
وجدوا جثّة داخل ماذا؟ -
أكلّ شيء بخير يا (بوث)؟ -

35
00:02:24,408 --> 00:02:25,708
.لقد فقدت شهيّتي

36
00:02:25,743 --> 00:02:27,377
لماذا؟ -
.أبعدي هذا -

37
00:02:28,746 --> 00:02:32,315
.رئيسي غير راضٍ على هذا

38
00:02:32,349 --> 00:02:36,719
تمويل البرامج الفيدرالية لأكل لحوم
.البشر ليس مُحبّذاً في مجلس الشيوخ

39
00:02:36,754 --> 00:02:39,989
تشير الزاوية الخارجية للفك السفلي
.أنّ الضحية كان ذكراً

40
00:02:40,024 --> 00:02:44,160
من المُختل الذي سيقدم شخصاً كطعام لأطفال؟ -
.ربّما لم يكن أحدهم مستعداً لإختبار مفاجئ -

41
00:02:44,194 --> 00:02:46,328
أكل الأساتذة موجودون؟ -
.أجل -

42
00:02:46,362 --> 00:02:48,197
سؤالي هو كيف وصل إلى اليخنة؟

43
00:02:48,231 --> 00:02:52,936
إنتظروا لحظة، أهذا طالب لأنّه إن كانت
.المدرسة تقدّم أطفالا فلن ترحمنا الصحافة

44
00:02:52,971 --> 00:02:57,173
يشير التهتك على القاطعة الأمامية اليمنى
.إلى منتصف العقد الخامس من العمر

45
00:02:57,207 --> 00:03:02,178
.هذه بداية -
.والبقع على هذه القطعة تتوافق مع عضلات بشرية -

46
00:03:02,212 --> 00:03:06,983
.لسان، بحجم وشكل بشريان أيضاً

47
00:03:07,017 --> 00:03:10,920
،حسب طريقة قطع وسحق العظام
.فقد خضع الضحية لعملية تصنيع

48
00:03:10,954 --> 00:03:12,255
عملية تصنيع؟

49
00:03:12,289 --> 00:03:14,590
أوافقكِ الرأي، تشير الأنسجة
.أدلة على نقع بالتوابل

50
00:03:14,625 --> 00:03:18,428
أتقولين أنّه جاء من علبة؟ -
.بكل تأكيد -

51
00:03:18,462 --> 00:03:20,863
.لهذا لا أشتري سوى الأغذية المزروعة

52
00:03:20,898 --> 00:03:23,633
،أبقني على إطلاع يا عزيزي
.فلديّ... موعد غداء

53
00:03:23,667 --> 00:03:27,702
حسناً، لنجمع كل هذا وننقله
.إلى معهد (جيفرسونيان)، هيّا

54
00:03:30,941 --> 00:03:33,876
.هذه كلّ اليخنة التي صُنعت مؤخراً

55
00:03:33,911 --> 00:03:37,580
جميع هذه العلب من نفس الدفعة
.التي إشتراها مجلس المدرسة

56
00:03:37,614 --> 00:03:42,385
جميع الأشلاء التي وجدناها
.لم يتجاوز طولها 6 سم

57
00:03:42,419 --> 00:03:45,721
هذا يبدو أنّها قد مرّ بعملية
.تصنيع اللحوم

58
00:03:45,756 --> 00:03:48,324
يتم القطع بشكل غير متساوٍ
.دون أن يبقى الكثير

59
00:03:48,358 --> 00:03:51,360
ماذا عن أجهزة المراقبة للمصنع؟ -
...لا فكرة لديّ -

60
00:03:51,395 --> 00:03:53,896
لكنّ أنا أعمل في قسم الأبحاث
.والتطوير بشكل رئيسي

61
00:03:53,931 --> 00:03:57,266
(يمكن لمديرنا النتفيذي (سام جيفورد
.أن يطلعك على أمور الأمن

62
00:03:57,301 --> 00:03:59,302
.(إنّه قادم جواً من منزله في (كولورادو

63
00:03:59,336 --> 00:04:02,738
.شظية من الناتئ الشوكي -
...مهلا، إنتظري لحظة -

64
00:04:02,773 --> 00:04:05,874
أتقولين أنّه توزّع على كامل هذه العلب؟ -
.يبدو الأمر كذلك -

65
00:04:05,908 --> 00:04:09,445
،لا أردي كيف لهذا أن يحصل
.نحن نصنع منتجاً جيّداً

66
00:04:09,479 --> 00:04:12,582
نحن نضيف كمية كبيرة من المواد
...الغدائية، المنكهات

67
00:04:12,616 --> 00:04:15,984
...والأشخاص
إذاً أكلّ هذه العلب موجودة؟

68
00:04:16,018 --> 00:04:19,055
جعلت سائقين يجمعون كل علبة
.من تلك الدفعة

69
00:04:19,089 --> 00:04:22,358
جميعها هنا، يبدو أنّ المدرسة
.هي المكان الوحيد الذي قدمها

70
00:04:22,392 --> 00:04:26,496
كيف تجاوزت هذه الدفعة عملية الفحص؟
.لدى البقايا البشرية مكوّن دهني مختلف

71
00:04:26,530 --> 00:04:28,297
...ناهيك -
.لقد خضع للفحص -

72
00:04:28,332 --> 00:04:32,301
كما هو حال جميع منتجاتنا، وكان فحص جودة
...هذه الدفعة تحت المستوى المطلوب

73
00:04:32,335 --> 00:04:35,838
ولهذا تمّ تحويله إلى سوق من الصف
.الثاني ولم تُبع إلى متجر للبقالة

74
00:04:35,872 --> 00:04:39,807
المدارس العامة سوق من الصف الثاني؟
.حظاً سعيداً في تفسير ذلك لرابطة الآباء والمعلّمين

75
00:04:39,841 --> 00:04:45,045
من الواضح أنّ هذه كانت مجرد حادثة
.مروّعة، لابد أنّ أحداً قد سقط في الآلة

76
00:04:45,479 --> 00:04:47,083
.(كلا، هذه لم تكن حادثة يا (بوث

77
00:04:47,117 --> 00:04:52,355
لا توجد ملابس ولا يُظهر النسيج المطبوخ علامات
.على كدمات على طول خطوط الشقوق

78
00:04:52,389 --> 00:04:54,556
!يا إلهي -
ماذا تقصدين بـ"يا إلهي!"؟ -

79
00:04:54,591 --> 00:04:57,826
قُتل الضحية قبل أن يُرمى داخل
.آلة تصنيع اللحوم

80
00:04:58,061 --> 00:05:01,531
جريمة قتل مُعلّبة؟
.هذه سابقة

81
00:05:07,200 --> 00:05:08,950
{\pos(192,280)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellow size=38>"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 10]"
<font color=red>"الـلـغز فـي الـلـحـم"
<font color=yellow>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

82
00:05:09,825 --> 00:05:12,300
{\pos(220,85)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ديفيد بوريانز) بدور العميل (سيلي بوث)</font>

83
00:05:09,825 --> 00:05:12,300
{\pos(165,225)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(إيميلي دايشنيل) بدور الد.(تيمبرانس برينان)</font>

84
00:05:13,800 --> 00:05:16,050
{\pos(192,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎</font>

85
00:05:16,400 --> 00:05:18,700
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)</font>

86
00:05:18,950 --> 00:05:21,050
{\pos(150,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>‎(تي جي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)</font>

87
00:05:21,450 --> 00:05:23,800
{\pos(200,220)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتس)</font>

88
00:05:33,100 --> 00:05:34,700
{\pos(143,210)\fnTraditional Arabic}
<font color=yellowgreen size=28>(مِن إبداع (هارت هانسون</font>

89
00:05:35,978 --> 00:05:39,313
{\pos(192,210)}
كيف تجري الأمور؟ -
.بشكل مقزز -

90
00:05:39,348 --> 00:05:42,817
{\pos(192,220)}
،كلّ هذا جزء من العمل
.ولا يزعجني إطلاقاً

91
00:05:42,851 --> 00:05:44,919
هل قمتم بفحص للأمراض العقلية على هذه؟

92
00:05:44,953 --> 00:05:49,190
.أجل، وتجاوزته -
.أجد صعوبة في تصديق ذلك -

93
00:05:49,224 --> 00:05:52,360
،حسناً، دعاني أكون أكثر دقة
هل وجدتما المزيد من الأجزاء البشرية؟

94
00:05:52,394 --> 00:05:55,463
{\pos(192,220)}
.أنا فعلت -
...هناك قطع من عظم إنسان في كلّ علبة -

95
00:05:55,497 --> 00:06:00,234
{\pos(192,220)}
لذا سيكون من المنطقي أن قطع اللحم
.بشرية أيضاً، لكن ذلك إختصاصكِ

96
00:06:00,269 --> 00:06:04,238
{\pos(192,220)}
.شكراً لتذكيري بذلك -
.العظم الوجني الأيمن -

97
00:06:04,272 --> 00:06:08,609
{\pos(192,220)}
تحتاج (أنجيلا) لجمجمة كاملة بأسرع ما يمكن
.حتى تستطيع البدء بإعادة تشكيل الوجه

98
00:06:08,644 --> 00:06:12,346
إلتئام على طول الجانب الأمامي
.للعظم الجبهي للجمجمة

99
00:06:12,381 --> 00:06:16,985
{\pos(192,220)}
كيف ستقومين بفحص كامل للسموم وقد سُخّن
جميع اللحم البشري إلى درجة التطهير؟

100
00:06:17,819 --> 00:06:19,887
{\pos(192,220)}
أعقد أصابعي وآمل أنّ شيئاً
.قد نجى من عملية التصنيع

101
00:06:20,221 --> 00:06:24,592
{\pos(192,220)}
لستُ متأكداً أنّ عقد الأصابع
.هي الطريقة المثلى علمياً

102
00:06:24,626 --> 00:06:28,362
هذا مثير للغضب، أليس كذلك؟ -
.هذا الإلتئام قديم -

103
00:06:28,397 --> 00:06:31,699
يتوافق هذا الشق مع ندبة
.عملية حجّ القحف الجبهي

104
00:06:31,733 --> 00:06:37,002
،خضع الضحية لجراحة في المخ
.يمكننا مقارنة الأسلوب الجراحي

105
00:06:37,036 --> 00:06:40,908
،الدقة مذهلة، لا توجد خطوط متقطعة
.وإستئصال بشكل ماسي

106
00:06:40,942 --> 00:06:44,245
لا يمكن أن يوجد أكثر من إثنان أو ثلاثة
.جرّاحي أعصاب بإستطاعتهم القيام بهذا

107
00:06:49,384 --> 00:06:50,852
.لم يجد الأذكياء أيّ ثياب

108
00:06:50,886 --> 00:06:54,655
{\pos(192,220)}
إذا فقد قُتل، نُزعت ملابسه
.ورُمي في آلة طحن اللحم

109
00:06:54,690 --> 00:06:58,125
{\pos(192,210)}
حبّاً بالرب، آتمنى لو أنني إتبعت طريق
.الرقص الحديث كما أرادت والدتي

110
00:06:58,159 --> 00:07:02,229
{\pos(192,140)}
حسناً، إسمعا، أعتقد أنّه يمكننا أن نفترض
.أنّ القتل والطحن قد حدثا في نفس المكان

111
00:07:04,199 --> 00:07:09,437
،حصلتُ على نتيجة هنا
.تعرّف الأذكياء على هوية الضحية

