[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: type Video File: D:\Fullmetal Alchemist Brotherhood - 13 WORKRAW.mp4 Scroll Position: 150 Active Line: 154 Video Position: 4459 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: English,Verdana,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00F4F5F6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: type,ACS Topazz Bold,35,&H006A6E39,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: adres,Hacen Samra Lt,40,&H00FEFEFE,&H000000FF,&H00000000,&H0056D3EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.35,0:00:04.03,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فقد تمكنتما من العودة أحياء بعد رؤيتها Dialogue: 0,0:00:04.83,0:00:06.98,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى كتلميذي، أنتما مذهلان Dialogue: 0,0:00:06.99,0:00:08.78,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليس Dialogue: 0,0:00:08.78,0:00:11.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن يجب أن نضع حداً هنا Dialogue: 0,0:00:13.81,0:00:14.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما مطرودان Dialogue: 0,0:00:17.97,0:00:18.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! معلمتي Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:19.24,Default,,0,0,0,,{\be1}... [آل] Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:24.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت محطة القطار تعمل Dialogue: 0,0:00:24.77,0:00:26.00,Default,,0,0,0,,{\be1}عودا من حيث أتيتما Dialogue: 0,0:00:28.02,0:00:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لك على كل شيء Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:37.57,Default,,0,0,0,,{\be1}عودا لزيارتنا إذا مررتما من هنا يوماً Dialogue: 0,0:00:38.82,0:00:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكننا Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:41.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحمقان Dialogue: 0,0:00:42.84,0:00:46.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا انتهت العلاقة التي تربطكم كمعلمة وتلاميذها Dialogue: 0,0:00:46.38,0:00:51.54,Default,,0,0,0,,{\be1}فهذا يعني أنكم من اليوم فصاعداً ستتعاملون معاً كما يتعامل الناس الآخرون مع بعضهم Dialogue: 0,0:00:51.54,0:00:53.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلكما مترددين ؟ Dialogue: 0,0:00:54.36,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً Dialogue: 0,0:00:56.11,0:00:58.62,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] ! لماذا قطعنا كل هذه المسافة إلى (دَبليث) ؟] Dialogue: 0,0:00:59.45,0:01:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [سِغ]، سنسبقك بالعودة Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:04.84,Default,,0,0,0,,{\be1}احرصا ألا تُـقتلا Dialogue: 0,0:01:11.71,0:01:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا معلمة Dialogue: 0,0:01:14.41,0:01:16.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا عدتما ؟ Dialogue: 0,0:01:17.01,0:01:18.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!وماذا تعني بـ"معلمة" ؟ Dialogue: 0,0:01:18.55,0:01:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! لم تعودا تلميذيَّ بعد الآن .. عودا حالاً Dialogue: 0,0:01:21.48,0:01:22.51,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيتها المعلمة Dialogue: 0,0:01:22.51,0:01:26.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد جئنا بحثاً عمّا يقودنا للعودة إلى أجسامنا الطبيعية Dialogue: 0,0:01:26.42,0:01:27.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لن نعود صفر اليدين Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:28.58,Default,,0,0,0,,{\be1}! عودا Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:29.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! لن نفعل Dialogue: 0,0:01:38.49,0:01:39.74,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأحمقان Dialogue: 0,0:01:42.14,0:01:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت يا [آل] لم ترَ "الحقيقة" ؟ Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:47.56,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، لا أعرف ما هي Dialogue: 0,0:01:47.56,0:01:50.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما فقدت ذاكرتك بسبب الصدمة Dialogue: 0,0:01:51.37,0:01:53.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لنحاول إنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد أُخِذ جسمك كاملاً Dialogue: 0,0:01:55.85,0:01:57.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن تكون قد رأيت ذلك الشيء Dialogue: 0,0:01:57.86,0:02:01.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... فهمت، أنا والمعلمة لم تؤخذ من جسدينا سوى أجزاء Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:06.90,Default,,0,0,0,,{\be1}"إذا كان ذلك هو ثمن العبور في ذلك الوقت، فلا بد أن [آل] هو أكثرنا معرفة بالـ"حقيقة Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:09.67,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن، لو استعدت ذاكرتي عن تلك اللحظة Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:12.42,Default,,0,0,0,,{\be1}قد نتمكن من إيجاد ما يقودنا إلى كيفية استعادة أجسادنا الأصلية Dialogue: 0,0:02:12.42,0:02:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن الذكريات عن ذلك الشيء Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... ذلك الشيء Dialogue: 0,0:02:17.08,0:02:18.15,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هي سيئة ؟ Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:20.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليست سيئة بقدر ما هي خارقة Dialogue: 0,0:02:20.51,0:02:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، خارقة جداً Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:25.00,Default,,0,0,0,,{\be1}قد يصبح عقلك مختلاً Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:26.59,Default,,0,0,0,,{\be1}وإذا ساءت الأمور فستكون نهايتك Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:32.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... ومع ذلك، إذا كنا بهذا سنجد دليلاً Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:34.38,Default,,0,0,0,,{\be1}فسأتمسك به Dialogue: 0,0:02:37.52,0:02:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.48,Default,,0,0,0,,{\be1}سأسأل أحد معارفي عن طريقة لإنعاش ذاكرتك Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن .. لنتناول العشاء قبل ذلك Dialogue: 0,0:02:47.14,0:02:47.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ساعداني Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حاضر Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:54.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا مجال للشك .. إنه الشخص الذي قام بتحويل روح Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.75,Screen W AR,,0,0,0,,{\pos(321,323)}مدينة الشرق Dialogue: 0,0:03:02.25,0:03:04.75,Screen W AR,,0,0,0,,{\pos(321,359)}مقر القيادة الشرقية Dialogue: 0,0:03:06.39,0:03:09.12,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تُنقل إلى المنطقة المركزية الأسبوع القادم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:11.92,0:03:12.62,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:15.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سيصبح المكان موحشاً هنا Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لطالما كنت شخصيةً تلفت الأنظار Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:21.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا .. هذا لا يقارن بك أيام شبابك أيها القائد Dialogue: 0,0:03:28.01,0:03:33.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنتُ من الارتياح بفضل ما تبذله من جهد كبير Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:38.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنتُ من تعلم الكثير بفضل تعيينك لي في تلك المهام المختلفة Dialogue: 0,0:03:43.16,0:03:44.12,Default,,0,0,0,,{\be1}! مات الشاه Dialogue: 0,0:03:46.36,0:03:48.47,Default,,0,0,0,,{\be1}وأخيراً استطعت الفوز Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:51.01,Default,,0,0,0,,{\be1}دعنا نعتبر هذا الفوز هدية وداع Dialogue: 0,0:03:52.42,0:03:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد Dialogue: 0,0:03:54.49,0:03:55.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... إلى جانب هدية الوداع هذه Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}عندي طلب آخر Dialogue: 0,0:03:58.67,0:03:59.93,Default,,0,0,0,,{\be1}[الرقيب الأول [كاين فيوري Dialogue: 0,0:04:01.04,0:04:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}[الوكيل [باتو فالمان Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:05.35,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم [هايمانز بريدا Dialogue: 0,0:04:05.52,0:04:07.40,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم [جان هافوك Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:10.15,Default,,0,0,0,,{\be1}[الملازم الأول [ريزا هوكآي Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:15.61,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنتم الخمسة سترافقونني إلى (سِنترال Dialogue: 0,0:04:15.61,0:04:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ولن أقبل أي اعتراض Dialogue: 0,0:04:16.90,0:04:17.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! رافقوني Dialogue: 0,0:04:20.79,0:04:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}عقيد، لا أستطيع Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:25.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح لدي صديقة حميمة مؤخراً Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! انفصل عنها Dialogue: 0,0:04:41.93,0:04:43.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:04:44.02,0:04:46.25,Default,,0,0,0,,{\be1}جروحك لم تلتئم بعد كما تعلم Dialogue: 0,0:04:51.29,0:04:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}! الزعيم Dialogue: 0,0:04:54.35,0:04:56.01,Default,,0,0,0,,{\be1}تسعدني رؤيتك بخير Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:59.94,Default,,0,0,0,,{\be1}... يبدو أنك تقتل خيميائيي الدولة هنا وهناك Dialogue: 0,0:05:00.73,0:05:02.