﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,370
هذا المحتوى ربما لا يكون مناسب للمشاهدين الأقل من 15 عامًا

2
00:00:03,370 --> 00:00:05,870
" ينصح بالإشراف على المشاهدة "

3
00:00:15,689 --> 00:00:17,189
" الحلقة العاشرة "

4
00:00:18,189 --> 00:00:19,829
أنا مستعد للاستماع

5
00:00:20,645 --> 00:00:22,075
أخبرني ما الذي تريد قوله

6
00:00:27,645 --> 00:00:29,075
تفضل

7
00:00:34,989 --> 00:00:36,849
هل تناولت طعامك ؟

8
00:00:42,075 --> 00:00:45,805
أحضرت لك النبيذ الذي تركته في المطعم في اليوم السابق

9
00:00:54,145 --> 00:00:55,205
أنا آسف للغاية على

10
00:00:56,205 --> 00:00:57,505
أني لم أتعرف عليك

11
00:01:00,205 --> 00:01:01,405
حينها

12
00:01:07,905 --> 00:01:10,305
أعرف أن الوقت متأخر لأقول ذلك

13
00:01:13,875 --> 00:01:15,005
لكني أود أن

14
00:01:16,875 --> 00:01:18,775
أكون أبوك من الآن فصاعدًا

15
00:01:20,845 --> 00:01:21,905
أنا لا أريد ذلك منك

16
00:01:25,275 --> 00:01:29,275
أنا لا أرغب أن تكون موجود في حياتي

17
00:01:34,605 --> 00:01:35,805
أعرف

18
00:01:38,245 --> 00:01:40,545
كم يبدو الأمر محرج

19
00:01:41,775 --> 00:01:44,805
لا يجب علينا الحديث أطول مادام تعرف ذلك

20
00:01:45,475 --> 00:01:48,305
أخبرتك بشكل واضح أني لا أريد أن أراك بعد الآن

21
00:01:50,005 --> 00:01:53,175
ربما تتعامل بهذا الأسلوب لأني عثرت عليك أولًا

22
00:01:53,175 --> 00:01:56,545
لقد كان خطأ مني . لقد كنت سكران للغاية في ذلك اليوم

23
00:02:00,305 --> 00:02:01,875
يمكنك مواصلة حياتك

24
00:02:01,875 --> 00:02:05,175
لا ينبغي عليك أن تفعل أمور لم تفعلها من قبل

25
00:02:09,175 --> 00:02:12,445
بصراحة إن لم أكن سكران في ذلك اليوم

26
00:02:12,445 --> 00:02:14,475
لما عرفت اسمي، صحيح ؟

27
00:02:21,745 --> 00:02:22,805
لا

28
00:02:24,575 --> 00:02:25,945
تزورني مرة أخرى أبدًا

29
00:02:29,445 --> 00:02:31,045
أنا سأقولها لك مرة أخرى

30
00:02:33,045 --> 00:02:35,075
لا تزورني مرة أخرى

31
00:03:56,345 --> 00:03:57,575
غداءك وصل

32
00:04:05,675 --> 00:04:08,405
هل تعيش هناك ؟

33
00:04:08,505 --> 00:04:09,545
لا، لا أعيش

34
00:04:10,575 --> 00:04:12,105
لماذا تسألني ؟

35
00:04:12,105 --> 00:04:15,075
أنا سمعت أن ذلك المشهور يعيش هنا
لكني لم أره بعد

36
00:04:15,305 --> 00:04:17,145
دائمًا ما يطلب توصيل الطلبات ووضع الطعام بالخارج

37
00:04:17,945 --> 00:04:19,645
هل يطلب عادة الغداء  ؟

38
00:04:19,645 --> 00:04:21,275
يفعل ذلك تقريبًا يوميًا

39
00:04:22,505 --> 00:04:24,275
اتساءل من هو

40
00:04:36,645 --> 00:04:38,545
مثلما تتساقط أوراق الشجر في الخريف

41
00:04:38,945 --> 00:04:42,505
البرنامج التلفزيوني يمكن أن ينتهي حينما يحين موعده

42
00:04:43,075 --> 00:04:46,475
الإطار كان قديم للغاية. لم يكن خطؤك يا جونغ هوان

43
00:04:46,475 --> 00:04:47,475
هذا صحيح

44
00:04:47,475 --> 00:04:51,005
لماذا سقطت الأوراق في الخريف

45
00:04:51,945 --> 00:04:54,405
بينما أنا المسؤول عن البرنامج ؟

46
00:04:55,245 --> 00:04:59,975
أنا أدعم كا جيونغ هوان لا يهم
ما يقوله الناس عنه

47
00:05:00,275 --> 00:05:03,945
أنت تنتج برامج بناء على قواعدك

48
00:05:04,105 --> 00:05:07,175
أنا أحب أسلوبك

49
00:05:07,875 --> 00:05:09,975
هي لديها عيون المنتج

50
00:05:09,975 --> 00:05:11,445
اشربي

51
00:05:13,505 --> 00:05:15,775
أحضر لي المزيد من السوجو من فضلك

52
00:05:16,675 --> 00:05:18,045
" والنوت "

53
00:05:18,645 --> 00:05:19,675
إنها والنوت

54
00:05:20,005 --> 00:05:21,815
أنا سأعود مرة أخرى

55
00:05:23,375 --> 00:05:24,775
هل أنت بخير؟

56
00:05:26,875 --> 00:05:28,445
يا إلهي

57
00:05:29,445 --> 00:05:30,475
أنا سأنصرف

58
00:05:31,945 --> 00:05:32,945
مرحبًا

59
00:05:34,605 --> 00:05:37,905
كيف عرفتِ؟
أجل أنا أشرب الخمر

60
00:05:38,645 --> 00:05:42,475
أعتقد أنك لست منشغل
لديك وقت لشرب الخمر

61
00:05:47,405 --> 00:05:48,405
جيونغ هوان

62
00:05:49,145 --> 00:05:51,275
والدي سمحا لي بالانتقال

63
00:05:51,275 --> 00:05:55,475
هل هذا صحيح ؟
هذا عظيم

64
00:05:56,345 --> 00:05:59,775
والنوت" أنتِ تريدين الانتقال حقًا "

65
00:05:59,805 --> 00:06:01,375
أنا آسف

66
00:06:01,845 --> 00:06:05,105
أنا سكران للغاية وأتحدث كثيرا

67
00:06:05,245 --> 00:06:08,745
ماذا أصابك ؟
ردة فعلك غريبة

68
00:06:09,505 --> 00:06:11,675
أنا محبطة للغاية

69
00:06:11,745 --> 00:06:16,045
جيونغ هوان
ما الذي تفعله ؟ تعال هنا بسرعة

70
00:06:16,275 --> 00:06:17,345
جيونغ هوان

71
00:06:18,305 --> 00:06:20,145
هل تشرب مع يون جي ؟

72
00:06:20,345 --> 00:06:21,375
أجل

73
00:06:21,905 --> 00:06:23,875
أنتِ كشفتِ الأمر كالشرطية
كيف عرفتِ؟

74
00:06:25,405 --> 00:06:27,945
حسنًا مع السلامة

75
00:06:31,905 --> 00:06:34,405
هاي يونغ
لنتناول العشاء

76
00:06:43,075 --> 00:06:45,405
أمي، كيف حالكِ؟

77
00:06:45,405 --> 00:06:48,845
كيف حالك؟
الفرن الخاص بي لا يعمل

78
00:06:48,845 --> 00:06:51,275
لذلك جئنا من أجل العشاء

79
00:06:51,545 --> 00:06:52,975
الفرن الخاص بكم ؟ -
صحيح -

80
00:06:52,975 --> 00:06:54,945
تعني فرن الغز -
حسنًا -

81
00:06:55,675 --> 00:06:56,845
أنا مسرور بتواجدكِ

82
00:06:57,275 --> 00:06:59,575
المكان مكانكِ يا أمي
لنبدأ

83
00:06:59,575 --> 00:07:01,675
شكرًا لك على الطعام -
شكرًا لك على الطعام -

84
00:07:03,105 --> 00:07:05,505
أنا لدي إعلان هام لابد أن أقوله يا أمي

85
00:07:05,505 --> 00:07:07,105
ماذا ؟ إعلان هام ؟

86
00:07:07,105 --> 00:07:08,145
ما هو يا أبي؟

87
00:07:08,445 --> 00:07:11,345
هاي يونغ ستنتقل

88
00:07:12,005 --> 00:07:14,545
بما أن مواصلاتها تتطلب وقت طويل
وتصاب بالتعب

89
00:07:14,675 --> 00:07:16,505
ستعود إلى منزل صديقها

90
00:07:16,505 --> 00:07:18,145
هل وافقت  على ذلك ؟

91
00:07:18,145 --> 00:07:19,205
هذا عظيم
هاي يونغ

92
00:07:19,205 --> 00:07:21,775
هذا لطيفٌ للغاية أنا أحسدكِ هاي يونغ

93
00:07:21,775 --> 00:07:24,605
إذًا هل هاي يونغ ستترك المنزل ؟

94
00:07:24,605 --> 00:07:28,005
جدتي، أنا سأعود كل عطلة أسبوع

95
00:07:28,005 --> 00:07:30,375
مازلت أشعر بالحزن

96
00:07:30,375 --> 00:07:32,145
أنا متأكدة أنكِ تشعرين بالحزن يا يونغ شيل

97
00:07:32,145 --> 00:07:34,175
أنا لا أشعر بالحزن
أشعر بالراحة

98
00:07:34,175 --> 00:07:36,945
أنا سأستخدم غرفتكِ
نظفيها قبل أن ترحلي

99
00:07:37,375 --> 00:07:38,945
إنها لذيذة -
أوافقكم الرأي -

100
00:07:40,945 --> 00:07:43,105
المذاق رائع للغاية-
صحيح -

101
00:07:43,105 --> 00:07:46,475
جون يونغ، ما الأمر؟ أنت لا تأكل

102
00:07:47,045 --> 00:07:49,745
بالتأكيد يشعر بالتوتر بسبب الامتحان

103
00:07:49,875 --> 00:07:51,875
ينبغي عليك أن تأكل وتروح عن نفسك

104
00:07:54,575 --> 00:07:57,075
ألا يمكنك الأكل إطلاقا ؟

105
00:07:57,075 --> 00:07:58,305
هل لديك مشكلة عسر الهضم ؟

106
00:07:58,305 --> 00:07:59,505
أنا سأطهو لك العصيدة غدًا

107
00:08:00,645 --> 00:08:03,245
لا، أنا على ما يرام

108
00:08:03,905 --> 00:08:05,975
جرّب البومفريت المقلي

109
00:08:05,975 --> 00:08:08,975
إنه سمك أبيض
سهل الهضم

110
00:08:20,245 --> 00:08:21,605
ماذا تتنهد ؟

111
00:08:22,305 --> 00:08:23,305
هل أنت قلق من شيء ما ؟

112
00:08:24,045 --> 00:08:25,045
في الواقع أجل

113
00:08:25,345 --> 00:08:26,675
هل لديك مشكلة مالية مرة أخرى ؟

114
00:08:26,675 --> 00:08:28,505
لا، الأمر ليس هكذا

115
00:08:29,905 --> 00:08:30,905
الأمر له علاقة بـ جون يونغ

116
00:08:32,105 --> 00:08:33,545
ماذا عن جون يونغ ؟

117
00:08:34,345 --> 00:08:37,275
أشعر بالتوتر والاحباط

118
00:08:37,275 --> 00:08:39,145
لأني أحتفظ بالسر لنفسي

119
00:08:39,145 --> 00:08:41,575
لا يمكنني النوم جيدًا بسبب الذذنب
حتى أشعر بالمرارة على لساني

120
00:08:42,005 --> 00:08:44,705
كلي آذان صاغية
أخرج ما بصدرك

121
00:08:46,375 --> 00:08:47,605
لا تصابي بالصدمة -
حسنًا -

122
00:08:48,475 --> 00:08:49,775
صديقة جون يونغ

123
00:08:50,305 --> 00:08:51,705
حامل -
ماذا ؟ -

124
00:08:51,805 --> 00:08:53,675
صديقة جون يونغ حامل ؟

125
00:08:53,675 --> 00:08:54,705
اخفضي صوتكِ

126
00:08:55,575 --> 00:08:56,915
مين ها ربما تسمع

127
00:08:58,005 --> 00:09:00,245
أنا حتى لم أكن أعرف أن جون يونغ لديه صديقة حميمية