112
00:07:09,471 --> 00:07:13,974
.هاورد كامبتن)، 41 عاماً) -
.أجرى عملية لعلاج فقدان الشم -

113
00:07:14,009 --> 00:07:15,844
{\pos(192,210)}
كان أصلعاً؟ -
.لم يكن يستطيع الشم -

114
00:07:16,878 --> 00:07:21,281
{\pos(192,210)}
.عالم كيمياء وأحياء وفيزياء نفسية -
.كان عالم غداء -

115
00:07:21,315 --> 00:07:23,817
{\pos(192,210)}
.(مذكور هذا أنّه إخترع رقائق بطاطس (لافا -
رقائق بطاطس (لافا)؟ -

116
00:07:23,851 --> 00:07:25,653
{\pos(192,210)}
أقصد، بربّكما، هذه أفضل
.وجبة خفيفة على الإطلاق

117
00:07:25,687 --> 00:07:26,754
.أنا أحبّها -
صحيح؟ -

118
00:07:26,788 --> 00:07:29,524
{\pos(192,210)}
.أجدها لاذعة أكثر من اللزوم -
.هذا لأنّها مصنوعة من الحمم -

119
00:07:29,559 --> 00:07:31,993
{\pos(192,210)}
.ليس حرفياً -
.بلى، هي كذلك في الواقع -

120
00:07:32,127 --> 00:07:35,796
{\pos(192,210)}
أُبلغ عن إختفائه من طرف شريكته
.في العمل (أغاثا بلوم) قبل 5 أيام

121
00:07:35,830 --> 00:07:37,765
.تحدث أنت معها -
ماذا ستفعلين؟ -

122
00:07:37,800 --> 00:07:41,736
أبلغ الصحافة أنّك تحقق تقدماً كبيراً
...في القبض على القاتل

123
00:07:41,770 --> 00:07:44,004
الذي حوّل مدرسة مليئة بالأطفال
.إلى آكلي لحوم بشر

124
00:07:44,039 --> 00:07:46,242
.أجل، ذلك مهم أيضاً -
.أجل -

125
00:07:48,276 --> 00:07:52,880
{\pos(192,210)}
،لا تسارعي بالخروج
.أريد التحدث عن الحياة الزوجية

126
00:07:52,914 --> 00:07:54,548
.إنّها محيّرة في الواقع

127
00:07:54,583 --> 00:07:59,387
فمنذ الزفاف، يعتقد (بوث) أنّ كلّ شيء
.تطوّر بشكل إعجازي

128
00:07:59,421 --> 00:08:02,089
{\pos(192,210)}
،أصبح مذاق الطعام أفضل
...العلاقة الحميمة أكثر عاطفية

129
00:08:02,124 --> 00:08:06,861
{\pos(192,210)}
،وحتى الشمس أصبحت أكثر حرارة
.والذي أخبره أنّ السبب هو تغيرّ المناخ

130
00:08:06,895 --> 00:08:10,297
{\pos(192,210)}
هل تخبرينني فعلا أنّكِ لا تشعرين
بأيّ إختلاف بما أنّكِ متزوجة الآن؟

131
00:08:10,331 --> 00:08:13,902
{\pos(192,210)}
ولمَ اشعر بإختلاف؟
.لم يتغير وضعنا في الأساس

132
00:08:15,536 --> 00:08:20,574
{\pos(192,210)}
،أعتقد أنّنا تسرعنا في إقامة حفل زفافكِ
.لم يكن هناك إنتقال طبيعي

133
00:08:20,608 --> 00:08:25,146
{\pos(192,210)}
لم تحظي حتى بحفل لتوديع العزوبية
.لمساعدتكِ على توديع حياتك كغير متزوجة

134
00:08:25,180 --> 00:08:27,614
.يجب أن نصلح ذلك -
.لكنّني متزوجة بالفعل -

135
00:08:27,648 --> 00:08:31,452
{\pos(192,210)}
أعلم يا عزيزتي، لكنّه ليس رسمياً
.حتى تحظين بحفل لتوديع العزوبية

136
00:08:31,486 --> 00:08:36,857
{\pos(192,170)}
يمكننا أن نقيم عشاءاً جماعياً
.مع أزواجنا وأزواج الأخرين

137
00:08:36,891 --> 00:08:40,294
{\pos(192,170)}
،تلك ليست حفلة
.أنا أتحدث عن ليلة للفتيات

138
00:08:40,328 --> 00:08:47,268
{\pos(192,210)}
كالخمر والمغازلة و الرقص
.والمزيد من الخمر والمغازلة

139
00:08:47,302 --> 00:08:51,439
{\pos(192,210)}
،شكرا لكِ، لكن لا
.عليّ الذهاب، فـ(بوث) ينتظرني

140
00:08:51,473 --> 00:08:54,942
{\pos(192,210)}
إذاً (بوث) يأتي أولا، صحيح؟ -
.هذا ليس صحيحاً -

141
00:08:54,976 --> 00:08:58,813
{\pos(192,210)}
،كريستين) تأتي أولا)
.(ثم (بوث

142
00:08:58,847 --> 00:09:01,748
هل أنا من الأشخاص العشر الأكثر أهمية عندكِ؟

143
00:09:02,484 --> 00:09:04,585
.بالتأكيد

144
00:09:11,059 --> 00:09:13,727
{\pos(192,210)}
حفل لتوديع العزوبية، بجدية؟ -
.أجل -

145
00:09:13,762 --> 00:09:15,830
.أخبرتها أنّ أوان ذلك قد فات

146
00:09:15,864 --> 00:09:19,834
ثم سألتني إن كانت من الأشخاص
.العشرة الأكثر أهمية عندي

147
00:09:19,868 --> 00:09:23,090
!يا إلهي -
.وهي كذلك، حتى وإن كنتَ لا تستلطفها بعد الآن -

148
00:09:23,104 --> 00:09:27,941
{\pos(192,210)}
!يا ربي -
لمَ تتفوه بصيغ تعجب غير مُحددة أو مفهومة؟ -

149
00:09:27,975 --> 00:09:29,777
{\pos(192,210)}
هل رفضتِ طلب (أنجيلا) بسببي؟

150
00:09:29,811 --> 00:09:34,982
{\pos(192,200)}
أعرف كيف تشعر، ولم أرد أن اشعرك
...بمزيد من عدم الإرتياح لأنّ

151
00:09:35,016 --> 00:09:39,253
{\pos(192,210)}
حسناً، إسمعي يا (بونز)، (أنجيلا) أعز
.صديقاتكِ، ومن الواضح أقف بينكما

152
00:09:39,287 --> 00:09:41,489
...إذا إضطررت للإختيار -
.لستِ مُضطرة للإختيار -

153
00:09:41,523 --> 00:09:44,058
،يمكنكِ أن تحصلي على الإثنين
.يجب أن تحصلي على الإثنين

154
00:09:44,092 --> 00:09:47,561
{\pos(192,210)}
.إسمعي، دعيها تقم لكِ حفلا لتوديع العزوبية

155
00:09:47,596 --> 00:09:50,164
،هذا ما يفعله أعز الأصدقاء
.أقصد، لا يمكنكِ أن تحرميها من ذلك

156
00:09:50,198 --> 00:09:53,167
هل أنت متأكد؟ -
.أجل، قطعاً -

157
00:09:53,201 --> 00:09:55,169
{\pos(192,210)}
.بدا الأمر ممتعاً

158
00:09:55,203 --> 00:09:59,306
{\pos(192,210)}
قالت (أنجيلا) أنّه سيكون هناك تناول
.كحول مفرط ومغازلة

159
00:09:59,341 --> 00:10:02,309
!عجباً -
.المزيد من التعجبات -

160
00:10:02,344 --> 00:10:04,812
لنركز على العمل لبعض الوقت، إتفقنا؟

161
00:10:04,846 --> 00:10:06,680
.بالطبع -
.أجل -

162
00:10:10,151 --> 00:10:13,621
كعك محلى على شكل نقانق، رقائق
بطاطس بنكهة جبن مشوي، أهذه مزحة؟

163
00:10:13,655 --> 00:10:16,089
(حبوب بسكويت (غراهام
للإفطار مغطاة بالشكولاطة؟

164
00:10:16,691 --> 00:10:19,860
لابد أنّ هذا الطعام غير الصحي
.قد تسبّب ببعض الوفيات أيضاً

165
00:10:19,895 --> 00:10:23,496
أنظري إلى هذا، علبة شراب مخفوق
.لبن بنكهات طبيعية بالكامل

166
00:10:23,531 --> 00:10:26,433
ماذا يعني هذا؟
.قد يكون بول القطط نكهة طبيعية

167
00:10:26,468 --> 00:10:27,701
.عذراً على إبقائكما منتظرين

168
00:10:27,736 --> 00:10:30,538
،)منذ أن إختفى (هاورد
.لم أتوقف عن العمل

169
00:10:30,572 --> 00:10:32,273
أفترض أنّكما هنا لتخبراني أنّه قد مات؟

170
00:10:32,307 --> 00:10:35,276
.أجل، لقد قُتل -
.فهمتُ -

171
00:10:35,911 --> 00:10:39,747
،هذا محزن
هل مات في مصنع (كيتل توب ستو)؟

172
00:10:39,781 --> 00:10:43,517
كيف عرفتِ؟ -
.لم أقتل (هاورد) إذا كان هذا ما تفكّران به -

173
00:10:43,552 --> 00:10:46,853
.أنا عالمة غذاء مع حاسة شم حادة -
ماذا؟ -

174
00:10:46,887 --> 00:10:51,626
،هي عالمة أغذية تمتلك حاسة شم قوية
.إنّها تعرف جيّداً مصدر الروائح

175
00:10:51,660 --> 00:10:54,261
أتقولين أنّكِ تستطيعين إشتمام
مكان مقتل (هاورد)؟

176
00:10:54,296 --> 00:10:59,733
قضيتُ العقد الأخير أفرّق بين الـ10 آلاف
.رائحة التي يستطيع البشر شمّها

177
00:10:59,768 --> 00:11:05,239
وأشتم عليها رائحة خفيفة لكن واضحة
.لـ(كيتل توب ستو) وسائلا معقّماً

178
00:11:05,273 --> 00:11:08,743
هل أنتِ طبيبة شرعية؟ -
.عالمة إنسان جنائية -

179
00:11:09,778 --> 00:11:12,179
.طورتُ أنا و(هاورد) الوصفة لتلك اليخنة

180
00:11:12,213 --> 00:11:15,449
،بما أن (هاورد) ميّت الآن
فستصبح الشركة ملككِ، صحيح؟

181
00:11:15,483 --> 00:11:19,153
كلا، أنا مجرد موظفة
.مع نسبة صغيرة للأرباح

182
00:11:19,187 --> 00:11:20,854
أتريدان سماع نظريتي؟ -
.أجل -

183
00:11:20,888 --> 00:11:25,426
أعتقد أنّ (هاورد) كان يعمل على شيء
.كان ليدرّ مبلغاً طائلا من الأموال

184
00:11:25,460 --> 00:11:29,497
،)شيء أكبر من رقائق بطاطس (لافا
.ولسوء الحظ لم يتشاور معي

185
00:11:29,531 --> 00:11:32,366
،لكن يمكنني أن أحلّل تركيباته
...وأحسب حدّ الإستهلاك

186
00:11:32,401 --> 00:11:34,335
.وأتحقق إن كانت تستحق القتل من أجلها -
.كلا -

187
00:11:34,369 --> 00:11:38,572
،لدينا أشخاص ليقوموا بذلك
.أترين، لدينا مذكرة تفتيش لهذا المكان