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أتفهم سبب كرهك لهم Dialogue: 0,0:05:03.70,0:05:09.78,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح أن من دمروا قريتنا وأحرقوها هم خميائيو الدولة Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:13.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن الانتقام لا يولّد سوى المزيد من الانتقام Dialogue: 0,0:05:14.53,0:05:19.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه الدائرة التي لا نهاية لها يجب أن تنكسر Dialogue: 0,0:05:19.90,0:05:21.58,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تقاوم ذلك Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:25.56,Default,,0,0,0,,{\be1}نعتذر على الإزعاج Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:26.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوه، إنه هنا فعلاً Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:29.58,Default,,0,0,0,,{\be1}على وجهه "X" إشبالي لديه ندبة على شكل Dialogue: 0,0:05:29.58,0:05:32.88,Default,,0,0,0,,{\be1}[كما اتفقنا، سنقسم الجائزة بيننا يا سيد [يوكي Dialogue: 0,0:05:34.01,0:05:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}! السيد [يوكي] ليس هنا Dialogue: 0,0:05:36.31,0:05:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:05:37.49,0:05:38.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:41.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... لم يكن لك أي مكان لتأويَ إليه، فعاملناك كفرد من العائلة Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! اصمتوا Dialogue: 0,0:05:42.95,0:05:45.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! لست واحداً منكم أيها الإشباليون Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:48.02,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأصعد إلى القمة مجدداً Dialogue: 0,0:05:48.41,0:05:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأصعد Dialogue: 0,0:05:49.16,0:05:50.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! وأصعد Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! [وفي النهاية سأتخلص من [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}فيا أيها السيدان، قوما بعملكما Dialogue: 0,0:06:00.11,0:06:03.18,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن وجودي هنا سيسبب المشاكل Dialogue: 0,0:06:03.18,0:06:04.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك شخص متفهّم Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:11.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أيها الوغد ! ما الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:06:13.86,0:06:15.68,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعطيك وقتاً لتتلو صلاتك للإله Dialogue: 0,0:06:17.57,0:06:18.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ما الذي تعنيه بالإله ؟ Dialogue: 0,0:06:18.70,0:06:19.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أؤمن بـ Dialogue: 0,0:06:24.86,0:06:26.55,Default,,0,0,0,,{\be1}مهلاً .. لا تقترب Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:28.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:30.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! فقط دعني أنجو بحياتي، أرجوك Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:32.00,Default,,0,0,0,,{\be1}! وسأكون تابعك لبقية حياتي Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سترحل ؟ Dialogue: 0,0:06:37.97,0:06:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}سيشعر شقيقك بالحزن Dialogue: 0,0:06:46.30,0:06:49.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني العودة الآن Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:21.99,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه هنا Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:28.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا بانتظارك، أيها الضيف Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}"(نحن نعرف سرك .. تعال إلى (ديفلز نيست" Dialogue: 0,0:07:35.18,0:07:37.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفون السر ؟ Dialogue: 0,0:07:37.70,0:07:40.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، نعلم الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا أيضاً أريد معرفة سري Dialogue: 0,0:07:44.99,0:07:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فلا داعي للجدال Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:48.32,Default,,0,0,0,,{\be1}تعال معي فقط Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني تعلمت من معلمتي أنني يجب ألا أرافق الغرباء Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عمرك يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:56.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أربعة عشر عاماً Dialogue: 0,0:07:56.14,0:07:59.75,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك في الرابعة عشرة فأنت كبير بما يكفي لتفكر وتتصرف بنفسك Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.61,Default,,0,0,0,,{\be1}"يجب ألا تستمر بالقول "معلمتي تقول هذا وذاك Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:05.75,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت ! يجب أن أفكر بنفسي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:05.75,0:08:08.30,Default,,0,0,0,,{\be1}... بالطبع ! لهذا تعال معـ Dialogue: 0,0:08:10.48,0:08:15.93,Default,,0,0,0,,{\be1}"بعد أن فكرت بنفسي، قررت أن أوسعكم ضرباً وأجبركم بالقوة على إخباري بهذا "السر Dialogue: 0,0:08:16.34,0:08:18.