1
00:00:01,823 --> 00:00:04,093
قال الطبيب الشرعي أنّ الرفات
.ستكون هنا في أيّ لحظة

2
00:00:04,094 --> 00:00:07,594
!(دايزي)
.مرحباً بعودتكِ

3
00:00:07,766 --> 00:00:10,934
.عجباً، أنتِ أضخم بكثير ممّا توقعت

4
00:00:10,969 --> 00:00:13,703
يبدو كأنّه قد يخرج مرتدياً ملابسه
.ومستعداً للذهاب إلى المدرسة

5
00:00:13,738 --> 00:00:18,741
أكدت لي مساعدتي في الحمل أنّ تمارين التأمل
.والتنفس ستعطيني أسبوعين إضافيين على الأقل

6
00:00:18,777 --> 00:00:22,645
لقد مررتِ بالكثير مع فقدان
...سويتس)، إذا إحتجتِ)

7
00:00:22,680 --> 00:00:25,581
.شكراً، لقد نلتُ الوقت الذي إحتجته

8
00:00:25,817 --> 00:00:29,750
،سيريدني (سويتس) أن أعود إلى العالم
.وأنا والطفل لم نشعر بحال أفضل

9
00:00:29,788 --> 00:00:32,021
.تبدين جدّ... متماسكة

10
00:00:32,057 --> 00:00:35,324
أتذكر أنّه في هذه المرحلة كنتُ
...أقود (هودجينز) إلى الجنون

11
00:00:35,359 --> 00:00:37,593
محاولة جعله يعدّ غرفة
.(مايكل فنسنت)

12
00:00:37,629 --> 00:00:41,764
،لا داعي للإستعجال، فعندما يكون مستعداً
.سيخبرني كيف يريد أنّ تعد غرفته

13
00:00:41,800 --> 00:00:45,101
إذاً أنتِ تنتظرين حتى يستطيع
التحدث قبل أن يحظى بغرفة؟

14
00:00:45,136 --> 00:00:49,439
تقول مساعدتي في الحمل أنّ الأم
.لا تحتاج لكلمات لتتواصل مع طفلها

15
00:00:50,474 --> 00:00:55,508
...تبدو مساعدة الحوامل هذه
.كإمراة مذهلة

16
00:00:55,580 --> 00:00:57,180
.إنّها كذلك، إنّها كذلك

17
00:00:57,215 --> 00:00:58,948
يا آنسة (ويك)؟ -
.إلى هنا -

18
00:00:59,984 --> 00:01:03,555
،سأضع الرفات على المنصة
.بهذا الإتجاه

19
00:01:03,990 --> 00:01:08,424
حسناً، من تلك المرأة
وماذا فعلت بـ(دايزي)؟

20
00:01:08,959 --> 00:01:10,826
.أجل

21
00:01:14,531 --> 00:01:19,400
يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير
.الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة

22
00:01:19,471 --> 00:01:22,072
أمن فكرة كيف إنتهى به أو بها
المطاف في حفرة التكسير الهيدرولي؟

23
00:01:22,107 --> 00:01:27,475
كلا، لكن المحتجين يتّهمون شركة التكسير
.الهيدرولي، والذي ليس سوى إفتراض

24
00:01:27,512 --> 00:01:29,812
أصحاب شركة التكسير الهيدرولي
يصابون بالذعر، إتفقنا؟

25
00:01:29,848 --> 00:01:33,288
فهم يواجهون دعاية سيئة
.بما يكفي دون ظهور جثث

26
00:01:33,302 --> 00:01:39,521
صحيح، قرأتُ مؤخراً أنّهم وجدوا في (كولورادو) رابطاً
.بين التكسير الهيدرولي وزيادة النشاط الزلزالي

27
00:01:39,556 --> 00:01:42,922
حسناً، إسمعي، إنّهم يضغطون كثيراً على المباحث
.الفيدرالية لحل هذه القضية سريعاً

28
00:01:42,961 --> 00:01:47,363
آسفة، لكن لن أكون غير مبالية بعلمي
.بقدر ما هم كذلك مع علومهم

29
00:01:48,399 --> 00:01:52,568
.أعتقد أنّ هذا كلّ شيء -
.أجل، كلّ ما صُنع يوماً لأجل طفل -

30
00:01:52,603 --> 00:01:57,630
...ربّما قد تماديتُ قليلا لكن هذا
.(طفل (سويتس) و(دايزي

31
00:01:57,675 --> 00:02:03,275
أنا معكِ بالكامل في هذا، أتعلمين شيئاً؟ سنكون هناك
.في كلّ مسرحية مدرسية، تخرج ومباراة للهوكي

32
00:02:04,181 --> 00:02:07,315
.(ستكون عمّاً صالحاً يا (بوث -
...شكراً -

33
00:02:09,653 --> 00:02:10,619
.برينان) تتحدث) -
.بوث) يتحدث) -

34
00:02:11,253 --> 00:02:12,219
أجل؟ -
.أجل -

35
00:02:12,655 --> 00:02:13,721
.حسناً -
.أنا في طريقي -

36
00:02:13,756 --> 00:02:14,923
...عشرون دقيقة، حسناً، سأكون -
.ممتاز -

37
00:02:14,958 --> 00:02:16,259
.حسناً، شكراً، إلى اللقاء -
.حسناً يا (ستارك)، أراك قريباً -

38
00:02:16,294 --> 00:02:18,661
.يريدني (ستارك) في المكتب -
.كام) تحتاجني أيضاً) -

39
00:02:18,696 --> 00:02:20,096
أيمكنك مساعدتي في نقل
هذه إلى السيارة؟

40
00:02:20,131 --> 00:02:23,299
!مهلا، ليس هذه
!إنّها كلاسيكية، علينا الإحتفاظ بهذه

41
00:02:24,334 --> 00:02:26,001
بوث)، هل أنت جادّ؟)

42
00:02:26,036 --> 00:02:28,536
.بربّكِ، صحيح؟ لنرَ إن كانت تعمل -
في ماذا ستستعملها؟ -

43
00:02:32,076 --> 00:02:33,643
.علينا الإحتفاظ بهذه

44
00:02:35,847 --> 00:02:43,281
نظراً للتقعر الضيق تحت العانة والحافة البطنية
...الغير مُنتظمة الشفاه في الإرتفاق العاني

45
00:02:43,286 --> 00:02:44,887
فالضحية ذكر في عقده
.الخامس من العمر

46
00:02:44,922 --> 00:02:47,788
،كان عظم الزند الأيسر مكسوراً قطعاً
.والذي يفسّر الجبيرة

47
00:02:47,826 --> 00:02:51,194
لكن لا وجود لأضرار ظاهرة أخرى
.التي قد تعطينا سبب الوفاة

48
00:02:51,229 --> 00:02:54,263
،لديّ بعض الأشياء الصغيرة للطفل
.سأريكِ لاحقاً

49
00:02:54,299 --> 00:03:00,199
هذا لطيف جدّاً، شكراً لكِ، أنا متأكدة
.أنّ الطفل يمكنه الشعور بكرمكِ

50
00:03:00,738 --> 00:03:03,005
.أشك في ذلك كثيراً

51
00:03:04,341 --> 00:03:05,809
.هذه العظام مسامية جدّاً

52
00:03:05,844 --> 00:03:09,145
رفعتُ صور الرفات من مكتب
.الطبيب الشرعي

53
00:03:09,180 --> 00:03:13,613
.إلتُقطت هذه في المكان قبل ساعة -
.كلا -

54
00:03:13,751 --> 00:03:16,152
،كلا، لابد من وجود خطأ ما
.هذه ليست نفس الرفات

55
00:03:16,187 --> 00:03:18,698
نسبة الأنسجة على الرفات أكبر
.بـ20% على الأقل في الصور

56
00:03:18,722 --> 00:03:23,623
كلا، هذه هي الصور من التقرير فعلا، لكن
.لم يسبق لي رؤية فقدان أنسجة كهذا من قبل

57
00:03:23,661 --> 00:03:28,388
إذاً، أجريتُ للتو إختبار درجة الحموضة على المياه
.التي أحضروها من حفرة التكسير الهيدرولي

58
00:03:28,433 --> 00:03:32,135
،المياه من تلك الحفرة ليست مجرّد مياه
.لقد أُضيف لها حمض كلور الماء

59
00:03:32,170 --> 00:03:34,437
ألا تستعمل تلك المواقع
الحمض كجزء من العملية؟

60
00:03:34,472 --> 00:03:37,472
لكنّه يستعمل بتركيز أكثر إعتدالا
.من الذي وجدته للتو

61
00:03:37,509 --> 00:03:41,277
،لابد أنّه مازال هناك حمض على الرفات
.ذلك ما يسبّب فقدان الأنسجة السريع

62
00:03:41,312 --> 00:03:44,080
كلا، كلا، كلا، لا... لا يلمسها أحد
.حتى نعرف ما الذي نتعامل معه

63
00:03:44,115 --> 00:03:48,018
.لكن ما زال الحمض يتلف العظام -
.سأتولى الأمر -

64
00:03:48,353 --> 00:03:52,121
ربّما لهذا كانت تحاول شركة التكسير
.الهيدرولي التدخل في التحقيق

65
00:03:52,157 --> 00:03:56,285
أتقولين أنّ أحداً من الشركة قتل واحداً
من المحتجين ويحاول تدمير الرفات؟

66
00:03:56,294 --> 00:03:59,762
،لا يوجد دليل على ذلك
.وقريباً لن نملك أدلة لأيّ شيء

67
00:03:59,797 --> 00:04:02,923
!حسناً، تراجعن
.سأتولى الأمر، سأتولى الأمر

68
00:04:14,845 --> 00:04:16,111
.أجل

69
00:04:16,715 --> 00:04:18,080
!ماذا فعلت؟

70
00:04:18,116 --> 00:04:22,115
،إنّها صودا الخَبْز
.ولم تعد للخبز فحسب

71
00:04:22,253 --> 00:04:26,122
يجدر بها أن توقف الحمض
.عن إتلاف الرفات، أمل ذلك

72
00:04:28,450 --> 00:04:30,300
"(بــونــز] - (الـمـوسـم الـعـاشـر]"
"((الـحـلـقـة الـ08 : ((مـبـتـكـر الأحـاجـي فـي الـحـفـرة"
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

73
00:05:00,664 --> 00:05:03,331
جعلت صودا الخبز رائحة
.الرفات زكية ومنعشة

74
00:05:03,367 --> 00:05:06,101
تبدو جميع هذه الأنسجة
.متعرضة لأضرار

75
00:05:06,137 --> 00:05:08,538
لا أعرف ما الذي سأحصل عليه
.من فحص السموم

76
00:05:08,573 --> 00:05:13,175
،ستحصلين حتماً على حمض كلور الماء
.غليكول الإثيلين، مبيدات حيوية ووقود الديزل

77
00:05:13,211 --> 00:05:14,711
.أقصد، كانت جميعها في الحفرة

78
00:05:14,746 --> 00:05:19,146
الطبيعة المسامية للعظام والتنقر
...الغير منتظم على السطح

79
00:05:19,151 --> 00:05:22,651
يشيران إلى أنّ الرفات لم تكن
.في الحفرة لوقت طويل

