﻿1
00:01:03,780 --> 00:01:05,448
!هذا المقطع

2
00:01:05,482 --> 00:01:06,849
!هذا المقطع رائع

3
00:01:06,884 --> 00:01:09,118
لقد قضى على 40 رجلًا
لأنهٌ كان مُرشدًا بواسطة

4
00:01:09,153 --> 00:01:12,588
روح الضفدع -
ليس عليه حتى قراءة حقوقهم عليهم -

6
00:01:12,623 --> 00:01:14,657
رياضة " الووشو" تركز على
"التلاعب في قوة ال" تشي:الطاقة

7
00:01:14,691 --> 00:01:17,693
(إخترعها  الإمبراطور الأصفر: (هوانغ دي

9
00:01:17,728 --> 00:01:19,495
ماذا؟ -
(هوانغ دي) -

10
00:01:20,998 --> 00:01:22,265
تلك السيدة  وحشية

11
00:01:23,333 --> 00:01:27,069
هذا ليس  إستعراضًا دقيقًا
"لـ"هونغ غار كونغ-فو

13
00:01:27,104 --> 00:01:29,038
لقد كان مُرشد ًا 
بواسطة روح الضفدع

14
00:01:29,072 --> 00:01:30,706
أجل، إنها روح الضفدع
فقط  من تبقيه على قيد الحياة

15
00:01:30,741 --> 00:01:32,108
هذا صحيح -
أتعلمين، لا  يجدر بكِ التعليق -

16
00:01:32,142 --> 00:01:34,010
عندما لا تكوني ملمةً بكل الحقائق

17
00:01:34,044 --> 00:01:37,747
لقد قلت بأنك تظن بان مشاهدة (سويتس) 
لهذه النوعية من الأفلام أمر  طفولي

19
00:01:37,781 --> 00:01:38,714
أقلت هذا؟

20
00:01:38,749 --> 00:01:40,249
أوصفتني بالطفولي؟ -
كلا -

21
00:01:40,284 --> 00:01:42,785
شكراً لكِ. لقد كنت على خطأ
كنت على خطأ

22
00:01:42,819 --> 00:01:44,487
أعني، بربك، إنظري
(تشي جي قوانغ)

23
00:01:44,521 --> 00:01:46,822
قضى لتوه على 12 رجلًا من رهبان شاولين -
انظري لهذا -

24
00:01:46,857 --> 00:01:48,257
هذا ليس بالطفولي

25
00:01:48,292 --> 00:01:49,759
لا، هذا ما كنت أقوله

26
00:01:49,793 --> 00:01:51,027
إنتظر

27
00:01:51,061 --> 00:01:52,995
(سويتس)

28
00:01:53,030 --> 00:01:57,300
ماذا تفعل؟ -
أجل، بالطبع لا زلتُ مهتمًا -

31
00:01:57,334 --> 00:02:00,469
شكراً لك -
إلى اللقاء -

33
00:02:00,504 --> 00:02:03,105
الشقة  تقع في "جورج تاون"؛
يبدو بأني سأنتقل إليها

34
00:02:03,140 --> 00:02:04,473
سأقابل المستأجرين الأخرين اليوم

35
00:02:04,508 --> 00:02:05,908
حسناً، سأحتاج منك

36
00:02:05,943 --> 00:02:07,610
وصفة عمل  قالب حلوى العنبية 
قبل ذهابك 

37
00:02:07,644 --> 00:02:09,312
كريستين) تعشقهم) -
قالب حلوى العنبية؟ -

38
00:02:09,346 --> 00:02:12,315
هذا أول ما يخطر على بالك؟ -
أنا أُم -

39
00:02:12,349 --> 00:02:15,184
(سأشتاق لـ(كريستين
لا اصدق بأنني سأنتقل

40
00:02:15,219 --> 00:02:17,553
أكره ان أكون مخرب الفرحة، ولكننا 
،فعلنا هذا الأمر سابقًا

41
00:02:17,588 --> 00:02:19,071
ودومًا و ينتهي بك 
الامر بالبقاء هنا

42
00:02:19,096 --> 00:02:19,689
لا، لا، لا

43
00:02:19,690 --> 00:02:23,159
هذه الشقة ممتازة
لن أسمح بتفويت هذه الفرصة

45
00:02:23,193 --> 00:02:24,493
(بوث)

46
00:02:24,528 --> 00:02:26,395
أجل؟ -
كواك،كواك،كواك -

47
00:02:26,430 --> 00:02:28,097
،لا، لا ، لا تقلق
حسنًا، سنذهب الآن

48
00:02:28,131 --> 00:02:31,000
حسناً، علينا الذهاب
"عُثِر على جثة في "فيرجينيا

49
00:02:31,034 --> 00:02:34,470
وهى جثة محترقة -
سنكمل هذا الفلم الآسيوي الضارب لاحقًا -

51
00:02:34,504 --> 00:02:36,372
بالتأكيد -
حسناً -

52
00:02:36,406 --> 00:02:38,474
أيمكنك  الإعتناء بـ(كريستين)، (سويتس)؟ -
أجل -

53
00:02:41,245 --> 00:02:42,979
لربما تكون هذه المرة الأخيرة
التي سنقضي بها الوقت معًا

54
00:02:43,013 --> 00:02:44,614
سأقوم بإحتساء شرابٍ معك

55
00:02:44,648 --> 00:02:46,415
سأشتاق لرعاية الأطفال المجانية

56
00:02:46,450 --> 00:02:49,218
أتمنى ان لا يأخذ كل أسطوانات 
الفيديو الرقمية خاصته

57
00:03:01,798 --> 00:03:03,699
رأى أحد الجيران دُخانًا

58
00:03:03,734 --> 00:03:06,802
حوالي السابعة صباحاً
ولكنه كان صباحاً بارداً

59
00:03:06,837 --> 00:03:08,537
لذلك اعتقد انه مصدره 
المدفأة فحسب

60
00:03:08,572 --> 00:03:10,973
وبعد ذلك بفترة صغيرة
رأى نيراناً وإتصل بـالطوارىء

61
00:03:11,008 --> 00:03:12,375
وإنطفأ الحريق حوالي
الساعة العاشرة صباحاً

62
00:03:12,409 --> 00:03:15,444
،يا إلهي
أكره المحروقين

64
00:03:15,479 --> 00:03:16,779
وأفضلهم برؤوسهم

65
00:03:16,813 --> 00:03:18,881
!احترس
جثة هذا الرجل هشه للغاية

66
00:03:18,915 --> 00:03:21,584
بالحكم على الشكل 
البيضوي للثقب المسدود

67
00:03:21,618 --> 00:03:23,853
فالضحية أنثى

68
00:03:23,887 --> 00:03:26,355
وظهور حبوب منطقة العانة

69
00:03:26,390 --> 00:03:28,124
تشير أنها في منتصف الثلاثينات -
حسناً، نصف الأشياء -

70
00:03:28,158 --> 00:03:29,925
الموجودة هنا حرقت أو صهِرت

71
00:03:29,960 --> 00:03:31,460
لابد من ان شيئًا  نفيسًا كان هنا

72
00:03:31,495 --> 00:03:32,728
ورشة عمل مواد 
مركبة في الغالب

73
00:03:32,763 --> 00:03:35,197
هذا مفتاح براغي ذائب جزئيًا

74
00:03:35,232 --> 00:03:38,434
بعض المسامير والبراغي
هذا كان مثقاب

75
00:03:38,468 --> 00:03:40,236
والذخائر تملأ المكان

76
00:03:40,270 --> 00:03:42,305
متفجرات ضخمة
وأغلفة رصاصات

77
00:03:42,339 --> 00:03:45,074
من المحتمل ان هذا ما كان
السبب في إشتعال هذا المكان

78
00:03:45,108 --> 00:03:48,044
ولكن هناك سلاح وحيد
مسدس  "البيستو" الذي كانت تحمله

80
00:03:48,078 --> 00:03:49,478
ربما سرق الأخرين

81
00:03:49,479 --> 00:03:50,613
أعتقد أن هذا ظاهر الجاذبية

82
00:03:50,647 --> 00:03:52,815
ربما كانت تعيش هنا

83
00:03:52,849 --> 00:03:53,949
أو كانت تختبىء

84
00:03:53,984 --> 00:03:56,585
قُطِع رأسها بواسطة الرف

86
00:03:56,620 --> 00:03:59,755
ماذا؟ -
أجل، لا بد بأنها  قُذِفت على الرفوف

87
00:03:59,790 --> 00:04:01,057
بسبب  إنفجار ما

89
00:04:01,091 --> 00:04:04,060
أعني، إنها الطريقة الوحيدة 
لتسبب هذا الدمار

91
00:04:04,094 --> 00:04:05,935
حسناً، رأسها يجب ان تكون بمكان ما هنا

92
00:04:05,962 --> 00:04:07,763
مازلنا نبحث في الحطام

93
00:04:07,798 --> 00:04:10,666
هذه السترة لم تحرق -
إنها مضادة للحريق -

95
00:04:10,701 --> 00:04:12,368
ربما كانت تتوقع هذا

96
00:04:12,402 --> 00:04:14,136
أي نوع من الناس الذي 
يتوقع هذا؟

97
00:04:14,171 --> 00:04:15,371
حسناً، ما هو سبب الوفاة يا (بونز)؟

98
00:04:15,405 --> 00:04:16,906
من المبكر جداً إعطاءك 
إجابه محددة

99
00:04:16,940 --> 00:04:18,174
لماذا؟

100
00:04:18,208 --> 00:04:19,709
ربما قطع الرأس 
لديه دور في الأمر

101
00:04:19,743 --> 00:04:21,310
ذلك لهُ دور ما

102
00:04:21,345 --> 00:04:26,449
!عثرت على الرأس
في المرحاض

104
00:04:26,483 --> 00:04:28,551
حسناً

105
00:04:28,585 --> 00:04:30,453
هذه طريقة صعبة لتذكرها

106
00:04:35,542 --> 00:04:39,542
"(بونز)  - الموسم الثامن - الحلقة التاسعة عشر"
"بعنوان "عذاب الموت

107
00:04:39,567 --> 00:04:44,567
"<font color=#f49956><font size=10>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=10>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره) && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=10>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

109
00:05:14,616 --> 00:05:17,085
يا إلهى، إنهُ جرح 
!ناجم عن طلق ناري

110
00:05:17,119 --> 00:05:19,487
أعتقد أن السترة لم
تكن واقية من الرصاص

111
00:05:19,521 --> 00:05:21,222
هناك رصاصتان

112
00:05:21,223 --> 00:05:24,993
وأعتقد بأنكِ ستجدين 
بأنهما متصلتان

113
00:05:25,027 --> 00:05:26,428
بواسطة سلك؟

114
00:05:26,462 --> 00:05:27,796
هذا ليس قانوني
"إنه يدعى "بولو

115
00:05:27,830 --> 00:05:29,364
بوث) سيكون)
لديه عِلم أفضل

116
00:05:29,398 --> 00:05:31,199
(د. (برينان

117
00:05:31,233 --> 00:05:34,969
أيمكنني سؤالك سؤالاً شخصياً؟ -
حسناً، ولكن ربما لن أجاوبه -

119
00:05:35,004 --> 00:05:38,840
هل سينتقل (لانس) 
أخيراُ من منزلك؟

120
00:05:38,874 --> 00:05:40,642
لقد ذكر نيته بذلك

121
00:05:40,676 --> 00:05:43,445
كان يفترض به البقاء عندنا
لحين إيجاده شقة فحسب

122
00:05:43,479 --> 00:05:44,813
وقد وجد واحدة

123
00:05:44,847 --> 00:05:47,015
على ما يبدو أن 
هناك عالمي نفس آخرين

124
00:05:47,049 --> 00:05:48,516
يقيمان في البناية

125
00:05:48,551 --> 00:05:50,752
لذا فبإمكانهم جميعًا 
التظاهر بكونهم علماء

126
00:05:50,786 --> 00:05:52,554
حسنٌ، أنا واثقة بأنك ستسعدين 
بإسترجاع خصوصيتك

127
00:05:52,588 --> 00:05:53,521
أجل

128
00:05:53,556 --> 00:05:55,990
إلا إنه إنطباعي

129
00:05:56,025 --> 00:05:58,259
بأن (سويتس) هو 
الشخص الوحيد في العالم

129
00:05:58,294 --> 00:06:00,962
الذي نُحبه أنا و (بوث) 
و (كريستين)  بذات القدر

130
00:06:00,996 --> 00:06:03,565
على الرغم من أن الحُب
ليس أمرًا قابلًا للقياس الكمي

131
00:06:03,599 --> 00:06:06,334
نعم، والمشاعر 
ليست أمرًا موثوقًا

132
00:06:06,368 --> 00:06:10,038
الأُحْدوبَةُ السُّلاَمِيَّةِ القاصِيَةِ لإصْابَعِ اليَد
كانت حروقها جسيمة  مما منع فحصها

133
00:06:10,072 --> 00:06:11,840
دائرة نصف قطرها 
عظم الزند, القفص الصدري

134
00:06:11,874 --> 00:06:14,909
والواجهة الأمامية للأطراف السفلية

135
00:06:14,944 --> 00:06:16,511
كلها إنصهرت بفعل النار

136
00:06:16,545 --> 00:06:19,781
الظهر,الكتفين والأرداف حروقها 
ما بين سوداء إلى رمادي فاتح

138
00:06:19,815 --> 00:06:22,083
دلالة على أقل تعرض للنار نظرًا
لإرتداء الضحية سترة مضادة للنار