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن فأنت تريد استخدام القوة ؟ Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! عذراً على التطفل Dialogue: 0,0:08:29.85,0:08:30.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!في الداخل ؟ Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! كن هادئاً وحسب Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:36.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن، ما هو شعورك عندما يتحكم أحد بجسدك من الداخل ؟ Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:41.28,Default,,0,0,0,,{\be1}! حتى وإن فعلتِ ذلك، فلن تتمكني من إيقاف حركتي تماماً Dialogue: 0,0:08:41.83,0:08:43.30,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا صحيح، ولكن Dialogue: 0,0:08:43.30,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا أبطأتُ من حركتك قليلاً Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:47.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ستُحسم المعركة Dialogue: 0,0:08:53.01,0:08:54.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:54.10,0:08:55.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبت رأسي Dialogue: 0,0:08:56.78,0:08:58.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:09:00.76,0:09:02.72,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنتم يا هؤلاء ؟ Dialogue: 0,0:09:02.72,0:09:04.92,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم مجموعة من الكيميرا Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وهم أتباعي Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.14,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(352.5,126.5)\c&H000000&\blur3.5}دولكيتو مارتيل بيدو روا Dialogue: 0,0:09:13.07,0:09:16.15,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1\pos(354,125)}دولكيتو مارتيل بيدو روا Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:19.17,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(172.5,208.5)\c&H000000&\blur3.5}غريد Dialogue: 0,0:09:16.15,0:09:19.17,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1\pos(174,207)}غريد Dialogue: 0,0:09:19.98,0:09:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوه ! هذا رائع Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.87,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه فارغ فعلاً Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:29.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا [غريد]، لنكن أصدقاء Dialogue: 0,0:09:30.05,0:09:32.30,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكونون حقيقةً ؟ Dialogue: 0,0:09:32.30,0:09:32.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,{\be1}كذبتَ بقولك إنكم كيميرا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأن من المستحيل على الكيميرا أن تتكلم Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:43.51,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود المستحيل Dialogue: 0,0:09:43.96,0:09:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}الفتاة التي بداخلك الآن، هي كيميرا تم دمجها مع أفعى Dialogue: 0,0:09:48.92,0:09:53.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ومن خلفي هو .. [روا]، بماذا دُمجت مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:54.32,Default,,0,0,0,,{\be1}بقرة ؟ Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:55.23,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:56.48,0:09:59.12,Default,,0,0,0,,{\be1}والآخران بسحلية وتمساح Dialogue: 0,0:09:59.12,0:10:03.35,Default,,0,0,0,,{\be1}والذي قاتلته سابقاً، يقضي حاجته وهو رافعٌ لساقٍ واحدة Dialogue: 0,0:10:03.35,0:10:04.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت كلب ؟ Dialogue: 0,0:10:06.63,0:10:08.58,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، وهذا ملائم Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:10.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! يستحيل أن يكون هذا حقيقة Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}في المقام الأول، من هذا الذي نجح بتحويلكم ؟ Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:15.87,Default,,0,0,0,,{\be1}الجيش Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:17.51,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:23.63,Default,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، هذا يعني أن هناك جانباً مظلماً شريراً لهذا العالم حيث لا تصل أشعة الشمس Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:25.49,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالمناسبة أنا لست كيميرا Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:28.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا هومونكلوس Dialogue: 0,0:10:28.31,0:10:30.10,Default,,0,0,0,,{\be1}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:33.