80
00:05:22,686 --> 00:05:27,087
من سرعة تحللها، أنا متفاجئة
.أنّنا لا نملك مادة لزجة هلامية فحسب

81
00:05:27,125 --> 00:05:30,593
يجدر بي أن أكون قادراً على إعادة تمثيل نفس
.الشروط لإخبارنا بكم قضى في الحفرة

82
00:05:30,628 --> 00:05:33,062
.كام)، أنظري إلى هذا الشيء)

83
00:05:33,097 --> 00:05:37,700
...النسيج الذي علق هنا على الجبيرة
.يبدو أنّ عليه بعض الدماء

84
00:05:37,735 --> 00:05:42,304
سأحاول إيجاد حمض نووي منه
.حتى يمكنني تحديد هوية الضحية

85
00:05:42,339 --> 00:05:45,272
شكراً لكِ مجدداً يا د.(برينان) على مشاركتكِ
.لأغراض (كريستين) معنا

86
00:05:45,310 --> 00:05:49,278
أعلم أنّه يوجد الكثير منها، لا تشعري
.أنّكِ مضطرة لإستعمالها كلّها

87
00:05:49,314 --> 00:05:53,647
لن أفعل، سيخبرني الطفل ما الذي
.سينجذب إليه وما الذي يزعجه

88
00:05:53,685 --> 00:05:58,688
.(لا أعتقد أنّكِ تفهمين الرُضّع يا آنسة (ويك

89
00:05:58,723 --> 00:06:03,750
تقول مُساعدتي في الحمل أنني والطفل سنكون
.قادريْن على التواصل طالما نبقي روحينا متفتحتين

90
00:06:03,794 --> 00:06:07,229
سيتواصل طفلكِ عندما يقضي
.حاجته أو يكون جائعاً

91
00:06:07,265 --> 00:06:10,333
،وسيفعل ذلك بالبكاء
.وليس بإختيار الملابس

92
00:06:10,368 --> 00:06:13,968
أتشعرين أنّكِ بخير يا (دايزي)؟ -
.لم أكن بحال أفضل قطّ -

93
00:06:14,005 --> 00:06:20,104
تظهر معظم الجمجمة نفس التنقر
...الموجود على بقية الرفات

94
00:06:20,144 --> 00:06:22,645
بإستثناء هذا القسم الكبير
.من العظم القذالي

95
00:06:28,586 --> 00:06:32,922
،لأنّ هذا القسم ليس عظماً
.إنّه بوليمر بلاستيكي

96
00:06:32,957 --> 00:06:36,692
إذاً لابد أنّه تعرض لإصابة
.في الرأس في الماضي

97
00:06:36,728 --> 00:06:39,729
وإستُعملت قطعة البوليمر
.لإصلاح الجمجمة

98
00:06:39,764 --> 00:06:46,498
،"على الأغلب أنّه "بولي إيثر كيتون الكيتون
.إنّها المادة الأكثر توافقاً حيوياً وعظمياً

99
00:06:46,538 --> 00:06:51,237
إنّها عملية نادرة جدّاً، لا توجد سوى
.(حالتين مُسجّلتين في (الولايات المتحدة

100
00:06:51,309 --> 00:06:54,343
،مرحى، الندرة أمر جيّد
.ستساعدنا على تحديد هوية الضحية

101
00:06:59,117 --> 00:07:04,750
حسناً، إذاً إعترف مدير الموقع أنّ ثلاثة
...كاميرات مراقبة فحسب حقيقية

102
00:07:04,856 --> 00:07:06,956
.وكانت جميعها تغطي المدخل الأمامي

103
00:07:06,991 --> 00:07:09,684
ولهذا لا يوجد تصوير للحفرة
.التي توفي فيها الرجل

104
00:07:09,727 --> 00:07:13,517
أقصد، ستعتقد أنّهم سيرغبون بكاميرات مراقبة
.تعمل مع كلّ المحتجين الذي يتعاملون معهم

105
00:07:13,561 --> 00:07:17,563
ستعتقد ذلك، لكنّه إتُهم بضرب
.محتجين من قبل

106
00:07:17,598 --> 00:07:21,034
.إذاً فقد كان يحمي نفسه -
.كلا، ليس نفسه، فلديه عذر غياب -

107
00:07:21,069 --> 00:07:24,430
لديه شقيق مريض كان يزوره في المستشفى
.خلال الأسبوعين الماضيين

108
00:07:24,439 --> 00:07:28,249
.هناك ما يقارب مليون شاهد -
.أجل، إنّه عدد كبير من الشهود -

109
00:07:28,270 --> 00:07:31,478
إذاً ربّما كان يستخدم موظفين
.آخرين للقيام بأعماله القذرة

110
00:07:31,479 --> 00:07:33,979
،هذا بالضبط ما كنتُ أفكر فيه
.ولهذا أريدك أن تتحقق منهم

111
00:07:34,014 --> 00:07:37,382
حسناً، لابد من وجود
.خمسين شخصاً هنا

112
00:07:37,417 --> 00:07:39,351
،لا يوجد سوى 46
.لقد نجوت بسهولة

113
00:07:39,386 --> 00:07:40,286
صحيح؟ -
.شكراً لك -

114
00:07:40,321 --> 00:07:41,254
.أجل

115
00:07:42,789 --> 00:07:44,857
.كنتُ قادرة على تحديد هوية الضحية

116
00:07:45,092 --> 00:07:50,863
إتضح أنّه كان في حادث قارب قبل ثلاث
.سنوات وإنتشر خبر عمليته في كامل البلاد

117
00:07:51,098 --> 00:07:55,132
.(هاهو، (لورنس بروكس -
يا إلهي، هل أنتِ متأكدة؟ -

118
00:07:55,667 --> 00:07:58,568
أتعرفينه؟ -
.إنّه سيّد الأحاجي -

119
00:07:58,572 --> 00:08:02,174
أحاجي الكلمات المتقاطعة الخاصة به
.تُنشر في مئات الصحف

120
00:08:02,209 --> 00:08:04,510
،لديه عقد لتأليف كتاب عنه
.لا يوجد من هو أفضل منه

121
00:08:04,545 --> 00:08:09,045
إذاً لم يكن محتجاً؟ -
.كلا، كان شخصاً منعزلا -

122
00:08:09,116 --> 00:08:12,351
،ربّاه، أنا أحبّ أحاجيه
.أقصد، لقد كانت مستحيلة

123
00:08:12,386 --> 00:08:14,620
.ربّما لهذا قُتل

124
00:08:14,655 --> 00:08:17,089
كان يقيم على بعد أقل من كيلومتر
.ونصف من موقع التكسير الهيدرولي

125
00:08:17,125 --> 00:08:22,725
يذكر المقال زوجته (إميليا) لكنّها
.لم تبلغ عن إختفائه أبداً، ولم تفعل بعد

126
00:08:24,164 --> 00:08:27,332
إفترضتُ أنّه ذهب إلى مكان ما
.لإنشاء أحجية فحسب

127
00:08:27,368 --> 00:08:32,131
فقد كانت كأطفاله، أعتقد أنّ لهذا
.لم يرد أن ينجب أبناءاً

128
00:08:32,172 --> 00:08:33,805
.تبدين مريرة بعض الشيء بشأن ذلك

129
00:08:33,841 --> 00:08:37,609
لقد أحببت (لورنس) لكن لا يوجد
زواج مثالي، صحيح؟

130
00:08:37,645 --> 00:08:39,745
.ولهذا ما زلتُ عازباً

131
00:08:41,948 --> 00:08:43,848
إذا متى رأيته آخر مرّة؟

132
00:08:43,884 --> 00:08:46,752
قبل أن أذهب إلى متجر البقالة
.صباح يوم أمس

133
00:08:46,787 --> 00:08:51,054
حسناً، وهل يمكنكِ أن تفكري بسبب
قد يجعل شخصاً يريد إيذاء زوجكِ؟

134
00:08:51,058 --> 00:08:57,860
،)ليس إيذاءه بالطبع، لكن (ألكسيس شيرمان
...مساعدة (لورنس) طموحة جدّاً

135
00:08:57,898 --> 00:09:01,934
وكانت تبغض فكرة أنّه لم يدعها
.أبداً تكتب أيّ أحاجي خاصة بها

136
00:09:01,969 --> 00:09:04,369
لسوء الحظ، قُتل أشخاص
.من أجل أمور أقل

137
00:09:04,405 --> 00:09:08,565
لكنّ وعدها بجعلها شريكة في التحرير، لذا كانت
.تعرف أنّ ذلك سيحصل في نهاية المطاف

138
00:09:08,609 --> 00:09:11,710
.أجل، لكن صبر بعض الناس قليل

139
00:09:15,082 --> 00:09:18,483
ما زالت طبعات القلم
.موجودة على الجبيرة

140
00:09:18,519 --> 00:09:21,220
ومنها كنتُ قادرة على إعادة
.تشكيل ما كان مكتوباً عليها

141
00:09:24,923 --> 00:09:27,555
تحلّلت الدماء على النسيج
...بسبب الحمض

142
00:09:27,595 --> 00:09:29,928
لذا لم أستطع الحصول سوى
...على صفات جينية ضعيفة

143
00:09:29,963 --> 00:09:34,530
،لكن يبدو أنّها مطابقة للضحية
ما كلّ هذا على الجبيرة؟

144
00:09:34,541 --> 00:09:37,036
تبدو كأنّها أدلة لأحجية
.كلمات متقاطعة

145
00:09:37,071 --> 00:09:42,004
.ذلك منطقي، فقد كان سيّد الأحاجي -
.أجل، بإستثناء أنّ ليس كلّها من كتابته -

146
00:09:46,079 --> 00:09:50,282
.الكتابة على هذه الأدلة مختلفة عن هذه

147
00:09:50,517 --> 00:09:53,984
.هذه من كتابته حتماً -
كيف تعرفين ذلك؟ -

148
00:09:55,021 --> 00:10:00,690
ربما أملك... نسخة مُوقعة
.لأحدى أحاجيه المحلولة

149
00:10:00,761 --> 00:10:02,527
.أنت من معجباته فعلا

150
00:10:03,933 --> 00:10:08,133
،هذا ليس خط يده
.إزدراء"، أربع حروف: كره"

151
00:10:08,143 --> 00:10:12,533
،عداء دم"، ثمانية حروف: ثأر"
.هذه أحجية بسيطة

152
00:10:12,573 --> 00:10:15,674
.إنتقام"، ستة حروف: عقاب"

153
00:10:15,709 --> 00:10:18,676
،"هذه "هجوم"، وهذه "رد ديّن
."وتلك "عدالة

154
00:10:18,746 --> 00:10:22,612
.يبدو كأنّها رسالة من قاتله

155
00:10:28,821 --> 00:10:32,685
قال (بوث) أنّ الزوجة أخبرتهم
.(عن مساعدة (بروكس

156
00:10:32,693 --> 00:10:36,328
.إن قتلته، فالأدلة على جبيرته منطقية

157
00:10:36,363 --> 00:10:38,630
،أجل، رائع
.(أريد التحدث عن (دايزي

158
00:10:38,666 --> 00:10:41,866
أعتقد انّها ربّما تعاني
.من إنهيار عصبي

159
00:10:42,602 --> 00:10:47,105
.عملها على القضية نموذجي -
.عزيزتي، إنّها تتسوق لشراء بلورات -