139
00:06:22,118 --> 00:06:24,686
وإلا كنا لن نجد 
أيّ لحم على الإطلاق 

140
00:06:24,720 --> 00:06:26,154
مُلكية العقار والكوخ تعود

141
00:06:26,188 --> 00:06:29,224
(لإمرأة تُدعى ( ديانّا باربيري

142
00:06:29,258 --> 00:06:31,960
عازبة،من العسكريين السابقين

143
00:06:31,994 --> 00:06:33,728
محاربة سابقة؟

144
00:06:33,762 --> 00:06:36,498
أكره  الأمر عندما 
تكون محاربة سابقة

145
00:06:36,532 --> 00:06:38,833
لقد حصلت على صورة 
بالأشعة سينية حديثة لصدرها

146
00:06:38,868 --> 00:06:40,602
من مستشفى المتقاعديّن 
العسكريّن منذ ما يقرب السنة

147
00:06:40,636 --> 00:06:44,005
عانت من ضيق 
في التنفس ومن الحُمى

148
00:06:44,039 --> 00:06:46,808
تعرف  الضحية من
صورة الأشعة سينية للصدر

149
00:06:46,842 --> 00:06:48,409
أذلك ممكن؟

150
00:06:48,444 --> 00:06:53,815
إنطلاقا من حجم ، شكل
و العمليات العرضية من الفقرات

152
00:06:53,849 --> 00:06:57,118
يبدو بان صورتي الأشعة 
السينية ينتميان للشخص عينه

153
00:06:57,153 --> 00:06:59,053
،لكن لا يمكننا أن نتيقن بشكل قاطع
لكننا  شبه متيقنون

154
00:06:59,088 --> 00:07:01,523
(اليقين مطلق،سيدة (ويك

155
00:07:01,557 --> 00:07:03,291
لا يُمكِنك أن تكونِ 
شبه متيقنة

156
00:07:03,325 --> 00:07:05,059
شبه اليقين يكفيني 

157
00:07:05,094 --> 00:07:07,996
،بالنظر إلى زاوية جرح الدخول

158
00:07:08,030 --> 00:07:12,800
الرصاصات قد قطعت الوريد 
الاجوف السفلي على الأغلب

160
00:07:12,835 --> 00:07:14,369
سبب الموت -
شكرًا لك -

161
00:07:14,403 --> 00:07:16,237
مقيدة مع فصل الرأس

162
00:07:16,272 --> 00:07:19,741
السيدة (ويك) محقة
لكن لا يُمكننا التأكد

163
00:07:19,775 --> 00:07:21,376
إن كانت الضحية
لا تزال على قيد الحياة

164
00:07:21,410 --> 00:07:23,745
لحظت فُصْل رأسها عن جسدها

165
00:07:23,779 --> 00:07:25,413
!الوريد الأجوف يكفيني

167
00:07:26,849 --> 00:07:28,516
علّي الذهاب

168
00:07:28,551 --> 00:07:30,118
،فضلًا، قومي بتنظيف العظام
(آنسة (ويك

169
00:07:33,155 --> 00:07:35,423
ولكنه قال بأنه راحِل

170
00:07:35,457 --> 00:07:37,425
كم عدد المرات التي أخبرنا بها

171
00:07:37,459 --> 00:07:39,627
أنه وجد مكان وبعد
ذلك حدث شىء ما؟

172
00:07:39,662 --> 00:07:40,995
ثلاث مرات

173
00:07:41,030 --> 00:07:42,530
ثلاث مرات بالظبط
لم يحدث هذا أبداً

174
00:07:42,565 --> 00:07:44,766
والذي يعني أنه علينا
إجباره على الرحيل

175
00:07:44,800 --> 00:07:47,302
ولكنّي قلت لتوي 
بأننا أحببناه

176
00:07:47,336 --> 00:07:49,537
صحيح. لهذا السبب علينا
إبعاده عن العش

177
00:07:49,572 --> 00:07:52,261
مثل "توردوس مايغراتوريوس"؟ -
كلا، كالطائر وليس الشخص الأبله -

179
00:07:52,274 --> 00:07:53,308
لا تنعته بالبله

180
00:07:53,342 --> 00:07:56,377
"في الحقيقة، فـ"تودرس مايغراتوريس
"هو الإسم العلمي لـ"الحناء

182
00:07:56,412 --> 00:07:57,979
والذي هو طائر -
المقصِد هو -

183
00:07:58,013 --> 00:07:59,453
،حينما يقول أن الأمر لا ينجح

184
00:07:59,481 --> 00:08:00,982
فعلينا مساعدته على 
المغادرة، كما تعلمين؟

185
00:08:01,016 --> 00:08:01,983
هذا لمصلحته

186
00:08:02,017 --> 00:08:03,184
مرحبًا

187
00:08:03,219 --> 00:08:05,253
(ديانّا باربيري) -
أجل -

188
00:08:05,287 --> 00:08:08,022
خمسٌ وثلاثون عامًا
رقيب سابق في مشاة البحرية

189
00:08:08,057 --> 00:08:10,792
تم فصلها إداريًا منذُ عام
بعد عراك بالأيدي

191
00:08:10,826 --> 00:08:13,127
مع جندي بحرية آخر
كل ذلك جزء من

192
00:08:13,162 --> 00:08:15,630
،سوء السلوك مستمر
بما في ذلك إهانة ضابط

193
00:08:20,135 --> 00:08:22,170
ماذا؟

194
00:08:22,204 --> 00:08:25,640
(أنا و (بوث
كنا جالسين هنا

195
00:08:25,674 --> 00:08:29,077
،في المطعم
،ننظر لقائمة الطعام

196
00:08:29,111 --> 00:08:31,913
و، في الحقيقة، علينا 
التساؤل، كما تعلم

197
00:08:31,947 --> 00:08:33,381
كيف جرى الأمر؟

198
00:08:33,415 --> 00:08:34,616
أي أمر؟

199
00:08:34,650 --> 00:08:35,817
شقتك الجديدة

200
00:08:35,851 --> 00:08:37,652
عظيم، أنا مهتم

201
00:08:37,686 --> 00:08:40,421
،إنها مثالية
سأنتقل خلال يوم

202
00:08:40,456 --> 00:08:42,156
أذلك حسّن؟

203
00:08:42,191 --> 00:08:43,458
إنه عظيم؛
لا  مانع لدينا

204
00:08:43,492 --> 00:08:45,493
سأستعيد حوض إستحمامي

205
00:08:45,527 --> 00:08:48,529
إذًا، فأظن أول ما علينا فعله
هو الحديث لجندي البحرية

206
00:08:48,564 --> 00:08:50,164
الذي خاض عراكًا مع ضحيتنا

207
00:08:50,199 --> 00:08:52,400
كلاهما تم تسريحهما 
من مشاة البحرية

209
00:08:53,769 --> 00:08:55,603
(إنها تُدعى (كارلين  بليني

210
00:08:55,638 --> 00:08:58,439
أتعلمون ماذا، سأتحدث 
إليها ظهر اليوم

211
00:08:58,474 --> 00:09:00,608
حسنًا

212
00:09:00,643 --> 00:09:02,545
حسنٌ، ألن تبقى 
لتناول الغذاء معنا؟

213
00:09:02,580 --> 00:09:06,180
لا،لدي الكثير لفعله -
إلى اللقاء -

214
00:09:06,215 --> 00:09:09,851
أظنهُ راحلُ حقًا -
حقًا، سنرى ذلك -

216
00:09:12,855 --> 00:09:15,023
ما الذي نصنعه هنا؟

217
00:09:15,057 --> 00:09:19,360
حسنا، كشفت عينة من صدر الصحية
وجود خليط من الفوسفور والمغنسيوم

219
00:09:19,395 --> 00:09:21,195
مادة متفجرة تُستعمل

220
00:09:21,230 --> 00:09:24,098
داخل نوع من القذائف
"تُدعى "قذائف الهاون

221
00:09:24,133 --> 00:09:28,970
وعندما تُطلق، تنتج لهب بطول 50 
قدما والذي يدوم حوالي 3 ثوان

223
00:09:29,004 --> 00:09:30,438
والذي قد يعني 
أن ذات الطلقة

224
00:09:30,472 --> 00:09:31,973
التي قتلت ضحيتنا
قد أشعلت النار أيضًا

225
00:09:32,007 --> 00:09:33,308
،أجل،إنّ نجح الأمر

226
00:09:33,342 --> 00:09:35,777
وهو سبب تواجدنا 
هنا لمعرفته

227
00:09:35,811 --> 00:09:37,679
...لا،لا،لا،لا! ماذا

228
00:09:37,713 --> 00:09:39,914
حقًا؟

229
00:09:48,157 --> 00:09:49,557
...أطلق النار على

230
00:09:50,793 --> 00:09:52,660
الغرفة...

231
00:09:52,695 --> 00:09:54,062
آسف

232
00:09:54,096 --> 00:09:56,731
الزناد كان أكثر حساسية 
بعض الشيء مما ظننت

234
00:09:58,200 --> 00:10:01,135
وما الذي يثبته هذا؟

235
00:10:01,170 --> 00:10:03,604
بأن الرصاصة التي قتلت 
الضحية أشعلت النار أيضًا

236
00:10:06,775 --> 00:10:09,877
حسنُ، والاّن قم بإخماده

237
00:10:09,912 --> 00:10:13,081
ديانّا) وانا)"
"كنا صديقات حقًا

238
00:10:13,115 --> 00:10:15,016
مررنا بالتدريبات الاساسية معا

239
00:10:15,050 --> 00:10:16,984
وهي كانت جنديه بحق

240
00:10:17,019 --> 00:10:19,120
ديانّا) كانت شخصيه واضحة ومميزه)

241
00:10:19,154 --> 00:10:20,254
اذن ,مالذي حدث ؟

242
00:10:20,289 --> 00:10:23,124
بدأت بالتحدث عن
نهايه العالم

244
00:10:23,158 --> 00:10:24,692
اخذت الموضوع بجدية

245
00:10:24,727 --> 00:10:26,761
وانا لم اخذه , هي اعتبرتها اساءة

246
00:10:26,795 --> 00:10:29,130
وانقلبت ضدي 
لذلك وضعت لها حد

247
00:10:29,164 --> 00:10:30,798
وبعد ذلك كلانا فُصلنا إدرايًا

248
00:10:30,833 --> 00:10:32,433
ديانّا) كانت واثقة)

249
00:10:32,468 --> 00:10:34,369
ان مجتمعنا 
,كله على وشك الانهيار

250
00:10:34,403 --> 00:10:35,636
بما في ذلك الجيش

251
00:10:35,671 --> 00:10:36,992
ولكن انتِ لا تؤمنين 
بان المجتمع

252
00:10:37,005 --> 00:10:38,506
سوف ينهار ؟ -
لا -

253
00:10:38,540 --> 00:10:41,743
الناس سهلٌ تكيفهم
نحن سنكون بخير

255
00:10:41,777 --> 00:10:43,444
,حسنا 
لدينا سجل  هاتف يظهر

256
00:10:43,479 --> 00:10:45,713
إتصالك بها ثمان مرات 
خلال الاشهر الفائته

257
00:10:45,748 --> 00:10:47,815
لانني لا اعرف 
اين هي تعيش بعد الان

258
00:10:47,850 --> 00:10:50,651
,هي اختفت 
اختفت تمامًا عن وجة الارض

259
00:10:50,686 --> 00:10:51,986
الان , هذا اهتمام كبير

260
00:10:52,020 --> 00:10:55,156
بشخص دمر سيرتك 
المهنيه في الجيش

262
00:10:55,190 --> 00:10:57,859
ألم تقاتل أحدهم يومًا ؟

263
00:10:57,893 --> 00:11:01,829
انت لا تجد الكثير من الاصدقاء
في هذا العالم

265
00:11:01,864 --> 00:11:04,866
لقد كنت احاول الإحتفاظ باحدهم

266
00:11:04,900 --> 00:11:06,734
اذن فهي لم تعاود الاتصال بك ؟

267
00:11:08,871 --> 00:11:11,372
اصغ , انا لم اقتلها

268
00:11:12,708 --> 00:11:14,208
اشعر بالاسف لموتها

269
00:11:14,243 --> 00:11:16,744
اتمنى لو كانت لي فرصه 
لاعبر لها عن اسفي

270
00:11:16,779 --> 00:11:18,146
حسنا , لقد عثرنا على 
بندقية صيد في شقتك

271
00:11:18,180 --> 00:11:19,380
سنقوم باجراء 
بعض الفحوص عليها

272
00:11:19,415 --> 00:11:21,315
افعلوا ما يتوجب عليكم فعله

273
00:11:21,350 --> 00:11:24,385
أصغِ, انا لا استطيع الحُكم 
,اذا كنتِ قتلتها او لا

274
00:11:24,420 --> 00:11:27,355
لكن في حال لم تكوني قتلتها
اود ان اشير الى انهُ