128
00:09:00,545 --> 00:09:01,845
لكن الآن هي حامل

129
00:09:02,875 --> 00:09:04,475
يا الله يا لها من مفاجأة

130
00:09:05,075 --> 00:09:06,775
الاختبار الذي يذاكر له اقترب موعده للتو

131
00:09:06,775 --> 00:09:08,275
والآن صديقته الحميمية حامل

132
00:09:08,275 --> 00:09:11,205
ما هو رأيكِ في شعوري تجه يونغ شيل وهان سو ؟

133
00:09:11,205 --> 00:09:13,045
أشعر بأني أجلس على دبابيس وإبر

134
00:09:13,245 --> 00:09:15,275
أنا أشعر بالذنب الشديد رغم أني لم أفعل ذلك

135
00:09:15,275 --> 00:09:16,575
عليك الشعور بالذنب

136
00:09:16,745 --> 00:09:18,475
ما كان ينغبي عليك اخفاء تلك الأمور عنهم

137
00:09:18,705 --> 00:09:21,175
هان سو ويونغ شيل لابد أن يعرفا

138
00:09:21,175 --> 00:09:24,305
لابد أن أجعله يخبرهما بنفسه
كيف يمكنني أن أخبرهما ؟

139
00:09:25,005 --> 00:09:27,075
هو ينوي أن يخبرهما قريبًا

140
00:09:27,075 --> 00:09:29,805
الناس تقول أنه لا ينبغي عليك الثقة بأي أحد
أعتقد أن ذلك صحيح

141
00:09:30,075 --> 00:09:32,005
كيف استطاع جون يونغ فعل ذلك الشيء؟

142
00:09:32,005 --> 00:09:33,045
هذا ما أقوله

143
00:09:33,545 --> 00:09:35,475
حبيبتي أنتِ لا تعتقدين

144
00:09:35,475 --> 00:09:37,415
أن مين ها سيفعل هذا الشيء، صحيح ؟

145
00:09:37,415 --> 00:09:39,245
كيف تجرؤ على مقارنة مين ها بـ جون يونغ ؟

146
00:09:39,545 --> 00:09:42,075
لو أن جون يونغ كان مثل ابننا

147
00:09:42,075 --> 00:09:44,345
لنجح في الاختبار منذ فترة طويلة

148
00:09:45,145 --> 00:09:46,175
معكِ حق

149
00:09:47,075 --> 00:09:48,915
حبيبتي، ماذا لو

150
00:09:49,345 --> 00:09:50,375
تسلينا بعض الوقت ؟

151
00:09:52,245 --> 00:09:53,245
أطفيء الأنوار أولًا

152
00:09:54,145 --> 00:09:56,345
ينبغي علينا أن نشتري بعض من البقالة غدًا، أليس كذلك ؟ 

153
00:09:57,875 --> 00:10:01,445
ينبغي علينا تجهيز الأطباق الجانبية 
 والأشياء التي ربما تحتاج إليها هاي يونغ 

154
00:10:02,205 --> 00:10:03,245
أعتقد أنه ينبغي علينا 

155
00:10:04,375 --> 00:10:06,245
لنتجمع بعد الظهر 

156
00:10:07,075 --> 00:10:09,575
أنا أخطط إلى الذهاب إلى المعبد في الصباح 

157
00:10:10,045 --> 00:10:11,375
بما أن إختبار جون يونغ قادم 

158
00:10:11,375 --> 00:10:12,605
إذًا اذهبي إلى المعبد 

159
00:10:13,245 --> 00:10:15,175
يمكنني أن أشتري البقالة بمفردي 

160
00:10:15,445 --> 00:10:17,375
لا، لنذهب سويًا بعد الظهر 

161
00:10:18,245 --> 00:10:21,345
وزنه ثقيل للغاية لكي تحمله - 
 الأمر سيكون على ما يرام - 

162
00:10:22,705 --> 00:10:24,175
سأشتري بعض من أقدام البقر 

163
00:10:24,915 --> 00:10:26,605
أريد طهي حساء اللحم بالعظم من أجل هاي يونغ 

164
00:10:27,545 --> 00:10:29,275
أنا متأكد أنها ليس لديها وقت لطهي أي من الحساء بمفردها 

165
00:10:30,145 --> 00:10:32,445
معك حق 
 اشتري بعض من قطع ذيل البقر أيضًا 

166
00:10:33,575 --> 00:10:35,375
أحضر الكثير من اللحوم الصغيرة أيضًا 

167
00:10:36,305 --> 00:10:37,305
هاي يونغ تحب 

168
00:10:38,645 --> 00:10:41,345
اللحوم الصغيرة، والمقلية 

169
00:10:44,545 --> 00:10:45,575
يبدو وكأن 

170
00:10:46,745 --> 00:10:49,175
أنتِ أكثر حزنًا لرؤيتها 
 ترحل أكثر مني 

171
00:10:50,605 --> 00:10:51,645
..أعتقد أني 

172
00:10:53,775 --> 00:10:55,305
الآن هي سترحل حقًا 

173
00:10:57,045 --> 00:11:00,375
لو رحلت الآن 
 لن نعرف بالضبط متى 

174
00:11:00,645 --> 00:11:02,305
لكنها ستتزوج قريبًا 

175
00:11:03,775 --> 00:11:06,175
ما يعني أننا لن نعيش معها مرة أخرى أبدًا 

176
00:11:10,745 --> 00:11:11,975
ربما تكوني محقة 

177
00:11:15,405 --> 00:11:17,545
ما كان ينبغي علي الحديث معك بخصوص ذلك 

178
00:11:18,145 --> 00:11:19,545
لا، لقد كنتِ محقة 

179
00:11:20,505 --> 00:11:21,845
كما قلتِ 

180
00:11:22,845 --> 00:11:26,275
إما رؤيتها وهي تعاني 
 وإما أن نتركها تنتقل مبكرًا 

181
00:11:28,575 --> 00:11:29,645
هل تعتقد ذلك ؟ 

182
00:11:31,075 --> 00:11:32,145
بالطبع 

183
00:11:33,845 --> 00:11:34,975
ينبغي علينا الحصول على بعض النوم 

184
00:11:35,545 --> 00:11:36,605
حسنًا 

185
00:12:00,005 --> 00:12:01,745
الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متاح 

186
00:12:02,975 --> 00:12:04,475
أرى أنك ابتعدت بصورة كاملة 

187
00:12:07,145 --> 00:12:09,075
بعدما شربت الخمر مع يون جي 

188
00:12:13,805 --> 00:12:16,045
لا، توقفي 
 هاي يونغ 

189
00:12:16,845 --> 00:12:19,305
ينبغي عليكِ التذكر 
 نحنُ في الصباح 

190
00:12:21,005 --> 00:12:22,575
أنتِ تحملين كوب من القهوة في يديكِ 

191
00:12:23,675 --> 00:12:25,005
وتبدين حتى أكثر 

192
00:12:27,405 --> 00:12:28,445
جمالًا اليوم 

193
00:12:30,175 --> 00:12:32,305
لنبدأ اليوم بحالة مزاجية طيبة 

194
00:12:34,075 --> 00:12:35,705
عظيم 

195
00:12:38,305 --> 00:12:39,505
يمكنني التعامل معك لاحقًا 

196
00:12:40,205 --> 00:12:42,505
كم الساعة الآن ؟ 
 لماذا أنت متأخر للغاية ؟ 

197
00:12:42,875 --> 00:12:45,505
لماذا ينبغي علي المجيء مبكرًا وسيتم خصم راتبي على أية حال 

198
00:12:45,505 --> 00:12:47,405
هل تحاول أن تثير الشجار؟ 

199
00:12:47,845 --> 00:12:48,845
لا. إطلاقًا 

200
00:12:49,775 --> 00:12:51,705
متى تنوي أن توكل لي برنامج جديد ؟ 

201
00:12:51,705 --> 00:12:53,145
قلت لك استعد من الآن 

202
00:12:53,445 --> 00:12:56,505
بالمناسبة قم بتصوير خارجي لصالح المنتج هان 

203
00:12:57,505 --> 00:12:59,605
هل تقصد هان جونغ سو ؟ 

204
00:13:00,275 --> 00:13:02,875
هل تتوقع مني حقًا أن أقوم بالتصوير الخارجي لـ جونغ سو ؟ 

205
00:13:02,875 --> 00:13:04,905
أنت ستحصل على راتبك في موعده

206
00:13:05,345 --> 00:13:06,675
وتتوقع أن تحصل على راتبك مقابل لا شيء 

207
00:13:07,275 --> 00:13:08,645
ينبغي عليك أن تحافظ على مكانك 
 ألا تعتقد ذلك ؟ 

208
00:13:09,145 --> 00:13:10,205
سيدي 

209
00:13:10,445 --> 00:13:12,745
مازال لدي بعض الأمور التي لابد أن أتولاها فيما يخص برنامجي 

210
00:13:12,745 --> 00:13:13,745
و 

211
00:13:14,675 --> 00:13:16,005
قم بتفريغ سلّات القمامة 

212
00:13:58,405 --> 00:13:59,475
بالهناء والشفاء 

213
00:13:59,805 --> 00:14:01,605
شكرًا لك 

214
00:14:06,745 --> 00:14:08,075
ما الذي تود معرفته ؟ 

215
00:14:08,945 --> 00:14:12,175
تتذكر الشاب الذي ذكرته من قبل، صحيح ؟ 

216
00:14:12,345 --> 00:14:13,405
مَن ؟ 

217
00:14:15,075 --> 00:14:17,075
هل تعني اهان جونغ هي ؟ - 
 أجل - 

218
00:14:17,645 --> 00:14:20,275
ما الذي ينبغي علي فعله من أجل معرفة المزيد بخصوص ذلك الرجل ؟ 

219
00:14:21,275 --> 00:14:22,575
حينما كان هنا في ذلك اليوم 

220
00:14:23,075 --> 00:14:25,305
بدا ساحرًا للغاية 
 لقد أصبحت مغرمًا به 

221
00:14:25,305 --> 00:14:26,875
إذًا ينبغي عليك أن تقوم بواجبت المغرم الكبير 

222
00:14:27,845 --> 00:14:28,845
ماذا تعني بذلك ؟ 

223
00:14:29,105 --> 00:14:31,405
لو أنك مولع بمشهور 
 تصبح معجب 

224
00:14:31,405 --> 00:14:34,705
بمجرد أن تصبح معجب 
 تهتم أكثر وتنضم إلى نادي المعجبين 

225
00:14:35,275 --> 00:14:37,775
تبحث عن المقالات الخاصة بالمشهور ومواعيده 

226
00:14:37,775 --> 00:14:38,805
وهذه الواجبات المنتظمة للمعجب الكبير 

227
00:14:38,805 --> 00:14:41,575
حسنًا، هذا ما أود أن أفعله 

228
00:14:42,075 --> 00:14:43,845
هل يمكنك أن تعلمني كيف أفعل ذلك ؟ 

229
00:14:43,845 --> 00:14:44,905
" مدونة معجب اهان جونغ هي " 

230
00:14:44,905 --> 00:14:46,505
" تسجيل عضوية " 

231
00:14:47,405 --> 00:14:50,105
رقم التعريفي الأون لاين سيكون مطعم أبي للوجبات الخفيفة 

232
00:14:51,905 --> 00:14:53,405
" تم التسجيل " 

233
00:14:53,405 --> 00:14:54,475
اكتمل الأمر الآن 

234
00:14:54,675 --> 00:14:56,305
أنت الآن عضو في مدونة معجبيه 

235
00:14:56,845 --> 00:14:59,675
ستتمكن من معرفة كل شيء عنه هنا 

236
00:15:00,645 --> 00:15:01,775
ما الذي تريد معرفته عنه ؟ 

237
00:15:02,045 --> 00:15:03,145
أريد أن أعرف ما نوع الطعام الذي يحبه 

238
00:15:03,775 --> 00:15:05,575
الطعام ؟ - 
 أجل - 

239
00:15:06,105 --> 00:15:08,575
هذا طبيعي للغاية لأنك طاهي 

240
00:15:10,605 --> 00:15:12,975
إليك قائمة أطباقه المفضلة 

241
00:15:14,775 --> 00:15:17,075
أقدام الأخطبوط المقلية - 
 تمهّل - 

242
00:15:22,405 --> 00:15:23,605
أريد أن أدوّن ذلك 

243
00:15:24,545 --> 00:15:26,445
أقدام الأخطبوط المقلية 

244
00:15:26,875 --> 00:15:28,275
الجمبري المقلي - 
 الجمبري المقلي - 

245
00:15:29,905 --> 00:15:31,345
حساء الأرز 

246
00:15:36,945 --> 00:15:38,275
" حبيبي جو " 