160
00:10:47,141 --> 00:10:51,274
أخبرتني أنّ مساعدتها في الحمل أخبرتها
...أنّها إن وجدت البلورة الصحيحة

161
00:10:51,309 --> 00:10:56,881
فإنّها ستوصل طاقة إيجابية إلى داخل
.رحمها وتجعل عملية الولادة بلا ألم

162
00:10:56,917 --> 00:11:01,617
،ذلك سخيف وينم عن جهل
.لكنه ليس إنهياراً عصبياً

163
00:11:01,622 --> 00:11:07,053
أخبرتها أنّ الأمر أشبه بخروج شاحنة صغيرة
.منكِ مهما كان عدد البلورات التي تشترينها

164
00:11:07,093 --> 00:11:11,059
مهلا، ألم تطلب (دايزي) تخديراً
كاملا عندما قامت بحشوة لسنّها؟

165
00:11:11,080 --> 00:11:15,063
هذا ما أقصده تماماً، لا تعرف
.مساعدة الحوامل هذه مع من تتعامل

166
00:11:15,135 --> 00:11:16,802
هل هناك شيء يمكنني فعله؟

167
00:11:17,837 --> 00:11:20,071
ربّما إستمري بإخبارها
.أنّها جاهلة

168
00:11:20,106 --> 00:11:21,472
.وأشياء مشابهة -
.بالطبع -

169
00:11:21,507 --> 00:11:25,240
لديها موعد طبي ظهيرة هذا
.اليوم، لذا سأقوم بإيصالها

170
00:11:25,278 --> 00:11:30,112
،ربّما إن قابلتُ مساعدة الحوامل هذه
.سأفهم لمَ تستلطفها (دايزي) كثيراً

171
00:11:30,150 --> 00:11:33,418
أعليّ الذهاب الآن وإخبارها
أنّها جاهلة؟

172
00:11:34,454 --> 00:11:37,889
ربّما عليكِ أن تدعي ذلك
.يحصل بعفوية أكبر

173
00:11:38,925 --> 00:11:40,858
.صحيح -
.حسناً -

174
00:11:42,463 --> 00:11:45,530
(عجباً، لم أكن أدرك أنّ (إميليا
.كان تكرهني لتلك الدرجة

175
00:11:45,565 --> 00:11:48,565
(إذاً لم تكوني غاضبة أنّ (بروكس
وعدكِ بكلّ هذا ولم يفِ بوعده؟

176
00:11:48,601 --> 00:11:52,433
بالطبع كنتُ غاضبة، وربّما
.قد صرخت وصحتُ بشأن ذلك

177
00:11:52,439 --> 00:11:55,672
لكن في نهاية المطاف، كنتُ ما أزال أملك
.أفضل وظيفة في العالم بعملي لحسابه

178
00:11:56,743 --> 00:11:59,976
.لا أصدق أنّه مات -
...أجل، والآن يمكنكِ -

179
00:12:00,147 --> 00:12:02,848
.تحرير الأحاجي -
.(والحصول على راتب (لورنس -

180
00:12:03,483 --> 00:12:06,284
.أبغض ما الذي تقولانه -
.إسمعي، نحن نذكر الحقائق فحسب -

181
00:12:06,319 --> 00:12:10,087
ترك القاتل الكثير من الأدلة العدائية
.على جبيرة (بروكس)، أدلة ذكية

182
00:12:10,157 --> 00:12:13,591
أتريدان مساعدتي في إيجاد قاتل
لورنس) أم أتيتما إلى هنا لإهانتي؟)

183
00:12:13,627 --> 00:12:17,395
،أيّ شيء يمكنكِ مساعدتنا به
.سيكون ذلك رائعاً، شكراً لكِ

184
00:12:23,736 --> 00:12:25,837
!(أنت لص يا (بروكس"
"!ومجرد هاوي

185
00:12:25,872 --> 00:12:29,274
،لا أحد يفعل ذلك بي"
"!ولا حتى أنت، لقد إنتهى أمرك

186
00:12:29,309 --> 00:12:30,842
ماذا فعل (بروكس)؟ -
.لا فكرة لديّ -

187
00:12:30,878 --> 00:12:35,712
تُركت الرسالة قبل يومين، في نفس وقت ظهور
.(شخص غريب الأطوار يبحث عن (لورنس

188
00:12:35,716 --> 00:12:37,744
قال أنّ لديه موعد لكن لم يوجد
.شيء على السجلات

189
00:12:37,818 --> 00:12:39,590
وتعتقدين أنّه نفس الشخص
الذي ترك الرسالة؟

190
00:12:39,591 --> 00:12:42,320
كلّ ما أعرفه أنّ الرسالة والرجل
.ظهرا في نفس الوقت

191
00:12:43,156 --> 00:12:47,025
رأيتُ نفس الشخص مجدداً يوم أمس
.في موقف السيارات، كما لو أنّه مطارد

192
00:12:47,560 --> 00:12:48,527
.يوم أمس

193
00:12:48,562 --> 00:12:51,394
إذاً لن تمانعي في التحدث مع رسّام
جنائي وتقومي بوصفه؟

194
00:12:51,430 --> 00:12:54,833
بالطبع، سأفعل أيّ شيء لأساعدكم
.(في إيجاد من فعل هذا بـ(لورنس

195
00:12:57,547 --> 00:13:01,596
إذاً، أخبرني (تيري) بالرقم الذي
.(إستُعمل لتهديد (بروكس

196
00:13:01,597 --> 00:13:04,198
أتى من ردهة الإستقبال
.(في فندق (غرانفيل

197
00:13:04,233 --> 00:13:06,730
إذاً لا تملك أيّ طريقة
.لتعرف من قام بالإتصال

198
00:13:06,754 --> 00:13:09,703
،قد يكون أيّ شخص
.حاجب، نزيل في الفندق

199
00:13:09,739 --> 00:13:11,205
.معتوهاً من الشارع

200
00:13:11,241 --> 00:13:13,841
إذاً ربّما نحن نبحث عن شخص
.يتحدث لغة يهود أوروبا

201
00:13:13,876 --> 00:13:16,877
...ماذا؟ ما الذين تتحدثين
ما الذي جعلكِ تتجهين إلى ذلك؟

202
00:13:16,912 --> 00:13:18,512
معتوه"، هي مرادف كلمة"
.غبي" في لغة يهود أوروبا"

203
00:13:18,547 --> 00:13:21,840
لذا إفترضتُ أنّك كنت تقول أننا نبحث عن متخلف
...عقلياً يتحدث لغة يهود أوروبا

204
00:13:21,884 --> 00:13:25,650
توقفي، إتفقنا يا (بونز)؟
.لا يتحدث القاتل لغة يهود أوروبا

205
00:13:25,688 --> 00:13:28,070
كيف تعرف ذلك؟ -
.لا أعرف، لكن ذلك ليس المغزى -

206
00:13:28,090 --> 00:13:29,356
إذاً لمَ ذكرت ذلك؟

207
00:13:29,392 --> 00:13:31,158
.لم أذكر ذلك -
."قلت "معتوهاً -

208
00:13:31,193 --> 00:13:33,959
،حسناً، لا بأس، أتعلمين شيئاً
.لن أذكر ذلك مجدداً، أعدكِ

209
00:13:34,230 --> 00:13:37,464
.أعتقد أنني ربما قد وجدتُ رجلنا -
هل يتحدث لغة يهود أوروبا؟ -

210
00:13:37,500 --> 00:13:39,392
ماذا؟ -
لا تهتم، من هو؟ -

211
00:13:39,435 --> 00:13:42,334
هل تمكنت (أنجيلا) في القيام
برسم للمطارد؟

212
00:13:42,371 --> 00:13:44,839
أجل، وأعطانا رجلا
.موجوداً في النظام

213
00:13:45,574 --> 00:13:46,507
.(إيمري ستيوارت)

214
00:13:46,543 --> 00:13:49,643
(حتى قبل سنتين، كان (ستيوارت
.مواطناً نموذجياً، وذكياً أيضاً

215
00:13:49,678 --> 00:13:52,546
شهادتان في علوم الحاسوب
.وعلم التشفير

216
00:13:52,581 --> 00:13:55,648
من الواضح أنّه ذكي، لذا فهو
."ليس معتوهاً، بل "حكيماً

217
00:13:57,373 --> 00:14:01,256
صحيح، يبدو أنّ مشكلته بدأت قبل عامين
.عندما توفي والداه في حادث سيارة

218
00:14:01,287 --> 00:14:03,317
بالضبط، ومذاك، واجه تهمتين
...للقيادة تحت تأثير الكحول

219
00:14:03,359 --> 00:14:06,360
،بضع جنح إخلال بالنظام
...تهمتين بالإعتداء

220
00:14:06,395 --> 00:14:08,396
."إذاً "حكيم قذر

221
00:14:08,831 --> 00:14:12,631
.لم أفهم -
لا تهتم، قم بإحضاره، إتفقنا؟ -

222
00:14:17,339 --> 00:14:21,108
التحدي الحقيقي الذي نواجهه هو الحصول
...على تركيز الحمض الصحيح

223
00:14:21,143 --> 00:14:26,237
بجعل القطعة الصحيحة من لحم الخنزير
.تحاكي الكتلة النسبية للضحية

224
00:14:26,282 --> 00:14:28,608
والمحلول يماثل الشروط
الموجودة في الحفرة؟

225
00:14:28,631 --> 00:14:33,687
أجل، لدينا الطين وحمض كلور الماء إضافة إلى
.المواد الكيميائية الكاوية التي وجدتُ في الموقع

226
00:14:33,722 --> 00:14:37,623
عجباً، حسناً، هذه الدفعة غير
.مطبوخة جيّداً، إلى الدفعة الثانية

227
00:14:38,328 --> 00:14:42,262
دايزي)، هل تؤمنين فعلا بجميع)
أمور العصر الجديد تلك؟

228
00:14:42,998 --> 00:14:46,000
.(للعلم حدود يا د.(هودجينز

229
00:14:46,535 --> 00:14:49,837
تعتقد أنني تغيرتُ منذ موت
لانس)، أليس كذلك؟)

230
00:14:49,872 --> 00:14:53,774
،جميعنا نتغير طوال الوقت
.ذلك علمي

231
00:14:53,809 --> 00:14:59,613
لكن... لا أريدكِ أن تبعدينا عنكِ
.لأنّكِ خائفة من خسارة شخص آخر

232
00:14:59,648 --> 00:15:03,717
أحياناً السيجار مجرد سيجار
.(يا د.(هودجينز

233
00:15:03,752 --> 00:15:06,253
.أجل

234
00:15:08,290 --> 00:15:11,957
ممتاز، درجة التنقر تطابق
.عظام الضحية

235
00:15:12,061 --> 00:15:14,195
...حسناً، ذلك سيعني

236
00:15:15,031 --> 00:15:20,197
...أنّ الضحية وُضع في الحفرة بين
.التاسعة والنصف والعاشرة ليلة أمس