276
00:11:27,389 --> 00:11:28,656
اذا اتصلتي عليها 
,ثمان مرات

277
00:11:28,690 --> 00:11:30,491
فهي قد علمت بانكِ 
كنتِ تحاولين اصلاح الامر

278
00:11:30,526 --> 00:11:34,028
اشكرك على ذلك

279
00:11:35,531 --> 00:11:37,899
شكرا

280
00:11:45,207 --> 00:11:47,141
,أوجدتِ شيئاً
سيدة (ويك )؟

281
00:11:47,176 --> 00:11:48,943
،أجل، فعلت
انظري لهذا

282
00:11:48,977 --> 00:11:50,511
,عندما كنت انظف عظم الفخذ

283
00:11:50,546 --> 00:11:53,247
,وجدت اصابة تلتحِم
عمرها اقل من سنه

284
00:11:53,282 --> 00:11:56,117
،عمل جيد جدًا  
(سيدة (ويك

285
00:11:56,151 --> 00:11:59,353
هذه اصابة سيئة
رممت على يد خبير

287
00:11:59,388 --> 00:12:01,155
,لكن السبب 
غير معتاد بالنسبة لي

288
00:12:01,190 --> 00:12:02,623
فكرتُ بانه قد يكون لديكِ نظريه

289
00:12:02,658 --> 00:12:05,059
لقد رأيت كسورًا 
مثل هذه من قبل

290
00:12:05,093 --> 00:12:08,062
الكسور المعاد إلتحامها 
تدل على أنها قد ضربت

291
00:12:08,096 --> 00:12:11,732
بشيء ذو كثافه عالية نسبيا
بسرعه كبيرة نسبيا

293
00:12:11,767 --> 00:12:13,034
رصاصة ؟

294
00:12:13,068 --> 00:12:15,570
اكثر كثافة وابطىء
من الرصاصه

295
00:12:15,604 --> 00:12:17,905
,مضرب للكرة 
صدام السياره

296
00:12:17,940 --> 00:12:20,374
اسرع منهما 
و موضعي اكثر

297
00:12:23,445 --> 00:12:27,248
اعادة الالتحام تظهر 
وجود تصدعات من الكسور

298
00:12:28,217 --> 00:12:29,851
حرب اهلية

299
00:12:29,885 --> 00:12:33,454
الهواة لازالوا يستخدمون
ذخائر الحرب الاهلية

300
00:12:35,991 --> 00:12:38,459
.رصاصات كرويه 
.اكبر

301
00:12:38,494 --> 00:12:41,095
أعتقد أننا ننظر لإصابة ناجمة من قذيفة مدفع

302
00:12:41,129 --> 00:12:44,098
لدينا السجل الطبي

303
00:12:44,132 --> 00:12:46,434
.من ادارة المحاربين القدامي

304
00:12:46,468 --> 00:12:47,935
لا يوجد هناك اشاره عن الاصابة

305
00:12:47,970 --> 00:12:49,490
كيف لشخص يعيش منعزل عن المجتمع

306
00:12:49,505 --> 00:12:50,838
يحصل على اصابة من مدفع

307
00:12:50,873 --> 00:12:53,241
ويحصل على رعاية طبيه جيده ؟

308
00:13:03,259 --> 00:13:05,761
اخذت عينات من عظمة فخذ الضحية 
.المعاد التحامها

309
00:13:05,763 --> 00:13:08,699
الاصابة تحتوي على
سائل الحديد والرصاص

310
00:13:08,733 --> 00:13:11,034
من الذي اعد لها
القذائف المدفعيه ؟

311
00:13:11,069 --> 00:13:14,104
حسنا , هي لديها 
,قالب لاعداد قذيفة الحرب الاهلية

312
00:13:14,138 --> 00:13:16,073
التى تتطلب 
.سائل الحديد و الرصاص

313
00:13:16,107 --> 00:13:18,976
لا الات معدنيه , نحاس او فولاذ
.تلك التي تستخدم في الوقت الحالي

314
00:13:19,010 --> 00:13:20,510
لذلك هي فعلت

315
00:13:20,545 --> 00:13:22,379
اذن هي من اطلقت على ساقها القذيفة ؟

316
00:13:22,413 --> 00:13:23,814
هل تعتقد بانها بعض

317
00:13:23,848 --> 00:13:25,782
المحاولات الرهيبة و المعقده للانتحار؟

318
00:13:25,817 --> 00:13:27,117
,اعتقد بانها حادثه

319
00:13:27,151 --> 00:13:28,619
.ولكن يعجبني ذوقك في دراماتيكية.

320
00:13:28,653 --> 00:13:30,587
ساقوم باختبار نظريتي 
في وقت لاحق

321
00:13:30,622 --> 00:13:33,690
عندما اجد مدفعيه مطابقه
.من معرض الحرب الاهلية

322
00:13:33,725 --> 00:13:35,459
.لن تكون بحاجه لذلك

323
00:13:35,493 --> 00:13:37,194
.طابقت الجرح على فخذ الضحية

324
00:13:37,228 --> 00:13:39,930
انت قلت بان القطر 
لمدقتي قذيفة مدفعيه

325
00:13:39,964 --> 00:13:41,598
كان 6.8 سنتيمتر, صحيح ؟

326
00:13:41,633 --> 00:13:43,533
.نعم

327
00:13:43,568 --> 00:13:46,303
اخمن بانك سمعتي بان ( سويت ) اخير 
سيغادر

328
00:13:46,337 --> 00:13:47,671
منزل امه وابيه

329
00:13:47,705 --> 00:13:50,073
.(انتِ مخطئة ( لانس
.هو ليس يطفل

330
00:13:50,108 --> 00:13:51,608
هو مسؤول عن 
ادارة

331
00:13:51,643 --> 00:13:53,143
الارشاد النفسي التطوعي

332
00:13:53,177 --> 00:13:54,738
في ماوى للمشردين 
,"ب" بين كورتر

333
00:13:54,746 --> 00:13:56,446
و هو يساعدني في 
(K)401الاستثمار في

334
00:13:56,481 --> 00:13:57,748
"التي صمدت في الانهيار " تجاري

335
00:13:57,782 --> 00:13:59,416
اذن مشكلته الوحيده 
.بانه ينام لوحده

336
00:13:59,450 --> 00:14:01,451
لا احد يحب ذلك 
.د.هودجينز

337
00:14:01,486 --> 00:14:03,520
اليس لهذا السبب تزوجت 
الانسه ( مونتانيجرو)؟

338
00:14:05,490 --> 00:14:07,891
حسنا , القطر للكره

339
00:14:07,926 --> 00:14:10,127
يطابق الخطوط العرضيه  
للكسر الذي على ساقها

340
00:14:10,161 --> 00:14:12,329
بالاضافة الى  الاتجاه
.للانشقاقات

341
00:14:12,363 --> 00:14:14,932
.(مدهش جدا ,آنسه ( مونتانيجرو

342
00:14:14,966 --> 00:14:17,234
.(شكرا( ديزي 
.حسنا , انا اريد ان اكون متأكد

343
00:14:17,268 --> 00:14:18,629
يجب علينا بالتأكيد 
التحقق من سرعتها

344
00:14:18,636 --> 00:14:20,437
..بالاضافة الى سرعه الكره

345
00:14:20,471 --> 00:14:22,839
انا اعلم لما كل هذا الكلام حول هذا 
....انت فقط تريد ان

346
00:14:22,874 --> 00:14:25,008
نعم , فقط اريد 
.ان تكون لدي فكره شامله

347
00:14:25,043 --> 00:14:26,476
,لذلك اذا احتجتي الي

348
00:14:26,511 --> 00:14:28,679
سأكون في الجوار 
.(في معرض ( انتيتام

349
00:14:32,350 --> 00:14:33,617
القذيفة المدفعيه ؟

350
00:14:33,651 --> 00:14:34,985
.نعم , هذا ما  يعتقدونه

351
00:14:35,019 --> 00:14:36,687
,هذا تقليدي جدا 
اعلم ؟

352
00:14:36,721 --> 00:14:37,988
.هي صنعت ذخائر خاصه بها

353
00:14:38,022 --> 00:14:38,989
ولكن المدفع ؟

354
00:14:39,023 --> 00:14:40,657
.نعم , المدفع

355
00:14:40,692 --> 00:14:42,259
هي ربما صنعت , كما تعلم , الذخائر

356
00:14:42,293 --> 00:14:43,994
.للاخرين , ايضا

357
00:14:44,028 --> 00:14:45,929
,اذن لو اننا نكتشف من هم هؤلاء الاشخاص

358
00:14:45,964 --> 00:14:47,264
.ربما نجد القاتل

359
00:14:47,298 --> 00:14:48,899
وهذا هو الاثر الوحيد 
.الذي نملكه

360
00:14:48,933 --> 00:14:50,334
بالاضافة بان الفحوصات على 
(بندقية ( كارلين بلينز

361
00:14:50,368 --> 00:14:51,702
.اتت سالبيه ايضا

362
00:14:51,736 --> 00:14:53,270
.اسف , انتظر

363
00:14:53,304 --> 00:14:54,905
.سويت) معك , نعم)

364
00:14:54,939 --> 00:14:56,540
.شكرا لك

365
00:14:56,574 --> 00:14:58,442
اود ان اعلق على 
.تأمين المستاجر

366
00:14:58,476 --> 00:15:00,944
اكيد , سأرسل معلوماتي 
على الايميل

367
00:15:00,979 --> 00:15:03,113
وقائمه مفصله 
.بالاشياء الثمينه

368
00:15:03,147 --> 00:15:04,514
.رائع 
.شكرا , الى اللقاء

369
00:15:04,549 --> 00:15:06,483
.اسف 
.لا بأس

370
00:15:06,517 --> 00:15:08,785
هل كل شي جيد مع الانتقال ؟
هل تحتاج اي مساعده ؟

371
00:15:08,820 --> 00:15:10,687
.لا , لكن شكرا لك

372
00:15:10,722 --> 00:15:12,856
حسنا.تأكد من
تفحص انه تم اتمام بناء

373
00:15:12,890 --> 00:15:15,225
الاسبست و تسريب التركيبات الصحيه 
.والشقوق في الاساس

374
00:15:15,259 --> 00:15:16,793
.نعم
كل شيء جيد ؟

375
00:15:16,828 --> 00:15:18,628
.نعم . تم كل شي 
طيب , لاني لا اريد

376
00:15:18,663 --> 00:15:19,896
ان اسمع 
اعذار جنونه

377
00:15:19,931 --> 00:15:21,932
منك بانك تريد
.الانتقال و العوده

378
00:15:21,966 --> 00:15:23,600
.لن يحدث هذا . انا مصمم

379
00:15:23,634 --> 00:15:25,035
لا تمانع بالعيش 
في مبنى مليء بالمحللين النفسين ؟

380
00:15:25,069 --> 00:15:27,237
انت تعلم ,لدينا العديد من الامور 
,المشتركه

381
00:15:27,271 --> 00:15:29,673
بالاضافة بانه لدينا المهارات 
للعمل على خلافتنا

382
00:15:29,707 --> 00:15:31,108
.بصورة صحية وبناءة

383
00:15:31,142 --> 00:15:33,210
لكن ساشتاق لك ,ايضا 
.عميل بووث

384
00:15:33,244 --> 00:15:36,113
حسنا , سأراك  
.هنا في العمل طوال الوقت

385
00:15:36,147 --> 00:15:39,082
بالاضافة الى اني استرجعت حوض استحمامي
ولست مضطر للنظر

386
00:15:39,117 --> 00:15:40,851
الى عصير الرمان الغبي 
.في ثلاجتي

387
00:15:40,885 --> 00:15:42,486
ما تزال لم تحاول تجربته بعد ؟

388
00:15:42,520 --> 00:15:43,887
لا , لم احاول , طيب ؟
.(هذا يسمى ( عصير المحللون

389
00:15:43,921 --> 00:15:45,522
.هو مجرد عصير رمان

390
00:15:45,556 --> 00:15:47,524
لما لا تقوم بجمع كل جيرانك
الجدد مع بعض

391
00:15:47,558 --> 00:15:49,292
و بذلك يكون باستطاعتك 
عمل حفلة عصير المحللون ؟

392
00:15:49,327 --> 00:15:51,561
.هذا جيد . نعم , اكيد 
.استمتع بذلك

393
00:15:53,564 --> 00:15:57,200
هناك طبعه 
.على الفك السفلي و الفك العلوي

394
00:15:57,235 --> 00:15:59,469
افترضت بانها من الرصاصه 
,عندما هي قتلت

395
00:15:59,504 --> 00:16:02,272
لكن الضرر صغير جدا 
.وليست عميقة كفاية

396
00:16:02,306 --> 00:16:05,242
و د.هودجينز قال لم يكن هناك
.رصاصه في الهيكل

397
00:16:05,276 --> 00:16:07,344
نحن لدينا علم مسبق بانها كانت 
.تعد القذائف المدفعيه

398
00:16:07,378 --> 00:16:09,913
ربما هناك شكل اخر من الذخائر 
.نحن نجهلها

399
00:16:09,947 --> 00:16:11,314
.(انظري مرة اخرى , آنسة (ويك

400
00:16:11,349 --> 00:16:14,151
هذه الطبعه ليست بسبب 
.قوة خارجية

401
00:16:14,185 --> 00:16:16,420
."" التسوس الجاف ""

402
00:16:16,454 --> 00:16:19,289
التي يسببهاالتقرحات الصمغية 
""من ""مرض الزهري

403
00:16:19,323 --> 00:16:20,757
 مرض الزهري" ؟"