247
00:15:40,305 --> 00:15:42,205
لو ظهرت أمامي مرة أخرى 

248
00:15:44,305 --> 00:15:46,345
سأحرص على قتلك 

249
00:15:51,145 --> 00:15:52,245
ما الذي ينبغي علي فعله ؟ 

250
00:15:56,545 --> 00:15:58,775
ما الذي ينبغي علي فعله ؟ 

251
00:15:58,775 --> 00:16:00,375
يا الهي، هذا يقودني إلى الجنون 

252
00:16:00,375 --> 00:16:02,745
لهذا السبب، بما أنه سيعود مرة أخرى في الربيع 

253
00:16:02,745 --> 00:16:05,475
واللون الأخضر هو اللون المتصدر هذا العام 

254
00:16:05,475 --> 00:16:07,505
أعتقد أنه ينبغي علينا أن نعتني 

255
00:16:07,505 --> 00:16:09,505
بالجانب الحساس له مع الأخذ بعين الاعتبار كل ذلك

256
00:16:09,805 --> 00:16:10,905
قائدة الفريق 
 ما رأيكِ؟ 

257
00:16:14,205 --> 00:16:15,275
قائدة الفريق؟ 

258
00:16:16,645 --> 00:16:17,675
ما كان الأمر ؟ 

259
00:16:18,245 --> 00:16:19,345
أنا آسفة 

260
00:16:19,945 --> 00:16:22,305
أين كنتِ ؟ - 
 لقد أحضرت لنا وجباتنا الخفيفة - 

261
00:16:22,305 --> 00:16:24,705
لماذا لا نأخذ استراحة أثناء ما أتناول الطعام ؟ 

262
00:16:24,705 --> 00:16:26,375
أنا لدي لحم مشوي - 
 أنا لدي دجاج - 

263
00:16:26,375 --> 00:16:27,975
تلك التي بالجبن هي لي 

264
00:16:27,975 --> 00:16:30,005
قائدة الفريق ستحصل على ما اعتادت عليه 

265
00:16:30,005 --> 00:16:31,805
لا، شكرًا 
 أنا لا أشعر بأني 

266
00:16:48,275 --> 00:16:50,975
أنا على ما يرام، أعتقد أن لهذا السبب تناولت الغداء 

267
00:16:50,975 --> 00:16:54,045
حسنًا على الأغلب أنتِ مصابة بتعب الصباح 

268
00:16:58,305 --> 00:16:59,345
يا عزيزتي 

269
00:16:59,505 --> 00:17:01,505
لقد كانت مزحة 

270
00:17:04,115 --> 00:17:06,115
لماذا قمتِ بمزحة كهذه ؟ 

271
00:17:28,575 --> 00:17:29,645
" قائد الفريق كيم جوي يونغ " 

272
00:17:35,275 --> 00:17:36,345
جون يونغ 

273
00:17:38,275 --> 00:17:39,875
هل لن تتصل بي حقًا ؟ 

274
00:17:41,505 --> 00:17:43,275
هل هذا يعني أنك لا تريد رؤيتي مرة أخرى ؟ 

275
00:17:49,875 --> 00:17:51,245
هل يمكن أن يكون الحب انتهى مرة أخرى ؟ 

276
00:18:30,475 --> 00:18:32,145
هل أنتِ ذاهبةٌ إلى مكان ما ؟ 

277
00:18:32,305 --> 00:18:34,075
أجل أنا سأذهب لتناول الغداء 

278
00:18:34,505 --> 00:18:37,115
جئت في توقيت مثالي 
 لا ينبغي عليكِ الخروج 

279
00:18:38,505 --> 00:18:40,205
أحضرت لكم الغداء 

280
00:18:40,205 --> 00:18:43,975
سهل اشتريتِ ثعابين البحر ؟ 
 هذا رائع 

281
00:18:43,975 --> 00:18:46,905
جيونغ هوان كان بحاجة لشيء ما يأكله 
 نظرًا لأنه شرب الخمر بالأمس 

282
00:18:46,905 --> 00:18:50,345
أخبرني. ولقد سمعت أنكم خرجتم وشربتم الخمر

283
00:18:50,905 --> 00:18:53,405
 لنذهب، لقد أحضرت بعض لكِ 
 وبعض لجونغ بيوم 

284
00:18:53,775 --> 00:18:57,245
أنتِ تعملين مع صديقي الحميمي 
 ينبغي أن أعتني بكم أيضًا 

285
00:18:58,445 --> 00:19:00,645
تبدين في حالة مزاجية رائعة 

286
00:19:01,145 --> 00:19:02,975
ألستِ قلقة على جيونغ هوان إطلاقًا ؟ 

287
00:19:04,505 --> 00:19:05,845
لماذا أصاب بالقلق ؟ 

288
00:19:06,545 --> 00:19:07,705
ألا تعرفين ؟ 

289
00:19:08,075 --> 00:19:10,305
هُم قاموا بإلغاء البرنامج 

290
00:19:12,175 --> 00:19:13,245
متى ؟ 

291
00:19:14,075 --> 00:19:16,045
أعتقد أنكِ لم تكوني تعلمي  

292
00:19:16,575 --> 00:19:18,615
لقد صدر القرار كجزء من عملية إعادة الهيكلة الأخيرة 

293
00:19:18,875 --> 00:19:21,505
لا يبدو أن جيونغ هوان يخبركِ الكثير من تلك الأمور 

294
00:19:22,675 --> 00:19:25,505
هي يونغ، هل تعرفين مصطلح 
 زوجة المكتب ؟ 

295
00:19:26,245 --> 00:19:29,705
في الواقع الرجال يتشاركون الكثير من الأشياء مع زملائهم 

296
00:19:29,705 --> 00:19:31,245
الذيني عملون معهم في نفس المكتب 

297
00:19:31,845 --> 00:19:34,475
ليس فقط زوجاتهم في المنزل 
 الذين لا يفهمون حتى ما يقولوه لهنّ 

298
00:19:34,475 --> 00:19:36,505
لكنهم أيضًا ليس لديهم المقدرة على الفهم 

299
00:19:36,505 --> 00:19:40,045
على الجانب الآخر يمكنهم مشاركة الكثير من الأمور مع زوجات المكتب 

300
00:19:40,175 --> 00:19:41,705
هُنّ أيضًا يفهمن كل شيء 

301
00:19:43,945 --> 00:19:44,975
هكذا إذًا؟ 

302
00:19:46,905 --> 00:19:49,545
مادامت هذه الحالة. فأنا شاكرة للغاية 

303
00:19:49,545 --> 00:19:52,205
لو أنه غير قادر على الحديث معي بخصوص الضغوط التي يتعرض إليها 

304
00:19:52,205 --> 00:19:54,505
ينبغي عليه أن يتحدث عنها مع زملاءه 

305
00:19:55,375 --> 00:19:57,445
أنا مسرورة للغاية 

306
00:19:57,615 --> 00:20:00,705
أصبت بالقلق لأني لا أعرف الكثير عن صناعة التليفزيون 

307
00:20:01,845 --> 00:20:04,615
يا له من أمر مريح 
 يمكنني الاستراحة بعض الشيء الآن 

308
00:20:05,375 --> 00:20:08,145
سيكون من العظيم لو يمكنكِ مساعدته كثيرًا يا جيون جي 

309
00:20:08,805 --> 00:20:12,305
هذا ما قيل 
 هل يمكنكِ أن تأخذي ذلك إلى المكتب 

310
00:20:12,305 --> 00:20:14,905
وإخبار جيونغ هوان أن يأتي ؟ 

311
00:20:15,375 --> 00:20:17,875
أبلغيه أني أنتظره في المقهى هنا 

312
00:20:34,645 --> 00:20:36,445
يا الهي 

313
00:20:36,805 --> 00:20:39,445
أنتِ لم تشتري طبق ثعبان البحر لي 

314
00:20:40,475 --> 00:20:41,545
اجلس 

315
00:20:41,805 --> 00:20:43,175
حسنًا 

316
00:20:46,805 --> 00:20:49,075
ما الأمر ؟ هل أنتِ غاضبة مني ؟ 

317
00:20:49,075 --> 00:20:51,615
أجل، أنا غاضبة 

318
00:20:52,675 --> 00:20:54,305
للغاية 

319
00:20:54,775 --> 00:20:56,375
أنا غاضبة جدًا الآن 

320
00:20:56,945 --> 00:20:58,775
لو يمكنكِ أن تخبريني ما يغضبكِ للغاية 

321
00:20:58,775 --> 00:21:00,675
سأصححه مباشرة - 
 جيونغ هوان - 

322
00:21:00,675 --> 00:21:01,705
أجل ؟ 

323
00:21:01,875 --> 00:21:04,445
هل لا تعرف كيف تشعر يون جي نحوك ؟ 

324
00:21:04,805 --> 00:21:06,705
أنت تعرف أنها تريد الارتباط بك بشدة 

325
00:21:06,705 --> 00:21:09,445
كيف يمكنك شرب الخمر معها حتى الثانية صباحًا ؟ 

326
00:21:10,275 --> 00:21:12,305
هذا - 
 أنا لن أقول أي شيء - 

327
00:21:12,305 --> 00:21:14,115
بخصوص العمل معها لأنها كاتبة جيدة 

328
00:21:14,545 --> 00:21:17,445
لكن عليك أن تضع خط فاصل 

329
00:21:17,945 --> 00:21:18,945
أيضًا 

330
00:21:19,445 --> 00:21:22,575
لماذا يجب أن أسمع الأشياء الخاصة بك منها ؟ 

331
00:21:23,905 --> 00:21:25,875
سمعت أنك تأثرت مؤخرًا في إعادة الهيكلة 

332
00:21:26,775 --> 00:21:29,175
من الآن فصاعدًا أخبرني الأشياء أول ما تحدث مهما كانت 

333
00:21:29,845 --> 00:21:31,905
أريد أن أعرف كل شيء حتى لو كان سيء 

334
00:21:32,975 --> 00:21:35,615
لماذا ينبغي علي سماع تلك الأشياء عنك من خلال يون جي 

335
00:21:36,615 --> 00:21:40,075
وتتركها تفسد يومي بإخباري أنها زوجتك في المكتب ؟ 

336
00:21:40,475 --> 00:21:41,775
هل قالت ذلك حقًا ؟ 

337
00:21:41,775 --> 00:21:45,675
أنا لا أواعدك لأشاركك الأشياء الطيبة فقط 

338
00:21:46,115 --> 00:21:47,745
هل تعتقد أني أفكر 

339
00:21:47,845 --> 00:21:50,705
في الحياة معك لأني أرغب في الكذب على والدي ؟ 

340
00:21:51,275 --> 00:21:52,505
لا إطلاقا 

341
00:21:53,945 --> 00:21:55,505
عُد إلى رشدك من فضلك 

342
00:21:56,805 --> 00:21:58,245
صبري وصل 

343
00:21:59,305 --> 00:22:00,505
إلى حدوده 

344
00:22:07,045 --> 00:22:09,245
معذرة 
 أنا آسف 

345
00:22:11,045 --> 00:22:12,375
هل أنتِ غاضبة مني حقًا ؟ 

346
00:22:13,375 --> 00:22:16,205
كنت سأخبركِ 
 أنا كنت أنوي أن أخبركِ 

347
00:22:17,505 --> 00:22:18,575
لكن هذا 

348
00:22:19,545 --> 00:22:20,845
أنا لم أرغب في إحباطكِ 

349
00:22:21,245 --> 00:22:23,575
هل تعتقد أني أحببتك بسبب قدراتك ؟ 

350
00:22:24,675 --> 00:22:26,205
إذًا لماذا أحببتيني ؟ 

351
00:22:27,375 --> 00:22:28,375
مظهرك 

352
00:22:35,775 --> 00:22:36,975
هذا إطراء كبير 

353
00:22:38,905 --> 00:22:40,105
أنا سأنتقل غدًا 

354
00:22:42,045 --> 00:22:43,045
مرحبًا بكِ 

355
00:23:01,105 --> 00:23:02,945
ينبغي علي أن ألصقه، صحيح ؟ 

356
00:23:02,945 --> 00:23:05,845
بالطبع ينبغي علينا أن نسرقه أيضًا 
 أعطني هذا، سأقوم بتجهيزه لكِ 