237
00:15:20,236 --> 00:15:22,603
.حسناً إذاً، لنعد إلى العمل

238
00:15:26,609 --> 00:15:30,478
إذاً يا (إيمري)، لديّ شاهدة عيان تقول
.(أنّك كنت تطارد (لورنس بروكس

239
00:15:30,513 --> 00:15:33,746
(ما الموضوع؟ هل إستخرج (لورنس
أمرأً قضائياً بعدم الإقتراب أو ما شابه؟

240
00:15:33,783 --> 00:15:36,150
،إذا كان يريد أن أبقى بعيداً
.فما عليه سوى قول ذلك

241
00:15:36,185 --> 00:15:38,052
.بروكس) ميّت، لقد قُتل)

242
00:15:38,688 --> 00:15:42,656
،أنا... لا... لا يمكنني تصديق هذا
كيف حصل ذلك؟

243
00:15:42,691 --> 00:15:44,692
أين كنت ليلة أمس
حوالي الساعة العاشرة؟

244
00:15:44,928 --> 00:15:49,262
(مهلا، تعتقد أنني... كلا، كان (لورنس
.بمثابة معبود بالنسبة لي

245
00:15:49,299 --> 00:15:52,032
،كان بمثابة معبود بالنسبة لك، بالضبط
.ذلك هو شعور المطاردين حيال طرائدهم

246
00:15:52,068 --> 00:15:55,269
،مطارد؟ أنا لستُ مطارداً
.أنظر إلى داخل حقيبتي

247
00:15:55,304 --> 00:15:59,573
،بالطبع، سأنظر إلى داخل حقيبتك
ماذا لدينا هنا؟

248
00:16:00,109 --> 00:16:02,809
ماهذا؟ -
.(أنا أؤلف كتاباً عن (بروكس -

249
00:16:02,844 --> 00:16:05,808
،لستُ شخصاً مختلا
.كنتُ أقوم بأبحاث عنه لعامين

250
00:16:05,848 --> 00:16:08,917
صحيح، بينما كنت لا تعتدي
.على الناس

251
00:16:09,452 --> 00:16:11,585
.تبّاً، لقد قمت بأبحاثك -
.إنّه عملي نوعاً ما -

252
00:16:11,620 --> 00:16:15,953
عندما توفي والدايّ، كنتُ أعاني من مشاكل
.في الغضب، وخضعتُ لإستشارة نفسية

253
00:16:15,992 --> 00:16:18,450
لكن ليس لذلك أيّ علاقة
.(بـ(لورنس بروكس

254
00:16:18,474 --> 00:16:24,094
صحيح، سأحتاج للقيام بتسجيل لصوتك
.(وأقارنه مع التهديد الذي تلقاه (بروكس

255
00:16:24,133 --> 00:16:26,299
هدّده أحد؟ -
أتلك إجابة بنعم أو لا؟ -

256
00:16:26,303 --> 00:16:29,703
.نعم، بالطبع، أيّ شيء تريده -
.رائع، أيّ شيء، حسناً -

257
00:16:29,738 --> 00:16:34,038
بما أنّك تعرف كلّ شيء
عن (بروكس)، من هم أعداؤه؟

258
00:16:34,343 --> 00:16:36,944
ماكين)، أنا متأكد أنّكم)
.تحدثتم إليه بالفعل

259
00:16:36,979 --> 00:16:38,345
من يكون (ماكين)؟

260
00:16:38,381 --> 00:16:42,681
(كان (دونالد ماكين) زميل غرفة (لورنس
.(في الجامعة قبل أن يتركها (لورنس

261
00:16:42,718 --> 00:16:45,584
.دونالد) مبتكر أحاجي أيضاً) -
إذاً فقد كانا متنافسين؟ -

262
00:16:45,620 --> 00:16:48,087
.بشكل غير متساوٍ لكن يمكنك قول ذلك

263
00:16:48,191 --> 00:16:50,624
يكتب (دونالد) هذه الأحاجي السخيفة
.التي تجدها في مغاسل السيارات

264
00:16:50,660 --> 00:16:53,661
مثل أدلة مثل "كلمة من ثلاثة
."أحرف لهريرة كبيرة

265
00:16:53,696 --> 00:16:56,197
.إذاً فقد كان غيوراً من مسيرته المهنية -
.جدّاً -

266
00:16:56,232 --> 00:16:59,358
،نجاح (لورنس) قاد (دونالد) للجنون
.كلّ ذلك موجود في كتابي

267
00:16:59,402 --> 00:17:03,304
يمكنك اخذ النص إذا كنت
.تعتقد أنّه سيساعد

268
00:17:09,178 --> 00:17:10,079
هل وجدت شيئاً يا آنسة (ويك)؟

269
00:17:10,114 --> 00:17:14,982
أم أردتِ فقط مناقشة المزيد من الأفكار
الحمقاء حول تنمية الطفولة المبكرة؟

270
00:17:15,017 --> 00:17:16,553
.كان ذلك قاسياً

271
00:17:17,588 --> 00:17:21,522
،أجل، كان كذلك
...أنا أحاول مساعدتكِ لكن

272
00:17:21,557 --> 00:17:25,326
قيل لي أنّ مهاراتي الإجتماعية
.ليست متطورة جدّاً

273
00:17:25,361 --> 00:17:27,895
.ربّما يمكننا الإلتزام بالقضية فحسب

274
00:17:28,930 --> 00:17:30,931
.سأحبّ ذلك كثيراً

275
00:17:30,967 --> 00:17:37,001
يملك الضحية عدداً كبيراً من الكسور الملتئمة متمركزة
.حول الحوض، الأضلاع، الكاحلان والذراعان

276
00:17:37,039 --> 00:17:39,774
حدثت جميعها خلال الثمانية
.عشر شهراً الأخيرة

277
00:17:39,809 --> 00:17:43,344
ما الذي تعتقدين أنّه تسبّب
بهذه الإصابات السابقة للوفاة؟

278
00:17:43,379 --> 00:17:47,047
أنظري لصور الأشعة السينية
.لجسم عظمي فخذيه

279
00:17:48,583 --> 00:17:51,716
.ترقّق للعظام القشرية على كلا العظمين

280
00:17:51,787 --> 00:17:55,480
ما يعني أنّ كثافة عظام الضحية
.كان متضررة حتى قبل الحمض

281
00:17:55,525 --> 00:17:58,826
ولهذا كان ضحيتنا البالغ من العمر 48 عاماً
.يملك عظام رجل في الثمانين

282
00:17:58,861 --> 00:18:03,095
عليكِ إجراء خزعة نخاع عظم بالمثقب
...على العرف الحرقفي الخلفي

283
00:18:03,133 --> 00:18:05,566
ثم إفحصيها بحثاً عن سموم
.ومواد سامة أخرى

284
00:18:07,001 --> 00:18:09,969
،لديّ موعد لطب النساء والتوليد
.أخبرتكِ عنه

285
00:18:10,075 --> 00:18:15,876
،أجل، بالطبع
.يمكنني القيام بالخزعة

286
00:18:15,912 --> 00:18:19,046
...وهذا الموعد، أهو

287
00:18:20,316 --> 00:18:26,051
أهو مع... طبيبة حقيقية؟ -
.(أجل يا د.(برينان -

288
00:18:35,864 --> 00:18:40,398
،أنا لوحدي الآن
.أنا والطفل فحسب

289
00:18:41,003 --> 00:18:50,138
،عليّ إيجاد طريقة لينجح هذا معي
.لأرتبط به دون وجود (لانس) هنا

290
00:18:55,084 --> 00:18:58,218
.أنا أبذل ما في وسعي

291
00:19:10,499 --> 00:19:12,232
.شكراً جزيلا لقدومكِ معي

292
00:19:12,268 --> 00:19:14,635
يمكنكِ المغادرة عندما تأتي
.مساعدة الحوامل إن أردتِ

293
00:19:14,670 --> 00:19:18,904
ماذا، كلا، ولمَ سأفعل ذلك؟
.دايزي)، جميعنا نحبّكِ)

294
00:19:18,975 --> 00:19:22,076
وهذا ليس مصدر إزعاج لي
.أو لأيّ واحد منّا

295
00:19:22,111 --> 00:19:26,445
.هاهي (دايزي) المزدهرة -
.فالنتينا)، مرحباً) -

296
00:19:27,816 --> 00:19:31,983
.هذه (أنجيلا)، نحن نعمل في المختبر معاً -
.مرحباً -

297
00:19:32,021 --> 00:19:34,955
واحدة من العلماء الذين لا يؤمنون
.بما لا يستطيعون رؤيته

298
00:19:34,991 --> 00:19:36,624
.كلا، الأمر ليس كذلك

299
00:19:36,660 --> 00:19:41,929
أجل، كلا، بل هو أشبه بصديقة يمكنها
.تقديم بعض المساعدة والدعم

300
00:19:41,964 --> 00:19:45,327
بالطبع، وهل خضعتِ لعملية
ولادة غير مؤلمة أيضاً؟

301
00:19:45,368 --> 00:19:50,070
كلا، رباه، خضعتُ لتخدير فوق
.الجافية وصرختُ وكلّ شيء

302
00:19:50,105 --> 00:19:54,408
أعتقد أنّ على الجميع القيام
.بخياراته الخاصة

303
00:19:54,443 --> 00:19:58,443
،لكنّكِ تبدين إمرأة لطيفة
.متأكدة أنّ طفلكِ سيكون بخير

304
00:19:58,547 --> 00:20:00,447
.طفلي بخير

305
00:20:00,483 --> 00:20:05,184
،كانت عملية الولادة جميلة في الواقع
.مع الصراخ وكلّ شيء

306
00:20:05,221 --> 00:20:08,987
،مايكل فنسنت) طفل صغير مثالي)
.و(أنجيلا) أمّ رائعة

307
00:20:09,023 --> 00:20:11,825
.دايزي)، الطبيبة مستعدة لرؤيتكِ)

308
00:20:13,061 --> 00:20:15,225
.يمكنكِ الإنتظار هنا -
...لكنها أتت -

309
00:20:15,253 --> 00:20:19,261
،لقد تحدثنا عن مزج الطاقات المختلفة
.ووافقتِ

310
00:20:20,136 --> 00:20:25,536
،لا بأس يا (دايزي)، سأنتظر هنا
.فلا أريد مزج طاقاتنا

311
00:20:32,314 --> 00:20:32,909
.مرحباً

312
00:20:32,914 --> 00:20:35,949
لا يطابق صوت الفتى الصوت
.(الذي إستُعمل لتهديد (بروكس

313
00:20:35,985 --> 00:20:38,553
إذاً إلى أين نذهب؟ -
.(سنذهب لإحضار (دونالد ماكين -

314
00:20:38,554 --> 00:20:40,619
،رجل الأحاجي الآخر، مهلا
ألا يقيم في (نيويورك)؟

315
00:20:40,643 --> 00:20:45,024
(أجل، لكنّه كان مقيماً في فندق (غرانفيل
.في (واشنطن) خلال الأسبوع الماضي

316
00:20:45,060 --> 00:20:47,027
.مصدر المكالمة الهاتفية -
.بالضبط -

317
00:20:47,062 --> 00:20:53,099
إذاً (دونالد ماكين) كلمة من سبعة حروف لشخص
...يبدو أنّ قام بنشاطات قد أدت إلى موت