188
00:11:40,108 --> 00:11:43,210
،إذا كانت لديكما أسئلة
.فيسعدني أن أساعدكما

189
00:11:43,244 --> 00:11:45,346
...ربّما لو قمتُ بشم (هاورد) بنفسي

190
00:11:46,380 --> 00:11:51,452
.(أجد نفسي حزينة جداً لوفاة (هاورد -
.إنّه ناتج طبيعي في حالات الموت -

191
00:11:54,255 --> 00:11:57,426
مذهل، أتذكركِ بأحد تعرفينه؟

192
00:11:58,060 --> 00:12:02,596
.كلا، لكن أجدها فريدة جداً ولطيفة

193
00:12:04,599 --> 00:12:06,899
.(مهلا يا (دايزي -
.(أكره (أوليفر -

194
00:12:06,934 --> 00:12:09,603
ومن لا يكرهه؟
.لكنّكِ بعد فترة ستبدئين بحبّ كرهه

195
00:12:09,638 --> 00:12:10,438
.أجل، لم أصل لتلك المرحلة بعد

196
00:12:10,472 --> 00:12:14,374
إسمعي، قمتُ بتحليل لمحتويات اليخنة
.وعرفتُ سبب عدم إجتيازها لفحص الجودة

197
00:12:14,408 --> 00:12:17,275
...لأنّها كانت ملئية بأشلاء إنسان
والذي أتمنى لو أنّه كان (أوليفر ويلز)؟

198
00:12:17,345 --> 00:12:22,050
،كلا، لم يؤثر لحم الجثة على النكهة إطلاقاً
.أنظري، كانت اليخنة مُفرَطة التوابل

199
00:12:22,084 --> 00:12:25,285
،كميات مُفرطة من مسحوق الثوم
.الفلفل الأحمر والأوريغانو

200
00:12:25,320 --> 00:12:28,055
.لكن حسب علمي أنّ نظام التجميع آلي

201
00:12:28,089 --> 00:12:30,391
كانت الحواسيب لتحدّد كميات
.منتظمة لكلّ نوع من التوابل

202
00:12:30,425 --> 00:12:33,894
أجل، تماماً، مما يعني أنّ التوابل الإضافية
.لم تُضف من طرف الحاسوب

203
00:12:33,928 --> 00:12:38,399
أتعتقد أنّ القاتل قد أضاف التوابل
ليحجب رائحة اللحم البشري المطبوخ؟

204
00:12:38,433 --> 00:12:43,003
.ذلك ممكن -
.(لا يجب أن يعاديني (أوليفر ويلز -

205
00:12:43,038 --> 00:12:46,840
أعطاني العمل هنا معرفة جيّدة جداً
.حول كيفية القتل والإفلات بذلك

206
00:12:46,874 --> 00:12:50,844
،)حسناً، سأخاطر وأسأل: (دايزي
أتريدين منّي التحدث مع (أوليفر)؟

207
00:12:50,879 --> 00:12:53,380
كلا، ماذا؟
.كلا، كلا، هذا ليس ضرورياً

208
00:12:53,415 --> 00:12:56,917
،أمامك فتاة ناضجة
.لكن إفعل ذلك إن أردت

209
00:12:56,951 --> 00:12:59,219
من أكون حتى أقف في وجهك؟

210
00:13:02,323 --> 00:13:07,692
،تُعتبر المدارس أسواقاً من الصف الثاني
...كحال السجون، وديار المسنين

211
00:13:07,727 --> 00:13:11,297
المدراس، حيث مستقبلنا مع الأطفال؟ -
.وأين صلصة الطماطم نوع من الخضار -

212
00:13:12,031 --> 00:13:13,600
.لستُ من سنّ القوانين

213
00:13:13,635 --> 00:13:16,337
وأيضا، حاسة تذوق الطفل
.لم تنضج بعد، لا يهمهم الأمر

214
00:13:16,372 --> 00:13:20,808
.عجباً -
.(الطعام صحي تماماً يا د.(سويتس -

215
00:13:20,842 --> 00:13:24,278
الأمر فقط أنّه لم يحقق العلامة الكافية
.لدى زبائننا الأكثر إدراكاً

216
00:13:24,313 --> 00:13:26,880
أتعتقد أنّ شركة (تايرون) للأغدية
ستنجو من هذه الفضيحة؟

217
00:13:26,915 --> 00:13:29,750
سنوقف خط ذلك المنتج
.ونطلق إسماً آخر على اليخنة

218
00:13:30,085 --> 00:13:34,188
ووظفت (هاورد كامبتن) كمستشار؟ -
.أجل -

219
00:13:34,222 --> 00:13:38,158
لقد أثبت أنّ لديه خبرة كبيرة
.في جعل الأطعمة لا تُقاوم

220
00:13:38,193 --> 00:13:42,162
كان يطوّر في مصنع (كاتل توب ستو) نسخة
.منتوج أكثر صحية ومنخفضة الصوديوم

221
00:13:42,196 --> 00:13:43,997
لكن ألا تملك موظفين
من الداخل يقومون بذلك؟

222
00:13:44,031 --> 00:13:47,768
أجل، لكن (هاورد) كان العقل
.(المدبّر خلف رقائق بطاطس (لافا

223
00:13:47,802 --> 00:13:50,771
.كنتُ سأعرض عليه وظيفة دائمة معنا

224
00:13:50,805 --> 00:13:53,040
ظننتُ أنّ تملك بالفعل رئيساً
.لقسم البحث والتطوير

225
00:13:53,074 --> 00:13:55,042
.(أجل، (سوزان لوديرباك

226
00:13:55,076 --> 00:13:57,211
،ستحتفظ بعملها
.لكن (هاورد) من سيشرف عليها

227
00:13:57,245 --> 00:13:58,879
.حسناً

228
00:13:58,913 --> 00:14:02,649
إذاً فهي لم تحصل على الترقية
.بعد أن عملت لحسابك لسنوات

229
00:14:04,552 --> 00:14:08,323
،سوزان) إنسانة رائعة)
.سأئتمنها على حياتي

230
00:14:09,357 --> 00:14:11,825
.(ربّما لم تستطع إئتمانها على حياة (هاورد

231
00:14:15,439 --> 00:14:19,209
أنا لا أفهم، ما خطب الطعام
...الذي يُزرع على الأرض

232
00:14:19,243 --> 00:14:22,345
بدلا من شيء تُسكب فوقه
تركيبة من المواد الكيميائية؟

233
00:14:22,522 --> 00:14:29,228
الحجة أنّ المحاصيل المُعدلة وراثياً
.تحسّن الغلة وتحتاج مبيدات أقل

234
00:14:29,262 --> 00:14:33,298
لم تحسّن الأغذية المُعدلة وراثياً الغلة
.ولم تقلل إستعمال المبيدات بشكل كبير

235
00:14:33,332 --> 00:14:36,035
إنّها طريقة أخرى لتجني
...الزراعة الصناعية الأموال

236
00:14:36,069 --> 00:14:40,606
دون أن تتكبد عناء إكتشاف المخاطر
.المرتبطة بتعديل طعامنا وراثياً

237
00:14:40,640 --> 00:14:45,810
.سأذهب، أود أن أحظى بحفل -
ماذا؟ إلى أن تذهبين؟ -

238
00:14:45,845 --> 00:14:49,214
وماذا ستتناولين؟ ظننتُ أنّك لا ترغبين
.تناول الأغذية المُعدلة وراثياً

239
00:14:49,248 --> 00:14:52,117
،كلا، أقصد حفل توديع العزوبية
.كنتُ مخطئة برفضي لطلبكِ

240
00:14:52,151 --> 00:14:54,553
عليكِ فعلا أن تحسني من عملية
...تغيير المواضيع يا عزيزتي

241
00:14:54,587 --> 00:14:56,789
!لكن هذا... هذا رائع -
تغيير المواضيع؟ -

242
00:14:56,823 --> 00:14:59,259
لمَ يجب أن أعمل على تحسين
الأمر إن كان ذلك رائعاً؟

243
00:14:59,293 --> 00:15:02,360
،كلا، أعتقد أنّها تقصد حفل توديع العزوبية
.إنّها سعيدة أنّكِ وافقتِ

244
00:15:02,994 --> 00:15:06,297
.هذه محادثة محيّرة جداً -
.إنسي الموضوع -

245
00:15:06,832 --> 00:15:09,134
!يا إلهي، سيستمتع الجميع كثيراً

246
00:15:09,568 --> 00:15:12,171
الجميع؟ -
.أجل، لا يمكنني أن أقيم حفلا بدونكِ -

247
00:15:12,205 --> 00:15:14,974
إذاً متى سنفعل هذا؟ -
.الليلة -

248
00:15:15,008 --> 00:15:19,078
.ماذا؟ كلا، كلا، لدينا قضية -
.أعددنا حفل الزفاف في يوم -

249
00:15:19,112 --> 00:15:23,248
.إنّه تقليد، ولديكِ متدربان إثنان -
.لستُ واثقة -

250
00:15:23,283 --> 00:15:25,184
.كام) لا تمانع) -
حقّاً؟ -

251
00:15:25,218 --> 00:15:28,721
بالتأكيد، وأعرف أفضل
.مكان على الإطلاق

252
00:15:28,882 --> 00:15:31,317
هناك حانة رعاة بقر ذات
.طابع جنوبي خارج المدينة

253
00:15:31,351 --> 00:15:37,189
يوجد هذا الثور الذي نستطيع إمتطاءه، ورقص
...جماعي ورجال مثيرين بملابس رعاة بقر جلدية

254
00:15:37,224 --> 00:15:38,457
.وبعضهم ليسوا مثليين حتّى

255
00:15:38,492 --> 00:15:42,228
أحبّ الأحصنة، لذا سأشعر
.بإرتياح شديد هناك

256
00:15:47,033 --> 00:15:50,602
أنا قتلتُ (هاورد كامبتن)؟
لمَ أفعل ذلك؟

257
00:15:50,636 --> 00:15:53,305
،لنرَ... كان سيحصل على وظيفتكِ
.يوجد دافع هنا

258
00:15:53,339 --> 00:15:58,010
،وُجد في المصنع أين تعملين
.أقصد، فحصتِ اليخنة وأرسلتها لتُعلّب

259
00:15:58,044 --> 00:16:00,779
.ستُرافع هذه القضية لوحدها -
.أجل -

260
00:16:00,814 --> 00:16:03,349
،وأنا أقدّر ذلك
.لأنّ لديّ أعمالا كثيرة لتُنجز

261
00:16:03,383 --> 00:16:07,486
.(لم أقتله، لقد إستلطفت (هاورد -
.مهلا، مهلا، هذا ليس صحيحاً -

262
00:16:07,521 --> 00:16:09,688
ربّما حاولتِ سرقة عمله؟

263
00:16:09,723 --> 00:16:14,193
تركيبة إضافة نكهة اللحم
داخل... اللحم؟

264
00:16:14,227 --> 00:16:16,262
هذا جنون، أليس كذلك؟

265
00:16:16,296 --> 00:16:19,798
تنزع عملية التصنيع النكهة والتي يجب
.أن تُستبدل بواسطة مواد مُضافة

266
00:16:19,833 --> 00:16:24,436
،وإلا سيكون بدون طعم
.ولم أكن أسرقها، بل كّنا نعمل عليها معاً