357
00:23:05,845 --> 00:23:06,845
شكرًا 

358
00:23:08,805 --> 00:23:11,905
هاي يونغ 
 هل أنتِ جاهزة ؟ 

359
00:23:23,475 --> 00:23:25,275
هاي، هل ستنتقلين الآن ؟ 

360
00:23:25,275 --> 00:23:27,775
ما كان ينغبي عليكِ المجيء 
 لقد قلت أني سأزوركم في عطلات الأسبوع 

361
00:23:28,205 --> 00:23:31,975
أنا حزينة للغاية على فراقكِ 

362
00:23:32,045 --> 00:23:34,945
لا تنسينا مهما انشغلتِ 

363
00:23:34,945 --> 00:23:36,875
عليكِ زيارتنا عادة، حسنًا ؟ 

364
00:23:37,145 --> 00:23:39,805
بالطبع، أنا سأزوركم كل نهاية أسبوع 

365
00:23:39,975 --> 00:23:42,245
جميع أغراضكِ في السيارة الآن 
 أسرعي وإلا تأخرتِ 

366
00:23:42,245 --> 00:23:44,475
أجل، اركبي يا هاي يونغ 

367
00:23:44,845 --> 00:23:46,575
أنا سأعود بعد قليل يا أمي - 
 حسنًا - 

368
00:23:47,045 --> 00:23:48,445
مع السلامة هاي يونغ 

369
00:23:49,275 --> 00:23:50,275
مع السلامة 

370
00:23:51,445 --> 00:23:53,245
مع السلامة، احرصي على زيارتنا في عطلات الأسبوع 

371
00:23:53,245 --> 00:23:54,275
أراكم في عطلات الأسبوع 

372
00:23:54,505 --> 00:23:55,645
مع السلامة هاي يونغ 

373
00:23:55,645 --> 00:23:57,875
مع السلامة
 أدخلي يا عمة 

374
00:23:57,875 --> 00:24:00,705
أنا سأنصرف يا جدة - 
 حسنًا مع السلامة - 

375
00:24:01,305 --> 00:24:02,575
سننتقل الآن 

376
00:24:02,575 --> 00:24:03,575
مع السلامة 

377
00:24:09,475 --> 00:24:11,405
لنعود 
 الطقس بارد 

378
00:24:11,405 --> 00:24:14,305
أجل، لندخل - 
 ادخلي - 

379
00:24:14,645 --> 00:24:17,445
حسنًا، لندخل - 
 حسنًا - 

380
00:24:23,705 --> 00:24:26,675
ما الذي حدث ؟ مازلت لم تخبرهم ؟ 

381
00:24:29,045 --> 00:24:32,645
يا للمسكين، أنت خسرت الكثير من وزنك خلال الأيام القليلة الماضية 

382
00:24:33,105 --> 00:24:35,375
هل عدت إلى صديقتك ؟ 

383
00:24:37,375 --> 00:24:38,775
أنا حتى لم أتصل بها بعد 

384
00:24:38,775 --> 00:24:41,005
ما الذي تفكر فيه ؟ 
 عليك أن تذهب إليها وتترجاها 

385
00:24:41,005 --> 00:24:43,945
أعرف 
 أعرف ذلك لكن

386
00:24:44,775 --> 00:24:47,045
ما الأمر ؟ هل أنت خائف من أن تضربك ؟ 

387
00:24:47,605 --> 00:24:49,205
يا الهي لا 

388
00:24:49,675 --> 00:24:53,405
إما أبي أو يو جو ستضربني على أية حال 

389
00:24:53,575 --> 00:24:56,605
سيتم ضربي بشدة في كلتا الحالتين 
 لذلك هذا لا يخيفني 

390
00:24:56,605 --> 00:24:57,645
إذًا ما الأمر ؟ 

391
00:24:58,505 --> 00:25:01,745
أنا قلق من أن يو جو ربما لا تسامحني 

392
00:25:02,805 --> 00:25:04,005
هذا ما يخيفني 

393
00:25:06,145 --> 00:25:07,445
ما كل هذا ؟ 

394
00:25:08,475 --> 00:25:12,275
الأطباق الجانبية وحساء اللحم بالعظام 
 تناوليهم مع صديقكِ 

395
00:25:14,445 --> 00:25:16,345
ما كان ينبغي عليك إحضار تلك الأشياء 

396
00:25:16,345 --> 00:25:17,905
يمكنني أن أتدبر حالي 

397
00:25:17,905 --> 00:25:19,545
هذا لا يقارن بالطعام المطهو في المنزل 

398
00:25:19,545 --> 00:25:22,175
لا تضيعيه 
 احرصي على عدم الغياب عن الطعام 

399
00:25:22,475 --> 00:25:24,105
هذا مقسم 

400
00:25:24,105 --> 00:25:26,505
إلى جزء جاهز للأكل وجزء مجمد 
 لذلك هو مناسب 

401
00:25:27,475 --> 00:25:29,675
استغرق أبيكِ أيامًا كاملة لتجهيز الحساء 

402
00:25:29,675 --> 00:25:33,245
سيكون لذيذ 
 أنا وضعت عظام الذيل أيضًا بها 

403
00:25:33,505 --> 00:25:36,245
والمرق لذيذ وخفيف 

404
00:25:36,245 --> 00:25:37,705
يا الهي، حقًا 

405
00:25:39,005 --> 00:25:41,075
قلت لكم لا تفعلوا هذه الأشياء 

406
00:25:45,805 --> 00:25:47,475
شكرًا على أية حال 

407
00:25:48,505 --> 00:25:51,275
من المهم للغاية الاحترام تجاه الأصدقاء المقربين 

408
00:25:51,445 --> 00:25:54,845
لا تفعلي أي شيء ربما لا يكون غير مناسب معها بأي طريقة 

409
00:25:57,875 --> 00:25:58,875
حسنًا 

410
00:26:00,345 --> 00:26:01,675
لا تقلقوا 

411
00:26:11,105 --> 00:26:13,345
قلت يمكنني أن أحملهم لكِ 

412
00:26:13,405 --> 00:26:15,345
هذا سيجعل صديقتي غير مرتاحة 

413
00:26:15,345 --> 00:26:18,775
أنا لن أدخل. أنا سأضعهم أمام الباب 

414
00:26:18,945 --> 00:26:21,205
إنها ثقيلة 
 لا يمكنكِ حمل كل شيء بمفردكِ 

415
00:26:21,845 --> 00:26:25,145
أنا على ما يرام حقًا 
 هي ليست ثقيلة إطلاقا 

416
00:26:25,145 --> 00:26:27,775
يمكنني أن أسحب حقيبتي 
 إنها ليست بالثقيلة 

417
00:26:27,945 --> 00:26:30,575
دعها تفعل ذلك بنفسها 
 أنا لا أعتقد أنها تريد مساعدتك 

418
00:26:31,375 --> 00:26:33,545
حسنًا 
 افعلي ذلك بنفسكِ 

419
00:26:34,405 --> 00:26:38,175
تفضلي، عليكِ أن تقومي بتنزيل حقيبتكِ والذهاب للعمل 

420
00:26:42,975 --> 00:26:44,105
أنا سأنصرف 

421
00:26:45,805 --> 00:26:47,045
مع السلامة يا أبي 

422
00:26:47,045 --> 00:26:49,645
حسنًا عليكِ أن تزورينا في نهايات الأسبوع 

423
00:26:49,775 --> 00:26:50,845
سأفعل 

424
00:27:06,875 --> 00:27:08,805
مع السلامة - 
 ادخلي - 

425
00:27:09,705 --> 00:27:11,945
ينبغي عليكم الذهاب -  
 ادخلي فقط - 

426
00:27:35,705 --> 00:27:36,845
هيا لنذهب 

427
00:27:37,445 --> 00:27:38,445
حسنًا 

428
00:27:59,805 --> 00:28:01,705
" مرحبًا والنوت " 

429
00:28:11,475 --> 00:28:13,245
" أحبكِ إلى ما لا نهاية " 

430
00:28:16,975 --> 00:28:19,945
" والنوت " 

431
00:28:37,705 --> 00:28:39,545
أنا سأعود 

432
00:28:39,545 --> 00:28:41,845
بعد الغد بعدما أنهي التصوير 

433
00:28:42,175 --> 00:28:44,075
مبروك على الإنتقال 

434
00:28:44,445 --> 00:28:45,575
أراكِ بعد يومين 

435
00:28:46,345 --> 00:28:47,345
خلال يومين ؟ 

436
00:28:48,205 --> 00:28:49,205
يا الهي 

437
00:28:49,745 --> 00:28:51,305
كان ينبغي عليه أن يخبرني مبكرًا 

438
00:28:53,405 --> 00:28:55,275
يا الهي، أنا متأخرة 

439
00:29:02,545 --> 00:29:04,205
لنتمرن 

440
00:29:09,905 --> 00:29:12,675
تاي بو، أريد أن أعمل - 
 لا يمكنني التحدث أنا في إجتماع - 

441
00:29:12,945 --> 00:29:13,945
مرحبًا 

442
00:29:16,075 --> 00:29:17,275
بالتأكيد جن جنونه 

443
00:29:19,505 --> 00:29:20,505
ماذا ؟ 

444
00:29:21,775 --> 00:29:23,845
جونغ هي، أنا منشغل بالعمل مع فريق تطوير الفنان 

445
00:29:23,845 --> 00:29:25,505
أنا لا أعتقد أني قادر على المجيء اليوم 

446
00:29:25,945 --> 00:29:27,775
من فضلك اتصل بالمتدربة 

447
00:29:28,275 --> 00:29:31,745
ماذا ؟ مستحيل 
 يا الهي 

448
00:29:41,575 --> 00:29:43,305
" سأنتظرك في المكتب، اتصل بي أي وقت، من مي يونغ " 

449
00:29:43,605 --> 00:29:45,545
لقد انتظرتك ثلاثة أيام 

450
00:29:47,175 --> 00:29:48,345
هل الممثل اهان 

451
00:29:48,945 --> 00:29:51,005
كسر أصبعه أو شيء من هذا القبيل؟ 

452
00:29:56,105 --> 00:29:57,305
" الممثل اهان " 

453
00:29:57,305 --> 00:29:59,345
أنا سأذهب إلى الصالة الرياضية 
 لذلك قومي بتنظيف المنزل قبل مجيئي 

454
00:29:59,645 --> 00:30:00,775
حسنًا 

455
00:30:29,145 --> 00:30:30,205
مرحبًا 

456
00:30:31,245 --> 00:30:33,605
لقد كنست الأرضية ومسحت الآلات 

457
00:30:33,605 --> 00:30:35,575
ورفعت المشروبات لك هناك 

458
00:30:35,575 --> 00:30:36,975
إليك منشفتك 

459
00:30:36,975 --> 00:30:38,545
اخرسي - 
 حسنًا - 

460
00:30:49,175 --> 00:30:50,645
استديري - 
 استميحك عذرًا - 

461
00:30:50,645 --> 00:30:52,305
أنتِ تزعجيني 
 لذلك أديري ظهركِ وانتظري 

462
00:30:52,675 --> 00:30:53,675
حسنًا 

463
00:31:00,205 --> 00:31:01,775
أنا آسفة 

464
00:31:04,945 --> 00:31:07,275
لكن ستؤذي معصمك 
 لو دفعتها بهذا الأسلوب 

465
00:31:10,045 --> 00:31:12,445
أنا آسفة لكني اعتدت على ممارسة التمارين من قبل 

466
00:31:12,445 --> 00:31:14,705
لذلك لا يمكنني أن أقوم بتركك تتمرن بهذه الطريقة 

467
00:31:14,705 --> 00:31:16,075
بدون أن أقول لك احذر 

468
00:31:20,645 --> 00:31:21,675
يا الهي 

469
00:31:21,775 --> 00:31:23,345
إذًا كيف يفترض بي أن أتمرن ؟ 

470
00:31:23,745 --> 00:31:25,445
معصميك ينبغي أن تكون 

471
00:31:25,775 --> 00:31:29,005
في إتجاه موازي - 
 هكذا الأمرُ على ما يرام، صحيح ؟ - 