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعرفنا ؟ البشر الذين تم تكوينهم اصطناعياً Dialogue: 0,0:10:34.82,0:10:36.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا .. أنا Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:40.72,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:10:40.72,0:10:42.34,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}تعني إنساناً اصطناعياً Dialogue: 0,0:10:42.34,0:10:45.74,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ولكن ورد في الكتب أنه لا يُسمح بصناعة البشر Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:49.61,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه كذبة ! لم أسمع قط بعملية تكوين هومونكلوس ناجحة Dialogue: 0,0:10:50.23,0:10:52.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا إلهي، يا إلهي Dialogue: 0,0:10:52.27,0:10:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}سأريك دليلاً Dialogue: 0,0:10:59.86,0:11:02.11,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. ما هذا الذي فعلته ؟ Dialogue: 0,0:11:22.50,0:11:24.11,Default,,0,0,0,,{\be1}وهكذا أكون قد متّ لمرة Dialogue: 0,0:11:24.60,0:11:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:27.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فهمت الآن ؟ Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:29.91,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحيل وجود المستحيل Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ووجودك هو أعظم برهان على هذا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وجود يتكون من روح فقط Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف عرفت هذا ... ؟ Dialogue: 0,0:11:37.49,0:11:41.24,Default,,0,0,0,,{\be1}معظم المعلومات من الجانب المظلم تصل إلي Dialogue: 0,0:11:42.94,0:11:45.67,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، دعنا نصل إلى الموضوع الرئيس Dialogue: 0,0:11:45.67,0:11:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}ما شعور امتلاكك جسداً خالداً مع روحٍ فقط ؟ Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:55.18,Default,,0,0,0,,{\be1}تحويل روحك فقط إلى داخل شيء آخر Dialogue: 0,0:11:55.65,0:11:58.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا تم ذلك بنجاح، فحتى الحياة الأبدية ستتحقق Dialogue: 0,0:11:59.24,0:12:00.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنا على خطأ ؟ Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:02.56,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أنا [غريد Dialogue: 0,0:12:03.72,0:12:04.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! الطمّاع Dialogue: 0,0:12:05.53,0:12:11.58,Default,,0,0,0,,{\be1}... أريد المال، النساء، المكانة، الشهرة .. أريد كل شيء في هذا العالم Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}! والحياة الأبدية أيضاً Dialogue: 0,0:12:15.04,0:12:17.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنك خالدٌ، ألست كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:17.01,0:12:19.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت بصلابة وحسب Dialogue: 0,0:12:19.68,0:12:21.88,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد عشت ما يقارب المئتي عام Dialogue: 0,0:12:22.29,0:12:24.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني لست خالداً فعلاً Dialogue: 0,0:12:25.33,0:12:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن ها قد أخبرتك سري، وحان دورك Dialogue: 0,0:12:30.48,0:12:33.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني، ما هو سر جسدك هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:34.81,0:12:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن تتكلم Dialogue: 0,0:12:36.91,0:12:40.68,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنت لا ترغب بأن تُمزّق ثم تُفحص بدلاً من ذلك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:41.41,0:12:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! محال Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:48.68,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر شيئاً عن اللحظة التي انتقلت فيها لهذا الجسد، ولست أنا من قام بالتحويل Dialogue: 0,0:12:48.68,0:12:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف شيئاً Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:53.20,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذن فذاك الشخص الذي قام بتحويلك Dialogue: 0,0:12:53.20,0:12:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نسأله Dialogue: 0,0:12:54.93,0:12:56.19,Default,,0,0,0,,{\be1}... ذلك Dialogue: 0,0:12:57.12,0:13:00.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أين ذهب [آل] ؟ Dialogue: 0,0:13:00.21,0:13:02.61,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنني إخبارك إن أردت Dialogue: 0,0:13:03.22,0:13:06.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا أخبرتنا عن سر أخيك الصغير Dialogue: 0,0:13:12.76,0:13:14.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!أخي ؟ Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!