267
00:16:24,471 --> 00:16:27,339
.لكنّه كان ما يزال سيُتولى منصبكِ

268
00:16:27,374 --> 00:16:30,776
فكريّ بما ستقوله هيئة المحلّفين
.عن كلّ هذا

269
00:16:30,810 --> 00:16:34,446
،حسناً، لقد كرهته قليلا
.لكنّني لم أقتله

270
00:16:34,481 --> 00:16:37,656
أين كنتِ قبل خمسة أيام؟ -
قبل خمسة أيّام؟ أقتل في ذلك الوقت؟ -

271
00:16:37,681 --> 00:16:40,486
أتريدين التحقق من دفتر مواعيدكِ؟
."(ربّما مذكور فيه "قتل (هاورد

272
00:16:40,520 --> 00:16:44,223
.ذلك سيساعدكِ على التذكر -
.كان يوم الخميس -

273
00:16:44,257 --> 00:16:49,261
كنتُ مسافرة، أقوم ببحث حول إستعمال
.اللافقاريات كشكل بديل للبروتين

274
00:16:49,295 --> 00:16:52,364
آسف، اللا..ماذا؟ -
.(الحشرات أيّها العميل (بوث -

275
00:16:52,399 --> 00:16:57,102
،لو وضعنا المزيد من الحشرات في طعامنا
.سنحصل على مصدر أرخص وأفضل للبروتين

276
00:16:57,136 --> 00:16:58,437
لحم مقدد بالحشرات؟
شطائر (برغر) بالحشرات؟

277
00:16:58,471 --> 00:17:03,209
.لن يحصل ذلك وأنا موجودة -
هل تملكين أحداً قد يدعم قصتكِ؟ -

278
00:17:03,243 --> 00:17:06,712
كان هناك 12 باحثاً آخر
.في المختبر، وعملنا طوال الليل

279
00:17:06,746 --> 00:17:11,885
ولعلمكما، الصراصير المقلية وجبة خفيفة
.لذيذة بدون سعرات حرارية إضافية

280
00:17:11,919 --> 00:17:15,721
حسنا، هذا... مشوّق، يبدو أنّنا
.لن نذهب إلى منزلها لتناول العشاء

281
00:17:16,990 --> 00:17:20,226
هل ستغادرن فعلا أيّتها السيدات؟ -
.أجل -

282
00:17:20,260 --> 00:17:22,561
وتستطيع أنت و(أوليفر) تولي
.الأمور هذه الليلة

283
00:17:22,596 --> 00:17:24,230
.لم أراكن تغادرن أثناء قضية من قبل

284
00:17:24,264 --> 00:17:29,235
سير القضية يتقدم، والد.(ويلز) مؤهل
.للقيام بالمزيد من الفحص

285
00:17:29,269 --> 00:17:33,439
تركتُ لائحة مفصّلة ما أتوقعه
.مُنجزاً عند عودتي في الصباح

286
00:17:33,473 --> 00:17:37,009
.ماذا عنّي؟ أنا مُؤهلة -
.ستأتين معنا -

287
00:17:37,043 --> 00:17:39,645
!حقّا؟ -
.ما لم ترغبي بذلك -

288
00:17:39,679 --> 00:17:45,618
،بالطبع أرغب بذلك
!لا أصدق هذا! نحن صديقات

289
00:17:45,652 --> 00:17:47,753
...صحيح، حسناً، إذاً

290
00:17:47,787 --> 00:17:50,923
،هذا يعني أنّني المسؤول عن المختبر
.لذا سأراقبه

291
00:17:50,957 --> 00:17:54,793
طالما أنّك تدرك أنّ القضية ستتوقف
.عن التقدم بدون خبرتي

292
00:17:54,828 --> 00:18:00,032
إذا سمحتم لي... عندما كنتُ أنظّف العظام
...لاحظتُ كسوراً مُفتّتة ملتئمة جزئياً

293
00:18:00,066 --> 00:18:03,168
على عظام الرسغ الأمامية
.وعظام المشط

294
00:18:03,203 --> 00:18:08,373
هل قمت بتحليل مجهري لتحديد عمر الإصابة؟ -
.أنا من أجراه -

295
00:18:08,407 --> 00:18:12,244
،لأنني طلبت منها ذلك
.رغبتها في لفت الإنتباه مرهقة

296
00:18:12,279 --> 00:18:14,913
.حدثت الكسور قبل أسبوعين تقريباً

297
00:18:14,948 --> 00:18:19,084
وفقاً لسجلات الضحية الطبية، حصل
...على وصفة لـ(الكودين) قبل أسبوعين

298
00:18:19,119 --> 00:18:23,992
.وإدّعى لطببيه أنّه آذى يده بعد سقوط -
.إذاً هذا تفسير منطقي -

299
00:18:24,027 --> 00:18:28,294
"(لكنّ كان السقوط ليسبب "كسر (كولِس
...وليس كسراً مُفتّتاً

300
00:18:28,328 --> 00:18:31,730
والذي يحصل عادة مع ضربة
.بأداة غير حادة

301
00:18:31,765 --> 00:18:35,067
،إذاً فقد حطّم أحدهم يد هذا الرجل
ولمَ يكذب (كامبتن) بشأن ذلك؟

302
00:18:35,102 --> 00:18:38,337
ربّما كان الضحية خائفاً من أنّ شيئاً
.أسوأ سيحدث له إذا تحدّث

303
00:18:38,371 --> 00:18:41,307
.كتعرضه للقتل -
.(هذا عمل ممتاز يا د.(ويلز -

304
00:18:41,341 --> 00:18:45,410
أتمنى أن يستمر وأن لا يخيب ظني
.عندما أعود ولا أضطر لفصلك

305
00:18:45,445 --> 00:18:47,012
.أراكما غداً

306
00:18:50,850 --> 00:18:53,853
،أنا وأنت فقط يا صديقي
.لكنّني المسؤول

307
00:18:54,888 --> 00:18:57,022
.(قمت بالتصرف الصحيح يا (بوث

308
00:18:57,057 --> 00:18:59,291
(أعلم أنّك أنت و(أنجيلا
.لم تكونا صديقين مؤخراً

309
00:18:59,326 --> 00:19:00,993
.(إنتظر لحظة، لم يكن هذا بشأن (أنجيلا

310
00:19:01,027 --> 00:19:02,594
(أردت فقط أن تحظى (بونز
.بحفل لتوديع العزوبية

311
00:19:02,629 --> 00:19:04,763
.حسناً -
.حسناً"؟ لا تقل "حسناً" لي" -

312
00:19:04,798 --> 00:19:06,231
.حسناً

313
00:19:06,266 --> 00:19:08,334
،لم أكن أقصد بهذه شيئاً
.بل أبدي قبولي فقط

314
00:19:08,368 --> 00:19:10,736
أترى، لا تعرف حتى كيف تقول
.حسناً" فحسب"

315
00:19:10,770 --> 00:19:12,104
...حسناً -
...قلت -

316
00:19:12,138 --> 00:19:17,042
لابأس، إنسَ الأمر، أتعلم شيئاً؟
.عذر غياب (سوزان لوديرباك) قوي جدّاً

317
00:19:17,077 --> 00:19:18,410
دعم جميع آكلي الحشرات الآخرين
مكان تواجدها؟

318
00:19:18,445 --> 00:19:19,378
إذاً من التالي؟

319
00:19:19,413 --> 00:19:25,684
(وفقاً لمركز الأذكياء، ضُربت يد (كامبتن
.بشدة قبل أسبوعين تقريباً

320
00:19:25,719 --> 00:19:29,187
.ثم كذب على طبيبه بخصوصها -
.ولم يبلغ عن ذلك للشرطة أيضاً -

321
00:19:29,222 --> 00:19:32,391
،لكنّه إتصل بهم قبل أن يصاب
.واصل القراءة

322
00:19:32,626 --> 00:19:34,126
.لأنّه ظنّ أنّ أحداً كان يتبعه -
.حسناً -

323
00:19:34,160 --> 00:19:37,029
ظنّ أن أحداً يتبعه، وحاولت سيارة
.أن تخرجه عن الطريق

324
00:19:37,063 --> 00:19:38,997
وفي اليوم الموالي، مُزّق إطار
.عجلة سيارته الأمامية

325
00:19:39,032 --> 00:19:41,767
،وبعدها بأسبوع تعرّض للإعتداء
.ثم بعد أسبوعين قُتل

326
00:19:41,801 --> 00:19:47,106
،)هذا سلوك شخص مهووس بـ(كامبتن
.وعندما يكبر الهوس، تصبح التصرفات عنيفة

327
00:19:47,640 --> 00:19:49,108
حبيبة سابقة؟

328
00:19:49,142 --> 00:19:53,479
إذا كانت حبيبة سابقة تطارده، لا أعتقد
.أنّه كان ليبلّغ عن الحادثة الأولى للشرطة

329
00:19:53,513 --> 00:19:57,236
كانت لدى الشرطة الطراز ولوحة تسجيل السيارة
.لكن لم تعثر إدارة شؤون المركبات على تطابق

330
00:19:57,250 --> 00:20:01,920
لقد كان مُلاحقا، ربّما كان يعاني
.من مشاكل في حفظ ما كان يراه

331
00:20:01,955 --> 00:20:04,456
...ربّما قد غير أماكن الحروف والأرقام
.بإمكاني إعداد تركيبات بديلة

332
00:20:04,491 --> 00:20:07,326
.أترى، هذا سيساعد -
.حسناً -

333
00:20:07,360 --> 00:20:08,727
.أترى؟ كانت هذه "حسناً" جيدة أيضاً

334
00:20:08,762 --> 00:20:09,995
كانت جيّدة؟ -
.أجل -

335
00:20:11,029 --> 00:20:15,734
لدى حاسوب (كامبتن) هنا تركيبات للمنتجات
.الغدائية الجديدة التي كان يعمل عليها عندما توفي

336
00:20:15,769 --> 00:20:19,037
بالنظر أنّ بعضاً من هذه الوجبات
...الخفيفة تساوي المليارات

337
00:20:19,072 --> 00:20:20,906
أراهن أنّ بعضاً من هذه التركيبات
.تستحق القتل من أجلها

338
00:20:20,940 --> 00:20:24,109
المواد الكيميائية والإضافات
.في هذه الأشياء شنيعة

339
00:20:24,144 --> 00:20:25,978
.كانت صلصتك الحارة لتثير إهتمامه -
...مهلا -

340
00:20:26,012 --> 00:20:28,280
،صلصتنا الحارة ليست طعاماً غير صحي
.شكراً جزيلا لك

341
00:20:28,314 --> 00:20:33,751
،لا توجد مواد حافظة، ولا نكهة إصطناعية
.كل مكوناتها عضوية وطبيعية

342
00:20:33,786 --> 00:20:36,221
.إنّها تعجبني، أضعها على بيضي كلّ صباح

343
00:20:36,256 --> 00:20:37,790
مهلا، أتشتريها؟ -
.أجل -

344
00:20:37,824 --> 00:20:41,160
أليست للبيع؟ -
.أجل، بيع منها 10 آلاف صندوق حتى الآن -

345
00:20:41,194 --> 00:20:46,532
،هذه بداية، لكنّك فقدت المليارات
.لذا هذه بالكاد قطرة في محيط

346
00:20:46,566 --> 00:20:49,067
حسناً، ظننتُ للحظة أنّك تتصرف
.(بلطف يا (أوليفر

347
00:20:49,102 --> 00:20:53,305
أنا أحاول، أقصد أنّك الشخص الوحيد هنا
.الذي أستطيع تحمّله