318
00:20:53,135 --> 00:20:55,135
كلّ ما عليك فعله هو قول
.(مشتبه به" يا (أوبري"

319
00:20:55,171 --> 00:20:56,705
.روح القضية

320
00:21:01,901 --> 00:21:06,138
،إذاً تركتُ لـ(بروكس) بريداً صوتياً غاضباً
.حسب آخر ما أعلمه، تلك لم تكن جريمة

321
00:21:06,164 --> 00:21:08,942
،هي ليست جريمة
.لكن قتله بلى

322
00:21:09,043 --> 00:21:11,443
ماذا؟ (لورنس) ميّت؟

323
00:21:11,446 --> 00:21:13,746
.أجل -
وكرهته، أليس كذلك؟ -

324
00:21:13,781 --> 00:21:17,282
،لم... لم أقتله
...كانت بيننا خلافات لكنّه

325
00:21:17,317 --> 00:21:24,017
تجاهلك، صحيح؟ إعتقد أنّك مجرد
.شخص هاوٍ... أنّ أحاجيك تافهة

326
00:21:24,089 --> 00:21:28,122
.نحن نجتذب فئتين مختلفتين -
.لكنّك أردت فئته -

327
00:21:28,128 --> 00:21:31,063
أجل، إذاً أتتعرف على هذه الكتابة؟

328
00:21:32,498 --> 00:21:35,200
.كلا، لكنني أتعرف على هذه الأدلة

329
00:21:35,236 --> 00:21:39,708
عليك ذلك، فهي من الأحجية
.(التي سرقتها من (بروكس

330
00:21:39,709 --> 00:21:42,594
.ماذا؟ كلا -
.وجد عملاؤنا هذه في غرفة فندقك -

331
00:21:42,643 --> 00:21:46,776
!لقد فتحتموها
.لمَ فعلتم ذلك؟ كان هذا دليلي

332
00:21:46,847 --> 00:21:50,748
،)لم أكن أسرق من (لورنس
.بل (لورنس) من كان يسرق مني

333
00:21:50,784 --> 00:21:56,717
إذاً كان سيد الأحاجي المنتشرة
وطنياً يسرق أحاجي منك؟

334
00:21:56,722 --> 00:22:02,916
،حسناً، إسمعا، أعلم أنني أبدو كهاوٍ
.لكنّني بارع، بارع جدّاً

335
00:22:02,963 --> 00:22:06,231
كنتُ أنا و(لورنس) صديقين
.في الجامعة

336
00:22:06,267 --> 00:22:08,767
إعتقدتُ أنّه ربما يمكنه
...إلقاء نظرة على أحجيتي

337
00:22:08,803 --> 00:22:14,337
،إنّها جيّدة، ويفكّر بنشرها
.لكنّه لم يعترف حتى بتلقيها

338
00:22:14,370 --> 00:22:16,441
.لابد أنّ ذلك أغضبك كثيراً -
.كلا -

339
00:22:16,510 --> 00:22:21,010
ما الذي أغضبني فعلا هو عندما
.نشر الأحجية بإسمه

340
00:22:21,016 --> 00:22:24,548
،هذا الرجل هاوٍ، أتعلم شيئاً
.أنت تورّط نفسك أكثر وأكثر يا صاح

341
00:22:24,584 --> 00:22:27,917
،لم تكن تلك المكالمة بشأن قتله قط
.كنتُ سأقوم بإجراءات قانونية

342
00:22:27,988 --> 00:22:31,857
بعثتُ الأحجية الأصلية إلى نفسي
.في نفس وقت بعثي بها إليه

343
00:22:31,892 --> 00:22:36,362
،كانت دليلا أنّني سُرقت
.حتى أتى عملاءك وقاموا بفتحها

344
00:22:36,397 --> 00:22:40,332
لا يُصادف أنّك تملك ظرفاً آخر
يحتوي عذر غياب مقنع، صحيح؟

345
00:22:40,368 --> 00:22:41,767
.أجل

346
00:22:44,038 --> 00:22:48,207
هل حصلت (كام) على نتائج
فحص خزعة نخاع العظم؟

347
00:22:48,242 --> 00:22:54,379
ليس بعد، لكنني وجدتُ كدمات عظام صغيرة
.حول المفاصل السنعية السلامية لكلا يديه

348
00:22:56,117 --> 00:22:58,784
.إذاً تشاجر الضحية مع قاتله

349
00:22:58,819 --> 00:23:02,452
.من المؤكد أنّه لكم أحداً -
.(ممتاز يا آنسة (ويك -

350
00:23:04,525 --> 00:23:06,125
.مهلا

351
00:23:08,963 --> 00:23:13,496
النتوءات على السلاميات الدنيا
...عند المفاصل السنعية السلامية

352
00:23:13,534 --> 00:23:17,136
على يده اليمنى هي كسور قلعية
.ملتئمة جرّاء تمدد مفرط

353
00:23:17,171 --> 00:23:20,105
حُنيت أصابعه إلى الخلف
.حتى كُسرت

354
00:23:20,141 --> 00:23:22,840
.يوحي الألتئام أنّ هذا حصل قبل شهرين

355
00:23:22,844 --> 00:23:26,044
إذاً تعرضه للقتل لم يكن
.أول إعتداء تعرّض له

356
00:23:26,080 --> 00:23:28,647
لديّ نتائج فحص السموم
.لنخاع العظم

357
00:23:28,682 --> 00:23:32,916
لم يُسمم الضحية لكنّه أظهر آثاراً
."هيدروكلوريد الدونيبيزيل"

358
00:23:32,987 --> 00:23:35,087
."ذلك يُستعمل لعلاج مرض "ألزهايمر

359
00:23:35,122 --> 00:23:39,124
ربّما إصابة الرأس التي تطلبت جراحة له
.قبل 3 سنوات قد أحدثت بداية مبكّرة

360
00:23:39,160 --> 00:23:43,862
في حالات نادرة، أحد الأعراض الجانبية
..."لـ"هيدروكلوريد الدونيبيزيل

361
00:23:43,898 --> 00:23:48,367
هو كثافة عظام منخفضة
.وزيادة في كسور العظام

362
00:23:48,402 --> 00:23:51,837
والذي يفسّر لمَ كان الضحية يملك
.عدداً كبيراً من الإصابات الملتئمة

363
00:23:51,872 --> 00:23:54,606
(لكن يمكن لأحاجي (بروكس
.أن تحيّر العباقرة

364
00:23:54,642 --> 00:23:57,109
كيف يمكن لشخص مصاب
بمرض "ألزهايمر" أن يكتبها؟

365
00:23:58,144 --> 00:24:01,544
.(صحيح، حسناً، شكراً يا (بونز

366
00:24:01,781 --> 00:24:03,982
إذاً كنتُ أفحص مواقع
.(معجبي (لورنس بروكس

367
00:24:04,017 --> 00:24:07,284
كان هناك حديث كبير حول
.أنّ أحاجيه كانت مختلفة مؤخراً

368
00:24:07,321 --> 00:24:09,421
ربما كان يسرق أكثر
.(من مجرد أحاجي (دونالد

369
00:24:09,457 --> 00:24:11,457
كانت مختلفة لأنّه كان يعاني
."من مرض "ألزهايمر

370
00:24:11,492 --> 00:24:12,492
بجدية؟

371
00:24:12,527 --> 00:24:16,427
أجل، وبطريقة ما، كان الدواء الذي كان
.يتناوله يؤثّر على عظامه

372
00:24:16,462 --> 00:24:18,228
على الأرجح أنّ ذلك هو سبب
.تحوّله إلى شخص منعزل

373
00:24:18,332 --> 00:24:21,233
إذاً فمن المُحتمل أنّه لم يكن يعرف
.(حتى أنّه كان يسرق أحجية (دونالد

374
00:24:21,268 --> 00:24:23,468
.ربّما إعتقد أنّها كانت ملكه -
.بالضبط -

375
00:24:23,503 --> 00:24:26,605
وذلك سيفسّر أيضاً الأسلوبين
.المختلفين للكتابة على جبيرته

376
00:24:26,640 --> 00:24:31,543
كانت جدتي تعاني من الخرف، وكانت
.كتابتها تتغيّر كما لو كانت شخصاً مختلفاً

377
00:24:31,579 --> 00:24:32,479
.وكانت كذلك نوعاً ما

378
00:24:32,514 --> 00:24:36,215
إذا كان ذلك صحيحاً، فلابد أنّ الزوجة كانت
."تعرف أنّه كان مصاباً بمرض "ألزهايمر

379
00:24:36,250 --> 00:24:37,516
إذاً لمَ لم تقل شيئاً؟

380
00:24:38,651 --> 00:24:42,454
لمَ لم تخبرينا أنّ زوجكِ كان مصاباً
بمرض "ألزهايمر" يا سيدة (بروكس)؟

381
00:24:42,490 --> 00:24:45,389
لأنني وعدتُ (لورنس) أنني
.لن أذكر ذلك أبداً

382
00:24:45,424 --> 00:24:48,591
لابد أنّه من الصعب عيش
.حياتكِ بتلك الطريقة

383
00:24:53,399 --> 00:24:56,599
.كان الحال صعباً، وفظيعاً أحياناً

384
00:24:57,137 --> 00:25:03,942
أتعرفان كيف هو الحال عندما ينظر إليك الشخص
الذي كنت متزوجاً به لـ20 عاماً كما لو كنت غريباً؟

385
00:25:03,978 --> 00:25:05,211
.لكنني أحببته

386
00:25:05,247 --> 00:25:11,279
ورغم أنّه كان يختفي، كان هناك دوماً
.القليل من (لورنس) الذي أحببته

387
00:25:11,352 --> 00:25:13,318
.وكنتُ لأفعل أيّ شيء لأحفظ ذلك

388
00:25:13,354 --> 00:25:15,988
كيف كان قادراً على مواصلة
القيام بأحاجيه؟

389
00:25:16,023 --> 00:25:17,623
.لم يكن قادراً

390
00:25:17,658 --> 00:25:21,791
كان زوجي منشد الكمال ولابد أنّه كان
...يملك 100 أحجية، وربما أكثر

391
00:25:21,862 --> 00:25:25,689
كان قد إبتكرها ولم ينشرها لأنّه
.لم يعتقد أنّها كانت جيّدة بما يكفي

392
00:25:25,733 --> 00:25:28,065
وكنتِ تنشرينها نيابة عنه؟ -
.أجل -

393
00:25:28,101 --> 00:25:30,802
.عندما نشرتِ أحجية (دونالد ماكين) أيضاً

394
00:25:30,837 --> 00:25:34,304
(بالخطأ، كانت على مكتب (لورنس
.لذا إفترضتُ أنّها كانت واحدة من أحاجيه

395
00:25:34,339 --> 00:25:36,923
ألم يكن من الأسهل
لو تقاعد زوجكِ فحسب؟

396
00:25:36,956 --> 00:25:39,411
.أجل، لكننا إحتجنا للمال

397
00:25:39,446 --> 00:25:43,048
...كان علاجه مكلّفا و
.كنّا مفلسين

398
00:25:43,083 --> 00:25:47,084
كان (لورنس بروكس) يملك أكثر
.من مليون دولار، لدينا سجلاته المالية