472
00:31:29,005 --> 00:31:31,705
لا، ليس من المفترض أن تثني معصميك 

473
00:31:31,945 --> 00:31:33,075
ينبغي أن تكون 90 درجة 

474
00:31:34,445 --> 00:31:36,245
هل أساعدك ؟ 

475
00:31:39,845 --> 00:31:40,875
انظر هنا 

476
00:31:41,145 --> 00:31:44,545
خلف يديك، ومعصمك، والمرفق لابد أن يكونوا على خط مستقيم 

477
00:31:45,045 --> 00:31:46,805
هكذا ؟ - 
 أجل - 

478
00:31:46,945 --> 00:31:49,605
أنت سريع التعلم للغاية - 
 عُودي إلى مكانكِ - 

479
00:31:49,705 --> 00:31:51,045
حسنًا، عدت إلى موضعي 

480
00:31:54,005 --> 00:31:55,945
يا الهي ظهري يؤلمني 
 لماذا يؤلمني ؟ 

481
00:31:56,945 --> 00:31:59,575
لا ترقد بصورة كاملة 

482
00:31:59,575 --> 00:32:00,945
عليك أن تترك القليل  من الفراغ 

483
00:32:00,945 --> 00:32:02,875
على الأقل لقبضة - 
 حسنًا - 

484
00:32:03,005 --> 00:32:04,105
أنا كنت سـ 

485
00:32:04,445 --> 00:32:05,445
حسنًا 

486
00:32:05,545 --> 00:32:06,945
عُد إلى موضعك - 
 حسنًا - 

487
00:32:10,345 --> 00:32:12,775
يا الهي، أنا لا أعتقد أنه بمقدوري فعل ذلك 

488
00:32:13,245 --> 00:32:15,005
دعني أريك الوضعية الصحيحة 

489
00:32:15,005 --> 00:32:17,775
قدميك ينبغي أن تكون بعيدة عن كتفيك 

490
00:32:17,775 --> 00:32:19,405
لذلك بدلًا من أن تظل ثابتًا 

491
00:32:19,405 --> 00:32:21,045
عليك أن تدفع مؤخرتك هكذا - 
 ادفع - 

492
00:32:21,045 --> 00:32:22,505
ثم ببطء تعود 
 تقوم بإطالة ركبتيك 

493
00:32:22,505 --> 00:32:23,945
حتى النهاية - 
 حسنًا - 

494
00:32:24,475 --> 00:32:26,205
لابد أن تدفع مؤخرتك هكذا 

495
00:32:27,345 --> 00:32:28,745
أنا جائع 
 أريد تناول الطعام 

496
00:32:29,275 --> 00:32:31,775
لقد حجزت في مطعم لـ اللحم المشوي 

497
00:32:31,775 --> 00:32:32,945
طلبت طلبات القائمة 2 

498
00:32:35,505 --> 00:32:36,545
يا الهي 

499
00:32:37,775 --> 00:32:38,945
قُد بأمان 

500
00:32:40,605 --> 00:32:41,905
هل تقولين لي أن أقود ؟ 

501
00:32:43,275 --> 00:32:44,375
إذًا هل يمكنني ؟ 

502
00:32:45,945 --> 00:32:47,005
حسنًا

503
00:32:47,705 --> 00:32:50,145
اركب، سأوصلك بكل سلام 

504
00:32:59,475 --> 00:33:02,105
" ملابس اهان جونغ هي، عاطفة اهان جونغ للتمثيل " 

505
00:33:07,675 --> 00:33:09,675
هذه الأيام، أقوم بمذاكرتك 

506
00:33:09,945 --> 00:33:13,405
لقد قرأت عن سيرتك السينمائية ووظيفتك 

507
00:33:14,205 --> 00:33:15,905
ولقد لاحظت أنك كنت دائمًا رائع 

508
00:33:16,445 --> 00:33:18,245
واعتدت أن تكون نجمًا 

509
00:33:19,675 --> 00:33:22,945
لو كنت أعرف حينها 
 لكنت بالتأكيد 

510
00:33:22,945 --> 00:33:25,505
لكنت بالتأكيد أصبحت معجبة كبيرة بك 

511
00:33:26,705 --> 00:33:28,605
مازال لا يمكنني فهم لماذا 

512
00:33:28,875 --> 00:33:30,245
لم تحصل على جائزة المبتدئين 

513
00:33:30,245 --> 00:33:33,045
هل تعتقدين ذلك أيضًا ؟ 
أنا متأكد أن هناك شيء مزيف 

514
00:33:33,045 --> 00:33:35,205
لأننا لم نحصل على أفضل نتائج لنا لكل شيء 

515
00:33:35,205 --> 00:33:36,445
بالضبط - 
 صحيح - 

516
00:33:36,445 --> 00:33:37,945
يا الهي، يا له من شيء مؤسف 

517
00:33:39,945 --> 00:33:42,305
أنا أيضًا لاحظت أنك كنت 

518
00:33:42,405 --> 00:33:45,675
دائمًا رجل وسيم 
 حتى في الماضي 

519
00:33:46,945 --> 00:33:48,575
أنت لم تجر أي عمليات تجميل، صحيح ؟ 

520
00:33:48,575 --> 00:33:51,575
بالطبع لا، لقد ولدت هكذا 
 لطالما كنت رائعًا هكذا 

521
00:33:52,075 --> 00:33:53,205
لكن مرة أخرى 

522
00:33:53,805 --> 00:33:56,605
الناس يمكن أن تفترض أني أجريت جراحة تجميلية 

523
00:33:56,605 --> 00:33:57,775
لأني لدي أنف جميلة 

524
00:33:58,405 --> 00:34:00,905
أعرف، أعتقد أن الناس 
 أصابها الإرتباك بسبب ذلك 

525
00:34:01,805 --> 00:34:02,845
أيضًا لاحظت 

526
00:34:03,275 --> 00:34:06,075
أن اسمك هو اهان-باركر جونغ هي 

527
00:34:06,075 --> 00:34:07,845
بدلًا من اهان جونغ هي في بداياتك 

528
00:34:08,375 --> 00:34:10,775
هل كان ذلك لأنك كنت تستخدم الأسماء الأخيرة لوالديك ؟ 

529
00:34:10,775 --> 00:34:13,145
أمك بالتأكيد هي السيدة اهان 
 وأبوك بالتأكيد هو السيد باركر 

530
00:34:13,875 --> 00:34:15,705
لماذا تستخدم اسم أمك الأخير فقط الآن ؟ 

531
00:34:16,705 --> 00:34:19,845
الاسم الذي كان لديك في الماضي كان لطيف أيضًا 

532
00:34:21,105 --> 00:34:23,175
هل أبوك كوري - أمريكي ؟ 

533
00:34:27,105 --> 00:34:28,175
أوقفي السيارة 

534
00:34:28,805 --> 00:34:30,515
معذرة - 
 أوقفي السيارة - 

535
00:34:34,575 --> 00:34:35,945
هل ارتكبت خطأ مرة أخرى ؟ 

536
00:34:36,705 --> 00:34:38,545
يا الهي هذا لأني تحدثت عن اسمه ؟ 

537
00:34:39,805 --> 00:34:41,675
ما كان ينبغي علي الحديث عنه أبدًا 

538
00:34:45,145 --> 00:34:46,145
لقد كان الأمر يسير على ما يرام 

539
00:35:12,945 --> 00:35:14,375
" أعتقد أن هذا سيكون أفضل من شراء واحد أتمنى أن تحبه " 

540
00:36:03,045 --> 00:36:04,875
رأيتك تشتري الغداء من المتجر 

541
00:36:05,705 --> 00:36:08,345
أعتقد أن هذا سيكون أفضل من أن تشتريه 

542
00:36:08,975 --> 00:36:10,745
أتمنى أن تحبه 

543
00:36:10,745 --> 00:36:11,845
يا الهي 

544
00:36:41,805 --> 00:36:42,875
هاي 

545
00:36:44,675 --> 00:36:45,775
هل تشاهد كرة القدم مرة أخرى ؟ 

546
00:36:46,045 --> 00:36:47,875
ألست مولع بهذا المعدل ؟ 

547
00:36:50,905 --> 00:36:52,045
أنا جائعة 

548
00:36:52,515 --> 00:36:54,375
ماذا عنك ؟ 
 ألست جائع؟ 

549
00:36:54,375 --> 00:36:56,575
لا، أنا لست جائع إطلاقًا 

550
00:37:01,105 --> 00:37:03,405
أنا متأكدة أن هذا غير حقيقي 

551
00:37:03,405 --> 00:37:05,205
أنا متأكدة أنك جائع 

552
00:37:12,015 --> 00:37:13,045
يديكِ 

553
00:37:15,405 --> 00:37:16,405
أعطيني يديكِ 

554
00:37:19,575 --> 00:37:20,605
اليد الأخرى 

555
00:37:29,545 --> 00:37:31,605
لا، توقف 
 أعده لي 

556
00:37:31,605 --> 00:37:33,205
أعده لي 

557
00:37:33,205 --> 00:37:34,805
توقف 
 أعده لي

558
00:37:34,805 --> 00:37:37,175
 يا الهي أعده لي 
 يا الهي 

559
00:37:41,105 --> 00:37:44,305
هذا جنون 
 كيف يمكنك فعل ذلك ؟ 

560
00:37:44,805 --> 00:37:46,845
أنت خدعتني بصورة كاملة 

561
00:37:47,445 --> 00:37:48,975
هذه إحتيال 
 تراجع 

562
00:37:52,945 --> 00:37:54,945
كيف يمكنك الانصراف فقط ؟ 

563
00:37:54,975 --> 00:37:56,405
يا كيول سو 

564
00:37:57,445 --> 00:37:58,475
هو قاسي 

565
00:37:59,175 --> 00:38:01,305
كيول سو 

566
00:38:09,175 --> 00:38:12,405
لو كنت أعطيته الكثير من الضغطات 
 لما أصبح هكذا الآن ؟ 

567
00:38:15,445 --> 00:38:17,145
لقد ذهبنا حتى سويًا إلى الزفاف 

568
00:38:20,975 --> 00:38:22,775
ألسنا هكذا نتواعد ؟ 

569
00:38:26,245 --> 00:38:27,475
هيا بنا نذهب 

570
00:38:29,105 --> 00:38:30,145
لنذهب 

571
00:38:36,375 --> 00:38:37,475
أجل 

572
00:38:38,275 --> 00:38:41,105
لا يمكن أن يكون هناك عيب في تاريخي العاطفي 

573
00:38:44,045 --> 00:38:47,345
سأجعلك لي كيول سو 

574
00:38:56,845 --> 00:38:58,545
ينبغي أن يصل هنا الآن 

575
00:39:03,515 --> 00:39:04,575
هاي 

576
00:39:10,575 --> 00:39:12,275
أنا لدي شيء لأقوله لك 
 هل أنت متاح  ؟ 

577
00:39:12,275 --> 00:39:13,375
لا 

578
00:39:14,545 --> 00:39:15,975
هذا هام 

579
00:39:20,175 --> 00:39:21,245
قوليه 

580
00:39:21,405 --> 00:39:22,445
تفضل ؟ 

581
00:39:22,705 --> 00:39:24,475
" مكتب ليلي " 