348
00:20:53,339 --> 00:21:00,512
ربّما لأنّنا متشابهان في الشكل لذا أمنحك
.إهتماماً وذكاءاً قد لا تمتلكهما حتّى

349
00:21:00,547 --> 00:21:03,015
.لنعمل فحسب -
.حسناً -

350
00:21:03,349 --> 00:21:06,119
.(هذا مثير للإهتمام، (باتر بوي

351
00:21:07,153 --> 00:21:10,789
،شراب ذرة غني بسكر الفواكه
.صويا، سكر وملح

352
00:21:13,693 --> 00:21:18,630
.هذه قطعة صغيرة لذيذة للبدانة -
.(حسناً، ماذا عن هذه؟ (ميت بوبز -

353
00:21:18,665 --> 00:21:24,369
مواد حافظة مرتفعة جدّاً، وكلّ شيء آخر
.إصطناعي تقريباً، لن ألمس هذا

354
00:21:25,171 --> 00:21:30,075
،)حسناً، (هوت بايكن
.لابد أنّه نوع من البهارات أو ما شابه

355
00:21:32,144 --> 00:21:34,449
.هذا لذيذ في الحقيقة

356
00:21:35,484 --> 00:21:38,717
،هذا الشيء رائع
.أنا جاد، تذوقه

357
00:21:38,751 --> 00:21:42,321
يا إلهي، كأنّ اللحم المقدد يُطبخ
.داخل فمي مباشرة

358
00:21:43,256 --> 00:21:46,158
،هذا منتج مربح
أقصد، من لا يحب اللحم المقدد، صحيح؟

359
00:21:46,192 --> 00:21:48,494
.حسناً، لنرَ ماذا حدث في الإختبار

360
00:21:50,597 --> 00:21:55,601
مهلا، هناك عدد هائل من الرسائل
...(الإلكترونية حول الـ(هوت بايكن

361
00:21:55,635 --> 00:21:57,436
.(من شخص يدعى (رايموند مكانتس

362
00:21:57,470 --> 00:22:03,141
!كامبتن)، تأخيراتك تكلّفني الملايين)"
"!أنتج وأوصل منتجي أو ستدفع الثمن

363
00:22:03,176 --> 00:22:10,048
،حسناً، حسب طلب براءة الإختراع
...هوت بايكن) ليس منتوجاً غدائياً، بل)

364
00:22:11,083 --> 00:22:13,886
...إنّه مرهم شحمي

365
00:22:13,920 --> 00:22:16,021
.بنكهة اللحم المقدد

366
00:22:20,159 --> 00:22:23,929
.هذا بالتأكيد يستحق القتل من أجله -
.يا إلهي -

367
00:22:45,985 --> 00:22:48,620
.أحتاج فعلا إلى مشروب

368
00:22:54,154 --> 00:22:58,101
،الإباحية؟ أنا لا أعمل في مجال الإباحية
.ولا تدخل الأدوات الجنسية ضمنها

369
00:22:58,102 --> 00:23:00,136
.لديها إسم آخر، خمّن ماهو

370
00:23:00,171 --> 00:23:03,339
.حسناً يا سيدي، يجب أن تهدأ -
!المساعدات الزوجية، إباحية -

371
00:23:03,374 --> 00:23:07,510
أنا في هذا العمل لأساعد الناس الذين
.يحبون بعضهم بأن يفعلوا ذلك

372
00:23:07,545 --> 00:23:10,280
.صحيح، أنت هبة للمجتمع -
.هذا تماماً ما أنا عليه -

373
00:23:10,314 --> 00:23:12,850
هل أرسلت هذه الرسائل الإلكترونية
يا سيد (مكانتس)؟

374
00:23:14,884 --> 00:23:17,220
.صحيح -
."سأعتبرها إجابة بـ"نعم -

375
00:23:17,254 --> 00:23:19,856
أتعتقد أنّني هددت (هاورد)؟ -
.لنلقِ نظرة -

376
00:23:19,890 --> 00:23:22,492
،إذا تخليت عنّي"
".فتندم على ذلك لبقية حياتك

377
00:23:22,526 --> 00:23:24,661
"...سأطاردك وأحشر أكبر"

378
00:23:24,695 --> 00:23:28,231
لم يتوقف عن التأخر في مواعيد تسليم
.غرض معيّن، لكنّني لم أقتله

379
00:23:28,265 --> 00:23:29,332
وماذا يكون ذلك الغرض؟

380
00:23:29,366 --> 00:23:32,268
،المرهم الشحمي بنكهة اللحم المقدد
.كان بيننا عقد

381
00:23:32,303 --> 00:23:35,171
المرهم الشحمي بنكهة اللحم المقدد"؟" -
لقد أثار إهتمامك، صحيح؟ -

382
00:23:35,206 --> 00:23:37,774
،اللحم المقدد والعلاقة الحميمة
.من الصعب أن تختار المفضّل لديك

383
00:23:37,808 --> 00:23:43,278
،ضعهما معا، وستعرف معنى السحر يا صديقي
.ولهذا يوجد عطر اللحم المقدد، واقيات لحم مقدد

384
00:23:43,313 --> 00:23:46,982
لكن الوقت يساوي المال مع المرهم، كان بإستطاعة
.شخص آخر السيطرة على ذلك السوق أولا

385
00:23:47,016 --> 00:23:50,284
...لذا أرسلت له بضع رسائل تهديد إلكترونية -
.ترهيب، قمت بترهيبه -

386
00:23:50,519 --> 00:23:54,090
وتجاهلك (هاورد)، فغضبت
.وتبعته إلى المنزل في إحدى الليالي

387
00:23:54,125 --> 00:23:56,793
.كلا، أنت مخطئ -
.مزقت إطار عجلة سيارته وكسرت يده -

388
00:23:56,827 --> 00:24:00,563
وأخيراً، تبعته إلى المصنع، أين قتلته
.ورميته داخل آلة اللحم

389
00:24:00,598 --> 00:24:03,566
،لن أقول كلمة أخرى
.أنا رجل أعمال

390
00:24:03,600 --> 00:24:06,969
ويعرف رجال الأعمال الأذكياء بأنّهم لا يجب
.أن يتحدثوا مع الفيدرالين، ليس بدون محامٍ

391
00:24:07,003 --> 00:24:08,638
.حسناً -
.سؤال أخير -

392
00:24:08,672 --> 00:24:11,541
إسم "آلة اللحم"، هل تعرف
إن كان لديه حقوق طبع ونشر؟

393
00:24:11,575 --> 00:24:12,776
.حسناً

394
00:24:27,691 --> 00:24:32,828
حسناً! حسناً، كانت هذه حانة
.بطابع ريفي جنوبي

395
00:24:33,362 --> 00:24:35,899
.(هذه تذكرني بمكان زرته في (الصومال

396
00:24:35,933 --> 00:24:39,235
بالضبط، يجب أن نعود أدراجنا ونحاول
.إنقاذ ليلة من النوم الهنيئ

397
00:24:39,270 --> 00:24:42,605
!لمَ؟ -
.كلا، هذه حفلتي -

398
00:24:42,640 --> 00:24:45,341
بجدية، أعتقد أنّني أرسلتُ ذلك
.الرجل الضخم هناك إلى السجن

399
00:24:45,376 --> 00:24:48,245
أفضّل العلاقة الخشنة، لكن فقط إن كانت
.هناك كلمة أمان لإيقافها

400
00:24:49,280 --> 00:24:54,517
.إنّهم ينظرون إلينا كما لو كنّا طعاماً -
.إنّهم مجرد رجال -

401
00:24:54,552 --> 00:24:58,087
،رجال ضخام نتني الرائحة
لكن ما الذي يخيفنا؟

402
00:24:58,122 --> 00:24:59,488
.أنا؟ قطع الرأس

403
00:24:59,523 --> 00:25:02,891
،إسمعن، سنتناول شراباً
.وإن ساءت الأمور، فسنهرب من هنا

404
00:25:02,925 --> 00:25:04,961
.أرغب بمشروب -
.يا إلهي -

405
00:25:04,995 --> 00:25:08,097
.ذلك الرجل في الخلف هارب بكل تأكيد

406
00:25:08,132 --> 00:25:11,167
.خمسة كؤوس من الخمر رجاءاً

407
00:25:16,807 --> 00:25:19,509
مازالت بقايا طعم المرهم تطاردك؟

408
00:25:19,543 --> 00:25:22,879
مازلت ملازمة لي، وأنا أتناول
.قطعة العلكة الخامسة

409
00:25:22,913 --> 00:25:25,414
.شُق عظم الترقوة إلى ثلاث أجزاء

410
00:25:25,449 --> 00:25:29,352
على هذه الزاوية الإنسية، توجد إصابة
.بأداة حادة حدثت قرابة وقت الوفاة

411
00:25:29,386 --> 00:25:31,021
طعنة؟

412
00:25:31,055 --> 00:25:35,625
لو جاء الهجوم من زاوية
.مواجهة نحو الأسفل

413
00:25:35,659 --> 00:25:40,430
فكان الطعن ليقطع شريان تحت الترقوة
.القادم مباشرة من الشريان الأبهر

414
00:25:40,464 --> 00:25:42,732
.ممّا يعني أنّه نزف حتى الموت

415
00:25:42,766 --> 00:25:47,637
،أترى هذا؟ ما إن غادرت الفتاة المزعجة
.حتى وجدنا مباشرة سبب الوفاة

416
00:25:47,671 --> 00:25:52,309
.(حسناً... بشأن (دايزي -
.لن تستطيع قول شيء سيجعلني أستلطفها -

417
00:25:52,343 --> 00:25:55,211
،)هي واحدة منّا يا (أوليفر
.وأنت لست كذلك بعد

418
00:25:55,246 --> 00:25:59,183
أسرع طريقة لكي تصبح واحداً
.منّا هي أن تكون لطيفاً معها

419
00:26:00,217 --> 00:26:03,888
ماذا لو كنت لا أهتم بأن أكون واحداً منكم؟

420
00:26:05,922 --> 00:26:06,923
.أعتقد أنّك تهتم

421
00:26:08,358 --> 00:26:09,592
.أحسنت عملا بخصوص أمر الترقوة

422
00:26:14,398 --> 00:26:18,635
لاحظتُ أنّ إطار عجلة (كامبتن) قد مُزق
.قبل أقل من شهر من موته طعناً

423
00:26:18,669 --> 00:26:19,564
.حسناً

424
00:26:20,136 --> 00:26:24,004
قد يكون تصعيداً تقليدياً، في أحد الأيام
...ستمزّق إطار عجلة سيارة الرجل

425
00:26:24,005 --> 00:26:27,315
،وبعد عدة أسابيع، ستطعنه، حسناً
هذا رائع، كيف يساعدنا هذا؟

426
00:26:27,349 --> 00:26:30,351
ربما يستطيع من في المختبر مقارنة بين
.ما مزّق إطار العجلة وما طعن الضحية

427
00:26:30,386 --> 00:26:34,590
.(هذا عمل رائع يا (سويتس

428
00:26:35,624 --> 00:26:37,125
ما الذي يقلقك؟

429
00:26:37,159 --> 00:26:39,527
ماذا تقصد؟ -
.لقد نظرت إلى ساعتك -

430
00:26:40,696 --> 00:26:43,732
.لأرى كم الوقت -
أهو حفل توديع العزوبية؟ -

431
00:26:43,766 --> 00:26:45,900
.(سويتس)، (كارولين) و(كام) مع (بونز)