من كان يتوقع أنه قد يتم اختطافك ؟ Dialogue: 0,0:13:17.76,0:13:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي .. هذا الشخص هو هومونكلوس Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:21.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:13:21.51,0:13:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت .. لا تعلنها هكذا فجأة Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:27.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ولهذا ربما يكون لديهم فكرة كيف يمكن أن نعود لجسدينا الأصليين Dialogue: 0,0:13:32.99,0:13:34.90,Default,,0,0,0,,{\be1}وشم الأوروبورُس Dialogue: 0,0:13:35.35,0:13:37.28,Default,,0,0,0,,{\be1}بالفعل Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:40.44,Default,,0,0,0,,{\be1}كان الأمر ليكون أسهل لو كنا نتعامل مع الفتى المدرّع فقط Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:44.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذا كنت أحد أصدقاء أولئك الأشخاص، فلمَ لا تسألهم مباشرة ؟ Dialogue: 0,0:13:44.81,0:13:46.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أولئك الأشخاص ؟ Dialogue: 0,0:13:46.19,0:13:49.99,Default,,0,0,0,,{\be1}جماعة لديهم أوشام مشابهة لهذا كانوا في منشأة الأبحاث الخامسة Dialogue: 0,0:13:49.99,0:13:53.70,Default,,0,0,0,,{\be1}وقد التقيت هناك بشخص قد رُبطت روحه بداخل درع Dialogue: 0,0:13:53.70,0:13:55.08,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:59.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن لبعض الأسباب، لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:00.49,0:14:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ما رأيكم أن نناقش الأمر Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:06.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما تريدان العودة لجسديكما الأصليين، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:06.81,0:14:10.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعلمكما كيف تصنعان هومونكلوس Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:15.15,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالمقابل، تعلمانني كيف أحوّل روحاً Dialogue: 0,0:14:15.99,0:14:17.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه مقايضة متكافئة Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:24.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، هل هناك سبب يجعلك ترغب في العودة لجسدك الأصلي حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:27.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد مريح وممتاز برأيي Dialogue: 0,0:14:27.61,0:14:28.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس كذلك Dialogue: 0,0:14:28.89,0:14:30.00,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:34.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تشعر بالجوع أو النعاس ولا حتى بالإرهاق Dialogue: 0,0:14:34.64,0:14:36.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!أليس هذا رائعاً ؟ Dialogue: 0,0:14:38.11,0:14:42.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تتجرأ وتتفوه بمثل هذا Dialogue: 0,0:14:43.32,0:14:44.94,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! الهراء Dialogue: 0,0:14:47.05,0:14:48.34,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!!مريح ؟ Dialogue: 0,0:14:48.34,0:14:49.64,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!!رائع ؟ Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:52.73,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... أحمق لا يفهم شيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:52.73,0:14:54.41,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! ويتفوه بمثل هذا الهراء Dialogue: 0,0:14:55.10,0:14:57.91,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!هل قلت طريقة تحويل روح ؟ Dialogue: 0,0:14:58.71,0:15:02.66,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لن تحصل على أقل إجابة عن ذلك مني Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:07.17,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! عندما أتعامل مع الأوغاد، كل ما علي فعله هو اللكم واستخراج المعلومات منهم بالقوة Dialogue: 0,0:15:07.85,0:15:10.43,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}بمعنىً آخر، أحصل على كل شيء، ولا تحصلون على أي شيء Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:13.83,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}... الحاجة للمقايضة المتكافئة معكم أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:15:14.47,0:15:16.73,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!! لا وجود لها Dialogue: 0,0:15:21.18,0:15:24.24,Default,,0,0,0,,{\be1}في نهاية المطاف يبدو أنه لا مفر من استخدام القوة مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:27.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقتله Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:28.24,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر .. حاضر Dialogue: 0,0:15:31.94,0:15:34.