582
00:39:24,475 --> 00:39:25,805
لا يمكنني 

583
00:39:26,105 --> 00:39:28,475
لنخرج 
 سأشتري لك القهوة 

584
00:39:29,075 --> 00:39:31,145
لا، أنا ليس لدي الكثير من الوقت 

585
00:39:31,575 --> 00:39:32,875
تحدثي معي إذًا هنا 

586
00:39:33,845 --> 00:39:35,515
فقط ثلاثين دقيقة 

587
00:39:35,705 --> 00:39:38,575
ماذا عن 15 دقيقة ؟ 
 ألا يوجد لديك 15 دقيقة ؟ 

588
00:39:42,275 --> 00:39:45,445
هل ستبوحين بمشاعركِ لي ؟ 

589
00:39:47,045 --> 00:39:49,305
لا، لن أفعل 

590
00:39:50,775 --> 00:39:54,105
حسنًا كنت سأفعل شيء مشابه 

591
00:39:54,305 --> 00:39:55,405
لا تفعلي 

592
00:39:57,145 --> 00:39:58,205
ماذا ؟ 

593
00:39:58,205 --> 00:39:59,475
لا تفعلي 

594
00:40:01,515 --> 00:40:02,545
لما لا ؟ 

595
00:40:04,375 --> 00:40:06,105
أنا أحب شخصية أخرى 

596
00:40:12,075 --> 00:40:13,145
هاي 

597
00:40:15,175 --> 00:40:16,205
مرحبًا يونغ هي 

598
00:40:18,205 --> 00:40:21,945
يونغ هي ؟ يونغ هي ؟ يونغ هي ؟ 

599
00:40:24,845 --> 00:40:26,015
يا عزيزي 

600
00:40:30,975 --> 00:40:33,805
هناك الكثير من المرح 

601
00:40:36,605 --> 00:40:38,515
ابتعدي 
 أريد مشاهدة شيئًا ما 

602
00:40:38,515 --> 00:40:42,405
شاهده لاحقًا 
 هذا البرنامج مسلي حقًا 

603
00:40:42,405 --> 00:40:45,675
أنتِ كنتِ تشاهديه لساعات 
 أنتِ أنانية 

604
00:40:45,675 --> 00:40:47,805
تشاهدين المسلسلات طوال الوقت 

605
00:40:48,105 --> 00:40:49,205
ما المشكلة في ذلك ؟ 

606
00:40:49,205 --> 00:40:52,375
هي تجعلنا نضحك 
 وتدعم صحتنا العقلية 

607
00:40:52,705 --> 00:40:55,775
ابنك عبارة عن منتج يصنع 

608
00:40:55,775 --> 00:40:57,845
تلك الأنواع من البرامج 

609
00:40:59,515 --> 00:41:00,975
أعطني الريموت 

610
00:41:00,975 --> 00:41:02,345
هاي - 
 أريد مشاهدة شيئًا ما - 

611
00:41:02,345 --> 00:41:04,175
كنت أشاهد ذلك فقط - 
 أعده لي - 

612
00:41:04,175 --> 00:41:05,305
كنت 

613
00:41:08,705 --> 00:41:10,445
ماذا أصابني ؟ 

614
00:41:17,375 --> 00:41:18,845
هذا مقرف 

615
00:41:24,245 --> 00:41:27,105
الانصراف ليس جيد اطلاقا 

616
00:41:31,205 --> 00:41:32,205
مَن هذا ؟ 

617
00:41:38,145 --> 00:41:40,075
هذه أختي 

618
00:41:42,105 --> 00:41:44,705
ادخلي  
 ماذا تفعلين هنا ؟ 

619
00:41:44,705 --> 00:41:47,245
لماذا لم تتصلي ؟ - 
 كنت بجواركم - 

620
00:41:47,245 --> 00:41:48,375
مرحبًا جي تايك 

621
00:41:48,375 --> 00:41:50,205
مرحبًا 
 مرحبًا 

622
00:41:50,205 --> 00:41:52,475
أحضرت الفطير 
 هل تحب البعض منه 

623
00:41:52,475 --> 00:41:55,245
لا شكرًا 
 كنت أشاهد التليفاز 

624
00:41:55,545 --> 00:41:58,875
لندخل هل تريدين امريكانو مثلجة ؟ 

625
00:41:58,875 --> 00:42:00,075
بالتأكيد 

626
00:42:01,875 --> 00:42:02,945
ماذا ؟ 

627
00:42:03,675 --> 00:42:05,745
امريكانوا مثلجة 

628
00:42:08,105 --> 00:42:09,175
هذا جيد للغاية 

629
00:42:09,175 --> 00:42:11,545
متى أجريت آخر عملية حقن بوتوكس ؟ 

630
00:42:11,805 --> 00:42:13,375
جلدكِ مجعد 

631
00:42:15,075 --> 00:42:18,375
سأبلغ ستين عامًا العام المقبل 
 بالطبع جلدي مجعد 

632
00:42:19,075 --> 00:42:22,275
هل تعرفين أنكِ استخدمتِ التعبير الخطأ للستين ؟ 

633
00:42:23,545 --> 00:42:25,375
هل فعلت ؟ - 
 أجل - 

634
00:42:25,375 --> 00:42:28,975
يا الهي، الآن أنا أكبر عمرًا 
 أنا مازلت استخدم الكلمة الخطأ 

635
00:42:30,245 --> 00:42:34,045
أنا سمعت شيئًا ما في صالون التجميل بالأمس 

636
00:42:35,245 --> 00:42:37,575
المغنية التي تزوجت 

637
00:42:37,575 --> 00:42:40,245
شو هون شو هون - 
 أجل - 

638
00:42:40,245 --> 00:42:42,945
لقد كانت تواعد شخصًا آخرًا 

639
00:42:43,375 --> 00:42:46,045
لكنه تزوج زوجته لأنها حملت 

640
00:42:46,045 --> 00:42:47,075
يا عزيزتي 

641
00:42:47,875 --> 00:42:50,745
ألهذا السبب بدا غاضبًا 

642
00:42:50,745 --> 00:42:53,105
في صور زفافه ؟ 

643
00:42:53,475 --> 00:42:55,075
لقد كان زفاف رائع 

644
00:42:55,515 --> 00:42:56,575
رائع "؟"

645
00:42:56,575 --> 00:42:58,845
ماذا ؟ 
 هذا ما يطلقونه عليه ؟ 

646
00:42:58,975 --> 00:43:00,645
"إنه " زفاف رائع للغاية 

647
00:43:01,405 --> 00:43:04,075
حسنًا 
 زفاف رائع للغاية 

648
00:43:04,645 --> 00:43:08,545
هل أنتِ متأكدة أنكِ لستِ مصابة بشيء في فمكِ؟ 

649
00:43:08,545 --> 00:43:10,275
مازلتِ تخطئين 

650
00:43:10,875 --> 00:43:12,045
مصابة بشيء في لساني ؟ 

651
00:43:13,075 --> 00:43:16,475
هذا مضحك للغاية 
 أجل أنا مصابة بشيء في لساني 

652
00:43:16,475 --> 00:43:18,705
كلاهنّ مغرورتين 

653
00:43:18,805 --> 00:43:22,275
أنتِ مسلية للغاية - 
 لا يمكنني تحمل ذلك بعد الآن - 

654
00:43:22,275 --> 00:43:24,475
يمكنني التفكير في الوجه 
 ليس في الاسم 

655
00:43:24,475 --> 00:43:25,705
وأنا أيضًا 

656
00:43:26,515 --> 00:43:27,775
يا الهي 

657
00:43:30,345 --> 00:43:33,245
مرحبًا شيكو 

658
00:43:34,245 --> 00:43:37,305
هل أنت جائع ؟ 
 تعال هنا 

659
00:43:37,605 --> 00:43:39,375
تفضل 

660
00:43:41,145 --> 00:43:42,205
شيكو 

661
00:43:48,145 --> 00:43:49,305
شيكو 

662
00:43:50,205 --> 00:43:54,145
اسمع الى الاشياء جيدًا 
 وتناول الأفضل فقط 

663
00:43:54,375 --> 00:43:57,975
كُن صحيًا وسعيدًا وعش حياة طويلة 

664
00:43:59,045 --> 00:44:02,175
معي، كلانا سويًا 

665
00:45:04,145 --> 00:45:06,545
يو .. يو جو 

666
00:45:06,605 --> 00:45:08,345
يو جو 

667
00:45:10,505 --> 00:45:12,205
استيقظي 

668
00:45:14,275 --> 00:45:16,245
هذا كله خطأي 

669
00:45:18,745 --> 00:45:21,775
إنها حالة طواريء 
 هي بحاجة للمساعدة 

670
00:45:22,005 --> 00:45:23,005
هنا 

671
00:45:23,905 --> 00:45:25,675
اجعلها ترقد هنا 

672
00:45:27,575 --> 00:45:30,575
ارقدي هنا 
 بحذر 

673
00:45:36,945 --> 00:45:40,375
لقد انهارت امام منزلها 
 هي باردة للغاية 

674
00:45:40,875 --> 00:45:42,105
ومعدتها مضطربة 

675
00:45:42,105 --> 00:45:43,505
أين الألم ؟ 

676
00:45:44,375 --> 00:45:45,505
هنا 

677
00:45:46,105 --> 00:45:48,445
أنا مصابة بالتهابات في المعدة 

678
00:45:48,445 --> 00:45:50,675
أعتقد أنها هنا 

679
00:45:50,675 --> 00:45:51,875
لحظة واحدة فقط 

680
00:45:58,605 --> 00:45:59,675
يو جو 

681
00:46:04,675 --> 00:46:06,745
هل أنتِ بخير؟ 
 يو جو 

682
00:46:11,705 --> 00:46:13,545
معذرة أيتها الممرضة 

683
00:46:14,375 --> 00:46:16,475
كم ينبغي علينا الانتظار ؟ 

684
00:46:16,775 --> 00:46:18,475
هي مصابة بألم شديد 

685
00:46:20,245 --> 00:46:23,605
يديها باردتين وشاحبة للغاية 

686
00:46:24,975 --> 00:46:26,175
هي تتعرق 

687
00:46:26,175 --> 00:46:27,405
الطبيب في طريقه 

688
00:46:27,405 --> 00:46:29,805
إنها حالة طواريء 
 ما الذي جعله يتأخر ؟ 

689
00:46:29,805 --> 00:46:31,705
أنتم تواصلون إخبارنا أن ننتظر 

690
00:46:33,905 --> 00:46:37,575
معذرة، أنا آسف فقط 

691
00:46:38,245 --> 00:46:39,375
يو جو 

692
00:46:40,345 --> 00:46:42,705
لا شيء سيء يمكن أن يحدث لها 

693
00:46:44,145 --> 00:46:45,245
الطفل 

694
00:46:48,205 --> 00:46:49,845
هي حامل 

695
00:46:50,375 --> 00:46:51,375
... أنا 

696
00:46:52,045 --> 00:46:55,375
أرجوكم 

697
00:46:56,375 --> 00:46:59,775
هل يمكنكم الإتصال بالطبيب مرة أخرى ؟ 

698
00:46:59,775 --> 00:47:01,675
هي تموت هناك 

699
00:47:01,675 --> 00:47:03,105
جون يونغ 

700
00:47:03,105 --> 00:47:05,605
ما نوع غرفة الطواريء هذه ؟ 

701
00:47:05,605 --> 00:47:08,505
اتصلوا بالطبيب مرة أخرى 

702
00:47:08,745 --> 00:47:10,505
جون يونغ 

703
00:47:10,575 --> 00:47:11,945
زوجتك تتصل 

704
00:47:11,945 --> 00:47:13,005
ماذا ؟ 

705
00:47:14,945 --> 00:47:15,975
معذرة 

706
00:47:18,675 --> 00:47:21,575
يو جو هل تتألمين بشدة ؟ 
 هل يمكنكِ تحمل ذلك ؟ 

707
00:47:24,245 --> 00:47:25,475
اقترب مني 

708
00:47:29,875 --> 00:47:33,445
أنت تصيبني بالإحراج 
 لذلك اصمت 

709
00:47:36,505 --> 00:47:38,575
حسنًا حسنًا 

710
00:48:03,105 --> 00:48:04,805
بحذر بحذر 

711
00:48:05,545 --> 00:48:06,645
احترسي 

712
00:48:10,075 --> 00:48:11,775
ارقدي 

713
00:48:15,905 --> 00:48:18,245
سأطهو لكِ بعض العصيدة 

714
00:48:18,245 --> 00:48:20,805
أنتِ لم تتناولين أي شيء 
 ربما تكون هذه آلام في المعدة 

715
00:48:33,145 --> 00:48:34,805
لماذا لم تتصل بي ؟

716
00:48:37,305 --> 00:48:39,845
لأنكِ أخبرتيني ألا أتصل بكِ 

717
00:48:40,005 --> 00:48:41,175
هذا يعني 

718
00:48:41,805 --> 00:48:44,875
كان ينبغي عليك الاتصال حتى أرد عليك 

719
00:48:45,845 --> 00:48:46,905
حسنًا 

720
00:48:47,375 --> 00:48:50,805
أنا لم أكن أعرف، بالتأكيد سأتذكر من الآن فصاعدًا 