432
00:26:45,935 --> 00:26:49,071
لديّ مدعية عامة فيدرالية وطبيبة
.(شرعية فيدرالية مع (بونز

433
00:26:49,105 --> 00:26:51,139
أقصد، كم ستكون الأمور جامحة؟

434
00:27:14,630 --> 00:27:18,066
!أجل

435
00:27:36,952 --> 00:27:41,756
!إشربن! إشربن! إشربن
!إشربن! إشربن! إشربن! إشربن

436
00:27:49,498 --> 00:27:52,033
!ها نحن ذا

437
00:28:06,282 --> 00:28:09,717
!الرقص في الأصل طقس للتزاوج

438
00:28:09,752 --> 00:28:14,122
يستجيب معظم الرجال لحركة الشعر وضربات
.الحوض والتي تشير إلى العلاقة الحميمة

439
00:28:14,152 --> 00:28:15,122
.يعجبني هذا

440
00:28:16,025 --> 00:28:18,760
!مهلا، مهلا، مهلا
أنتِ متزوجة، أتذكرين؟

441
00:28:18,794 --> 00:28:21,630
!(ليس بعد يا (أنجيلا
!هذه حفلة توديع عزوبيتي

442
00:28:21,664 --> 00:28:26,634
(أنا أستند إلى منحنيات الزمن المغلق لـ(غودل
!في فضاء (لورينتز) المتشعب

443
00:28:26,669 --> 00:28:30,505
إسمعي يا صاحبة المنحنيات، ما رأيكِ
لو ذهبنا نحن الإثنان في جولة؟

444
00:28:30,539 --> 00:28:32,108
على دراجتك النارية؟ -
...كلا -

445
00:28:34,143 --> 00:28:37,645
.أتطوع لأحلّ مكانها -
.كلا، لا تريدين، لن تتطوع -

446
00:28:37,680 --> 00:28:40,915
...في الحقيقة، هذه حفلة خاصة لذا

447
00:28:40,950 --> 00:28:43,850
.يا إلهي، ها نحن ذا -
.إرحلي بعيداً أيّتها الساقطة -

448
00:28:43,853 --> 00:28:47,188
أنا لست ساقطة، ما معنى ساقطة؟
.تبدو كوصف سيّئ

449
00:28:47,223 --> 00:28:49,691
،ليس بذلك السوء
.لقد وُصفت بساقطة من قبل

450
00:28:49,725 --> 00:28:50,992
.إرحلي بعيداً

451
00:28:51,026 --> 00:28:53,428
سمعتُ بأمر الدراجين ودراجاتهم
.(النارية الضخمة (حيواناتهم

452
00:28:53,462 --> 00:28:56,631
.لابد أنّ هذه واحدة منهم -
.كارولين)! أنتِ تزيدين الأمور سوءاً) -

453
00:28:56,666 --> 00:29:00,868
حبيبكِ ليس جذاباً لدرجة تعجب
.إمرأة رائعة مثلي

454
00:29:00,903 --> 00:29:04,007
!ماذا؟ -
.لكن من جهة أخرى أنتِ تناسبينه -

455
00:29:07,743 --> 00:29:10,278
!لنذهب -
!أهربن -

456
00:29:11,614 --> 00:29:16,285
أتدرين كيف يدعم الدراجون بعضهم؟ -
.أجل -

457
00:29:16,319 --> 00:29:18,420
.أعتقد أنّه ينطبق على الحبيبات أيضاً

458
00:29:19,155 --> 00:29:20,255
!قتال سيدات

459
00:29:24,093 --> 00:29:26,127
!ها نحن ذا -
!تعالي هنا -

460
00:29:28,330 --> 00:29:29,797
!أجل

461
00:29:33,435 --> 00:29:35,603
!خدي هذه

462
00:29:41,877 --> 00:29:43,811
!أوقعيها

463
00:29:45,114 --> 00:29:45,980
!نالوا منهن

464
00:29:47,015 --> 00:29:48,583
!إلكميها

465
00:29:52,632 --> 00:29:53,832
.أجل

466
00:29:53,866 --> 00:29:59,128
رغم أنني لم أبدأ الشجار، شعرتُ
.أنّني كنتُ مُجبرة على إنهائه

467
00:29:59,129 --> 00:30:02,331
.كنت لتكون فخوراً جدّاُ بي -
.كنتُ لأكون كذلك، حسناً، هيا -

468
00:30:02,365 --> 00:30:04,032
لنحاول الدخول، حسناً؟

469
00:30:04,067 --> 00:30:06,101
.أمسكته -
يا إلهي، هل فعلتُ ذلك؟ -

470
00:30:06,136 --> 00:30:07,469
.حسناً، إجلسي -
.حسناً -

471
00:30:07,470 --> 00:30:11,073
حسناً، أتدرين كم من معروف طلبته
حتى لا تُعتقلن؟

472
00:30:11,107 --> 00:30:13,742
.أجل -
!مهلا -

473
00:30:13,777 --> 00:30:16,545
معروفاً واحداً، إتصلت بالمأمور
.وأطلق سراحنا

474
00:30:16,580 --> 00:30:19,315
.هذا لطيف جدّاً -
.هذا لطيف بالفعل، صحيح؟ أجل -

475
00:30:19,349 --> 00:30:21,684
لكن ليس قبل أن تحاولي
.سرقة دراجته النارية

476
00:30:21,718 --> 00:30:23,821
.إنهضي، ها أنتِ

477
00:30:23,855 --> 00:30:27,122
،ظننتها دراجة (موس) النارية
.(لقد حاولتْ لكم (كام

478
00:30:27,157 --> 00:30:29,191
موس)، حسناً، والآن لمَ لا نذهب)
إلى الطابق العلوي؟

479
00:30:29,226 --> 00:30:30,359
.هيّا، هيّا -
!كلا -

480
00:30:30,393 --> 00:30:32,861
،كلا، إنّه بعيد جداً
.هذا جيد، هذا رائع

481
00:30:32,895 --> 00:30:36,599
،حسناً، إسمعي، أتعلمين؟ إهدئي
وسأذهب لإحضار منشفة مُبللة، إتفقنا؟

482
00:30:36,633 --> 00:30:39,401
،الوسادة ناعمة جدّاً
.أحب هذه الوسادة

483
00:30:39,436 --> 00:30:45,040
أتعرف ماذا يطلق على تناولك
لمشروب من على جسد شخص غريب؟

484
00:30:45,075 --> 00:30:46,375
لا أعلم، مشروب من على الجسم؟

485
00:30:46,409 --> 00:30:48,544
كيف عرفت ذلك؟ -
.أصبت في تخميني -

486
00:30:48,578 --> 00:30:52,848
.حسنا، خذي، جربي هذه -
.هذا شعور لطيف -

487
00:30:52,882 --> 00:30:55,884
إنّه لطيف فعلا، صحيح؟ هل إستمتعت
أم تمحور كلّ شيء حول الشجار؟

488
00:30:55,919 --> 00:30:57,386
.رقصنا على المشرب

489
00:30:57,420 --> 00:30:59,288
.بشكل جماعي منتظم

490
00:30:59,322 --> 00:31:01,991
ألا يبدو ذلك ممتعاً؟ -
.للغاية -

491
00:31:02,025 --> 00:31:06,929
أخبرتُ (أنجيلا) أنّ فكرة
.ذهابي كانت فكرتك

492
00:31:06,963 --> 00:31:10,532
.إنّها تشعر بالسوء أنّها كانت تبغضك

493
00:31:10,567 --> 00:31:14,737
وأخبرتها أنّك أفضل
...شخص على الإطلاق

494
00:31:14,771 --> 00:31:19,074
،رغم أنّه لا يمكن تأكيد ذلك تجريبياً
.لكن لا أهتم البتة

495
00:31:19,109 --> 00:31:23,412
ثمّ أخبرتها ببعض الأشياء التي فعلناها
...في حوض الإستحمام الأسبوع الماضي و

496
00:31:23,446 --> 00:31:25,481
كلا، كلا، كلا، كلا، لم تقولي شيئاً
عن حوض الإستحمام، أليس كذلك؟

497
00:31:25,515 --> 00:31:28,783
أتريد القيام ببعض منها الآن؟ -
لو فعلنا ذلك فستغرقين، إتفقنا؟ -

498
00:31:28,784 --> 00:31:30,919
والآن لنذهب لننم قليلا، إتفقنا؟ -
.لكنّني لستُ متعبة -

499
00:31:30,954 --> 00:31:33,289
.حسناً، إصمتي -
.لستُ متعبة -

500
00:31:33,323 --> 00:31:36,091
.حسناً -
.(أحبّك يا (بوث -

501
00:31:37,126 --> 00:31:39,962
.(وأحبّكِ أيضاً يا (بونز

502
00:31:41,331 --> 00:31:42,866
.حسناً

503
00:31:54,411 --> 00:31:56,812
.مذاق هذا كريه جدّاً

504
00:31:56,846 --> 00:31:59,782
،هذا سيكون مذاق الليكوبينات
...وهو جيّد لإخراج السموم

505
00:31:59,816 --> 00:32:01,818
.لكن تعلق جميعها على اللسان

506
00:32:02,852 --> 00:32:05,987
.إنتهيت -
!مقرف -

507
00:32:06,222 --> 00:32:09,491
أكره الإعتراف بذلك، لكن بدأ
.هذا يشعرني بالتحسن

508
00:32:09,526 --> 00:32:11,794
.جيّد، إذاً يمكننا أن نبدأ

509
00:32:13,496 --> 00:32:15,331
أيمكنك أن تخفف الإضاءة؟

510
00:32:15,365 --> 00:32:20,969
(كلا، بينما كنتن تثملن، حقّقتُ أنا والد.(هودجينز
.في أمر إطارات عجلة سيارة الضحية المُمزقة

511
00:32:21,004 --> 00:32:25,174
،صنعتُ قالبا لعلامات الثقوب
.(وأدخلتها على (الأنجيلاترون

512
00:32:25,208 --> 00:32:30,412
حسناً، بدأ التوافق بين يدي ونظري
.يعود، لذا دعوني أرى ما يمكنني فعله

513
00:32:32,716 --> 00:32:39,955
حسناً، يبدو أنّ الشفرة بعرض 3.81 سم
...بحافة مُسنّنة على أحد الطرفين

514
00:32:39,989 --> 00:32:43,725
.وحافة مستقيمة على الطرف الآخر -
.قد يكون سكين صيد -

515
00:32:43,759 --> 00:32:46,695
...أجل، لكن الشيء الغريب أنّه -
.منحني -

516
00:32:46,730 --> 00:32:51,166
،هاهي زوجتي الجميلة الملاكمة
كيف حالكِ؟

517
00:32:51,201 --> 00:32:57,339
هل كنت تتناول دهون اللحم المُقدد؟ -
.ماذا؟ كلا، أنا تعانين من آثار الثمالة فحسب -

518
00:32:57,373 --> 00:33:00,509
قمتُ بتحليل الجسيمات الموجودة
.على شق إطار العجلة

519
00:33:00,543 --> 00:33:04,479
"إذاً وجدت آثار عسلة، وردة "فورسيتيا
.الصفراء ووردة الخطمي البيضاء

520
00:33:04,514 --> 00:33:08,784
أزهار؟ -
.أجل، أعرف ماذا يكون هذا -

521
00:33:08,818 --> 00:33:11,286
.أستعمل هذه الأداة عندما أزرع

522
00:33:11,321 --> 00:33:15,091
مُزّق إطار العجلة بواسطة
.سكين بستنة ياباني

523
00:33:18,595 --> 00:33:21,897
حسناً، كانت (بونز) تشعر بالقليل
.من التعب هذا الصباح