404
00:16:20,792 --> 00:16:22,959
الضحية كانت في مرحله 
.كامنه من المرض

405
00:16:22,994 --> 00:16:24,461
.كان يجب ان اكتشف ذلك

406
00:16:24,495 --> 00:16:25,996
لا , هذا المرض لم يعد شائعا

407
00:16:26,030 --> 00:16:27,230
.كما كان من قبل ,لحسن الحظ

408
00:16:27,265 --> 00:16:28,565
علاقات آمنة , نعم

409
00:16:28,599 --> 00:16:29,766
.انا كنت افكر في البنسلين

410
00:16:29,801 --> 00:16:31,735
من الواضح ان لدي ايمان اقل

411
00:16:31,769 --> 00:16:34,538
في الضبط النفس جنسيا امام الحضور 
.اكثر منك

412
00:16:34,572 --> 00:16:36,506
"لا يوجد هناك ما يشير الى " المرض الزهري

413
00:16:36,541 --> 00:16:37,781
في السجل الطبي 
.للضحية

414
00:16:37,809 --> 00:16:39,976
ربما هي ليس لديها علم 
بانها تحمل المرض

415
00:16:40,011 --> 00:16:41,278
المرض يمكن ان يبقى كامن

416
00:16:41,312 --> 00:16:43,180
لسنوات 
.قبل ان تظهر اي اعراض

417
00:16:43,214 --> 00:16:45,348
وهذايمكن ان يفسر
.عدائية الضحية

418
00:16:45,383 --> 00:16:48,151
أظهرت عينات الانسجه البنزوديازيبين في جهازها

419
00:16:48,186 --> 00:16:49,653
قالت انها تريد اخذ المسكنات

420
00:16:49,687 --> 00:16:50,887
لم يذكر ذلك

421
00:16:50,922 --> 00:16:52,556
على اي دواء

422
00:16:52,590 --> 00:16:54,825
هي لم ترد ان تكون اول شخص يتعاطى المخدرات بطريقه غير مشروعه

423
00:16:56,494 --> 00:16:59,663
هودجينز) قال القذيفة المدفعيه)

424
00:16:59,697 --> 00:17:01,164
,تم صعنها بالرصاص

425
00:17:01,199 --> 00:17:02,966
لهذا قمت ببحث اقرب الاشخاص الى الضحيه

426
00:17:03,000 --> 00:17:05,001
الذي قد اشترى كميه كبيره من الرصاص

427
00:17:05,036 --> 00:17:06,703
. من ساحه خرداوات

428
00:17:06,737 --> 00:17:08,638
(د. فريد دومسكي)

429
00:17:08,673 --> 00:17:10,140
نعم , هذه مهنة عائليه

430
00:17:10,174 --> 00:17:11,708
.هو من اعطاها هذه الخبره

431
00:17:11,742 --> 00:17:14,811
ربما قد إنتهى 
"من مسألة "لا تؤذيني

432
00:17:14,846 --> 00:17:18,348
.(هذا ليس ضروري (هودجينز

433
00:17:18,382 --> 00:17:20,283
.لقد قمت بالتأكد مرتين من الارقام

434
00:17:20,318 --> 00:17:22,119
كسور القذيفة المدفعيه 
.على ساق ضحيتنا

435
00:17:22,153 --> 00:17:24,554
(و انا لا اشك في ذلك , ( انجي .

436
00:17:24,589 --> 00:17:26,690
اذن لماذا انت تقوم بذلك بالتحديد ؟

437
00:17:26,724 --> 00:17:29,759
أنسينا جميعًا مبادئ 
التعمية المزدوجة؟

438
00:17:29,794 --> 00:17:30,994
إنها لا تنطبق على المدفعية

439
00:17:31,028 --> 00:17:32,596
النظريات تتحسن

440
00:17:32,630 --> 00:17:34,231
بقدر عدد الأدلة التي تجمعها

441
00:17:34,265 --> 00:17:37,467
لذا فالدقة والتنبؤ 
بأمر تتحسن مع الوقت

442
00:17:37,502 --> 00:17:39,169
لذا فنحتاج لتتبع 
مصادر مختلفة من الأدلة

443
00:17:39,203 --> 00:17:40,604
بدلًا من إعتماد 
مصدر أساسي واحد

444
00:17:40,638 --> 00:17:41,938
ولا يمكنك  مناقشة ذلك

445
00:17:41,973 --> 00:17:43,540
إذا فهو لم يطلق مدفعًا يومًا

446
00:17:43,574 --> 00:17:45,709
سامحني على حبي لعملي

447
00:17:45,743 --> 00:17:48,545
نظارات واقية 
وحماية للأذن, رجاءًا

448
00:17:49,847 --> 00:17:52,149
لقد صعنت مدفعًا بنفسي -
لقد تأثرت -

449
00:17:52,183 --> 00:17:54,417
.نسخه طبق الاصل 
...إنهم يستخدمون الكثير من الرصاص

450
00:17:54,452 --> 00:17:56,786
.اعلم ذلك مسبقا
.صحيح، حسناً

451
00:17:56,821 --> 00:17:58,688
جاهز؟

452
00:17:58,723 --> 00:18:01,358
.حسناً، الجميع ,يقف للخلف 

453
00:18:04,095 --> 00:18:06,696
.أطلق النار 

454
00:18:21,078 --> 00:18:23,146


455
00:18:27,919 --> 00:18:30,187
إذن، سرعتها هى

456
00:18:30,221 --> 00:18:33,089
.ـ (1400) قدم في الثانية  

457
00:18:33,124 --> 00:18:34,391
.حسناً، صحيح

458
00:18:34,425 --> 00:18:39,362
الآن، في نطاق خمس درجات
...ستكون

459
00:18:39,397 --> 00:18:41,331
.ـ (1600 ) ياردة

460
00:18:41,365 --> 00:18:43,266
حسناً، جيد، إذن لدينا 
,اثبات 

461
00:18:43,301 --> 00:18:45,302
.هو ما نريده بالضبط كعلماء 

462
00:18:45,336 --> 00:18:47,170
بالطبع -
والآن فلتقم بتنظيف هذه الفوضى -

463
00:18:47,205 --> 00:18:48,405
واحدة أخرى؟ -
كلا -

464
00:18:48,439 --> 00:18:49,573
تم تجهيز كل شيء -
كلا -

465
00:18:49,607 --> 00:18:51,341
لقد صنعت قذيفة مدفع أخرى -
كلا -

466
00:18:53,611 --> 00:18:55,979
(سأرسل المعلومات لـ(بوث
بشان الطبيب

467
00:18:56,013 --> 00:18:57,147
كان ذلك مذهلًا حقًا

468
00:18:57,181 --> 00:18:59,416
بالتأكيد -
لا بد بانه لم يعرف -

469
00:19:08,326 --> 00:19:10,060
إنهُ طبيب يصنع قذائف المدفع؟

470
00:19:10,094 --> 00:19:11,761
(أجل. (فريد دوماسكي

471
00:19:11,796 --> 00:19:14,598
ولكنهُ معروف 
(بإسم د.(أبوكاليبس

472
00:19:14,632 --> 00:19:16,299
!حسنًا
إنهُ مكافح

473
00:19:16,334 --> 00:19:17,834
أجل، هؤلاء الأشخاص يطلقون على أنفسهم
"المُعدون ليوم الحساب"

474
00:19:17,868 --> 00:19:20,570
"دليل المعدين لتحضير الطعام"

475
00:19:24,141 --> 00:19:27,077
تفقد هذا الفيديو 
يريك كيفيه صنع قذائف المدفع

476
00:19:27,111 --> 00:19:30,614
الأحداث العالمية تكون مثل
,هجوم نووي بواسطة الإرهابيين

477
00:19:30,648 --> 00:19:34,517
أو على الأرجح إنهيار إقتصادي
لا مفر منه

478
00:19:34,552 --> 00:19:37,854
والاستعداد للنجاة لمقل هكذا حدث
.هو منطق بسيط 

479
00:19:37,888 --> 00:19:40,724
وصنع ذخائرك لاسلحة بسيطه 
للبقاء

480
00:19:40,758 --> 00:19:43,693
مهارة أساسية التي
.يجب ان تكون لديك

481
00:19:43,728 --> 00:19:45,629
"حسناً، " عمل مجنون 
هناك عوامل 

482
00:19:45,663 --> 00:19:47,697
نفسية معقده  التي تؤثر
.في خيارات حياة الشخص

483
00:19:47,732 --> 00:19:50,150
...وإهمال ذلك بلقب سهل كهذا

484
00:19:50,175 --> 00:19:50,900
حقًا؟

485
00:19:50,901 --> 00:19:52,402
في هذه القضيه 
"انا بخير مع " عمل مجنون 

486
00:19:52,436 --> 00:19:53,837
.عمل مجنون بالكامل 

487
00:19:53,871 --> 00:19:55,438
أهناك أي دليل على انه  
عرف (ديانا باربيري)؟

488
00:19:55,473 --> 00:19:56,640
حسنا , كونه " مكافح " هذا يشرح 

489
00:19:56,674 --> 00:19:58,475
لماذا هي كانت تعيش في سقيفه 

490
00:19:58,509 --> 00:20:00,543
،هؤلاء الأشخاص... المجانين
.هم مجتمع منغلق على نفسه

491
00:20:00,578 --> 00:20:02,045
إنهم مدافعون شرساء

492
00:20:02,079 --> 00:20:03,680
ولديهم شكوك بالحكومة

493
00:20:03,681 --> 00:20:05,882
ليس يكون من السهل جعل 
.دكتور (أبوكاليبس) يتحدث

494
00:20:05,916 --> 00:20:07,684
حسناً، قال أحد الجيران

495
00:20:07,718 --> 00:20:10,487
أنه لم يعود لشقتة منذ
(أن ماتت (ديانا

496
00:20:10,521 --> 00:20:11,809
هذا سيكون كافي لإحضار مذكرة تفتيش

497
00:20:11,834 --> 00:20:13,523
.نعم بالفعل 

498
00:20:13,524 --> 00:20:15,925
لقد بحثنا في منزلة ووجدنا

499
00:20:15,960 --> 00:20:17,527
انه اشترى قطعة أرض
في شهر أكتوبر الماضي

500
00:20:17,561 --> 00:20:20,764
عشرة فدادين من لا شىء
(في بلدة (وايز)، بولاية (فيرجينيا

501
00:20:22,400 --> 00:20:25,902
لقد انفق نصف مليون دولار 
على عشرة فدادين من لا شىء؟

502
00:20:25,936 --> 00:20:28,204
قطعة الأرض نفسها تكلف
50 ألف دولار

503
00:20:28,239 --> 00:20:31,174
ولكن باقي المبلغ أخذتة شركة
(تدعى (المرافىء الأمنة

504
00:20:31,208 --> 00:20:33,176
إنهم متخصصون في بناء
الخنادق للناجون

505
00:20:33,210 --> 00:20:34,811
إذن لديك ذخيرة

506
00:20:34,845 --> 00:20:38,114
ولديك مكافحون في
.خنادق ذات النوعية العسكرية

507
00:20:38,149 --> 00:20:39,582
.لا.هذا ليس جيدا

508
00:20:39,617 --> 00:20:42,385
حان الوقت لطرد
.( الاعمال المجنونه )