399
00:25:47,122 --> 00:25:50,555
كان كذلك، لكن إختفى كلّ
.ذلك المال، ولا أملك فكرة أين

400
00:25:50,590 --> 00:25:55,394
وعندما سألته عن ذلك، لم يستطع
.التذكر ما الذي فعله به

401
00:25:55,429 --> 00:25:58,462
ذلك المقدار من المال لا يختفي
.ببساطة، هناك أثر دوماً

402
00:25:58,497 --> 00:26:03,524
،إذاً جدوا ذلك الأثر رجاءاً
.وربما عندها ستجدون قاتل زوجي

403
00:26:07,620 --> 00:26:10,120
.كنتُ أفحص كشوفات (بروكس) المالية

404
00:26:10,155 --> 00:26:15,190
كانت هناك دفعات إلكترونية إلى شركة
.ألباك) المحدودة بدأت قبل 5 أشهر)

405
00:26:15,228 --> 00:26:19,510
يبدو أنّ التحويلات بدأت صغيرة ثم أصبحت
.أكبر وأكبر بينما بدأ المال بالنفاذ

406
00:26:19,534 --> 00:26:23,332
"ربّما كان أحد يعرف بأمر مرضه بـ"ألزهايمر
.وكان يستعمل ذلك لسرقة ماله

407
00:26:23,369 --> 00:26:25,937
حسناً، يبدو أنّ الأمر كان
.أبسط من ذلك

408
00:26:25,972 --> 00:26:30,473
شركة (ألباك) المحدودة واجهة
.لموقع قمار على الأنترنت

409
00:26:30,508 --> 00:26:32,577
راهن (بروكس) بكلّ ماله؟

410
00:26:32,612 --> 00:26:35,513
يا للهول، على الأرجح أنّ الرجل لم يعرف
.حتى مقدار المال الذي كان يخسره

411
00:26:35,548 --> 00:26:38,182
من المؤكد أنّه يفّسّر
.لمَ كُسرت أصابعه

412
00:26:38,217 --> 00:26:41,385
حقّاً؟ إعتقدتُ أنّ جميع
.هذا المواقع من خارج البلاد

413
00:26:41,421 --> 00:26:43,554
معظمها كذلك، لكن بعضها
.موجود هنا

414
00:26:43,589 --> 00:26:45,790
،إنّها غير قانونية
.لكنّها موجودة هنا

415
00:26:45,825 --> 00:26:49,126
وبعد أن تسجّل نفسك، وإذا أردت
...أن تبقى مختفياً عن الأنظار

416
00:26:49,162 --> 00:26:51,428
.يمكنك مقابلة وكيل المراهنات وجهاً لوجه

417
00:26:51,452 --> 00:26:54,864
،"لذا ربّما بسبب مرض "ألزهايمر
.نسي (بروكس) دفع المال

418
00:26:54,934 --> 00:26:58,035
وهذه المرة قام وكيل المراهنات
.بأكثر من مجرد كسر أصابعه

419
00:27:02,874 --> 00:27:05,776
كنتُ قادراً على تعقب وكيل
...المراهنات المحلي لـ

420
00:27:06,011 --> 00:27:07,378
ما الذي تفعله بحق السماء؟

421
00:27:07,413 --> 00:27:11,346
ماذا تقصد؟ أنا أتفحص موقع القمار
.(الذي كان يستعمله (بروكس

422
00:27:11,350 --> 00:27:13,216
...هذا مذهل
.يمكنك المراهنة بأيّ شيء هنا

423
00:27:13,251 --> 00:27:18,321
أعلم، وضع شخص رهاناً على أول لاعب كرة قدم
.يقطع رباطه الصليبي الموسم المقبل، هذا جنون

424
00:27:18,323 --> 00:27:21,723
لا يُصدّق، صحيح؟ وجنون، إذاً أنحن
أعضاء نشطون على الموقع؟

425
00:27:21,761 --> 00:27:26,561
أنا كذلك، إخترقت (أنجيلا) حساب عضو
.وأرسلت دعوه تضمنني

426
00:27:26,598 --> 00:27:28,531
أنت؟ -
.أجل، أنا -

427
00:27:28,567 --> 00:27:30,534
.لذا... يمكنك أن تطفئه الآن

428
00:27:30,570 --> 00:27:35,437
.آسف، بدأت تصبح متسلطاً بعض الشيء -
.أجل، أعلم، ويشعرني بحال جيّدة -

429
00:27:35,473 --> 00:27:39,203
أنا من يعطي الأوامر، إتفقنا؟ ما علينا
.فعله هو إخراج وكيل المراهنات هذا

430
00:27:39,245 --> 00:27:41,445
إتفقنا؟ علينا وضع رهان كبير
.وعلينا أن نخسر

431
00:27:41,481 --> 00:27:43,980
،هذا ما أحاول إخبارك به
.سبق ووضعتُ الرهان

432
00:27:44,016 --> 00:27:46,415
الرهان المتاح التالي هو في حلبة
.ويكسفورد) للسباقات)

433
00:27:46,450 --> 00:27:49,318
راهنتُ بعشرة آلاف على حصان
.(يُدعى (مايجور إيمبيراتيف

434
00:27:49,354 --> 00:27:52,721
المعذرة... ما الذي تعتقد أنّك تفعله؟ -
.لا داعي لأن تنظر إليه الآن -

435
00:27:52,756 --> 00:27:56,159
،لقد قمت بأبحاثي
.مايجور إيمبيراتيف) خسارة مؤكدة)

436
00:27:56,195 --> 00:27:58,995
لا أهتم إن كانت خسارة مؤكدة، أتفهمني؟
...أنا المسؤول، أنا من يصرّح

437
00:27:59,030 --> 00:28:03,093
مهلا، مهلا، إتفقنا؟ إهدأ، إتفقنا؟
...(أنت مدمن أيّها العميل (بوث

438
00:28:03,136 --> 00:28:08,040
ولن أدع هذه القضية أو أيّ قضية
.أخرى تفسد إقلاعك عن القمار

439
00:28:10,543 --> 00:28:14,979
.قرأت ملفي -
.أجل، لأنني سمعتُ إشاعات -

440
00:28:15,014 --> 00:28:17,314
كان (سويتس) شاملا جدّاً
.في تقريره

441
00:28:17,350 --> 00:28:20,718
قمت بالمراهنة كآلية تأقلم
.بعد خدمتك العسكرية

442
00:28:20,753 --> 00:28:22,720
إسمع، يمكنك أن تبعدني
...عن القضية إن إردت

443
00:28:22,755 --> 00:28:26,724
لكن إن عاودت مسألة كهذه الظهور
.مجدداً، سأفعل الأمر ذاته

444
00:28:31,998 --> 00:28:34,198
.(من الأفضل أن يخسر (مايجور إيمبيراتيف

445
00:28:36,369 --> 00:28:38,469
وهل أبدو لك كشخص يفوز؟

446
00:28:55,621 --> 00:28:59,387
ألديك مشكلة في النظر يا صاح؟ -
.كلا، نظري ممتاز -

447
00:28:59,492 --> 00:29:02,660
وأنا أيضاً العميل (جيمس
.أوبري) من المباحث الفيدرالية

448
00:29:02,695 --> 00:29:05,162
ماذا؟ شربي لكأس قهوة جريمة الآن؟

449
00:29:05,198 --> 00:29:09,231
كلا، لكن تحويل أموال من مصرف إلى موقع
.قمار غير قانوني على الأنترنت بلى

450
00:29:09,268 --> 00:29:12,670
،في الواقع، تلك جريمة فيدرالية
.وهي من إختصاصي

451
00:29:12,705 --> 00:29:15,706
.تهانينا، أنا سعيد جدّاً من أجلك

452
00:29:15,741 --> 00:29:19,274
وما علاقة ذلك بي؟ -
هل ستتظاهر بالغباء الآن؟ -

453
00:29:19,745 --> 00:29:23,147
غباء؟ ماهو الأمر الغبي؟

454
00:29:23,182 --> 00:29:26,849
الأمر الغبي هو عدم إدراكك أنني
.أستطيع إعتقالك بتهمة القتل

455
00:29:26,886 --> 00:29:30,519
القتل؟ عمَّ تتحدث؟

456
00:29:30,590 --> 00:29:34,156
،إسمع يا صاح، لا أعرف من قُتل
.لكنني لم أقتل أحداً

457
00:29:34,193 --> 00:29:36,160
لورنس بروكس)، إتفقنا؟)

458
00:29:36,195 --> 00:29:41,098
ماذا؟ ستخبرني الآن أنّك لم تكسر
.أصابعه قبل شهرين

459
00:29:42,368 --> 00:29:45,569
.حسناً، الأصابع، أجل

460
00:29:45,605 --> 00:29:50,341
،إسمع، كرهتُ فعل ذلك بالعجوز
.لكنّه كان في مأزق كبير

461
00:29:50,376 --> 00:29:53,777
ما الذي كان يُفترض بي فعله؟
.لكنني لم أقتله

462
00:29:53,813 --> 00:29:56,846
ربّما عليك التحدث إلى تلك
...المرأة التي كان يموّلها

463
00:29:56,882 --> 00:29:59,562
لأنّها بدأت تصاب بالذعر
.بمجرد أن نفذت الأموال

464
00:29:59,584 --> 00:30:02,119
مهلا، مهلا، مهلا، ماذا تقصد؟
لم يكن (بروكس) يراهن؟

465
00:30:02,155 --> 00:30:07,455
،كلا، كان سوى حصالة النقود
...إسمع، الفتاة التي وضعت الرهانات

466
00:30:07,593 --> 00:30:09,894
خسرت الكثير قبل شهرين، صحيح؟

467
00:30:09,929 --> 00:30:13,164
لذا قررنا أن نبعث لها رسالة
.(عبر (بروكس

468
00:30:13,199 --> 00:30:15,599
.إعتقدنا أنّها ستبالي

469
00:30:15,635 --> 00:30:19,136
.وكنّا مخطئين -
إذاً من كانت زبونتكم؟ -

470
00:30:19,172 --> 00:30:22,306
،المرأة التي تعمل لحسابه
.مساعدته

471
00:30:22,341 --> 00:30:25,009
،هي تعاني من مشكلة
.يمكنني إخبارك بذلك

472
00:30:29,681 --> 00:30:32,216
بالطبع كنتُ أستطيع الوصول إلى حسابات
.لورنس) وبطاقاته الإئتمانية)

473
00:30:32,251 --> 00:30:35,063
كنتُ مساعدته، توليتُ أموره
.المصرفية ودفعتُ فواتيره

474
00:30:35,087 --> 00:30:39,687
إذاً فقد إستغليتِ رجلا كان يفقد عقله
.من أجل أن تشبعي رغبتكِ في القمار