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت أبطأ من شخص أعرفه واجه عقوبة الإعدام Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:38.24,Default,,0,0,0,,{\be1}التالي Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:41.13,Default,,0,0,0,,{\be1}روا]، خذ الفتى المدرّع وارحلا] Dialogue: 0,0:15:41.13,0:15:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}سنفككه ونحلله Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:15:44.01,0:15:44.99,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:15:44.99,0:15:45.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:15:58.36,0:15:59.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة .. لا فائدة Dialogue: 0,0:15:59.92,0:16:04.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! بسيف معدني كهذا، لن تتمكن حتى من خدش هذا الدرع الخارق Dialogue: 0,0:16:13.32,0:16:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}رأسك مكشوف أمامي بالكامل Dialogue: 0,0:16:17.32,0:16:19.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! كم هذا مؤلم Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:21.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لو كُنتُ شخصاً عادياً، لنقلت إلى المشفى على الفور Dialogue: 0,0:16:21.96,0:16:23.89,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فأنت لست بشخص عادي على الإطلاق ؟ Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:26.29,Default,,0,0,0,,{\be1}... في الواقع جسدي عادي Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:30.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني أتمتع بقدرة خارقة على تجديد جسدي، كما أن لدي درعاً خارقاً Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:32.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك فهمت الآن Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:34.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك هزيمتي Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:36.09,Default,,0,0,0,,{\be1}سيكون من الحكمة عقد الصفقة Dialogue: 0,0:16:37.36,0:16:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت واحد منهم، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:39.48,0:16:42.07,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تمانع بأن تمتلئ بالجروح Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:46.51,Default,,0,0,0,,{\be1}بينما لا تحتمل أن ترى شخصاً له علاقة بك قد تعرض لأبسط إصابة، وعندها قد تفقد هدوءك Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لك من أحمق Dialogue: 0,0:16:48.55,0:16:53.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أتود أن تخسر شقيقك بالإضافة إلى بعض المعلومات القيّمة بأن تسمح لمشاعرك بالتأثير عليك ؟ Dialogue: 0,0:16:53.51,0:16:56.69,Default,,0,0,0,,{\be1}سأستعيد أخي بعدما أهزمك Dialogue: 0,0:16:57.07,0:16:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}قدرتك على التجدد ليست أبدية، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:59.89,0:17:02.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذا استمريت في ضرب أجزائك المكونة من اللحم فسـ Dialogue: 0,0:17:03.52,0:17:06.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر على تساهلي معك Dialogue: 0,0:17:07.53,0:17:11.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أحب الظهور في هذا المظهر كثيراً لأنه يجعل مني رجلاً قبيحاً Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:15.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لك ؟ Dialogue: 0,0:17:15.21,0:17:18.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تتمكن حتى من خدشي Dialogue: 0,0:17:19.58,0:17:21.88,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت ملقاة في الزقاق الخلفي من الشارع الغربي Dialogue: 0,0:17:22.26,0:17:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد اختفى [آل] .. والآن [إد Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:27.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! الأحمقان Dialogue: 0,0:17:27.03,0:17:31.54,Default,,0,0,0,,{\be1}"قد أجعل منهما تلميذين عندي مرة أخرى وأبدأ بتعليمهما ابتداءً من فصل "الاعتناء بالأشياء Dialogue: 0,0:17:31.54,0:17:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد فهمت Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:37.88,Default,,0,0,0,,{\be1}(لقد سمعت تواً أن فتىً يشبه [إد] قد دخل حانة تدعى (ديفلز نيست Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:52.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هل مـُت ؟ Dialogue: 0,0:17:56.34,0:17:59.50,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا جيد، فالأطفال يجب أن يكونوا مفعمين بالحياة Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:05.13,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما تابعت المحاولة لن تفوز Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:10.86,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن، أفصح عن السر Dialogue: 0,0:18:13.81,0:18:15.39,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:18:15.39,0:18:16.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:20.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ضغط الدم إلى رأسي قد خف قليلاً ويمكنني التفكير بوضوح ٍالآن Dialogue: 0,0:18:21.59,0:18:23.91,Default,,0,0,0,,{\be1}كما هو متوقع من ميكانيكيتي Dialogue: 0,0:18:23.91,0:18:26.