509
00:20:46,257 --> 00:20:48,191
البقاء في الفريق
.واحترس من الافخاخ

510
00:20:48,225 --> 00:20:49,926
علم
ابحثوا عن منطقة 

511
00:20:49,960 --> 00:20:52,696
.يمكن ان يدفن فيها القبو
.راقبو خلفكم  

512
00:20:59,570 --> 00:21:00,904
.علم

513
00:21:00,938 --> 00:21:03,173
عشرين  يارده,امامك لليسار قليلا

514
00:21:03,207 --> 00:21:05,241
تحرك , تحرك
تحركو

515
00:21:06,143 --> 00:21:08,611
اثبتو , لااحد يتحرك

516
00:21:08,646 --> 00:21:10,814
تنحو

517
00:21:10,848 --> 00:21:13,917
سيدي انها متصله بعبوه ناسفه

518
00:21:13,951 --> 00:21:15,318
.واضح

519
00:21:21,125 --> 00:21:22,692
.السلك آمن

520
00:21:22,727 --> 00:21:24,260
المشتبه به
اي شخص هناك في الاسفل 

521
00:21:24,295 --> 00:21:26,096
.قد يكون مسلح بشكل كبير 

522
00:21:26,130 --> 00:21:28,098
.تحركوا , تحركوا

523
00:21:34,772 --> 00:21:36,373
.انه يحتوي على قفل مؤقت

524
00:21:36,407 --> 00:21:38,274
.سيكون علينا تفجيرها

525
00:21:44,782 --> 00:21:46,015
إبتعد لعشرة ياردة إلى الوراء

526
00:21:46,050 --> 00:21:48,618
.عشرة ياردة حول محيط القبو

527
00:21:48,652 --> 00:21:51,054
لندع أسلحتكم مجهزة

528
00:21:51,088 --> 00:21:53,523
لا نعلم بحق الجحيم ما الذي
.سيأتينا من هناك 

529
00:21:53,557 --> 00:21:55,024
نعم، سيدي

530
00:21:55,059 --> 00:21:57,193
.واضح
.واضح

531
00:21:59,063 --> 00:22:00,263
!أخرجوهم بالدخان

532
00:22:19,884 --> 00:22:21,718
أنا لست مسلح

533
00:22:21,752 --> 00:22:23,653
الأيدي للأعلى

534
00:22:23,687 --> 00:22:25,722
على الأرض، الآن -
لدي مشكلة بظهري -

535
00:22:25,756 --> 00:22:27,557
الأيدي للأعلى -
!فلنذهب.على ركبتيك -

536
00:22:27,591 --> 00:22:28,558
!تحرك. على الأرض. إنتهى

537
00:22:30,428 --> 00:22:32,195
تحرك
اوقف اطلاق النار

538
00:22:32,229 --> 00:22:33,329
على الارض

539
00:22:33,364 --> 00:22:34,931
!(أنا د.(أبوكاليبس

540
00:22:34,965 --> 00:22:35,832
على ركبتيك

541
00:22:35,866 --> 00:22:38,501
ساقوم بشرح كل شي

542
00:22:38,536 --> 00:22:40,637
ساقوم بشرح كل شي

543
00:22:40,671 --> 00:22:41,971
انبطح

544
00:22:54,796 --> 00:22:56,802
التقيت بدينا عن طريق الانترنت
واقول لك مباشره

545
00:22:56,803 --> 00:22:58,236
أنّها ستكون عنصرا
مهما للمجموعة؟

546
00:22:58,270 --> 00:22:59,270
أتقصد الأسلحة؟

547
00:22:59,304 --> 00:23:01,605
،الأسلحة، أساليب الدفاع

548
00:23:01,640 --> 00:23:02,940
،الذخيرة

549
00:23:02,974 --> 00:23:04,208
تدريبها العسكري

550
00:23:04,242 --> 00:23:06,243
لكنها أيضا شخصيتها الفريدة

551
00:23:06,278 --> 00:23:07,812
حسنًا, حينما تقول "مجموعتنا"؟

552
00:23:07,846 --> 00:23:09,146
نحن معدون لنهاية االعالم
(أيها العميل (بوث

553
00:23:09,181 --> 00:23:10,314
نحن مسعتدون لإنهيار

554
00:23:10,349 --> 00:23:11,716
المجتمع المنتظر

555
00:23:11,750 --> 00:23:13,684
ما الذي سيسبب انهيار المجتمع؟

556
00:23:13,719 --> 00:23:15,653
،الإقتصاد، الحروب العرقية
،الكوارث البيئية

557
00:23:15,687 --> 00:23:18,556
،تغير المناخ
،الهجمات الإرهابية

558
00:23:18,590 --> 00:23:19,757
أوبئة...  إختر ما شئت

559
00:23:19,791 --> 00:23:21,058
إنّه حتمي

560
00:23:21,093 --> 00:23:23,994
صحيح, حسنُ. كيف 
كسرت (ديانا ) قدمها؟

561
00:23:24,029 --> 00:23:26,130
أظنُ ذلك ظهر في تقرير تشريحها

562
00:23:26,164 --> 00:23:30,401
أمر غريب ألا يوجد لها 
ذكر في السجلات الطبية

563
00:23:30,435 --> 00:23:31,969
كان حادثًا

564
00:23:32,003 --> 00:23:34,338
كنت أتدرب على حشو
المدفع، وانطلق فجأة

565
00:23:34,373 --> 00:23:37,174
ووجدتها أنا و(ديانا) كفرصة مثالية

566
00:23:37,209 --> 00:23:39,043
لنظهر أنّنا مكتفون ذاتيا

567
00:23:39,077 --> 00:23:40,878
على مستوى علاج الإصابات

568
00:23:40,912 --> 00:23:43,848
في الحقيقة حادثه
وحّد فريقنا

569
00:23:43,882 --> 00:23:46,117
ممّاذا كنت تتخبأ
عندما وجدناك؟

570
00:23:46,151 --> 00:23:47,818
لاشيء، لقد كان
تمرين مناورة

571
00:23:47,853 --> 00:23:49,453
نعلم أننا أتينا
لأسبوع

572
00:23:49,488 --> 00:23:51,088
مالذي حدث لذراعك ؟

573
00:23:55,327 --> 00:23:56,927
.اطلقت النار على نفسي

574
00:23:56,962 --> 00:23:58,062
.رعايه بصدمات النفسيه

575
00:23:58,096 --> 00:24:00,598
لاجل ماذا ؟
.مرض منقول جنسيا

576
00:24:01,466 --> 00:24:02,366
."ضحيتنا كانت لديها "مرض الزهري

577
00:24:02,401 --> 00:24:03,522
.انت لديك امراض جنسيه

578
00:24:03,535 --> 00:24:04,635
,بالمعالجه الذاتيه 
 ربما بامكانك ان تعالج ذلك

579
00:24:04,669 --> 00:24:05,870
.بدون ان تكتشف زوجتك

580
00:24:05,904 --> 00:24:07,538
العالم كما تعرفه اوشك على  
النهايه

581
00:24:07,572 --> 00:24:08,806
ديلوريس) علمت)

582
00:24:08,840 --> 00:24:10,908
.(كل شي حولي انا و (ديانا

583
00:24:10,942 --> 00:24:12,543
.انه عالم جديد

584
00:24:12,577 --> 00:24:14,412
,(ليس الان ,( د.اباكلبس
حسنا ؟

585
00:24:14,446 --> 00:24:15,579
ما تزال تمارس نشاطاتك , طيب؟

586
00:24:15,614 --> 00:24:17,615
.وهذا ما زال نفس العالم القديم

587
00:24:22,587 --> 00:24:25,256
لقد حصلت على هذه القائمه من المواد 
.في القبو من الاف بي اي

588
00:24:25,290 --> 00:24:27,191
حسنا , المكافحين مجهزين 
.تجهيز جيد

589
00:24:27,225 --> 00:24:28,759
اشك بانه قد يمكننهم 
النجاة

590
00:24:28,794 --> 00:24:31,662
في الاسفل هنا لاشهر
.بنجاح تام

591
00:24:31,696 --> 00:24:33,264
الحمدلله بانني 
من اصحاب نظريه المؤامرة

592
00:24:33,298 --> 00:24:34,565
.وليس من هيستيري نهاية العالم

593
00:24:34,599 --> 00:24:35,933
.حسنا , هي ليست هيستريا

594
00:24:35,967 --> 00:24:37,168
,في المدى الطويل 
الكائنات البشريه

595
00:24:37,202 --> 00:24:38,869
جدولت نفسها 
.للانقراض

596
00:24:38,904 --> 00:24:40,871
أجل، عندما تتسع الشمس
إلى نجم عملاق أحمر

597
00:24:40,906 --> 00:24:42,306
بعد 3 ملايير سنة

598
00:24:42,340 --> 00:24:44,508
كلا، ليس بالضرورة
فنحن نملك ما يكفي من الأسلحة

599
00:24:44,543 --> 00:24:46,444
لإبادة كل أنواع الحياة
على الكوكب

600
00:24:46,478 --> 00:24:49,580
لديك إيمان كبير
بجنس عنيف

601
00:24:49,614 --> 00:24:51,134
مثلنا حتى تعتقد أننا سنملك

602
00:24:51,149 --> 00:24:52,429
السيطرة على أنفسنا
حتى لا نستعملها

603
00:24:52,451 --> 00:24:53,951
يا للهول، لقد إتيت إليكِ
بأخبار سارة

604
00:24:53,985 --> 00:24:55,019
والآن أنا محبط

605
00:24:55,053 --> 00:24:56,374
أناأريد أنباء سارة -
حسنا، الفوسفور -

606
00:24:56,388 --> 00:24:57,988
والمغنزيوم كانا متواجدين
على لائحة المباحث الفيدرالية

607
00:24:58,023 --> 00:24:59,290
وإذاً؟

608
00:24:59,324 --> 00:25:01,525
لقد وجدت كليهما على الضحية

609
00:25:01,560 --> 00:25:03,694
وكانا مصدر الحريق

610
00:25:03,728 --> 00:25:06,597
مما يعني أن أحد المعدين لنهاية
العالم هو على الأرجح القاتل

611
00:25:10,068 --> 00:25:12,670
،(دولوريس دومانسكي)
(السيدة (أبوكاليبس

612
00:25:12,704 --> 00:25:13,938
الزوجة التي خانها

613
00:25:13,972 --> 00:25:15,639
،إجل، هي متخصصة في التغدية

614
00:25:15,674 --> 00:25:17,942
إعداد الطعام والتخزين

615
00:25:17,976 --> 00:25:21,645
(والآن، (دينبس بوكوفاك
كاهن متقاعد

616
00:25:21,680 --> 00:25:25,516
وهو مسؤول عن الصحة العاطفية
والروحية للمجموعة

617
00:25:25,550 --> 00:25:27,818
صحيح... أتساءل عن رأي الكاهن
بشأن العلاقات الحميمة الحرة

618
00:25:27,853 --> 00:25:28,819
أجل

619
00:25:28,854 --> 00:25:30,788
(مايلو ميلز)
عمره 28 عاما

620
00:25:30,822 --> 00:25:32,289
حاصل على شهادة في الهندسة الميكانيكية

621
00:25:32,324 --> 00:25:33,591
الشخص الذي يصلح كل شيئ -
أجل -

622
00:25:33,625 --> 00:25:35,793
،المولدات، أجهزة التهوية
الإضاءة

623
00:25:35,827 --> 00:25:37,528
ربما قد صنع أسلحة
مع الضحية

624
00:25:38,797 --> 00:25:40,364
هل أحد من هؤلاء مجنون
بما يكفي ليقتل؟

625
00:25:40,398 --> 00:25:42,399
...إنّهم مجانين
جميعهم

626
00:25:43,401 --> 00:25:44,635
أجل

627
00:25:47,339 --> 00:25:49,206
إذا، لقد كنت قادرة على
تحديد ماهية

628
00:25:49,241 --> 00:25:51,108
بعض الأشياء من الحريق

629
00:25:51,142 --> 00:25:53,143
رائع يا (آنجي)، لقد
قمت حرفيا

630
00:25:53,178 --> 00:25:55,779
بإستعادة أدلة من الرماد

631
00:25:55,814 --> 00:25:58,782
هذه الكومة هنا عبارة
عن سرير عسكري

632
00:25:58,817 --> 00:25:59,817
حسنا، ما تلك الحدبة هناك؟

633
00:25:59,851 --> 00:26:01,886
هذا مفك براغي

634
00:26:01,920 --> 00:26:03,153
هذا يشبه البحق عن كنز

635
00:26:03,188 --> 00:26:04,421
ماهذه؟

636
00:26:04,456 --> 00:26:05,322
لقد كان

637
00:26:05,357 --> 00:26:06,824
صندوق أدوات -
حسنا -

638
00:26:06,858 --> 00:26:09,326
أنا أعرف ماهذه
إنها غلاف قذيفة

639
00:26:09,361 --> 00:26:11,762
لكن ماهذه؟ -
.إنّها جرة للمسامير -

640
00:26:11,796 --> 00:26:16,734
،والىن ،تحت هذه اللوحة
،هناك ورقة واحدة

641
00:26:16,768 --> 00:26:18,068
والتي أعتقد أنّها رسالة

642
00:26:18,103 --> 00:26:20,004
أنا أحاول الحصول عليها
من الأدلة

643
00:26:20,038 --> 00:26:22,940
وإرى إن كنت أستطيع
معرفة ماهيتها

644
00:26:24,476 --> 00:26:26,577
أنت، أتستمع إلى زوجتك

645
00:26:26,611 --> 00:26:28,913
الجميلة والذكية جدا هنا؟

646
00:26:28,947 --> 00:26:30,214
أجل، كلا، أنا آسف

647
00:26:30,248 --> 00:26:31,682
الأمر فقط أن من المفترض 
أنّ مفك البراغي هذا

648
00:26:31,716 --> 00:26:33,717
،مصنوع من البيريليوم

649
00:26:33,752 --> 00:26:37,421
والذي يذوب عند درجة حرارة
تقدر بـ865 درجة مئوية

650
00:26:37,455 --> 00:26:39,356
حسنا -
...لكن -

651
00:26:39,391 --> 00:26:41,992
غلاف القذيفة مصنوع
من النحاس الأصفر

652
00:26:42,027 --> 00:26:43,961
حسنا، ولماذا لم يذب؟

653
00:26:43,995 --> 00:26:48,032
يذوب النحاس الأصفر
عند 905 درجات مئوية

654
00:26:48,066 --> 00:26:52,303
إذا كانت درجة الحرارة
،أكبر من 865 درجة مئوية

655
00:26:52,337 --> 00:26:55,306
.وأصغر من 905

656
00:26:55,340 --> 00:26:57,241
اذن ... ماذا ؟

657
00:26:57,275 --> 00:26:58,976
,انجي) , في درجه الحراره هذه) 
جسم الانسان قد

658
00:26:59,010 --> 00:27:02,413
يتحول تمام الى رماد
.في ثلاث ساعات

659
00:27:02,447 --> 00:27:04,715
اذن اما ان درجه الحراره  للنار لم تكن 
بتلك السخونه

660
00:27:04,749 --> 00:27:07,017
او انها احترقت  في مده اقصر
. بكثير من الوقت

661
00:27:07,052 --> 00:27:08,552
نعم , حوالي 
.نفس الوقت

662
00:27:08,587 --> 00:27:10,588
اسمعي , انا لن اشعر بالاهانه

663
00:27:10,622 --> 00:27:12,189
اذا شغلتي المحاكاة 
...او تحققتي من حساباتي , لكن

664
00:27:12,223 --> 00:27:13,657
.سأفعل

665
00:27:13,692 --> 00:27:16,794
,لكن اذا كنتِ محقة 
حينئذ تكون النار بدأت

666
00:27:16,828 --> 00:27:19,597
.(تقريبا ما يقارب  (8:30 ) وليس (7:00

667
00:27:19,631 --> 00:27:22,366
نعم , مما يعني انه لايوجد 
احد في ذلك القبو

668
00:27:22,400 --> 00:27:24,969
يمكن انه  قد قام بقتل 
.( ديانا باربييري)

669
00:27:29,431 --> 00:27:31,085
اذن انت متأكده تماما

670
00:27:31,112 --> 00:27:33,994
بانه لا احد من ذلك القبو 
قد قام بقتل ( ديانا باربيير()؟