524
00:33:21,931 --> 00:33:24,666
لذا فكرتُ بأنّكِ قد تحتاجين
.لكوب من القهوة

525
00:33:24,701 --> 00:33:27,536
،بربّك يا عزيزي
.تلك لم تكن مرتي الأولى

526
00:33:27,570 --> 00:33:29,438
.ربّما سأتذوقها -
.حسناً -

527
00:33:29,473 --> 00:33:33,242
إذاً إتضح أنّ ضحيتنا قام بتحويلين لنفس
.الحساب المصرفي الشهر الماضي

528
00:33:33,276 --> 00:33:36,512
.قيمته 5 آلاف للواحد -
هذا مبلغ كبير، لمن حوله؟ -

529
00:33:36,546 --> 00:33:40,315
إمرأة تدعى (إيفلين شيفرز)، حسناً؟
."إنّها تدير "إئتلاف الزراعة بدون مواد كيميائية

530
00:33:40,350 --> 00:33:44,319
لوحة تسجيل سيارتها قربية بما يكفي
.لتلك التي أبلغ (كامبتن) أنّها تتبعه

531
00:33:44,354 --> 00:33:50,259
لمَ يقوم عالم غداء بإعطاء ماله لشخص
هدفه هو القضاء على عمله؟

532
00:33:50,293 --> 00:33:56,732
ربّما إكتشفت أنّه كان يضع شيئاً أكثر سوءاً
.في الطعام، وقد رشاها لتبقى صامتة

533
00:33:56,766 --> 00:34:00,035
.مذكور هنا أنّها تدير مشتل حدائق عضوية -
.أجل، أنظري إلى هذا -

534
00:34:00,070 --> 00:34:03,906
إنّهم يبيعون نفس سكاكين البستنة اليابانية التي
.إستُعملت لتمزيق إطار عجلة سيارة الضحية

535
00:34:04,440 --> 00:34:08,243
،أحبّ عندما لا تجعلني أعمل
.وخصوصاً اليوم

536
00:34:14,883 --> 00:34:18,687
،)أجل، مزقتُ إطار عجلة سيارة (هاورد
.(لا أنكر ذلك أيّها العميل (بوث

537
00:34:18,721 --> 00:34:21,822
لأنّه توقف عن دفع المال لكِ، أليس كذلك؟
إذاً، ماذا كنتِ تملكين ضدّه؟

538
00:34:21,856 --> 00:34:25,727
.أنا لست مبتزة، بل مناضلة -
.حسناً، هذا إختيار كلمات مثير للإهتمام -

539
00:34:25,762 --> 00:34:30,098
.يقتل المناضلون من أجل قضيتهم -
.لم أقتل أحداً -

540
00:34:30,133 --> 00:34:32,267
كنتِ تحملين سلاحاً، إتفقنا؟
.(وإستهدفتِ (هاورد كامبتن

541
00:34:32,302 --> 00:34:37,339
،أجل، كنت أتبعه، ومجدداً
.أجل، مزقتُ إطار عجلة سيارته كإشارة

542
00:34:37,373 --> 00:34:40,576
لكنّه ضبطني، وأعرف أنّك ستجد
...صعوبة في تصديق هذا

543
00:34:40,610 --> 00:34:43,545
،لكن بدلا من الإتصال بالشرطة
.طلب منّي إن كنّا نستطيع التحدث

544
00:34:43,580 --> 00:34:45,982
أنتِ محقة، أجد صعوبة
.في تصديق هذا

545
00:34:46,616 --> 00:34:48,650
.(كانت الشكوك تساور (هاورد

546
00:34:48,685 --> 00:34:52,988
كان يقرأ بعضاً من كتاباتي ووجد
.أنّه كان يوافقني فيما كنتُ أقوله

547
00:34:53,022 --> 00:34:56,458
الكثير من إنتاجات صناعات الغدائية
.تقوم بتسميمنا

548
00:34:56,493 --> 00:35:00,562
ماذا عن المال؟ -
.كان يموّل موقعنا الإلكتروني وحملتنا العامة -

549
00:35:00,596 --> 00:35:05,033
حسناً، إسمعي، إذا كان يعتقد أنّه يقوم
بتسميم الناس، فلماذا لم يستقل من عمله؟

550
00:35:05,068 --> 00:35:07,135
كان سيفعل، لكنّه أخبرني أن عليه
.أن يكشف أمر أحد

551
00:35:07,170 --> 00:35:11,373
.ويجب أن يكون في الداخل ليفعل ذلك -
حسناً، ومن يكون ذلك الشخص؟ -

552
00:35:11,407 --> 00:35:15,844
لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون
.أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم

553
00:35:17,280 --> 00:35:21,986
،)إسمع، لم أقتل (هاورد
.كنتُ أنا وهو في صف واحد

554
00:35:28,122 --> 00:35:30,692
.(كان يجب أن ترى هذا يا (أوليفر

555
00:35:30,727 --> 00:35:33,362
لكنّك كنت تقوم بمجهود كبير
.في محاولتك للتقليل من شأني

556
00:35:33,396 --> 00:35:36,231
.أؤكد لكِ أنني ذلك لا يتطلب أيّ جهد

557
00:35:36,266 --> 00:35:39,401
لماذا تتصرف بالكثير من السوء؟ -
.أنا لا افعل -

558
00:35:39,435 --> 00:35:43,372
أنا كالرشفة الأولى من نبيذ جيّد
.لم تتعلمي تقديره بعد

559
00:35:43,406 --> 00:35:45,374
هل إحتجتني يا آنسة (ويك)؟ -
.أجل -

560
00:35:45,408 --> 00:35:49,177
إرتكب (أوليفر) خطأ في قالب
.عينة عظم ترقوة الضحية

561
00:35:49,212 --> 00:35:52,080
.أندم الآن على حفل توديع العزوبية

562
00:35:52,115 --> 00:35:57,819
هذه إصابة بأداة حادة على ترقوة
.الضحية بتكبير 400 مرة

563
00:35:57,854 --> 00:36:00,087
أترين الشق على شكل هلال؟

564
00:36:00,122 --> 00:36:02,925
كأنّ ما طُعن به الضحية
.به ثقب على طول حافته

565
00:36:02,959 --> 00:36:04,960
.كانت الإبرة أول ما خطر ببالي

566
00:36:04,994 --> 00:36:08,897
كالتي يستخدمها أطباء التخدير
.مع ثقب جانبي للإرواء

567
00:36:08,932 --> 00:36:11,233
المشكلة الوحيدة أن حجم
.الإصابة كبير جدّاً

568
00:36:11,267 --> 00:36:15,403
.لا توجد حقن طبية بهذا الحجم -
.هذا لأنّها لم تكن حقنة طبية -

569
00:36:15,437 --> 00:36:19,708
.إنّه محقن يستعمل لنقع اللحوم -
.يا إلهي، هذا هو -

570
00:36:19,742 --> 00:36:21,843
،بالطبع هو كذلك
.(عمل ممتاز يا آنسة (ويك

571
00:36:21,844 --> 00:36:25,847
يا د.(برينان)، من المهم ملاحظة أنّني
...(إن لم أخفف آثار ثمالة الآنسة (ويك

572
00:36:25,881 --> 00:36:27,916
.لم تكن لتجد هذا الدليل

573
00:36:27,951 --> 00:36:31,219
لذا سيملي المنطق البسيط
.أنّ الفضل يجب أن يكون لي

574
00:36:31,254 --> 00:36:34,692
سيكون مناصفة في أحسن الأحوال
.يا د.(ويلز)، في أحسن الأحوال

575
00:36:36,726 --> 00:36:40,729
."كان رجل أفضل ليقول "أحسنتِ عملا -
.لقد كان عملا ممتازاً في الواقع -

576
00:36:41,531 --> 00:36:42,764
.وأنتِ على الرحب والسعة

577
00:36:46,275 --> 00:36:48,818
أتتعرفين على هذا؟ -
.إنّه محقن نقع -

578
00:36:48,819 --> 00:36:52,254
لمَ تتعرفين عليه؟ -
.(لأنني صممته مع (هاورد -

579
00:36:52,289 --> 00:36:54,323
أهذا ما قتله؟

580
00:36:54,358 --> 00:36:56,392
أعتقد أن السؤال الصحيح هو
هل إستعملتِ هذا لقتل (هاورد)؟

581
00:36:56,426 --> 00:36:58,995
.كلا -
.لم تكوني تستلطفينه -

582
00:36:59,029 --> 00:37:02,398
،أنا لا أستلطف الجميع تقريباً
.أنا لا أستلطفك رغم أنّني لا أعرفك حتّى

583
00:37:02,432 --> 00:37:04,967
.كان (هاورد) سيتخلى عن شركته

584
00:37:05,002 --> 00:37:08,738
نفس الشركة التي عملتِ فيها لعشر
.سنوات قبل أن تجني منها ربحاً

585
00:37:08,772 --> 00:37:13,802
،)لن يكون من العقلاني أن أقتل (هاورد
.ذلك سيزيل آخر آمل في إبقاء الشركة تعمل

586
00:37:13,810 --> 00:37:16,746
،هذه لم تكن جريمة عقلانية
أتعرفين ماذا أعتقد؟

587
00:37:16,780 --> 00:37:19,782
أعتقد أنّكِ ترجيته ليبقي الشركة
.تعمل، لكنّه رفض

588
00:37:19,816 --> 00:37:24,220
،وقتلته بدافع الغضب
.كان تلقائياً وعفوياً

589
00:37:24,254 --> 00:37:28,457
،أنا لا أتحلى بأيّ من هاتين الصفتين
.ولا أفترض أنّك قابلت شخصاً كهذا

590
00:37:28,492 --> 00:37:32,294
.أعرف شخصاً يشبه ذلك كثيراً -
هل ستقتل شخصاً بدون سبب وجيه جدّاً؟ -

591
00:37:33,329 --> 00:37:34,730
.كلا

592
00:37:34,765 --> 00:37:38,568
إذاً أعتقد أنّه من الأفضل
.أن تجد سبباً وجيهاً جدّاً

593
00:37:43,907 --> 00:37:45,574
.عزيزتي، لدينا شيء لنريك إيّاه

594
00:37:45,609 --> 00:37:48,210
إنّه شريط مُصوّر قصير قمت أنا
.والآنسة (مونتينيغرو) بإخراجه

595
00:37:48,245 --> 00:37:50,112
.معاً -
.لقد ساعدتُ كثيراً -

596
00:37:50,147 --> 00:37:52,782
.هذه إعادة تمثيل لوفاة الضحية

597
00:37:52,816 --> 00:37:56,852
بمجرد أن رأيتُ مِحقن اللحم الذي
.إستُعمل لقتل الضحية، شعرتُ بالفضول

598
00:37:56,887 --> 00:38:02,557
لكنّني أنا من أشرت أن معظم الحقن تملك مكبساً
.أو حاجزاً يحد من كمية السوائل التي تُسحب أو تُطرح

599
00:38:02,591 --> 00:38:06,328
خلاصة القول أنّ الحقنة في محقن
.النقع كانت ذات نهاية مفتوحة

