[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: FMA2 - 26 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: type Scroll Position: 266 Active Line: 272 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 Style: type,MCS Hor 1 S_I Normal 2000,45,&H00D86BCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: adres,Hacen Samra Lt,60,&H00000000,&H000000FF,&H00FEFEFF,&H0056D3EE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:01:21.40,0:01:22.86,Default,Boy,0,0,0,,{\be1} ماما Comment: 0,0:02:08.04,0:02:08.89,Default,Woman,0,0,0,,{\be1}ساعدني Comment: 0,0:02:08.89,0:02:10.09,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا تعرف ألمي Comment: 0,0:02:15.67,0:02:16.82,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} تعال Comment: 0,0:11:47.58,0:11:48.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}Ow. Comment: 0,0:21:18.75,0:21:20.54,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}فاصل الوليمة Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:15.95,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:00:16.34,0:00:16.95,Default,Envy,0,0,0,,{\be1} تبـًّا لك Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:23.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لين] Dialogue: 0,0:00:25.21,0:00:26.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} أيها الوغد Dialogue: 0,0:00:28.85,0:00:30.45,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} اقـ .. ـتلني Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:34.23,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أنقذني Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:36.46,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أرجوك .. اقتلني Dialogue: 0,0:00:36.46,0:00:37.84,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... {\i1} أرجـ Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.05,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أريد أن أموت Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:48.97,Default,,0,0,0,,{\be1\i1} وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:00:44.37,0:00:45.93,FMA2 Upline ARA,Boy,0,0,0,,{\be1\i1} أمي Dialogue: 0,0:01:00.57,0:01:02.04,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}فيمَ تحدق أيها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:01:02.63,0:01:05.04,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يدعو للتردد ؟ Dialogue: 0,0:01:05.04,0:01:06.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... بشر Dialogue: 0,0:01:06.29,0:01:09.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}في داخله، إنهم بشر Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:11.12,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنهم يريدون المساعدة Dialogue: 0,0:01:11.12,0:01:13.26,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} كلا، إنهم وحوش Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:15.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:01:15.72,0:01:17.05,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} تماسك Dialogue: 0,0:01:17.05,0:01:19.01,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تلك وحوش Dialogue: 0,0:01:20.16,0:01:21.40,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}... اقتلني Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:24.30,Default,Mom,0,0,0,,{\be1\i1} أعد إليّ طفلي Dialogue: 0,0:01:24.86,0:01:26.51,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} اخرسوا ! توقفوا Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:27.63,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أبي Dialogue: 0,0:01:28.65,0:01:29.40,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1\i1}... أريد أن أموت Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:30.52,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} ساعدني Dialogue: 0,0:01:30.52,0:01:31.54,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... قلت اخرسـ Dialogue: 0,0:01:31.54,0:01:32.52,FMA2 Upline ARA,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}أخي Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:35.52,Default,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}لنلعب Dialogue: 0,0:01:37.93,0:01:39.19,Default,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}لنلعب Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:44.66,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}انتهى اللعب Dialogue: 0,0:01:57.33,0:01:58.