671
00:27:34,094 --> 00:27:36,711
لماذا تستمر في سؤالي حول مدى صحة 
استنتاجاتي ؟

672
00:27:36,736 --> 00:27:39,533
انت تعلم بانه انا , تماما كباقي اعضاء
.فريقي رائعين

673
00:27:39,666 --> 00:27:42,282
انه فقط ان المكافحون 
هم مجموعه  متماسكه

674
00:27:42,382 --> 00:27:43,515
.انهم مثل الجيش

675
00:27:43,549 --> 00:27:44,950
ديانا كانت صريحه في كلامها

676
00:27:44,984 --> 00:27:46,585
,هي تحدت السلطه 
اي شخص مثلها

677
00:27:46,619 --> 00:27:49,187
.سيتحدى جوهر دينامكينه الفريق

678
00:27:49,222 --> 00:27:50,956
وقتلها سيكون نتاجًا منطقيًا

679
00:27:50,990 --> 00:27:52,290
لحاجة المجموعة

680
00:27:52,325 --> 00:27:53,291
أجل

681
00:27:53,326 --> 00:27:54,359
لا يبدو

682
00:27:54,394 --> 00:27:55,994
أن الفاعل من المجموعة

683
00:27:56,029 --> 00:27:58,530
.لكن (ديانا ) عاشت منعزله عن العالم

684
00:27:58,564 --> 00:28:00,165
حتى( كارلين بليني)  لم تكن تعلم كيف 
.تجدها

685
00:28:00,199 --> 00:28:03,435
هي لم تكن على اتصل باي 
احد ما عادا المجموعه

686
00:28:03,469 --> 00:28:05,103
آسفة، (لانس)؛
سيتعين عليك

687
00:28:05,138 --> 00:28:07,105
إيجاد نظرية أخرى

688
00:28:07,140 --> 00:28:08,740
حالة العظام المحروقة اضافة الى

689
00:28:08,775 --> 00:28:10,575
درجة الحراره 
للنار يخبرنا

690
00:28:10,610 --> 00:28:13,311
بان الجسم احترق 
.لحد اقصى ل90 دقيقة

691
00:28:13,346 --> 00:28:14,279
.طيب

692
00:28:14,313 --> 00:28:16,014
...حسنا , هذا يثبت

693
00:28:16,049 --> 00:28:19,451
بان ( ديانا ) قد قتلت 
.تقريبا  في الساعه 8:30 صباحا وليس 7:00

694
00:28:19,485 --> 00:28:20,852
لكن كل المكافحون 
كانوا محجوزين

695
00:28:20,887 --> 00:28:22,654
في القبو حينها

696
00:28:22,689 --> 00:28:24,656
.(انت رائع ( لانس

697
00:28:26,025 --> 00:28:27,059
عفوا ؟

698
00:28:27,093 --> 00:28:30,028
انت وقور جدا

699
00:28:30,063 --> 00:28:32,798
.و ملتزم بالحقيقه

700
00:28:32,832 --> 00:28:33,932
.هذه نوعيه نادره

701
00:28:33,966 --> 00:28:36,168
حتى في طريقه 
اقترابك

702
00:28:36,202 --> 00:28:37,569
للحصول على بيتك الخاص

703
00:28:37,603 --> 00:28:40,739
.طيب طيب , فهمت هذا

704
00:28:40,773 --> 00:28:42,007
!ماذا ؟

705
00:28:42,041 --> 00:28:43,742
انت تعتقدين باني 
اتصرف كطفل

706
00:28:43,776 --> 00:28:45,577
.(من خلال عيشي مع (بوث) و (د.برينان

707
00:28:45,611 --> 00:28:47,279
.على الاطلاق

708
00:28:47,313 --> 00:28:49,681
اعتقدت بانه 
اظهر

709
00:28:49,716 --> 00:28:51,550
.نضج و قوة اكبر

710
00:28:51,584 --> 00:28:53,518
الكل كان سيحاكمك لكونك ضعيف

711
00:28:53,553 --> 00:28:55,320
ولكنك علمت أنك في حاجة

712
00:28:55,354 --> 00:28:57,956
إلى الوقت ومكان آمن 
لترجع شتات نفسك

713
00:28:57,990 --> 00:29:00,425
بسبب ما حدث

714
00:29:00,460 --> 00:29:02,928
أين المكان الأفضل لفعل هذا غير 
مع أشخاص أحبوك؟

715
00:29:04,063 --> 00:29:05,931
لا يمكن لأي شخص رفض هذا

716
00:29:05,965 --> 00:29:08,834
هذا مثال الشخص الضعيف

717
00:29:10,503 --> 00:29:12,170
حسناً...أعتقد هذا

718
00:29:12,205 --> 00:29:15,607
(أنتِ رائعة جداً يا (ديزي

719
00:29:15,641 --> 00:29:18,176
أعرف

720
00:29:18,211 --> 00:29:20,879
لن يكون لذلك أي معنى
لو لم نجرب

721
00:29:20,913 --> 00:29:23,281
لا شيء.

722
00:29:24,784 --> 00:29:27,219
ربما عبث أحد بمتحكم التوقت

723
00:29:27,253 --> 00:29:28,720
قال (هودجينز) بأن هذا مستحيل

724
00:29:28,755 --> 00:29:31,156
أي عبث بالآليات يشتغل
الإنذار آلياً

725
00:29:31,190 --> 00:29:32,991
ويجعل إعادة تشغيل القفل مستحيلاً

726
00:29:33,025 --> 00:29:34,526
لقد كان مقفلاً عندما وصلوا

727
00:29:34,560 --> 00:29:36,695
حسناً، لابد من وجود طريقة أخرى

728
00:29:36,729 --> 00:29:38,063
للدخول والخروج من هذا الخندق

729
00:29:38,097 --> 00:29:40,098
ربما تسلل القاتل للخارج

730
00:29:40,133 --> 00:29:42,467
قتل (ديانا) وتسلل للداخل

731
00:29:42,502 --> 00:29:45,103
أتعلم ماذا؟ العميل(بووث) يحتاج
.لإعادة فحص هذا القبو 

732
00:29:45,138 --> 00:29:47,205
يا إلهى، علامة أخرى

733
00:29:47,240 --> 00:29:49,374
إنتظر

734
00:29:54,781 --> 00:29:58,550
لقد وجدت (دايزي) للتو هذا 
(في عظمة ترقوة (ديانا

735
00:29:58,584 --> 00:29:59,985
في البداية

736
00:30:00,019 --> 00:30:01,586
إعتقدت أن هذا كان
 أكثر من مجرد إثارة

737
00:30:01,621 --> 00:30:04,189
من المرض التناسلي للضحية

738
00:30:04,223 --> 00:30:06,525
يظهر أنه جرح وخزي نوعاً ما

739
00:30:06,559 --> 00:30:08,026
من هذه الزاوية، لقد
أصيبت بواحدة

740
00:30:08,060 --> 00:30:09,761
أنها طعنت من الخلف

741
00:30:09,796 --> 00:30:11,696
بأداة بارزة حادة

742
00:30:11,731 --> 00:30:14,132
أظن أنها محقنة بشىء ما

743
00:30:14,167 --> 00:30:16,902
حسناً، هذا يوضح كيف دخلت 
المخدرات في جسدها

744
00:30:16,936 --> 00:30:19,271
--ولكن الوخزه
انا لا استوعب 

745
00:30:19,305 --> 00:30:21,373
ذلك مقياس الأبرة
كبيرة جداً

746
00:30:21,407 --> 00:30:23,041
هودجينز) يقوم بعملية 
المسح لعظمة الترقوة

747
00:30:23,075 --> 00:30:25,210
لنرى إذا كان يستطيع معرفة
ما كان نوع المعدن 

748
00:30:25,244 --> 00:30:27,279
.لقد حقنت بالبنزوديازيبين

749
00:30:27,313 --> 00:30:29,481
واضح أن هناك شخصاً ما
لم يرد ل(ديانا) ان تكون  

750
00:30:29,515 --> 00:30:30,682
في القبو في ذلك اليوم

751
00:30:30,716 --> 00:30:33,451
أو أي يوم آخر

752
00:30:33,486 --> 00:30:35,787
"لدي مخطط القبو من "المواني الآمنة

753
00:30:35,822 --> 00:30:37,589
الشركه التي بنتها 

754
00:30:37,623 --> 00:30:39,191
ياإلهى، هذا يشير إلى فتحة الهروب

755
00:30:39,225 --> 00:30:40,559
سيكون مجاوزاً لمغلق الوقت

756
00:30:40,593 --> 00:30:42,394
أجل، ستفكر في هذا
ولكنهم قالوا

757
00:30:42,428 --> 00:30:45,397
أن الطرق والفتحات الطارئة 
كان يمتلكها المصممون

758
00:30:45,431 --> 00:30:47,699
ويعطوها لحراس الأمن

759
00:30:47,733 --> 00:30:49,434
حسناً، لابد من وجود باب الخروج

760
00:30:49,468 --> 00:30:50,969
في حالة إشتعال النيران
او حدوث أي كارثة آخرى

761
00:30:51,003 --> 00:30:53,338
أعنى، النجاة هى النقطة الأساسية في القبو

762
00:30:53,372 --> 00:30:54,940
أجل، حسناً
لهذا السبب أقوم

763
00:30:54,974 --> 00:30:57,042
بتحليل هيكلي للمخطط

764
00:30:57,076 --> 00:31:00,045
لقد صممت نموذج من القبو 
لنعمل من خلالة

765
00:31:00,079 --> 00:31:02,647
(رائع جداً يا (آنجي

766
00:31:02,682 --> 00:31:04,749
مهلاً، هل أعطوكي قائمة بالمعادن

767
00:31:04,784 --> 00:31:06,718
التي أستخدمت 
والتي بنى بها القبو؟

768
00:31:06,752 --> 00:31:08,320
أجل، إنها هناك

769
00:31:08,354 --> 00:31:11,323
معظم الهيكل الخارجي مكون
من الصنف الأول للحديد المسلّح

770
00:31:11,357 --> 00:31:14,226
المصنوعة لأنابيب الضغط
العالي والسفن

771
00:31:14,260 --> 00:31:16,541
حسناً، القبو كان مدفون
إذن هم سيحتاجون الأقوى

772
00:31:16,562 --> 00:31:18,630
حسناً، هذا يعني أن كل 
التثبيت سيكون مشابه

773
00:31:18,664 --> 00:31:20,744
هناك مسامير خفيفة موجودة
على قائمة المؤن

774
00:31:20,766 --> 00:31:22,834
هذا لن يستخدم مع درجة هذا الحديد

775
00:31:22,869 --> 00:31:24,603
وهذا يعني وجدود قسم
 من هذا الطراز

776
00:31:24,637 --> 00:31:26,805
والتي ليست تصنف من الفئة الأولى

777
00:31:26,839 --> 00:31:29,808
أجل، إذا كان بمقدورنا إيجادها
نستطيع إيجاد فتحة الهروب

778
00:31:29,842 --> 00:31:32,878
إستخدمها القاتل ليتسلل للخارج 
وبعد ذلك تسلل للداخل

779
00:31:32,912 --> 00:31:34,312
(بعد قتل (ديانا

780
00:31:36,382 --> 00:31:38,450
لقد تسائلت لماذا لم

781
00:31:38,484 --> 00:31:40,886
نستخدم أبداً مثل هذه الحقنة

782
00:31:42,889 --> 00:31:44,689
حقنة من عيار12؟

783
00:31:44,724 --> 00:31:45,891
إنهم يستخدمون بواسطة
الأطباء البيطريون

784
00:31:45,925 --> 00:31:48,026
على كلاب ضخمة في مزعة للحيوانات

785
00:31:48,060 --> 00:31:51,930
(و(د.أبوكاليبس
لديه مزرعة حيوانات

786
00:31:51,964 --> 00:31:54,399
نعم، وأنا الذي أعدت تحليل
مادة البنزوديازيبين.

787
00:31:54,433 --> 00:31:55,867
إنه ليس مصنف من الناحية الطبية

788
00:31:55,902 --> 00:31:57,202
أصنعوها بأنفسهم؟

789
00:31:57,236 --> 00:31:59,070
من المحتمل. لقد كانت محملة بالشوائب

790
00:31:59,105 --> 00:32:00,472
إنتظر، لا، إنظر

791
00:32:00,506 --> 00:32:02,841
هذا سجل بكل الأشياء

792
00:32:02,875 --> 00:32:05,944
التى أخذها ال"إف بي أي" من القبو

793
00:32:05,978 --> 00:32:07,779
مادة البنزوديازيبين.

794
00:32:07,813 --> 00:32:09,581
وخففت المعايير
للاستخدام البيطري.

795
00:32:09,615 --> 00:32:11,216
لهذا السبب كان بها شوائب

796
00:32:11,250 --> 00:32:13,652
هذا يوضح لماذا كانت 
(ذراع الدكتور (أبوكاليبس

797
00:32:13,686 --> 00:32:15,186
كانت منتفخة

798
00:32:15,221 --> 00:32:17,489
حسناً، ومن لديه 
حرية الوصول إلى

799
00:32:17,523 --> 00:32:20,592
ملء الحقنة بالكثير من مادة البنزوديازيبين.