475
00:30:39,725 --> 00:30:40,978
...كلا، كلا، أنا

476
00:30:41,002 --> 00:30:43,563
ثمّ قتلتِ (بروكس) حتى لا يتم
.تعقب الأمر إليكِ

477
00:30:43,696 --> 00:30:45,763
.لا أدري عمَّ تتحدثان

478
00:30:45,798 --> 00:30:48,632
.لا بأس -
لا بأس؟ -

479
00:30:48,668 --> 00:30:50,301
لا بأس، سأذهب لإحضار وكيل
.(مراهناتكِ (ريتشي ويليامز

480
00:30:50,336 --> 00:30:52,136
ربّما سيساعدكِ ذلك على تذكر
.بعض التفاصيل

481
00:30:52,171 --> 00:30:58,039
،حسناً، توقف، إنتظر فحسب... أجل، أجل
...إستعملتُ حساب (بروكس) لتسديد بعض الديون

482
00:30:58,051 --> 00:31:01,812
...لكن الأمر الآخر، جريمة القتل
.أقسم أنني لم أقتله، لا يمكنني إطلاقاً

483
00:31:01,847 --> 00:31:05,382
بالطبع يمكنكِ ذلك، عندما تكونين
.مدمنة، لا يوجد شيء لن تفعليه

484
00:31:05,418 --> 00:31:08,185
كيف إكتشفتِ أنّ (بروكس) كان
مصاباً بمرض "ألزهايمر"؟

485
00:31:08,221 --> 00:31:13,054
بدأ يصاب بالحيرة حيال أصغر
...الأشياء ثم فجأة

486
00:31:13,159 --> 00:31:17,561
،كان يهتاج ويغضب، حدث ذلك بما يكفي
.فكان من السهل ربط الأمور ببعضها

487
00:31:18,197 --> 00:31:19,565
.أنتِ رهن الإعتقال

488
00:31:20,200 --> 00:31:22,384
كلا، إنتظر، عمّ تتحدث؟
.أخبرتك للتو... لم أقتله

489
00:31:22,408 --> 00:31:26,666
لا يمكنني إحتجازكِ لقتل (بروكس)، لكن
.يمكنني قطعاً إعتقالكِ لسرقة ماله، لنذهب، هيّا

490
00:31:26,671 --> 00:31:31,271
كلا، كنتُ سأسدد دينه، سأجني الكثير من المال
.لأنني أملك عمل (بروكس) القديم الآن

491
00:31:31,302 --> 00:31:34,709
هذا رائع، ربما ستدعكِ الصحيفة
.ترسلين الأحاجي من السجن

492
00:31:38,717 --> 00:31:41,318
دايزي)، قالت الد.(برينان) أنّكِ)
كنتِ تعانين من إنقباضات؟

493
00:31:41,354 --> 00:31:44,388
،)إنقباضات (براكستون هيكس
.هي غير مؤثرة

494
00:31:45,825 --> 00:31:50,126
،حسناً، هي مؤثرة
.لكن ما زلتُ أملك أسبوعين

495
00:31:50,396 --> 00:31:54,059
،مع كلّ حديثكِ عن الإستماع للطفل
...يبدو أنّ الآن قد يكون الوقت

496
00:31:54,100 --> 00:31:59,967
أنا بخير، يبدو أنّ هناك كسور قوس عصبية ثنائية
.الجانب على الفقرات العنقية 5، 6 و7 للضحية

497
00:31:59,976 --> 00:32:01,741
.كان من الصعب رؤيتها عبر التنقر

498
00:32:03,776 --> 00:32:08,312
...عنق مكسور
.أعتقد أنّكِ وجدتِ سبب الوفاة للتو

499
00:32:08,347 --> 00:32:12,580
مرحباً، إعتقل (بوث) للتو
.(مساعدة (لورنس

500
00:32:12,752 --> 00:32:18,055
،حتى مع كثافة عظام الضحية المنخفضة
.لا أعتقد أنّها تملك القوة لتدقّ عنقه

501
00:32:18,090 --> 00:32:20,823
ولا يبدو أنّ هناك أدلة
...لسلاح يمكنه

502
00:32:24,597 --> 00:32:27,665
،)يا إلهي يا (دايزي
.لقد سال ماء الجنين

503
00:32:27,700 --> 00:32:31,601
.آسفة، سأنظفه -
.كلا، سنذهب إلى المستشفى -

504
00:32:31,636 --> 00:32:34,735
.(عليّ الإتصال بـ(برينان -
.وسأتصل بطبيبتكِ في الطريق -

505
00:32:34,739 --> 00:32:37,406
.لكننا لم نكتشف من قتل الضحية -
.ذلك لا يهم الآن -

506
00:32:37,476 --> 00:32:42,544
(حسناً، ليذكر أحد الطبيبة أنّ (فالنتينا
.تريد غرفة مظلمة بأصوات طيور

507
00:32:48,440 --> 00:32:53,301
،)أقترح أن نكون لوحدنا الآن يا (دايزي
.بلا إلهاءات خارجية

508
00:32:53,344 --> 00:32:56,045
،هنّ لسن إلهاءات
.بل هنّ صديقاتي

509
00:32:56,880 --> 00:33:01,849
،آسفة أنني غادرتُ قبل أن نجد القاتل
...في الواقع كنتُ أفكّر

510
00:33:03,087 --> 00:33:07,887
لا بأس يا عزيزتي (دايزي)، إنّه يذكركِ
.فحسب أنّ قلقكِ قد يسبب قلقاً للطفل

511
00:33:07,959 --> 00:33:11,961
.أم مسالمة ستنتج طفلا سعيداً -
.(إرفقي بها قليلا يا (فالنتينا -

512
00:33:11,996 --> 00:33:15,598
فهناك إنسان يحاول
.الخروج من مهبلها

513
00:33:15,633 --> 00:33:18,000
ربّما يمكنني السير معكِ
.ويمكنكِ الضغط على يدي

514
00:33:18,035 --> 00:33:22,735
فعلتُ ذلك عندما كنتُ في المخاض وإرتحت
.كثيراً لمعرفتي أنّ (بوث) كان يتألم أيضاً

515
00:33:22,774 --> 00:33:26,976
أجل، أجل، يجب أن يكون
.العميل (بوث) هنا أيضاً

516
00:33:27,011 --> 00:33:28,045
...(دايزي)

517
00:33:28,051 --> 00:33:32,280
،أريده هنا، فهو العراب
.وأريد أن أسير مع صديقتي

518
00:33:33,317 --> 00:33:37,684
لن يتسبب الصراخ سوى بجعل الطفل
...يشعر أنّه غير مرغوب، تخيّلي غابة

519
00:33:37,720 --> 00:33:39,820
.إخرسي كُرمى للرب

520
00:33:40,759 --> 00:33:42,491
،)أجل، هكذا يا (دايزي
.أطلق عنان نفسكِ

521
00:33:46,130 --> 00:33:48,230
،عليّ أن أكون صارمة
...هذا الصياح

522
00:33:48,266 --> 00:33:53,699
!أخرجي! لا يمكنني الإستماع إليكِ بعد الآن
!خذي بلوراتكِ وأخرجي من هنا

523
00:34:01,312 --> 00:34:02,578
...إضغطي على يدي

524
00:34:03,514 --> 00:34:04,513
.جيّد جدّاً

525
00:34:04,549 --> 00:34:06,482
...(دايزي) -
!غادري -

526
00:34:06,517 --> 00:34:09,143
!وسحقاً لحوض الإستحمام والطيور

527
00:34:11,589 --> 00:34:16,659
،أريد آلات لامعة تصدر طنيناً
!وأريد أن تُشعل الأضواء

528
00:34:16,694 --> 00:34:18,760
...وأريد تخديراً فوق الجافية وأريد

529
00:34:19,730 --> 00:34:21,197
لمَ العجلة؟

530
00:34:21,232 --> 00:34:22,898
،عليّ الذهاب إلى المستشفى
.ستُرزق (دايزي) بطفلها

531
00:34:22,933 --> 00:34:24,433
.عجباً، ذلك رائع -
.أجل -

532
00:34:24,468 --> 00:34:27,368
،حسناً، إذهب، سأتولى الأمور هنا
.لديّ الكثير لأعمل عليه

533
00:34:27,405 --> 00:34:30,005
جيّد، أذلك نص كتاب الفتى
حول (لورنس بروكس)؟

534
00:34:30,041 --> 00:34:32,708
أجل، آمل أن يكون شيء هنا
.يمكنه أن يقودنا نحو مشتبه به

535
00:34:32,743 --> 00:34:36,244
(أقصد، لابد من شخص آخر غير (دونالد
.أغضبه (بروكس) في العام أو العامين الماضيين

536
00:34:36,280 --> 00:34:39,414
رائع، تحقق إن كان هناك أحد شاهد (ألكسيس
.شيرمان) في موقع التكسير الهيدرولي

537
00:34:39,450 --> 00:34:41,083
،أنا أتولى الأمر
.بالتوفيق أيّها العم

538
00:34:41,118 --> 00:34:42,118
.صحيح

539
00:34:43,154 --> 00:34:44,353
.حسناً

540
00:34:44,388 --> 00:34:47,389
،)نبض الطفل قوي يا (دايزي
.وأنتِ تتقدمين بشكل جيّد

541
00:34:47,425 --> 00:34:50,425
.لم يتبقَ الكثير من الوقت -
...شكراً لكِ، أنا -

542
00:34:52,096 --> 00:34:54,763
.مهلا، يا لهما من رئتان تملكينهما

543
00:34:54,799 --> 00:34:58,066
،حمداً للرب أنّك نجحت في الوصول
.لم يكن الأمر ليكون صائباً إن فوتت هذا

544
00:34:58,101 --> 00:35:00,864
صحيح، لأنّه لم يسبق لي أن شاهدتُ
.هذا العدد من المتفرجين في عملية ولادة

545
00:35:01,104 --> 00:35:04,405
هذا لأننا كعائلة، صحيح؟ -
.بالتأكيد -

546
00:35:04,476 --> 00:35:08,376
،أتعلمين شيئاً، وكفرد من العائلة
.عليّ الذهاب إلى غرفة الإنتظار

547
00:35:08,411 --> 00:35:11,347
،كلا، كلا، عليك أن تكون هنا
.يجب أن تكونوا هنا جميعاً

548
00:35:11,382 --> 00:35:14,482
.لن نغادر يا عزيزتي -
.لا يوجد مكان آخر نفضّل التواجد فيه -

549
00:35:14,518 --> 00:35:16,219
بوث)؟)

550
00:35:18,255 --> 00:35:22,722
،صحيح، صحيح، أنتم محقون تماماً
.حسناً، أتعلمون شيئاً، لنفعل هذا

551
00:35:23,827 --> 00:35:26,226
متى ستأتي أخصائية التخدير إلى هنا؟

552
00:35:26,264 --> 00:35:28,597
أخشى أنّ الأوان قد فات
.لنقوم بتخدير فوق الجافية

553
00:35:28,632 --> 00:35:30,633
!ماذا؟ -
.قد يكون خطيراً في هذه المرحلة -

554
00:35:32,536 --> 00:35:35,903
.سأذهب لإخبار الطبيبة بحالكِ -
.يمكنني القدوم والمساعدة، صحيح -

555
00:35:35,940 --> 00:35:37,640
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا -
.كلا، كلا، كلا، كلا -

556
00:35:37,675 --> 00:35:38,875
.تنفسي، تنفسي، تنفسي، تنفسي -
...(يا آنسة (ويك -