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... تبـ Dialogue: 0,0:01:59.11,0:02:00.96,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ـاً Dialogue: 0,0:02:11.77,0:02:13.27,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} [استيقظ، [إد Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:15.67,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} عد لوعيك Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.57,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:02:22.87,0:02:24.62,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:30.21,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تابع، تابع Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:31.08,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}جيد، أحضرها Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:32.78,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}نعم، هذه Dialogue: 0,0:02:33.57,0:02:37.03,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}رأيتها قرب محطة النفايات سابقًا Dialogue: 0,0:02:37.03,0:02:40.08,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}وأظن أنها كانت برفقة شخص ضخم مدرع Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:41.57,Default,May,0,0,0,,{\be1}مدرع ؟ Dialogue: 0,0:02:42.83,0:02:44.43,Default,May,0,0,0,,{\be1} ذلك الشخص بالأمس Dialogue: 0,0:02:47.40,0:02:49.38,Default,May,0,0,0,,{\be1} لن أسامح ذلك المدرع Dialogue: 0,0:02:49.84,0:02:51.77,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد اختطف [شاو ماي Dialogue: 0,0:02:51.77,0:02:53.76,Default,May,0,0,0,,{\be1}! وحش، شيطان، وضيع Dialogue: 0,0:03:02.09,0:03:03.58,Default,May,0,0,0,,{\be1}... ها هي! [شاو مـ Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:04.48,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}انتظري Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:08.99,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ذلك المخلوق السمين Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:12.48,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أذكر أنهم دعوه هومونكلس Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.03,Default,May,0,0,0,,{\be1}هومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.50,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}قدرته الترميمية تكاد تبلغ الخلود Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:19.40,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا الاندفاع بتهور Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.06,Default,May,0,0,0,,{\be1}خلود ؟ Dialogue: 0,0:03:21.06,0:03:23.43,Default,May,0,0,0,,{\be1}إنها فرصتي، فلنلحق بهم Dialogue: 0,0:03:23.43,0:03:26.88,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}قلت لك، إنه ليس خصمًا سهلاً Dialogue: 0,0:03:32.99,0:03:35.49,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}لمَ هذان الاثنان معًا ؟ Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:44.03,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:46.41,Default,May,0,0,0,,{\be1}هذا المكان .. غريب Dialogue: 0,0:03:46.41,0:03:49.49,Default,May,0,0,0,,{\be1}... شعرت أن هناك شيئًا غريبًا مذ وصلت هذه البلاد، ولكن Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:51.35,Default,May,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:57.63,Default,May,0,0,0,,{\be1}... هناك أشياء كثيرة تزحف تحتنا Dialogue: 0,0:04:08.05,0:04:11.58,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ أهو البرد ؟ Dialogue: 0,0:04:11.58,0:04:13.60,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:04:15.48,0:04:17.06,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.75,Default,Al,0,0,0,,{\be1}(لم أتخيل يومًا أن شيئًا كهذا تحت (سِنترال Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:43.69,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:45.11,0:04:47.79,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إنه من فعل الحراس Dialogue: 0,0:04:47.79,0:04:49.23,Default,Al,0,0,0,,{\be1}الحراس ؟ Dialogue: 0,0:04:49.23,0:04:52.03,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إذا بقيت معي فلن يقتلوك Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.46,Default,Al,0,0,0,,{\be1}شيء ما في الأعلى Dialogue: 0,0:05:03.75,0:05:05.53,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أبقي الكثير ؟ Dialogue: 0,0:05:05.53,0:05:07.40,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}نعم بقي الكثير Dialogue: 0,0:05:07.89,0:05:09.76,Default,Al,0,0,0,,{\be1} سنقابل أباك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:09.76,0:05:12.15,Default,Al,0,0,0,,{\be1}وهو يعلم أين يذهب من تبتلعهم ؟ Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:15.40,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أبي يعرف كل شيء Dialogue: 0,0:05:17.24,0:05:21.68,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أخي .. ما زلت حيًا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:22.98,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:43.06,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر .. أحمر ؟ Dialogue: 0,0:05:48.99,0:05:52.84,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}[صحيح، مركز [إنفي Dialogue: 0,0:05:52.84,0:05:54.54,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:05:55.66,0:06:00.94,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}بعد كل ذلك البحث، هناك واحد أمامي الآن Dialogue: 0,0:06:13.67,0:06:15.35,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [أخرجني يا [إنفي Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} الرائحة مقرفة Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:17.47,Default,Envy,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:19.