800
00:32:20,626 --> 00:32:22,694
كانوا يريدون التأكد 
(من إبعاد (

801
00:32:22,728 --> 00:32:26,064
إذن عليه أن يكون
أحد المكافحين

802
00:32:26,098 --> 00:32:28,333
إذًا فهذا القطاع 
من كسوة السقف

803
00:32:28,367 --> 00:32:30,702
قد تم تسليحه مما يعني 
أن المعدن نفسه خفيف

804
00:32:30,736 --> 00:32:32,137
إذا فهنا وضعوا السجن

805
00:32:32,171 --> 00:32:34,239
مهلًا

806
00:32:34,273 --> 00:32:36,641
لقد صنعت نسخة عنّي -
أجل، من أفضل منك لحل الأحجية؟ -

807
00:32:37,944 --> 00:32:40,211
،إذا عليك فقط أن تزيل الكسوة

808
00:32:40,246 --> 00:32:41,546
تفتح الكوّة وتزحف خارجا

809
00:32:41,580 --> 00:32:43,048
حسنا، إنتظري
ليس بهذه السرعة

810
00:32:43,082 --> 00:32:45,050
ماذا؟ لقد زحفت خارجا -
لكن كيف سأعود إلى الداخل؟ -

811
00:32:45,084 --> 00:32:46,918
بنفس الطريقة -
كلا، كلا -

812
00:32:46,953 --> 00:32:49,421
...أترين، كان المخبأ
مغطى بالتراب

813
00:32:49,455 --> 00:32:52,324
،مترين من التربة
لم يمسها أحد

814
00:32:52,358 --> 00:32:55,060
صحيح، كانت التراب ليسقط
عندما تُفتح الكوة

815
00:32:55,094 --> 00:32:56,974
أجل، وهذا بالضبط ما يُقترض أن بحصل

816
00:32:56,996 --> 00:32:58,530
،في حالة الطوارئ
ليك سيتطلب الأمر

817
00:32:58,564 --> 00:33:01,399
معدات بناء ثقيلة
لتغطيته مجددا

818
00:33:01,434 --> 00:33:05,136
صحيح، لذا لم يكن بإستطاعة القاتل
الخروج بهذه الطريقة

819
00:33:05,171 --> 00:33:06,404
لقد وجدتِ الكوة

820
00:33:06,439 --> 00:33:08,306
أقصد، هذا مثير للإعجاب بما يكفي

821
00:33:11,143 --> 00:33:12,844
مرحبا

822
00:33:12,878 --> 00:33:14,112
بوث)، ما الجديد؟)

823
00:33:14,146 --> 00:33:15,413
هل هذا فتى الحشرات؟

824
00:33:15,448 --> 00:33:16,982
.الشخص الصحيح الذي أبحث عنه
،إسمع

825
00:33:17,016 --> 00:33:18,316
أمازلت تملك كل الأدلة
من السقيفة؟

826
00:33:18,351 --> 00:33:19,451
أجل، لماذا؟

827
00:33:19,485 --> 00:33:20,652
لأنني أعتقد أنني عرفت

828
00:33:20,686 --> 00:33:22,354
(كيف قُتلت (دِيانا

829
00:33:26,917 --> 00:33:28,771
لا أصدق أنّك هنا

830
00:33:28,871 --> 00:33:31,006
أنت تكره المختبر -
أجل -

831
00:33:31,040 --> 00:33:33,041
لذا ليكن الأمر سريعا، إتفقنا؟

832
00:33:33,076 --> 00:33:34,409
أنظر إلى هذه الأشياء

833
00:33:34,444 --> 00:33:37,079
إنظر إليها

834
00:33:37,113 --> 00:33:38,714
ما رأيك؟

835
00:33:38,748 --> 00:33:40,649
لا أعرف... لا أعرف ما الذي تغعله

836
00:33:40,683 --> 00:33:41,783
من المفترض أن تكون
أنت العبقري

837
00:33:41,818 --> 00:33:42,884
هيا، أنظر إليها

838
00:33:42,919 --> 00:33:44,286
...إنه

839
00:33:44,320 --> 00:33:45,954
،مزلاج باب 
،مفصل مزود بنابض

840
00:33:45,988 --> 00:33:47,589
مسمار وقطعة من أنبوب

841
00:33:47,623 --> 00:33:50,092
إنّه فخ متفجر

842
00:33:50,126 --> 00:33:51,259
فخ متفجر؟

843
00:33:51,294 --> 00:33:52,127
!إنّه فخ متفجر

844
00:33:52,161 --> 00:33:53,495
!بالطبع

845
00:33:53,529 --> 00:33:55,764
نحن نشكّل فريقا رائعا

846
00:33:55,798 --> 00:33:57,933
حسنا، لقد إكتشفت هذا بنفسي

847
00:33:57,967 --> 00:33:59,668
...ومع ذلك، إن إحتجت أحدا في الميدان

848
00:33:59,702 --> 00:34:00,902
هذا لن يحصل

849
00:34:00,937 --> 00:34:01,970
(إذا من قتل (دِيانا

850
00:34:02,004 --> 00:34:03,071
تأكد

851
00:34:03,106 --> 00:34:04,106
من أن يحصل على عذر غياب

852
00:34:04,140 --> 00:34:05,474
،إذا فقد خدّرها

853
00:34:05,508 --> 00:34:07,275
،أنشأ الفخ المتفجر

854
00:34:07,310 --> 00:34:09,945
رحل وإحتجز نفسه في المخبأ

855
00:34:09,979 --> 00:34:11,780
وهو يعلم أنّها ستُقتل
عندما تفتح الباب

856
00:34:11,814 --> 00:34:13,081
الفاعل واحد من المُعدين
لنهاية العالم بكل تأكيد

857
00:34:13,116 --> 00:34:14,349
مهلا، مهلا، مهلا
إلى أين تذهب؟

858
00:34:14,383 --> 00:34:16,051
علينا أن نثبت أن هذا يعمل -
إنّه يعمل -

859
00:34:16,085 --> 00:34:18,453
أجل، لماذا؟ هل قوله أنّه سيعمل
سيكفي من أجل محاكمة؟

860
00:34:18,488 --> 00:34:19,821
علينا أن نثبت

861
00:34:19,856 --> 00:34:21,723
أنّه يعمل

862
00:34:23,826 --> 00:34:26,161
ستحتاج إلى زناد

863
00:34:26,195 --> 00:34:28,463
،حسنا، ذلك هو عمل الباب

864
00:34:28,498 --> 00:34:30,432
بما أن ذلم ما تم إستعماله
في السقيفة

865
00:34:30,466 --> 00:34:33,435
والآن، أتريد أن تتشرف
بفتح الباب؟

866
00:34:33,469 --> 00:34:35,170
وأحترق؟ لا، شكرا

867
00:34:35,204 --> 00:34:36,538
أنا سأفعل ذلك

868
00:34:36,572 --> 00:34:38,140
"لقد إستبدلت قذيفة "نفس التنين

869
00:34:38,174 --> 00:34:39,508
بهلام

870
00:34:39,542 --> 00:34:41,376
،يُطلق بواسطة ثاني أكسيد الكربون
لذا فهو آمن تماما

871
00:34:41,410 --> 00:34:43,044
حسنا، إنّها تجربتك، إتفقنا؟

872
00:34:43,079 --> 00:34:44,579
أنت من سيصاب

873
00:34:44,614 --> 00:34:46,615
،(أيّها العميل (بوث
ما كنت لأقف هناك

874
00:34:46,649 --> 00:34:48,183
لا تقلق بشأني يا فتى
الحشرات، إنفقنا؟

875
00:34:48,217 --> 00:34:49,684
...أنا أتحقق فقط من المـ

876
00:34:56,559 --> 00:34:57,959
سيلي)؟)

877
00:34:57,994 --> 00:34:59,694
...مرحبا

878
00:34:59,729 --> 00:35:01,930
ظننت أنك لا تحب المختبر

879
00:35:01,964 --> 00:35:04,733
حسنا، جئت فقط لأرى

880
00:35:04,767 --> 00:35:06,668
كيف تجري الأمور -
أنا بخير -

881
00:35:06,702 --> 00:35:07,803
ذلك واضح

882
00:35:07,837 --> 00:35:09,237
نحن بخير -
"أجل" -

883
00:35:09,272 --> 00:35:11,640
حسنا

884
00:35:12,875 --> 00:35:14,876
أعتقد أن لدينا دليلا كافيا

885
00:35:14,911 --> 00:35:17,813
أتعلم شيئا، سأطعنك بقلمي
إن قلت شيئا

886
00:35:27,156 --> 00:35:28,790
إذا انت تملك المهارة

887
00:35:28,825 --> 00:35:31,726
لصنع فخ متفجر كهذا؟

888
00:35:33,596 --> 00:35:35,163
بكل تأكيد

889
00:35:35,198 --> 00:35:36,998
(وكذلك (دِيانا

890
00:35:37,033 --> 00:35:38,934
،حسنا، إنّها ميتة
لذلك ستكون أنت المتبقي

891
00:35:38,968 --> 00:35:40,569
(الشخص الثالث هو (دولوريس

892
00:35:40,603 --> 00:35:41,970
الفتاة المكلّفة بالطعام؟
لماذا؟

893
00:35:42,004 --> 00:35:43,905
لقد شكلنا فريقا للتدرب
من أجل أن يتحمل شخص المسؤولية

894
00:35:43,940 --> 00:35:45,340
إن كان أحدنا عاجزا

895
00:35:45,374 --> 00:35:46,975
،علمتني (دولوريس) كيفية تربية الحيوانات

896
00:35:47,009 --> 00:35:48,810
وأنا علمتها الهندسة

897
00:35:48,845 --> 00:35:51,046
تربية الحيوانات؟ لهذا
توجد إبر وأدوية

898
00:35:51,080 --> 00:35:52,581
البيطرية -
أجل -

899
00:35:52,615 --> 00:35:55,317
لقد ابقت الحيوانات بصحة جيّدة
حتى لا نمرض

900
00:35:55,351 --> 00:35:56,618
عندما نتناولهم

901
00:35:56,652 --> 00:35:58,420
إذا فقد علمتها كيفية
،صنع فخ متفجر

902
00:35:58,454 --> 00:35:59,688
وبالمقابل علمتك

903
00:35:59,722 --> 00:36:01,590
كيف تحقن الحيوانات بالأدوية

904
00:36:01,624 --> 00:36:03,425
لابد أنّه واحد منكما

905
00:36:03,459 --> 00:36:05,994
أنا أتفهم مأزقك

906
00:36:06,028 --> 00:36:08,096
(يجب أن تختار (دولوريس

907
00:36:08,130 --> 00:36:10,131
لماذا؟ لأنّ (دِيانا) كانت تعاشر زوجها؟

908
00:36:10,166 --> 00:36:11,533
لأنني لست الفاعل

909
00:36:11,567 --> 00:36:13,101
يجب أن تعطيني شيئا أكثر

910
00:36:13,135 --> 00:36:14,803
من مجرد قولك

911
00:36:14,837 --> 00:36:17,239
أمهلني لحظات لأفكر -
حسنا -

912
00:36:26,382 --> 00:36:29,484
أتعلم، جزء من عملية التدرب
على التحضير لنهاية العالم

913
00:36:29,518 --> 00:36:32,621
هو أن لا تستطيع أن تغتسل كثيرا
بسبب نقص المياه

914
00:36:32,655 --> 00:36:33,488
حسنا

915
00:36:33,522 --> 00:36:35,323
دولوريس) هي الشخص الوحيد)

916
00:36:35,358 --> 00:36:36,958
الذي ليس مجبرا على التدرب
على ذلك

917
00:36:36,993 --> 00:36:38,493
فهي تعيش ذلك

918
00:36:38,527 --> 00:36:40,228
إذا هي فتاة قذرة

919
00:36:40,263 --> 00:36:41,730
عذا لا يساعدني

920
00:36:41,764 --> 00:36:44,466
ستتبقى عليها بعض البقايا
جزّاء صنع الفخ المتفجّر

921
00:36:44,500 --> 00:36:46,401
،ولو قمت أنا بذلك

922
00:36:46,435 --> 00:36:48,403
،كنت سأنظف يدي

923
00:36:48,437 --> 00:36:50,105
حسنا، أتدرك أن تقول أشياءً

924
00:36:50,139 --> 00:36:51,439
تجعلك تبدو مذنبا أكثر

925
00:36:51,474 --> 00:36:53,975
وهذا يعني أنني بريئ على الأرجح

926
00:36:54,010 --> 00:36:57,312
هذا فخ متفجر مصنوع بشكل جيّد

927
00:36:57,346 --> 00:36:59,147
أنا منبهر جدّا

928
00:37:01,817 --> 00:37:03,418
هل هذا مشع؟

929
00:37:03,452 --> 00:37:06,688
كلا، هذا ضوء فوق بنفسجي
الذي سيشير إلى وجود

930
00:37:06,722 --> 00:37:08,924
"البنزين" و"التولوين"