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ما زالت تعمل حتى تحت هذا الظرف Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:33.69,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلت تقاوم ؟ Dialogue: 0,0:18:33.69,0:18:36.34,Default,,0,0,0,,{\be1}! بهذه دعني أرغمك للخلود إلى النوم Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألستُ صلباً ؟ Dialogue: 0,0:18:50.96,0:18:51.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا غريب Dialogue: 0,0:18:58.21,0:18:59.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:03.10,0:19:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!كم مرةً ستعيد هذه الحركة ؟ Dialogue: 0,0:19:10.13,0:19:12.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلته بدرعي ؟ Dialogue: 0,0:19:13.94,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر بسيط إذا فكرت به Dialogue: 0,0:19:16.90,0:19:23.42,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن كنت هومونكلوس فجسدك طبيعي، هذا يعني أن ثلثاً من جسدك مصنوع من الكربون Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:29.93,Default,,0,0,0,,{\be1}حسب التركيب البنائي لذرات الكربون\N فإن مقدار الصلابة يتراوح بين أساس قلم الرصاص وبين الألماس Dialogue: 0,0:19:30.36,0:19:33.54,Default,,0,0,0,,{\be1}بمعرفة ذلك، فإن الباقي هو الخيمياء Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:38.56,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا جيد، لن يكون الأمر مسلياً بغير ذلك Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:43.28,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن اكتشفت أمراً آخر Dialogue: 0,0:19:46.20,0:19:48.89,Default,,0,0,0,,{\be1}لايمكنك أن تصبح صلباً وتتجدد في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد ظننتك مجرد أحمق في البداية Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:58.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، كم مرة أخرى يمكنك مهاجمتي بجسدك هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.37,0:20:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}عذراً عن المقاطعة Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:09.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! مـ .. معلمتي Dialogue: 0,0:20:09.78,0:20:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأحمق Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:16.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألا يمكنك على الأقل إعادة عصا المكنسة لمكانها ؟ Dialogue: 0,0:20:16.09,0:20:17.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! آ .. آسف Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:22.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن فتاي قد جعلك تعاني من وقت صعب Dialogue: 0,0:20:22.12,0:20:23.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... معلمتي، هذا الشخص Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:25.26,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:20:25.26,0:20:27.33,Default,,0,0,0,,{\be1}صوتك كان مسموعاً في الردهة Dialogue: 0,0:20:28.67,0:20:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! على رسلكم، ارحموني Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:34.10,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا أحب مقاتلة النسـ Dialogue: 0,0:20:45.21,0:20:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}تباً لك، من تكونين أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:52.21,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربة منزل Dialogue: 0,0:20:54.78,0:20:56.31,Default,,0,0,0,,{\be1}! عابرة Dialogue: 0,0:20:59.45,0:21:06.40,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}أولئك الذين هم أقوياء يخضعون لأشخاص أقوى منهم Dialogue: 0,0:21:06.40,0:21:11.93,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ولكن أرواحهم لا تُهزم طالما أنها ما تزال محتفظة بكرامتها Dialogue: 0,0:21:12.93,0:21:17.20,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:17.20,0:21:19.04,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:21.20,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الكامنون تحت الأرض Dialogue: 0,0:21:22.22,0:21:25.36,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ما يمكن للعين أن تراه .. ليس كل شيء Dialogue: 0,0:21:27.42,0:21:30.21,Default CU,,0,0,0,,{\blur1.5\fs45\b1\fnHacen Liner Print-out light\pos(203,415)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة Dialogue: 0,0:04:26.65,0:04:29.02,type,,0,0,0,,{\fs60\an8\c&H66193F&\3c&HDFE9EC&\shad0\bord3\be0\fade(0,960)\pos(477,45)} !! يا للقسوة Dialogue: 0,0:04:25.55,0:04:26.49,type,,0,0,0,,{\an8\&H607049&\&H000000&\shad0\bord1\be0\pos(311,55)}انفصل عنها Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:34.68,adres,Nar,0,0,0,,{\fad(0,650)\pos(465,395)}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:34.68,adres,Nar,0,0,0,,{\fs50\fad(0,650)\pos(460,480)}(وحوش (دَبليث Dialogue: 0,0:21:29.93,0:21:31.93,Default CU,,0,0,0,,