721
00:48:53,445 --> 00:48:55,105
أنا آسف 
 يو جو 

722
00:48:55,775 --> 00:48:56,805
بالتأكيد أنتِ 

723
00:48:58,545 --> 00:48:59,675
محبطة للغاية بسببي 

724
00:49:13,945 --> 00:49:15,875
إن لم تأتِ اليوم 

725
00:49:16,645 --> 00:49:18,245
كنت سأقتلك حقًا 

726
00:49:20,045 --> 00:49:21,175
أنا آسف للغاية 

727
00:49:22,805 --> 00:49:23,875
إذًا ؟ 

728
00:49:24,345 --> 00:49:26,375
برأيك .. ماذا ينبغي علينا فعله ؟ 

729
00:49:29,745 --> 00:49:32,705
أعتقد ينبغي علينا أن نفعل ما نريد 

730
00:49:35,875 --> 00:49:37,475
...ما أريد هو 

731
00:49:39,505 --> 00:49:42,305
أولًا. إختبارك بعد يومين، صحيح ؟ 

732
00:49:43,145 --> 00:49:44,345
أجب بصورة جيدة في الامتحان 

733
00:49:45,245 --> 00:49:46,305
ثانيًا 

734
00:49:46,745 --> 00:49:50,145
لنخبر والدينا عنا بعد اختبارك 

735
00:49:51,075 --> 00:49:52,105
ثالثًا 

736
00:49:53,545 --> 00:49:56,345
أريد أن أتزوج قبل أن يبدأ ظهور الطفل 

737
00:49:58,045 --> 00:49:59,045
رابعًا 

738
00:49:59,945 --> 00:50:01,205
...لابد 

739
00:50:02,305 --> 00:50:04,075
أن تنجح في اختبار الخدمة المدنية 

740
00:50:05,375 --> 00:50:07,645
حسنًا بالتأكيد سأنجح 

741
00:50:10,175 --> 00:50:11,705
إذًا نحنُ متفقون الآن 

742
00:50:18,405 --> 00:50:19,445
أريد عناق 

743
00:50:22,945 --> 00:50:23,945
تعالي هنا 

744
00:50:31,375 --> 00:50:33,445
شكرًا على سماحي 

745
00:50:35,375 --> 00:50:36,705
انتظري فقط يومين أكثر 

746
00:50:37,105 --> 00:50:39,475
أنا سأخبر والدي بعد اختباري 

747
00:50:40,005 --> 00:50:41,405
وآتي لآخذكِ 

748
00:50:53,305 --> 00:50:55,175
" مطعم أبي للوجبات السريعة " 

749
00:51:07,505 --> 00:51:08,505
أبي 

750
00:51:09,545 --> 00:51:10,545
هاي 

751
00:51:11,105 --> 00:51:12,375
هل ستعود للمنزل ؟  

752
00:51:13,105 --> 00:51:14,945
أعتقد أنك ستذاكر في المكتبة حتى الآن 

753
00:51:16,705 --> 00:51:17,705
أجل 

754
00:51:18,645 --> 00:51:21,745
لماذا سترحل الآن ؟ - 
 لقد صنعت الكيمتشي - 

755
00:51:22,145 --> 00:51:24,245
لقد اعتنيت بمجموعة من الأشياء في آخر بضعة أيام 

756
00:51:24,245 --> 00:51:25,705
لذلك أغلقت 

757
00:51:29,875 --> 00:51:30,905
لنذهب - 
 حسنًا - 

758
00:51:32,705 --> 00:51:35,375
كيف حال معدتك ؟ 
 هل مازلت تعاني من عسر هضم ؟ 

759
00:51:37,875 --> 00:51:39,045
لا 

760
00:51:39,605 --> 00:51:41,905
أنا على ما يرام - 
 أنا مسرور بسماع ذلك - 

761
00:51:42,975 --> 00:51:44,405
اثبت هناك لمدة تزيد عن يومين 

762
00:51:44,675 --> 00:51:47,875
أعتقد أنه بإمكاننا أن نحقق نتائج طيبة هذه المرة 

763
00:51:48,575 --> 00:51:50,675
أنت كنت تبذل جهدًا كبيرًا 
 منذ فترة طويلة 

764
00:51:51,245 --> 00:51:52,905
الحظ الجيد سيكون لك هذا العام 

765
00:51:53,875 --> 00:51:54,945
أجل 

766
00:52:12,405 --> 00:52:13,605
" سيول، الدرجة 9 الخدمة العامة " 

767
00:53:25,975 --> 00:53:26,975
ها أنتِ ذا 

768
00:53:30,945 --> 00:53:32,145
أنا جائعة 

769
00:53:32,945 --> 00:53:35,375
كنت أعرف أنكِ جائعة لذلك جهزت لكِ الطعام لنأكل 

770
00:53:36,275 --> 00:53:38,475
اجلسي، اجلسي - 
 شكرًا - 

771
00:53:38,475 --> 00:53:39,545
متى عدتِ للمنزل ؟ 

772
00:53:39,875 --> 00:53:40,975
منذ ساعة 

773
00:53:42,175 --> 00:53:44,445
بالتأكيد أنتِ كنتِ محبطة المرة السابقة لأني لم أكن في المنزل 

774
00:53:44,605 --> 00:53:46,745
يمكنني أن أجلس في المنزل واستريح لأني كنت وحيدة 

775
00:53:48,075 --> 00:53:49,745
لماذا أزعج نفسي بصناعة الطعام لك ؟ 

776
00:53:50,005 --> 00:53:51,675
اجلس 
 لنتحدث أثناء الغلي 

777
00:53:55,105 --> 00:53:56,705
لنقوم بوضع بضعة قواعد 

778
00:53:57,275 --> 00:53:58,345
ما الأمر ؟ 

779
00:53:59,775 --> 00:54:00,775
أتريديني أن أكتب ذلك ؟ 

780
00:54:03,105 --> 00:54:04,175
أولًا 

781
00:54:04,905 --> 00:54:06,075
عائلاتنا 

782
00:54:06,745 --> 00:54:07,975
بالتأكيد غير مسموح لها بالتواجد هنا 

783
00:54:08,675 --> 00:54:11,805
دعني أكون أكثر تخصيصًا 
 لا يمكنهم حتى أن تطأ أقدامهم هنا 

784
00:54:12,575 --> 00:54:13,575
بالطبع 

785
00:54:13,575 --> 00:54:15,005
العائلات ممنوعون من الزيارة 

786
00:54:15,005 --> 00:54:17,275
ثانيًا، سنفصل الإيجار 
 وكل نفقات المعيشة 

787
00:54:17,905 --> 00:54:18,945
بالنصف بصورة متساوية 

788
00:54:19,075 --> 00:54:20,975
في شروط الايجار قلت - 
 غيرت رأيي - 

789
00:54:21,675 --> 00:54:23,045
أنا سأدفع النصف 
 لذلك أعتني بذلك 

790
00:54:23,045 --> 00:54:24,975
لا تقلقي 
 لا داعي لذلك 

791
00:54:25,605 --> 00:54:27,975
أريد أن أكون مسؤولة عن إيجاري ونفقات معيشتي 

792
00:54:28,405 --> 00:54:29,445
حسنًا 

793
00:54:29,645 --> 00:54:33,275
نحنُ سنضع مبلغ مالي في حساب مشتترك كل شهر 

794
00:54:33,275 --> 00:54:34,505
وهذا سيتولى نفقاتنا 

795
00:54:34,875 --> 00:54:37,145
شامل ذلك مدفوعات الفواتير المختلفة للخدمات 

796
00:54:39,105 --> 00:54:40,645
اتفقنا 
 هل اتفقنا الآن ؟ 

797
00:54:40,745 --> 00:54:42,305
أنت ستطهو 

798
00:54:43,445 --> 00:54:46,705
أنا سأنظف وأغسل أيضًا 
 لا مشكلة في ذلك 

799
00:54:47,205 --> 00:54:49,605
لكن هل ينبغي علينا الحديث عن ذلك حقًا 

800
00:54:50,105 --> 00:54:51,305
الآن ؟ 

801
00:54:51,645 --> 00:54:53,045
أقصد لدينا الكثير من الوقت 

802
00:54:54,245 --> 00:54:55,405
في أيادينا 

803
00:54:57,045 --> 00:54:58,145
الحساء يغلي 

804
00:54:58,145 --> 00:55:00,145
صحيح، الحساء يغلي 

805
00:55:01,805 --> 00:55:03,275
دمائي تغلي أيضًا 

806
00:55:03,375 --> 00:55:04,975
يا الهي، إنها ساخنة للغاية 

807
00:55:06,405 --> 00:55:07,805
أنا سأذهب للمنزل بعد العشاء 

808
00:55:08,275 --> 00:55:09,305
الليلة ؟ 

809
00:55:10,145 --> 00:55:11,175
أجل 

810
00:55:11,775 --> 00:55:13,575
أنا مررت فقط لأراك 

811
00:55:13,575 --> 00:55:15,345
لماذا ؟ - 
 جون يونغ - 

812
00:55:15,905 --> 00:55:17,105
لديه اختبار غدًا 

813
00:55:20,075 --> 00:55:21,145
يا الهي 

814
00:55:26,575 --> 00:55:27,575
جون يونغ 

815
00:55:29,705 --> 00:55:30,745
هاي 

816
00:55:34,305 --> 00:55:36,805
جون يونغ أتمنى لك حظ سعيد في الاختبار غدًا 

817
00:55:37,105 --> 00:55:39,005
هذه كعكة الأرز التي تجلب لك الحظ الجيد 

818
00:55:39,205 --> 00:55:41,045
عليك أن تنجح هذه المرة 

819
00:55:41,675 --> 00:55:43,375
هذه الشيكولاتة ستساعدك على النجاح 

820
00:55:44,675 --> 00:55:46,375
هذا العام لابد أن يكون العام الأخير 

821
00:55:47,345 --> 00:55:48,575
كيف حالك ؟ 

822
00:55:49,805 --> 00:55:50,875
أنا على ما يرام 

823
00:55:51,545 --> 00:55:52,605
شكرًا لكم جميعًا 

824
00:55:53,075 --> 00:55:54,705
ما هذا ؟ - 
 ملابس داخلية حديثة - 

825
00:55:55,375 --> 00:55:56,705
أنا لم أشتريها بمفردي 

826
00:55:57,305 --> 00:55:58,905
يا الهي - 
 يا الهي - 

827
00:55:59,145 --> 00:56:00,545
أتمنى غدًا 

828
00:56:01,205 --> 00:56:04,045
يصبح يوم مميز جدًا لك 

829
00:56:04,805 --> 00:56:07,075
ما الذي جاء بكِ إلى هنا ؟ 
 هذه ليست عادتكِ 

830
00:56:07,475 --> 00:56:11,045
أعرف، صحيح ؟ 
 أنا ليس لدي فكرة لماذا أنا لطيفة للغاية معكم 

831
00:56:11,045 --> 00:56:13,705
هيا يمكنك أن تأتي بفكرة ابداعية 

832
00:56:15,275 --> 00:56:17,645
أنا أعرف أنها ملابس داخلية لكني أريد أن أراها 

833
00:56:18,245 --> 00:56:20,075
ما هي الملابس الداخلية الحديثة ؟ 

834
00:56:20,275 --> 00:56:21,875
هي تبدو كالملابس الداخلية 

835
00:56:22,975 --> 00:56:24,875
لا يمكنني تصديق أنكم اشتريتم ملابس داخلية راقية له 

836
00:56:25,575 --> 00:56:27,545
ألا يمكنك أن تقرضيني ملابسكِ ؟ 

837
00:56:27,705 --> 00:56:28,705
لا 

838
00:56:28,705 --> 00:56:30,045
أنتِ قاسية للغاية 

839
00:56:30,305 --> 00:56:32,975
جون يونغ بالتأكيد متعبة 
 توقفي عن ازعاجه وانزلي 

840
00:56:33,145 --> 00:56:34,475
حسنًا - 
 حسنًا - 

841
00:56:35,275 --> 00:56:37,145
جون يونغ 
 يمكنك أن تفعلها 

842
00:56:37,145 --> 00:56:38,275
يمكنني أن أفعلها - 
 لك هذا - 

843
00:56:38,275 --> 00:56:40,245
أتمنى لك الحظ الوافر - 
 انطلق جون يونغ - 

844
00:56:42,105 --> 00:56:45,545
" اختبار المرحلة 9 فتح باب التوظيف للخدمة العامة " 

845
00:56:45,545 --> 00:56:46,775
حظ سعيد، جون يونغ 

846
00:56:46,945 --> 00:56:48,445
استرخ فقط 
 وابذل قصارى جهدك 

847
00:56:48,705 --> 00:56:51,545
أنا سأنتظرك في المنزل مع الكثير من الأطباق اللذيذة 