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أعرف كيف قد يمكننا الخروج Dialogue: 0,0:06:21.67,0:06:24.40,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}[فلتساعدني يا [إنفي Dialogue: 0,0:06:43.74,0:06:45.05,Default,May,0,0,0,,{\be1}ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:06:45.44,0:06:47.26,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}إنها تدعى كيميرا Dialogue: 0,0:07:14.32,0:07:16.92,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أعدادها هائلة Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:18.41,Default,May,0,0,0,,{\be1} كلا Dialogue: 0,0:07:20.07,0:07:23.65,Default,May,0,0,0,,{\be1}بالفعل، هناك شيء تحتنا Dialogue: 0,0:07:23.65,0:07:25.25,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أهي كيميرا ؟ Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:26.67,Default,May,0,0,0,,{\be1}ليست كذلك Dialogue: 0,0:07:27.84,0:07:30.62,Default,May,0,0,0,,{\be1}!أهذا .. بشر ؟ Dialogue: 0,0:07:31.49,0:07:34.85,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أبي صنعنا جميعًا Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:38.05,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أنا و[لَست] و[إنفي] أيضًا Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.40,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هناك ضجة في الأعلى Dialogue: 0,0:07:55.06,0:07:56.91,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أحدهم آتٍ ؟ Dialogue: 0,0:07:56.91,0:08:00.04,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(183.5,374)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:07:56.91,0:08:00.04,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(185,373)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:03.03,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(448.5,372.5)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:08:00.04,0:08:03.03,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(450,372)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:08:03.74,0:08:09.45,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لا أذكر أسماء والديّ، ولا وجوههما ولا حتى اسمي أنا Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:14.38,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لا، بل لا أذكر حتى إن كنت تُركت أو تم بيعي قبل أن أعطى اسمي Dialogue: 0,0:08:16.89,0:08:21.80,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أيكم سيصبح قائد هذه الدولة ؟ Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:24.18,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أهو أنت ؟ Dialogue: 0,0:08:25.01,0:08:28.68,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}مرشحو القائد الأعلى"، هكذا كانوا يدعوننا" Dialogue: 0,0:08:29.42,0:08:33.68,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}جمعونا في مكان واحد وعلمونا من كل العلوم Dialogue: 0,0:08:34.45,0:08:37.36,Default,Brad,0,0,0,,{\be1} أنظمة الحكم، العلوم البشرية Dialogue: 0,0:08:37.80,0:08:42.07,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}المواجهة العسكرية، الرماية، المبارزة، حتى أصبحنا بأعلى القدرات Dialogue: 0,0:08:58.60,0:09:00.31,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لا تهتم Dialogue: 0,0:09:00.31,0:09:03.76,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}فهو لم يكن سوى بيدق ترميه لتبلغ الهدف Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:08.04,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}"سأكون قائد هذه الدولة يومًا" Dialogue: 0,0:09:08.05,0:09:12.31,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هي الفكرة التي حملناها ونحن نقاسي أصعب التدريبات Dialogue: 0,0:09:21.02,0:09:23.63,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}وهذا لم ينفع أيضًا Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:24.35,FMA2 Before ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}التالي Dialogue: 0,0:09:28.89,0:09:30.53,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}استلق هنا Dialogue: 0,0:09:34.77,0:09:36.61,FMA2 Before ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}عذرًا، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:39.13,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لا تقلق واسترخِ Dialogue: 0,0:09:39.13,0:09:41.12,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}سننتهي سريعًا Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:46.47,FMA2 Before ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ما الذي تحاولون فعله ؟ تلك الجثث Dialogue: 0,0:09:50.47,0:09:53.26,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هذا هو الثاني عشر ؟ Dialogue: 0,0:09:54.39,0:09:57.59,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... الشخص الذي يتلقى غضبي Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.26,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أهو أنت ؟ Dialogue: 0,0:10:03.18,0:10:09.37,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة مادة عالية الطاقة وتحمل أرواح الكثير من البشر Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:15.08,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}إذا دخلت جسد إنسان تهتاج وتحاول السيطرة عليه عشوائيًا Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:27.24,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}يستمر الحجر بالتدمير والبناء العشوائي حتى ينتصر الجسد أو يموت Dialogue: 0,0:10:28.84,0:10:30.20,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}... وفي النهاية Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:31.93,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! مذهل Dialogue: 0,0:10:31.93,0:10:33.73,FMA2 Before ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! نوع جديد من الحياة Dialogue: 0,0:10:33.73,0:10:34.72,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}تهانينا Dialogue: 0,0:10:35.22,0:10:39.10,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لقد تم اختيارك لتكون قائد هذه الدولة Dialogue: 0,0:10:39.10,0:10:42.23,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}وهو سيجهز لك كل ما تحتاجه Dialogue: 0,0:10:42.90,0:10:45.72,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)} اسمك سيكون ابتداءً من الآن Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:48.03,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)} [كنغ برادلي] Dialogue: 0,0:10:50.56,0:10:56.04,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وكل ما بقي كانت الروح وشعور جامح بالغضب Dialogue: 0,0:10:56.69,0:11:06.45,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أكانت هذه الروح في حجر الفلاسفة أم هي روحي أصلاً، لم أعد أدري Dialogue: 0,0:11:10.76,0:11:19.06,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ بشرًا أصلاً، ألا يمكنك أن تعيش كبشر بدل هومونكلس، فخامتك ؟ Dialogue: 0,0:11:20.35,0:11:23.12,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أعود لكوني بشرًا ؟ Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:24.81,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:28.06,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد تجاوز قدرات البشر بمستويات Dialogue: 0,0:11:28.51,0:11:31.06,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}إنه أعظم قوة Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:40.08,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}كما أنتم البشر تفتخرون ببشريتكم، نحن الهومونكلس لدينا فخرنا كذلك Dialogue: 0,0:11:41.04,0:11:47.17,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وتلك المرأة حملت ذلك الفخر إلى قبرها بلا شك Dialogue: 0,0:11:48.83,0:11:50.41,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}هذا حل مؤقت Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:51.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:56.59,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}جمعت كل الموجودة هنا Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.60,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أهذه كلها من (كسيركسس) ؟ Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:05.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنها جزء من الجدارية التي كانت في أطلال المعبد Dialogue: 0,0:12:07.53,0:12:09.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... حين رأيتها أول مرة Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:15.58,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ظننت أنها مثل التي في منشأة الأبحاث الخامسة، دائرة تحويل حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:12:16.26,0:12:17.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لكنني كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:12:18.15,0:12:19.61,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الشمس تمثل الروح Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:21.87,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والقمر يمثل العقل Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:26.87,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وهذا الحجر الذي يحمل الجدارية يمثل الجسد Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:31.18,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}على رسلك، اشرح بطريقة أفهمها Dialogue: 0,0:12:31.18,0:12:33.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... باختصار، ما رسم هنا هو Dialogue: 0,0:12:34.14,0:12:36.13,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}دائرة تحويل بشري Dialogue: 0,0:12:36.14,0:12:38.56,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تحويل بشري ؟ Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:40.89,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}وهذا يعني، محاولة إعادة الموتى Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:41.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:12:42.75,0:12:45.84,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مبدأ الخيمياء الأساسي هو المقايضة المتكافئة Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:49.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا يمكن صنع روح لا توجد أصلاً في هذا العالم بالتحويل Dialogue: 0,0:12:50.42,0:12:51.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا أمر تحققت منه Dialogue: 0,0:12:53.55,0:12:57.15,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ولهذا فكرت بطريقة تخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:12:57.69,0:13:00.06,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا بشر حي Dialogue: 0,0:13:00.06,0:13:02.49,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أعدت تحويل نفسي من الصفر ؟ Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.84,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تحول نفسك ؟ Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:06.03,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:06.03,0:13:12.00,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يمكنني استخدام هذه الدائرة لأفكك نفسي بالكامل وأعيد التشكيل Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:13.72,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وذلك أيضًا تحويل بشري Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:15.04,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يجب أن تُفتح البوابة Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:19.26,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إذا كان [غلاتوني] بوابة حقيقة زائفة Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:23.81,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن نستطيع العودة إلى الواقع عبر المرور بالبوابة الحقيقية ؟ Dialogue: 0,0:13:25.98,0:13:29.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا سأفتح البوابة، وأنتم اقفزوا إليها Dialogue: 0,0:13:29.32,0:13:31.97,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}وماذا لو فشل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:31.97,0:13:33.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سيحدث ارتداد Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:36.32,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}تأثير الارتداد يقع على القائم بالتحويل Dialogue: 0,0:13:37.12,0:13:39.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والذي هو أنا Dialogue: 0,0:13:39.99,0:13:43.26,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعرف شيئًا عن الخيمياء Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:44.07,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:13:44.08,0:13:46.23,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:13:46.23,0:13:49.70,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إذن يا [إنفي] بقي هناك ما أريد سؤاله Dialogue: 0,0:13:53.69,0:13:58.71,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الجدارية التي في (كسيركسس) بدت هكذا Dialogue: 0,0:13:59.48,0:14:02.03,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما يثير اهتمامي هو هذا الرمز Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:05.14,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذه الكلمة تعني "الرب" لكنها مقلوبة Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:07.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والتنين ذو الرأسين Dialogue: 0,0:14:07.95,0:14:10.68,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا يمثل الكائن المثالي Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:17.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}"وهذا يعني "سأخرج الرب من السماء إلى الأرض لأصبح الكائن المثالي Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:20.25,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}بعض الناس يفكرون بأشياء مشينة Dialogue: 0,0:14:20.25,0:14:22.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ليتهم فكروا وحسب Dialogue: 0,0:14:22.42,0:14:23.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... المشكلة هي Dialogue: 0,0:14:24.60,0:14:27.04,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا الجزء المكسور Dialogue: 0,0:14:28.19,0:14:30.73,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أسد يبتلع الشمس Dialogue: 0,0:14:30.73,0:14:33.34,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذه تمثل حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:37.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ومكونات حجر الفلاسفة هي بشر أحياء Dialogue: 0,0:14:37.42,0:14:39.16,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}صحيح يا [إنفي] ؟ Dialogue: 0,0:14:39.16,0:14:40.60,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}نعم، صحيح Dialogue: 0,0:14:41.82,0:14:46.23,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا هلكت دولة بازدهار (كسيركسس) في ليلة واحدة ؟ Dialogue: 0,0:14:47.14,0:14:49.01,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أين ذهب سكانها ؟ Dialogue: 0,0:14:49.01,0:14:53.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أليس جزءٌ من أطلالها هنا لإخفاء الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:14:55.16,0:15:00.99,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنتم حولتم سكان (كسيركسس) جميعًا لأحجار فلاسفة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:14.38,0:15:15.55,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!من فعلها ؟ Dialogue: 0,0:15:16.49,0:15:18.73,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!من هذا الذي أعاد تحويل نفسه ؟ Dialogue: 0,0:15:18.73,0:15:23.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} الشخص الذي حوّل أهل تلك البلاد جميعًا لحجر فلاسفة هائل القوة Dialogue: 0,0:15:23.48,0:15:26.60,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}من ذا الذي يظن أنه سيصبح كائنًا يتجاوز قوة الرب، من هو ؟ Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:28.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أهو ذلك "الأب" ؟ Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:37.86,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!أليس هو من يستخدمكم أنتم الهومونكلس ليعيد تنفيذ واقعة (كسيركسس) بهذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:40.56,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}إذا أخرجتنا من هنا سأخبرك Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:47.72,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}يكفينا عبثًا حول الموضوع أيها الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:15:47.72,0:15:52.95,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لتستطيع فتح البوابة تحتاج ثمنًا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:54.76,0:15:56.24,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}استخدمه Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:00.39,FMA2 Upline ARA,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}اقتلني Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:02.33,FMA2 Upline ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1\i1} اقتلني أرجوك Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.34,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هؤلاء جميعًا من أهل (كسيركسس)، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:06.35,0:16:13.35,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أجسادهم وعقولهم اندثرت في الزمن الغابر، ولم يبقَ سوى كائنات تستخدم كطاقة Dialogue: 0,0:16:13.36,0:16:17.36,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}بل إنهم لا يذكرون كيف كانت أجسادهم Dialogue: 0,0:16:17.83,0:16:19.23,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أتتعاطف معهم ؟ Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:20.85,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}شعور تافه Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:27.49,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}محاولة تصديق أن أخاك، الروح المجردة، هو بشر هي السبب الوحيد الذي يجعلك تعدهم بشرًا Dialogue: 0,0:16:28.62,0:16:34.25,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أتتردد في إشعال الفحم لأنك تأسى على شجرة ماتت في الزمان الغابر ؟ Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:38.20,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لم يعد بإمكانهم العودة كبشر Dialogue: 0,0:16:38.65,0:16:45.76,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}فليكن تعريفك للبشر بالمنطق لا بالمشاعر، أيها الخيميائي Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:51.51,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:58.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لين]، إن حدث شيء لي، أخبر الجميع بما يحاول هؤلاء فعله] Dialogue: 0,0:17:00.21,0:17:04.16,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ما يحدث لدولة (أمستريس) ليس مشكلتي Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:04.86,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:17:07.25,0:17:10.06,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أليس هناك أشخاص أعزاء عليك ينتظرون في تلك البلاد ؟ Dialogue: 0,0:17:10.06,0:17:13.28,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}اخرج من هنا حيـًّا وأخبرهم بنفسك Dialogue: 0,0:17:19.70,0:17:23.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سامحوني، سأستخدم أرواحكم Dialogue: 0,0:17:27.37,0:17:27.93,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! فلننطلق Dialogue: 0,0:17:31.44,0:17:37.17,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ظننت أن تلك الوضعية حين يضمون أيديهم معًا بدت مألوفة Dialogue: 0,0:17:37.17,0:17:39.51,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}إنها أشبه ما تكون بالدعاء Dialogue: 0,0:17:51.39,0:17:52.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مر زمن طويل Dialogue: 0,0:17:53.26,0:17:56.54,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لم أحسب أنني سأفعلها ثانيةً في موقف كهذا Dialogue: 0,0:17:56.54,0:17:58.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لين]، اقفز للداخل] Dialogue: 0,0:18:01.16,0:18:03.55,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} أعتمد عليك، أيها الخيميائي Dialogue: 0,0:18:06.84,0:18:09.43,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}الشعور لحظة ابتلعني [غلاتوني]، إنه نفسه Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:19.73,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:21.32,0:18:22.82,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:35.10,0:18:39.63,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}الجسد والروح يربطهما العقل Dialogue: 0,0:18:39.63,0:18:43.73,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}جزء من جسدي يقف أمام بوابة الحقيقة Dialogue: 0,0:18:44.38,0:18:49.63,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}إذا تركت عقلي يقود الطريق، فسيقودني إلى البوابة Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:56.14,FMA2 White ARA,Truth,0,0,0,,{\be1}أوه، ألم تعد لتستعيد جسدك إذًا ؟ Dialogue: 0,0:18:57.14,0:19:00.16,Default,Al,0,0,0,,{\be1}في هذا المكان يوجد والدك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:00.15,0:19:01.48,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إنه هنا Dialogue: 0,0:19:01.48,0:19:05.22,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هنا يمكنني معرفة كيف أستعيد أخي Dialogue: 0,0:19:19.94,0:19:21.83,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}جيد، وصلت Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:29.83,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا .. هناك بوابتان ؟ Dialogue: 0,0:19:56.12,0:19:57.01,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [آل] Dialogue: 0,0:19:58.78,0:20:00.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} آل]، تعال] Dialogue: 0,0:20:00.72,0:20:02.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} [تعال يا [آل Dialogue: 0,0:20:03.77,0:20:05.95,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!! [آل] Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:07.59,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:10.37,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أنت لست روحي Dialogue: 0,0:20:11.25,0:20:12.58,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني المجيء Dialogue: 0,0:20:37.90,0:20:38.98,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:20:40.96,0:20:43.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:20:43.08,0:20:44.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:20:44.67,0:20:47.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يومًا ما سأعود لأحضرك بلا شك Dialogue: 0,0:20:48.52,0:20:49.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}انتظرني Dialogue: 0,0:20:50.65,0:20:53.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} !! انتـــظــرني Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:03.24,Default 1,,0,0,0,,{\fad(500,00)}أفصح عما بنفسك، أفصح عما بنفسك Dialogue: 0,0:21:03.24,0:21:07.33,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,500)}ليس عليك أن تظهر القوة دومًا Dialogue: 0,0:21:08.58,0:21:14.12,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,0)}.. رسم الزهرة الذي Dialogue: 0,0:21:14.12,0:21:19.92,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}رسمه أحد ما على الحائط، يتمايل Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:25.51,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}لا أحد يعرف نفسه الحقيقية Dialogue: 0,0:21:25.51,0:21:27.80,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}فعبر الطريق الطويل الممتد Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:31.22,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}يجدها ويفقدها Dialogue: 0,0:21:31.22,0:21:38.90,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,500)}فجأة أشعر بالوحدة، وأحيانًا أخرى أبكي Dialogue: 0,0:21:40.98,0:21:46.41,spDefault,,0,0,0,,{\blur1\fad(00,00)}فلنجعل من الألم والدموع نجومًا Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:52.41,spDefault,,0,0,0,,{\blur1\fad(00,00)}ولنشعل ضــــوء الغد Dialogue: 0,0:21:52.41,0:21:57.54,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}فلنلوح بأيدينا الصغيرة لنصنع Dialogue: 0,0:21:57.54,0:22:02.76,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}أنوارًا متلألئة تشع ساطعة إلى الأبد Dialogue: 0,0:22:02.76,0:22:08.14,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}قد يأتي يوم أقول فيه وداعًا Dialogue: 0,0:22:08.14,0:22:14.06,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,500)}لكن الفصول ستتابع دورتها Dialogue: 0,0:22:14.39,0:22:18.15,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}حتى لو ضعت عن طريقي قليلاً سأسير Dialogue: 0,0:22:18.15,0:22:22.19,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,00)}سأتابع السير معك Dialogue: 0,0:22:22.19,0:22:26.49,Default 1,,0,0,0,,{\fad(00,900)}وهذا وحده ما آمل أن لا يتغير Dialogue: 0,0:22:29.08,0:22:36.06,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الوهم، كما الشعلة المتراقصة، أمر يصعب أن تعرف له شكلاً Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:42.83,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}والشعلة تكون أحيانًا عذابًا، لكنها قد تكون شعلة أمل Dialogue: 0,0:22:42.83,0:22:47.22,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:22:47.23,0:22:49.15,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة السابعة والعشرون Dialogue: 0,0:22:51.90,0:22:57.27,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}يجب أن لا تخشى الظلام الذي بداخلك Dialogue: 0,0:22:57.28,0:23:00.15,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\c&HFCF9FA&\pos(204,117)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.66,adres,Nar,0,0,0,,{\fs60\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(160,120)}الحلقة 26 Dialogue: 0,0:02:24.66,0:02:27.66,adres,Nar,0,0,0,,{\fs70\fad(0,0)\c&00000000&\shad0\b1\blur10\bord0.5\pos(320,385)}اللقاء Dialogue: 0,0:21:29.95,0:21:31.95,Default CU,,0,0,0,,