557
00:35:38,910 --> 00:35:41,377
،ما زال هناك قاتل لنقبض عليه
.أعتقد أنّ عليكِ التركيز على القضية

558
00:35:41,412 --> 00:35:42,745
ماهي إكتشافاتنا لحد الآن؟

559
00:35:42,780 --> 00:35:44,880
كلا يا (بونز)، هذا ليس الوقت
.المناسب للتحدث عن هذا

560
00:35:44,916 --> 00:35:48,717
حسناً، حسناً، حسناً، نعلم أنّ سبب
.الوفاة هو عنق مكسور

561
00:35:49,453 --> 00:35:51,020
.إنقباض آخر

562
00:35:51,056 --> 00:35:53,255
،)ركّزي يا آنسة (ويك
ماذا هناك أيضاً حول الضحية؟

563
00:35:54,291 --> 00:35:57,824
،لا جروح دفاعية
.بل إصابات هجومية فحسب

564
00:35:57,861 --> 00:36:01,430
بقدر ما كانت عظامه هشّة، نعلم أنّه كان
.يجب أن يكون هناك أكثر من عنق مكسور

565
00:36:01,431 --> 00:36:02,264
.نعلم أنّه كان ينزف

566
00:36:03,568 --> 00:36:07,134
إذاً فلم يُهاجم؟ ذلك يعني أنّ قاتله
.ربما كان يدافع عن نفسه

567
00:36:07,204 --> 00:36:08,938
أقصد، ربّما هذا دفاع عن النفس
.وليس جريمة قتل

568
00:36:09,973 --> 00:36:13,444
...أنت محق، جيّد -
.عليّ الدفع، علي الدفع -

569
00:36:13,445 --> 00:36:15,745
!الدفع -
.ليس حتى تخبركِ الطبيبة بذلك -

570
00:36:15,780 --> 00:36:18,613
كلا، كلا، ذلك ما تسبب
.بكسر عنق الضحية

571
00:36:18,649 --> 00:36:21,475
،كلا، لم يُدق عنقه
.بل دفعه أحد وسقط

572
00:36:21,519 --> 00:36:27,519
مع تأثير الأدوية على عظامه، كان سقوط
.سيّئ لينتج نفس كسور القوس العصبية

573
00:36:27,558 --> 00:36:31,691
،دماء، نزيف
.يا إلهي، هذا يؤلم

574
00:36:31,695 --> 00:36:34,861
.(أنتِ لا تنزفين يا آنسة (ويك -
.كلا، ليس دمائي، بل دماؤه -

575
00:36:34,932 --> 00:36:37,900
إذا كانت جميع الإصابات هجومية
...وقد دُفع فحسب

576
00:36:37,935 --> 00:36:41,637
،فالدماء لم تكن من الضحية
.بل كانت من القاتل

577
00:36:41,673 --> 00:36:46,372
،حسناً، لكن كانت الدماء مطابقة
.لذا عليكِ التركيز على تنفسكِ

578
00:36:46,380 --> 00:36:47,810
.كلا، كان تطابقاً جزئياً

579
00:36:47,845 --> 00:36:50,546
يمكن أن يكون للأباء والأبناء
.جينات متماثلة الألائل

580
00:36:50,581 --> 00:36:53,315
والدا الضحية ميّتان
.وكان لا يملك أبناءاً

581
00:36:53,350 --> 00:36:56,084
حسناً، من هنا الذي يملك الشجاعة
لمجادلة إمرأة حامل؟

582
00:36:56,120 --> 00:36:59,952
،إنّه التفسير الوحيد
!لابد أنّ الضحية كان يملك إبناً

583
00:36:59,958 --> 00:37:01,724
!الكتاب
.لابد أنّ الإجابة موجودة في الكتاب

584
00:37:01,760 --> 00:37:04,826
،)سأتصل بـ(أوبري
.هذا... هذا جيّد، هذا مثالي

585
00:37:04,861 --> 00:37:11,228
.(ربّما قد حللتِ القضية يا آنسة (ويك -
.لكن عليّ فعلا الدفع الآن، فعلا -

586
00:37:11,401 --> 00:37:13,568
وكيف حالنا الآن يا (دايزي)؟

587
00:37:14,604 --> 00:37:15,637
.حسناً إذاً

588
00:37:19,010 --> 00:37:20,776
.(وجدته أيّها العميل (بوث

589
00:37:20,811 --> 00:37:23,278
،عندما كان (بروكس) في الجامعة
...جعل حبيبته حاملا

590
00:37:23,314 --> 00:37:27,748
لكن كان عليه التخلي عن الطفل للتبني
.بعد أن توفيت حبيبته خلال الولادة

591
00:37:27,784 --> 00:37:29,685
إبن؟ -
.أجل -

592
00:37:29,720 --> 00:37:30,853
ماذا؟

593
00:37:31,888 --> 00:37:33,588
يبدو أنّ الأمور تسير
.على ما يرام من جهتك

594
00:37:33,624 --> 00:37:35,556
.أجل، كلّ شيء يسير جيّداً

595
00:37:35,592 --> 00:37:38,258
إسمع، أتعلم شيئاً، أحصل على مذكرة
.للإطلاع على سجلات التبني

596
00:37:38,329 --> 00:37:40,862
.سبق وفعلت ذلك -
"!(أيّها العميل (بوث" -

597
00:37:40,897 --> 00:37:42,830
.إسمع، عليّ إنهاء الإتصال
.إتفقنا؟ حظاً سعيداً

598
00:37:42,865 --> 00:37:44,398
.وأنت أيضاً

599
00:37:45,036 --> 00:37:48,635
ماذا فاتني؟ هل خرج؟ -
.المزيد من الصراخ فحسب -

600
00:37:56,446 --> 00:38:00,946
عندما توفي والداي، وجدتُ
.وثائق تبنيّ في أشيائهما

601
00:38:01,118 --> 00:38:05,721
لذا كان تأليف الكتاب طريقة
.(للتعرف على (بروكس

602
00:38:06,756 --> 00:38:08,624
.كان هو كلّ ما تبقى لديّ

603
00:38:09,659 --> 00:38:13,326
.لم أنوِ أبداً إيذاءه -
إذاً ماذا حصل؟ -

604
00:38:13,497 --> 00:38:19,432
،إستجمعتُ أخيراً الشجاعة للإتصال
.وأخبرته أنني إبنه

605
00:38:19,603 --> 00:38:24,339
.وبدى سعيداً لإتصالي به

606
00:38:24,375 --> 00:38:28,343
لذا إتفقنا على اللقاء في مقهى
.في شارع منزله

607
00:38:28,379 --> 00:38:31,447
وكيف إنتقلتما من مقهى
إلى موقع للتكسير الهيدرولي؟

608
00:38:32,682 --> 00:38:36,816
،لم يأتِ أبداً إلى المقهى
.إنتظرتُ لأزيد من ساعة

609
00:38:36,921 --> 00:38:41,214
،)ثم عدتُ إلى منزل (لورنس
.ورأيته يغادره مشياً على الأقدام

610
00:38:41,258 --> 00:38:43,692
.لذا تبعته وواجهته

611
00:38:43,727 --> 00:38:46,762
لكن لم يكن (بروكس) فكرة
.عمّن تكون

612
00:38:48,999 --> 00:38:52,301
.لم يعترف حتى أنّنا تحدثنا

613
00:38:53,404 --> 00:38:55,170
.لقد جُرحت

614
00:38:55,206 --> 00:39:01,774
نحن من نسل واحد، لذا سألته
.لمَ يعبثُ معي، فذُعر

615
00:39:01,845 --> 00:39:07,446
.بدأ بمهاجمتي، ضربي وركلي -
.لذا دفعته لتبعده عنك -

616
00:39:08,452 --> 00:39:10,119
.أجل

617
00:39:11,154 --> 00:39:17,290
...ثم... سقط من على التلة
.أعتقد أنّه لابد قد سقط بشكل سيّئ

618
00:39:19,563 --> 00:39:22,164
.لم أتعمد قتله

619
00:39:23,199 --> 00:39:24,733
...كنتُ خائفاً

620
00:39:25,769 --> 00:39:28,437
.لذا وضعته في تلك الحفرة

621
00:39:28,472 --> 00:39:32,808
ثم سكبت الحمض لتحرص
.على أن تتحلل الجثة

622
00:39:33,944 --> 00:39:36,078
.كنتُ خائفاً

623
00:39:37,614 --> 00:39:41,148
،إذا كره فكرة رؤيتي
.كان بإمكانه قول ذلك فحسب

624
00:39:41,185 --> 00:39:43,352
.ما كانتُ لأتمادى

625
00:39:43,387 --> 00:39:46,154
على الأرجح أنّه لم يتذكر
.أنّه تحدث إليك

626
00:39:46,189 --> 00:39:47,756
.كان في نفس اليوم

627
00:39:51,128 --> 00:39:53,896
.(كان مصاباً بمرض "ألزهايمر" يا (إيمري

628
00:39:55,065 --> 00:39:56,799
ماذا؟

629
00:40:02,405 --> 00:40:03,706
.ربّاه

630
00:40:07,378 --> 00:40:10,346
.كان بإمكاني مساعدته

631
00:40:11,382 --> 00:40:14,716
.كنتُ لأكون إبناً صالحاً

632
00:40:15,752 --> 00:40:17,653
.كنتُ لأساعده

633
00:41:06,036 --> 00:41:09,771
.إنّه جميل -
.مطلق المثالية -

634
00:41:09,807 --> 00:41:11,607
.لقد فعلتها

635
00:41:15,112 --> 00:41:20,646
إنّه يشبه (لانس)، أليس كذلك؟
أنا لا أتخيل ذلك، صحيح؟

636
00:41:21,319 --> 00:41:25,487
.كلا، كلا، إنّه يشبهه فعلا -
ما إسمه؟ -

637
00:41:26,757 --> 00:41:30,259
أصرّ (لانس) على أن يكون
.(إسمه الأول (سيلي

638
00:41:31,328 --> 00:41:35,998
.(لذا فهو (سيلي لانس ويك سويتس

639
00:41:42,171 --> 00:41:46,272
أتريد أن تكون أول من يحمله؟
.كان (لانس) ليرغب بأن تكون الأول

640
00:41:47,377 --> 00:41:48,944
.أجل

641
00:41:51,715 --> 00:41:53,015
.مرحباً

642
00:41:53,050 --> 00:41:55,951
،مرحباً أيّها الصغير
كيف حالك؟

643
00:41:55,986 --> 00:42:00,022
أنظر إلى هذا، قدمت كامل
.عائلتك لتقابلك

644
00:42:04,627 --> 00:42:05,961
.أنظر إلى هذا

645
00:42:06,397 --> 00:42:08,163
،أنظر إلى هذا
.مرحباً أيّها الصغير

646
00:42:08,198 --> 00:42:10,165
.مرحباً أيّها الصغير -
.ها أنت ذا -

647
00:42:11,079 --> 00:42:13,713
.إسمع، كنتُ أعرف والدك

648
00:42:19,700 --> 00:42:59,700
|| Squint Squad - تـرجـمـة © عـمـر ||