848
00:56:51,675 --> 00:56:54,605
يا الهي، لا يوجد داعي 
 لا تصنعي أي شيء 

849
00:56:54,775 --> 00:56:56,345
يمكنني أن أتناول فقط بعض الأرز 

850
00:56:56,345 --> 00:56:58,305
أنت بحاجة لأن تعطي نفسك مكافأة على عملك المتميز 

851
00:56:58,845 --> 00:56:59,905
انطلق 

852
00:57:00,345 --> 00:57:02,245
حسنًا، أراكِ لاحقًا - 
 حسنًا - 

853
00:57:15,405 --> 00:57:17,145
حسنًا يا أمي 

854
00:57:19,145 --> 00:57:20,375
أريد أن أخبركِ شيئًا ما 

855
00:57:21,505 --> 00:57:22,645
بعد الاختبار 

856
00:57:22,645 --> 00:57:24,345
ما هو ؟ 
 هل هذا شيء ما هام ؟ 

857
00:57:25,145 --> 00:57:26,875
أنا سأخبركِ لاحقًا 
 لنتحدث في المساء 

858
00:57:27,045 --> 00:57:28,405
حسنًا إذًا 

859
00:57:28,405 --> 00:57:29,875
اذهب - 
 حسنًا - 

860
00:57:35,545 --> 00:57:38,105
يا الهي أرجوك 

861
00:58:40,605 --> 00:58:43,075
جونغ هي، تعال هنا لتأكل 

862
00:58:44,775 --> 00:58:46,705
يا الهي  يا له من شيء مشرف 

863
00:58:46,705 --> 00:58:49,745
لا يمكنني تصديق أن مدير فريق تطوير الفنان هنا 

864
00:58:49,745 --> 00:58:52,175
يا الهي، تناول ذلك 
 إنه لذيذ للغاية 

865
00:58:53,075 --> 00:58:54,175
هذا رائع للغاية 

866
00:58:54,875 --> 00:58:56,275
كل طبق ذو مذاق فريد 

867
00:58:56,275 --> 00:58:58,675
هناك أقدام أخطبوط مقلية 
 المفضّلة لك 

868
00:58:58,675 --> 00:59:00,805
هناك أيضًا سلطة السمسم - 
 تبدو عظيمة لنأكل - 

869
00:59:01,305 --> 00:59:02,345
تناول 

870
00:59:04,745 --> 00:59:05,875
أقدام الأخطبوط 

871
00:59:08,605 --> 00:59:10,705
هذه جيدة للغاية 
 أنا جاد 

872
00:59:11,675 --> 00:59:13,645
من أين هي ؟ 
 هل طلبت صندوق غداء آخر ؟ 

873
00:59:15,345 --> 00:59:17,675
ألم تطلبه ؟ 
 لقد كان أمام الباب 

874
00:59:19,245 --> 00:59:20,245
توقف عن الأكل 

875
00:59:27,605 --> 00:59:29,545
لماذا أحضرت هذا ؟ 

876
00:59:29,675 --> 00:59:31,845
لماذا ؟ ألا تسمح بتناول ذلك ؟ 

877
00:59:35,745 --> 00:59:37,275
لقد أكلناه بالكامل بالفعل 

878
00:59:38,605 --> 00:59:40,875
هل ارتكبت شيء خطأ ؟ 

879
00:59:45,345 --> 00:59:47,645
لا عليك 
 واصل الأكل 

880
00:59:48,505 --> 00:59:50,345
هل يمكنني أن أتناوله حقًا ؟ 

881
00:59:50,345 --> 00:59:51,405
أجل 

882
00:59:52,175 --> 00:59:54,175
ما المشكلة ؟ 
 إنه مجرد صندوق غداء 

883
01:00:05,245 --> 01:00:07,645
يمكنني أن أفعلها لابد أن أفعلها 

884
01:00:08,445 --> 01:00:11,545
لابد أن أفعل ذلك من أجل يو جو 

885
01:00:29,645 --> 01:00:30,745
أنت وصلت هنا 

886
01:00:31,305 --> 01:00:33,605
ما كنت لتأتي للمنزل 
 لذلك انتظرتك بالخارج 

887
01:00:33,845 --> 01:00:35,005
هل جاوبت جواب جيد ؟ 

888
01:00:35,505 --> 01:00:37,405
أجل، لم يكن سيء 

889
01:00:37,405 --> 01:00:39,745
عملٌ عظيم 
 تعال 

890
01:00:40,805 --> 01:00:43,375
حبيبتي جون يونغ وصل - 
 حسنًا - 

891
01:00:43,375 --> 01:00:46,105
جون يونغ أنت وصلت 
 رائع 

892
01:00:46,105 --> 01:00:47,205
هل جاوبت بصورة جيدة؟ 

893
01:00:47,205 --> 01:00:48,605
أنت لم تخطيء هذه المرة صحيح ؟ 

894
01:00:48,605 --> 01:00:51,075
يا الهي، توقفي عن طرح الأسئلة عليه 
 لقد عاد للتو من الاختبار 

895
01:00:51,075 --> 01:00:53,575
جون يونغ تعال هنا واجلس 
 أنت أبليت بلاء حسنًا 

896
01:00:55,405 --> 01:00:59,405
حسنًا قائمة اليوم اللحم 
 أتمنى أن تستمتعوا جميعًا به 

897
01:00:59,475 --> 01:01:02,505
لتهنئة جون يونغ باختباره 

898
01:01:02,505 --> 01:01:04,905
هان سو ذهب للمطعم 
 وأشترى لنا اللحم 

899
01:01:05,645 --> 01:01:06,745
استمتعوا 

900
01:01:06,745 --> 01:01:08,675
شكرًا لكم على الطعام 

901
01:01:08,675 --> 01:01:11,875
يا الهي، لساني متحمس للغاية لتناول ذلك 

902
01:01:11,875 --> 01:01:15,145
شكرًا لك جون يونغ 
 هذا كله بفضلك 

903
01:01:15,145 --> 01:01:16,405
شكرًا جون يونغ

904
01:01:16,405 --> 01:01:18,475
 أبي لا يشتري أبدًا اللحم الكوري 

905
01:01:18,475 --> 01:01:20,505
بالتأكيد أنفق الكثير من الأموال 

906
01:01:21,005 --> 01:01:22,245
بالتأكيد أنت تتضور جوعًا 

907
01:01:22,845 --> 01:01:25,675
احرص على مضغ الطعام بصورة جيدة 
 حتى لا تصاب بعسر هضم 

908
01:01:26,005 --> 01:01:27,045
حسنًا 

909
01:01:27,475 --> 01:01:30,545
تفضل 
 أنت تحب كعك سمكة البولوك 

910
01:01:30,545 --> 01:01:33,045
تناول ذلك إنها ساخن - 
 حسنًا - 

911
01:01:33,045 --> 01:01:36,305
هان سو، ينبغي عليك تناول ذلك أيضًا 

912
01:01:36,505 --> 01:01:39,205
ماذا ؟ 
 حسنًا شكرًا 

913
01:01:39,875 --> 01:01:41,105
يونغ شيل - 
 أجل - 

914
01:01:41,105 --> 01:01:43,905
أنت أيضًا ينبغي عليك تناول ذلك وتتشجع 

915
01:01:43,905 --> 01:01:47,105
أنا؟ تريدني أن أتشجع ؟ 
 لماذا فجأة ؟ 

916
01:01:47,505 --> 01:01:49,045
شكرًا على أية حال 

917
01:01:49,975 --> 01:01:52,545
أنا أشعر وكأنك بحاجة إلى قليل من التشجيع 

918
01:01:54,475 --> 01:01:57,805
بالمناسبة، ألم ترغب في أن تخبرنا شيئًا يا جون يونغ ؟ 

919
01:01:58,205 --> 01:02:01,045
يا الهي 
 احترس تناول ببطء 

920
01:02:10,605 --> 01:02:11,645
ما الأمر ؟ 

921
01:02:12,675 --> 01:02:15,575
هل هناك شيء ما تريد قوله ؟ 

922
01:02:23,845 --> 01:02:25,645
قله بسرعة 

923
01:02:27,275 --> 01:02:28,405
لا 

924
01:02:29,305 --> 01:02:31,375
كان عليكم المرور بكثير من الصعوبات بسببي 

925
01:02:31,375 --> 01:02:32,745
شكرًا لكم 

926
01:02:34,445 --> 01:02:36,975
يا الهي
 أنت كبرت الآن 

927
01:02:49,645 --> 01:02:50,975
" حبيبتي جون " 

928
01:02:59,405 --> 01:03:03,305
مكالمتكِ لا يمكن الرد عليها 
 من فضلك اتركي رسالتكِ بعد الـ 

929
01:03:04,205 --> 01:03:07,505
جون يونغ، أنت لن ترد على الهاتف مرة أخرى ؟ 

930
01:03:10,805 --> 01:03:12,945
" مطعم أبي للوجبات الخفيفة " 

931
01:03:26,005 --> 01:03:30,475
لا، نحنُ مازلنا نستعد 
 لفتح مطعمنا 

932
01:03:34,705 --> 01:03:36,905
مرحبًا يا أبي 

933
01:03:37,645 --> 01:03:38,945
أبي"؟"

934
01:03:42,705 --> 01:03:44,845
هل لي أن أسأل مَن تكوني ؟ 

935
01:03:53,775 --> 01:03:55,245
مرحبًا يا أمي 

936
01:03:57,175 --> 01:03:59,505
بخصوص ما كنت سأقوله لكِ بالأمس 

937
01:04:00,275 --> 01:04:02,145
أجل، تفضل وأخبرني 

938
01:04:04,145 --> 01:04:05,175
..حسنًا 

939
01:04:15,275 --> 01:04:17,745
أجل، حبيبتي 

940
01:04:17,975 --> 01:04:21,145
أعتقد أنه ينبغي عليك المجيء لـ المطعم الآن 

941
01:04:21,145 --> 01:04:22,905
لماذا ؟ 
 ما الأمر ؟ 

942
01:04:29,745 --> 01:04:33,075
قلت إنكِ صديقة جون يونغ الحميمية 

943
01:04:34,305 --> 01:04:36,545
أجل، يا أمي أنا هي 

944
01:04:38,575 --> 01:04:41,105
يا الهي ... "أمي"؟

945
01:04:42,145 --> 01:04:43,245
ماذا ؟ 

946
01:04:43,605 --> 01:04:46,645
حسنًا.. أجل 

947
01:04:47,605 --> 01:04:49,205
مسرور بلقاءكِ 

948
01:04:50,445 --> 01:04:55,575
نحنُ لم نكن على علم بأن 
 جون يونغ كان لديه صديقة حميمية 

949
01:04:56,375 --> 01:04:59,005
أجل، هذا ما كنت أظنه 

950
01:04:59,175 --> 01:05:01,705
توصرت أنه لم يخبركم عنا بعد 

951
01:05:01,875 --> 01:05:03,205
...حسنًا، هو 

952
01:05:03,675 --> 01:05:07,575
نضج الآن، سيكون من الغريب بالنسبة له أن يخبرنا عن كل فتاة يراها 

953
01:05:08,405 --> 01:05:11,675
أجل، بالطبع أعتقد ذلك أيضًا 

954
01:05:12,075 --> 01:05:16,405
لكن ما الذي أتى بكِ هنا فجأة ؟ 

955
01:05:18,675 --> 01:05:22,475
غير منطقي أن كل فتاة يعرفها يقرر أن يواعدها 

956
01:05:23,475 --> 01:05:27,845
لكن هذه المرة، هناك سبب لابد أن تعرفوه عن علاقتنا العاطفية 

957
01:05:33,575 --> 01:05:36,245
قلت لجون يونغ أن تخبركم أولًا 

958
01:05:36,805 --> 01:05:40,205
لكني أعتقد أنه لم يخبركم لأني لم أسمع منه ذلك 

959
01:05:41,745 --> 01:05:45,805
لهذا السبب أسرعت لزيارتكما حتى يمكنني أن أخبركم ذلك بنفسي 

960
01:05:46,905 --> 01:05:49,675
أسرعتِ؟ 

961
01:05:52,905 --> 01:05:53,975
أبي 

962
01:05:55,245 --> 01:05:56,305
أمي 

963
01:05:57,975 --> 01:05:59,545
أنا حامل 

964
01:06:02,775 --> 01:06:05,075
هذا طفل جون يونغ 