931
00:37:08,958 --> 00:37:10,992
لا يوجد شيئ

932
00:37:11,027 --> 00:37:12,427
حسنا، لقد مرت بضعة أيام

933
00:37:12,461 --> 00:37:13,662
ربّما قد إختفت تلك المواد

934
00:37:13,696 --> 00:37:15,463
(أنا لم أقتل (دِيانا

935
00:37:15,498 --> 00:37:17,799
أريدك أن تقلّمي أظافرك

936
00:37:17,833 --> 00:37:19,801
كلا -
لدينا مذكرة -

937
00:37:19,835 --> 00:37:21,603
حسنا، تلك المذكرة لا تشمل
نزع أجزاء من جسمها

938
00:37:21,637 --> 00:37:22,671
وذلك يتضمن الشعر والأظافر

939
00:37:22,705 --> 00:37:25,140
أيُسمح لي أن آخذ عيّنة؟

940
00:37:25,174 --> 00:37:26,741
كلا، هذا يعتبر نزعا للخلايا

941
00:37:26,776 --> 00:37:28,910
أيُسمح لي إستعمال ومضة ضوء

942
00:37:28,945 --> 00:37:30,979
لفحص أظافرها؟ -
كلا -

943
00:37:31,013 --> 00:37:32,614
في الحقيقة، هي تستطيع ذلك

944
00:37:32,648 --> 00:37:34,015
أرني أصابعكِ

945
00:37:34,050 --> 00:37:35,650
أرنا إياهم

946
00:37:37,086 --> 00:37:39,087
أهذا هو ضوؤك اللامع؟

947
00:37:39,121 --> 00:37:43,391
الشرارة ألمع من أيّ شيئ متوهج

948
00:37:46,729 --> 00:37:47,996
مهلا، ماهذا؟

949
00:37:48,030 --> 00:37:49,464
لدى الفوسفور درجة إستعال
صغيرة جدا

950
00:37:49,498 --> 00:37:52,167
يمكننا أن نستعمل هذه النتيجة
للحصول على مذكرة

951
00:37:52,201 --> 00:37:54,002
لفحص هذه اليد

952
00:37:54,036 --> 00:37:55,670
سيكون هناك بقايا متفجرة

953
00:37:55,705 --> 00:37:57,672
التي ستطابق ما وجدناه
في مسرح الجريمة

954
00:37:57,707 --> 00:37:59,674
،أنتِ الفاعلة
أنت من حشوتِ القذيفة

955
00:37:59,709 --> 00:38:00,875
إمّا أنّك كنت غاضبة

956
00:38:00,910 --> 00:38:02,510
...أنّها عاشرت زوجكِ

957
00:38:02,545 --> 00:38:04,312
وأنّها نقلت له داء الزهري

958
00:38:04,347 --> 00:38:05,680
أو ربّما قد نقلته لكِ

959
00:38:05,715 --> 00:38:08,850
كان الهدف هو البقاء

960
00:38:08,884 --> 00:38:12,087
أنا وزوجي كرسنا حياتنا لذلك

961
00:38:12,121 --> 00:38:13,588
،كانت (دِيانا) عدائية

962
00:38:13,622 --> 00:38:16,491
متعجرفة ومخادعة

963
00:38:16,525 --> 00:38:18,059
أهذا شخص تريده أن يكون معك

964
00:38:18,094 --> 00:38:19,694
عندما تبنى عالما جديدا؟

965
00:38:19,729 --> 00:38:21,296
،حسنا، لست متأكدة من ذلك

966
00:38:21,330 --> 00:38:23,231
لكنني متأكدة أنني لا أريد
شخصا مثلكِ

967
00:38:23,265 --> 00:38:25,233
بقرر ذلك نيابة عني

968
00:38:26,902 --> 00:38:30,905
سينهي العالم بسبب اشخاص مثلها

969
00:38:36,012 --> 00:38:38,847
أخبرني الد.(سويتس) أنّك وجدتِ
رسالة مُىجهة لي من (دِيانا)؟

970
00:38:38,881 --> 00:38:40,548
لقد وجدت رسالة موجهة لك

971
00:38:40,583 --> 00:38:42,851
،كانت متفحمة ومحترقة

972
00:38:42,885 --> 00:38:45,286
لكنني كنت قادرة على إعادة
تركيب أغلبها

973
00:38:45,321 --> 00:38:48,423
إنّها شخصية جدا

974
00:38:48,457 --> 00:38:49,691
،لقد كنّا صديقتان

975
00:38:49,725 --> 00:38:52,394
لكن حصل بيننا شجار سيئ

976
00:38:52,428 --> 00:38:54,829
لذا أنا أتفهم

977
00:38:54,864 --> 00:38:58,900
أنا آسفة، لكنني قرأت
ما أعدت تركيبه

978
00:39:01,670 --> 00:39:05,473
أنا أقرّر إذا ما كنت أريد
قراءتها أم لا

979
00:39:05,508 --> 00:39:07,342
حسنا، سأخبرك

980
00:39:07,376 --> 00:39:10,178
أنّها على الأرجح ستجعلك
حزينة جدا

981
00:39:10,212 --> 00:39:11,880
،بسبب الحزن

982
00:39:11,914 --> 00:39:14,816
لكنني أعتقد أيضا
،أنّها ستجعلك ِ سعيدة جدا

983
00:39:14,850 --> 00:39:16,951
لأنّها أحبّتكِ

984
00:39:16,986 --> 00:39:19,387
...

985
00:39:19,422 --> 00:39:21,956
شكرا لكِ

986
00:39:23,092 --> 00:39:25,126
سأتركك لوحدكِ

987
00:39:27,596 --> 00:39:29,564
♪ الحزن هو قطار شحن ♪

988
00:39:29,598 --> 00:39:31,332
♪ يا له من ألم صغير ♪

989
00:39:31,367 --> 00:39:36,171
♪ !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ♪

990
00:39:36,205 --> 00:39:38,440
♪ الحزن هو قطار شحن ♪

991
00:39:38,474 --> 00:39:40,141
♪ يا له من ألم صغير ♪

992
00:39:40,176 --> 00:39:44,979
♪ !عندما يكون لديك الكثير لتخسره ♪

993
00:39:45,014 --> 00:39:50,351
♪ أغلق عينيك ♪

994
00:39:53,589 --> 00:39:55,523
♪ طر إلى السماء ♪

995
00:39:55,558 --> 00:39:57,992
♪ مثل طاءرة ورقية زرقاء كبيرة ♪

996
00:39:58,027 --> 00:40:02,430
♪ أترك مشاكل خلفك ♪

997
00:40:02,465 --> 00:40:07,268
♪ أغلق عينيك ♪

998
00:40:11,107 --> 00:40:15,176
♪ وحاول أن تتذكر ما قلته لي ♪

999
00:40:15,211 --> 00:40:18,113
♪ قبل أن تودعني ♪

1000
00:40:18,147 --> 00:40:20,181
أنا لست من المعدين لنهاية العالم
أو شيئ كهذا القبيل

1001
00:40:20,216 --> 00:40:22,050
لكنني أعتقد فقط أنّنا يجب
أن نكون مستعدين

1002
00:40:22,084 --> 00:40:23,351
كالمُعدين لنهاية العلم

1003
00:40:23,385 --> 00:40:25,053
،كشخص يهتم لأمر عائلته

1004
00:40:25,087 --> 00:40:27,155
أتعلمين، لو إصطدم بنا مذنب

1005
00:40:27,189 --> 00:40:29,424
فسنحترق -
ماذا لو قام شخص -

1006
00:40:29,458 --> 00:40:31,392
يإيقاف الشبكات، أتفهمين؟

1007
00:40:31,427 --> 00:40:33,695
،أقصد، هناك الأنترنت، الكهرباء

1008
00:40:33,729 --> 00:40:35,497
التلفاز، آلتا الغسيل والتجفيف
...قد

1009
00:40:35,531 --> 00:40:38,466
،لدينا مياه نظيفة
وطعام معلب في القبو

1010
00:40:38,501 --> 00:40:40,201
هذا سيكون كافيا
لحالة الطوارئ

1011
00:40:40,236 --> 00:40:41,736
حسنا

1012
00:40:41,770 --> 00:40:43,171
هذا كل شيئ

1013
00:40:43,205 --> 00:40:45,507
شكرا لإستضافتكما لي

1014
00:40:45,541 --> 00:40:47,509
سأشرب نخبا

1015
00:40:47,543 --> 00:40:49,444
!هذا ليس ضروريا

1016
00:40:49,478 --> 00:40:51,146
حسنا، لنسمع ذلك

1017
00:40:51,180 --> 00:40:53,181
(هيا يا (بوث -
أجل، اجل، أنا هنا، أنا هنا -

1018
00:40:53,215 --> 00:40:55,850
لم أكن سعيدة عندما
(أخبرني (بوث

1019
00:40:55,885 --> 00:40:57,752
،أنّك ستأتي للإقامة معنا

1020
00:40:57,786 --> 00:41:01,055
وأنا لست سعيدة
أنّك ستغادر

1021
00:41:01,090 --> 00:41:02,824
،لقد نسيت الجزء الأوسط

1022
00:41:02,858 --> 00:41:06,494
والذي يجعلك نوعا ما تبدين
كأنّك لم تكوني سعيدة أبدا

1023
00:41:06,529 --> 00:41:08,663
صحيح، الجزء الذي جئت فيه

1024
00:41:08,697 --> 00:41:12,133
وبقيت معنا وساعدتنا على
...(الإعتناء بـ(كريستين

1025
00:41:12,168 --> 00:41:14,235
أنا أتصرف بعاطفية

1026
00:41:14,270 --> 00:41:15,870
،(حسنا، حظا سعيدا يا (سوستس

1027
00:41:15,905 --> 00:41:17,272
في منزلك الجديد

1028
00:41:17,306 --> 00:41:19,674
لا يمكنني أن أشكركما بما يكفي

1029
00:41:19,708 --> 00:41:21,743
لإستقبالي

1030
00:41:21,777 --> 00:41:23,545
...في وقت فيه في أمس

1031
00:41:23,579 --> 00:41:24,846
نخبك -
بصحتك -

1032
00:41:24,880 --> 00:41:26,614
أجل، حسنا

1033
00:41:26,649 --> 00:41:28,550
بدايات جديدة -
هذا كل شيئ -

1034
00:41:28,584 --> 00:41:30,685
آمل أن لا تشعر بالوحدة
في منزلك الجديد

1035
00:41:30,719 --> 00:41:32,220
كلا، سأكون بخير

1036
00:41:32,254 --> 00:41:34,122
ولابد أنّ المستأجرين الآخرون
قد وصلوا

1037
00:41:34,156 --> 00:41:36,257
لمساعدتي على الإنتقال

1038
00:41:36,292 --> 00:41:38,393
عد في ايّ وقت
يمكن أن تأتي للعشاء أيام الأحد

1039
00:41:38,427 --> 00:41:40,295
أهلا -
مرحبا -

1040
00:41:40,329 --> 00:41:41,930
أنا متحمسة جدا

1041
00:41:41,964 --> 00:41:43,565
ستحب العيش معنا

1042
00:41:43,599 --> 00:41:45,233
أراهن على ذلك

1043
00:41:45,267 --> 00:41:47,635
(مرحبا، أنا (جانيت
(وهذه (كريسي

1044
00:41:48,837 --> 00:41:50,572
سررت بلقائكماأيّها السيد
(والسيدة (سويتس

1045
00:41:50,606 --> 00:41:53,174
...نحن لسنا

1046
00:41:53,209 --> 00:41:54,909
حسبكِ -
لا -

1047
00:41:59,982 --> 00:42:02,584
اعتقد ان حان وقت الوداع

1048
00:42:04,420 --> 00:42:06,621
الى اللقاء

1049
00:42:08,190 --> 00:42:09,490
اراك بالعمل

1050
00:42:09,525 --> 00:42:12,093
اراك لاحقا

1051
00:42:12,995 --> 00:42:14,195
أباك جذاب

1052
00:42:14,230 --> 00:42:15,463
...

1053
00:42:16,999 --> 00:42:19,300
يبدو انك الجذابه

1054
00:42:19,335 --> 00:42:20,802
ابي

1055
00:42:20,836 --> 00:42:22,804
حقااا

1056
00:42:22,838 --> 00:42:26,040
هل رايت ذلك

1057
00:42:26,075 --> 00:42:27,642
لم اتوقع هذا ,وانت

1058
00:42:28,844 --> 00:42:31,404
امل ان تكون الجميله مستعده

1059
00:42:31,504 --> 00:42:32,904
اذا كانت هناك حاله طارئة

1060
00:42:32,939 --> 00:42:34,339
لم يعد مقلقات بعد الان

1061
00:42:34,374 --> 00:42:36,575
اعنى ماذا اذا عاد مره اخرى

1062
00:42:36,609 --> 00:42:38,810
وكنا نملك سوى حصص
...تكفي لأسبوعين؟ هذا

1063
00:42:38,853 --> 00:42:41,303
لن أتحدث عن هذا -
سأشتري مولدا -

1064
00:42:41,612 --> 00:42:43,579
إذا سكون للمولد مولد آخر؟ -
أنتِ تفهمين الآن -

1065
00:42:43,614 --> 00:42:45,919
سأضتري مولدا ومولدا إضافيا

1066
00:42:45,923 --> 00:42:47,423
،كما أنني سأشتري لحم عجل مققد
أتعلمين شيئا؟

1067
00:42:47,458 --> 00:42:49,125
،تلك الأشياء تبقى للأبد
كما أنّها لذيذة

1068
00:42:49,159 --> 00:42:54,159
"<font color=#f49956><font size=20>"ترجمة جماعية على Addic7ed.com بواسطة:
Squint Squad (33.0%), AlaaEldin (26.3%), SamaYousif (24.7%),MoathS (11.2%),Q3SSEM (3.8%),ShowHeroes.Com (0.8%),p3qeel (0.3%)"</font>
<font color=#f9dfcb><font size=20>"تنقيح الترجمة :Mo'athS:(معاذ سماره)  && Sama Yousif"</font>
<font color=#b6c60c><font size=20>: لآخر أخبار المُسلسلات تابعونا
"http://www.facebook.com/Tv.Series.Lovers"</font>

1069
00:43:23,880 --> 00:43:25,480
ماذا يعني هذا؟