600
00:38:06,363 --> 00:38:09,165
بناءاً على الزاوية التي طُعن
...منها الضحية

601
00:38:12,302 --> 00:38:13,669
مازال الأمر فظيعاً في كل
.مرّة أرى فيها هذا

602
00:38:13,703 --> 00:38:18,774
بالطبع! لأنّ شريان تحت الترقوة يأتي
...مباشرة من الشريان الأبهر

603
00:38:18,809 --> 00:38:23,379
.وكان ضغط الدم ليكون شديداً -
.وكان قاتلنا ليكون مُغطاً بالدماء -

604
00:38:23,413 --> 00:38:24,580
.هذا عمل ممتاز

605
00:38:24,614 --> 00:38:25,515
.شكراً لكِ -
.شكراً لكِ -

606
00:38:25,550 --> 00:38:30,686
ويعوض عمّن إعتقد منكما أنّ هذا العظم
.هو عظم الإنسان الإسفيني الإنسي

607
00:38:30,720 --> 00:38:33,622
ماهو إذاً؟ -
.لابد أنّه عظم بقري -

608
00:38:33,657 --> 00:38:36,425
.هذا غير صحيح، إنّه فرسي

609
00:38:36,460 --> 00:38:40,529
بما أنّك المتدربة الأكثر خبرة هنا
.يا آنسة (ويك)، فهذه غلطتكِ

610
00:38:40,564 --> 00:38:43,799
عظم فرسي، أهذا يعني أنّه لحصان؟

611
00:38:43,834 --> 00:38:46,836
،)لم تكن (دايزي
.أنا من أخطأ في التعرف على العظم

612
00:38:46,870 --> 00:38:48,637
هل تتستر عليها؟

613
00:38:48,672 --> 00:38:54,777
كلا، الأمر أنّني عندما أنظر إليه مجدداً فهو
.من الواضح أنّه العظم الزورقي المقطوع لحصان

614
00:38:54,811 --> 00:38:58,347
.يا لغبائي -
.لا تدع هذا يحصل مجدداً من فضلك -

615
00:38:58,381 --> 00:39:01,183
.كانت غلطتي، إنّه يُلام لشيء فعلته أنا

616
00:39:01,218 --> 00:39:03,920
أعتقد أنّنا سبقنا وحددنا
.أنّ هذه ليست من طبيعتي

617
00:39:04,955 --> 00:39:06,588
أيمكننا أن نتخطى الموضوع رجاءاً؟ -
.أجل -

618
00:39:06,622 --> 00:39:09,658
أهذا يعني أن اليخنة قد أُعدت
من لحم الحصان؟

619
00:39:09,693 --> 00:39:12,995
،لحم حصان ولحم إنسان
.لا تعاملني بلطف، هذا غريب

620
00:39:13,029 --> 00:39:15,164
.تقبّلي الأمر -
.ربّما هذا ما تسبب بمقتله -

621
00:39:15,198 --> 00:39:19,168
كان يعلم أنّ أحداً كان يضع لحم حصان
.في اليخنة وكان يهدد بفضح الشركة

622
00:39:19,202 --> 00:39:22,805
سأدع (بوث) و(سويتس) يهتمان
.بأمر الدافع

623
00:39:22,839 --> 00:39:25,341
وكل ما نفعله هو أنّ نزودهم
.بالأدلة العلمية

624
00:39:28,879 --> 00:39:30,412
هي ليست ممتعة أبداً، أليس كذلك؟

625
00:39:30,447 --> 00:39:32,748
أنت لم ترَ الد.(برينان) مرتدية
...لباس رعاة البقر

626
00:39:32,782 --> 00:39:35,651
وتشرب كؤوس نبيذ إيطالي مشتعلة
.وتقاتل راكبات دراجات نارية

627
00:39:35,685 --> 00:39:39,488
،حسناً، أريد التفاصيل رجاءاً
.بربّكِ، لقد عاملتكِ بلطف

628
00:39:39,523 --> 00:39:41,723
لحم حصان؟ -
.والذي أطعمته لأطفال مدرسة -

629
00:39:41,758 --> 00:39:45,895
،ما فعلته كان خطيراً جدّاً
.لم يُفحص لحم الحصان هذا بشكل صحيح

630
00:39:45,929 --> 00:39:50,465
،)قد يكون به (فنيل بوتازون
...وهو سام لنخاع العظم

631
00:39:50,499 --> 00:39:53,736
ويسبب في حالات نادرة فقر الدم
.اللاتنسجي إذا ما إستُهلك

632
00:39:53,770 --> 00:39:57,573
،إذاً لم تكن مراقبة للجودة على ما يرام
.لا يجب أن يموت أحد من أجل ذلك

633
00:39:57,607 --> 00:40:00,109
يقوم المحاسبون الجنائيون للمباحث
.الفيدرالية بفحص سجلاتك المالية

634
00:40:00,143 --> 00:40:01,443
.لكن في الوقت الحالي، أنظر إلى ما لدينا هنا

635
00:40:01,478 --> 00:40:05,881
صرحت بشراء لحم بقر
.(من هذا المسلخ في (المكسيك

636
00:40:05,916 --> 00:40:08,050
.لحوم أبقار

637
00:40:08,084 --> 00:40:11,820
.هذا المسلخ لا ينتج لحوم أبقار -
.بل يبيع لحوم الأحصنة فقط -

638
00:40:11,855 --> 00:40:12,922
.هذا بالتأكيد شيء كنت لتعلمه

639
00:40:12,956 --> 00:40:17,993
(يعتقد العميل (بوث) أنّ (هاورد كامبتن
.إكتشف الأمر، وكان سيخبر السلطات

640
00:40:18,028 --> 00:40:19,895
.لذا قتلته ورميته بين لحوم الأحصنة

641
00:40:19,930 --> 00:40:24,867
،)لن أعترف بقتل (هاورد كامبتن
.فلا تملكان دليلا

642
00:40:24,901 --> 00:40:26,902
لا نريدك أن نعترف، أليس كذلك؟ -
.أجل -

643
00:40:26,937 --> 00:40:28,103
.سيكون ذلك صعباً جدّاً -
.مضيعة للوقت -

644
00:40:28,138 --> 00:40:30,239
،إنّها مضيعة للوقت بالفعل
لذا أتعلم ما الذي فعلناه؟

645
00:40:30,273 --> 00:40:31,908
حصلنا على مذكرة تفتيش
.حتى نفحص شعرك

646
00:40:32,542 --> 00:40:34,276
فحص شعري؟ -
."أجل" -

647
00:40:34,311 --> 00:40:36,045
من أجل ماذا؟

648
00:40:37,581 --> 00:40:38,647
.نتيجة إيجابية

649
00:40:38,682 --> 00:40:41,617
،غسلت شعرك عشر مرات
.لكنّه لم يكن كافياً

650
00:40:41,651 --> 00:40:45,052
.حسناً، أنت رهن الإعتقال، لنذهب -
لمَ تكبّلني بالأغلال؟ -

651
00:40:45,087 --> 00:40:48,657
،)لمَ؟ لأنّك قتلت (هاورد كامبتن
.هذا هو السبب، هيا بنا

652
00:41:05,141 --> 00:41:08,277
.كنتُ على وشك المغادرة -
.أعرف ما فعلته -

653
00:41:09,812 --> 00:41:12,948
أخبرت (برينان) أن تدعني آخذها
.إلى حفل توديع العزوبية

654
00:41:12,983 --> 00:41:15,152
،كنتُ تعلم أنّنا كنا نبتعد عن بعضنا
.وأنت أصلحت الأمر

655
00:41:15,686 --> 00:41:19,655
أتعلمين يا (آنجي)، أريد فقط أن تحصل
.بونز) على ما تستحقه، هذا كلّ شيء)

656
00:41:19,689 --> 00:41:24,627
،أجل، أنا أتفهم
.أردتها أن تستعيد أعزّ صديقاتها

657
00:41:26,229 --> 00:41:31,600
إذاً ماذا عنّا؟
أيمكننا أن نصبح أصدقاء مجدداً؟

658
00:41:34,204 --> 00:41:38,340
،أعلم أنّني قلتُ بعض الأشياء
.وأنا أعتذر

659
00:41:38,375 --> 00:41:42,211
،)إسمعي يا (أنجيلا
.أنتِ تضعين (بونز) أوّلا

660
00:41:42,245 --> 00:41:45,114
.حسناً، ونسيت ذلك لفترة

661
00:41:46,116 --> 00:41:48,717
أتعتقد أنّنا نستطيع حل الأمر بعناق؟ -
.هذا ليس ضرورياً في الواقع -

662
00:41:48,752 --> 00:41:50,953
.حسناً، نحن على وفاق

663
00:41:50,987 --> 00:41:54,990
نحن على وفاق الآن، صحيح؟
.كل شيء على ما يرام

664
00:41:55,025 --> 00:41:57,326
.يا إلهي، لقد إشتقت لهذا

665
00:41:57,360 --> 00:42:00,396
أقصد، (برينان) محظوظة فعلا أنّها صديقتي
.وإلا كنتُ لأغازلك

666
00:42:00,430 --> 00:42:05,668
رائع، لا أعرف كيف أرد على هذا
.وأبقى رجلا صالحاً

667
00:42:05,702 --> 00:42:10,572
.أنت رجل صالح -
.شكراً -

668
00:42:12,208 --> 00:42:16,578
.لقد أعدت لي أعزّ صديقاتي -
.يحتاج الجميع إلى لأعز صديق -

669
00:42:16,613 --> 00:42:18,380
من يكون أعزّ أصدقائك؟

670
00:42:18,415 --> 00:42:21,083
أتريدينني أن أقول أنتِ؟ -
!كلا -

671
00:42:21,117 --> 00:42:22,685
عجباً، لمَ قلتها بهذه الطريقة؟

672
00:42:22,719 --> 00:42:28,557
لأنّ كلمة "صديق" تعني علاقة غير حميمية
.وعذرية ولا أريد ذلك معك

673
00:42:28,591 --> 00:42:31,193
.ولا أنا أيضاً -
.أنت لست أعز أصدقائي -

674
00:42:31,227 --> 00:42:33,796
،أنجيلا) هي أعز أصدقائي)
.وأنت في بعد مختلف

675
00:42:33,830 --> 00:42:36,699
.البعد غير العذري -
.أجل -

676
00:42:36,733 --> 00:42:41,369
لو أصبحت أعز أصدقائك، فستكون تلك علامة
...أننا نحتاج لأن نعود خارجاً لإيجاد شخص

677
00:42:41,403 --> 00:42:43,839
،فهمت، فهمت، فهمت
فهمت، فهمت، إتفقنا؟

678
00:42:43,873 --> 00:42:46,108
.لن أصبح أبداً أعزّ أصدقائكِ

679
00:42:46,142 --> 00:42:47,576
.أتمنى ذلك -
.لن يحصل ذلك -

680
00:42:47,610 --> 00:42:50,311
.لم تخبرني أبداً بمن يكون أعزّ أصدقائك -
.أعلم -

681
00:42:51,046 --> 00:42:53,117
.لكن ليس أنا -
.كلا، ليس أنتِ -

682
00:42:54,751 --> 00:42:58,387
.أنت رجل رومانسي جدّاً -
.كلا، أنا لست صديقكِ -

683
00:42:58,421 --> 00:42:59,555
...أنا مثل -
.ليس صديقي -

684
00:42:59,589 --> 00:43:01,390
.كجروكِ الحميمي

685
00:43:03,924 --> 00:43:06,558
!بل مثل أسد -
أسد؟ -

686
00:43:08,000 --> 00:43:48,000
<font color=red>Squint Squad : تـرجـمـة</font>

