[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.777778 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Audio File: [Hagane]Fullmetal Alchemist Brotherhood 43[BD][720P][9DC0E17E].mkv Video File: [Hagane]Fullmetal Alchemist Brotherhood 43[BD][720P][9DC0E17E].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 314 Active Line: 317 Video Position: 29164 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أين أنت يا سيد [كيمبلي] ؟ Dialogue: 0,0:00:20.68,0:00:22.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس هذا ما وعدتنا به Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}قلتَ بأن جنودك في (بريغز) سوف يقومون بخيانة الآخرين إذا هاجمنا الحصن Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:35.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوقفوا إطلاق النار Dialogue: 0,0:00:38.26,0:00:39.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كان نصرًا ساحقًا Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:40.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:44.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن هذه Dialogue: 0,0:00:49.28,0:00:50.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! القمة الدموية Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:06.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا ما أقوله Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:10.17,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تقرأ مبدأ "أوردة التنين" عندما تطبق خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:01:10.17,0:01:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.. وأنا أقول لك Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.59,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنني لا أفهم كيف Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:16.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! من المفترض أن تشحذ حواسك Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,{\be1}! استعد .. هيا Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:18.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ أنا أشعر بها Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني فعل ذلك Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:21.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! بل يمكنك Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:23.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! علّميني النظرية بشكل أوضح Dialogue: 0,0:01:23.27,0:01:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! النقاش محتدم هنا Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:26.14,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}! لم أفهم Dialogue: 0,0:01:24.64,0:01:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لطلبي منك إخفاءنا هنا Dialogue: 0,0:01:27.56,0:01:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق بشأن هذا Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:30.98,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنتم تقدمون لنا المساعدة أيضًا Dialogue: 0,0:01:35.19,0:01:36.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تفعل ذلك بشعري Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}والأطفال لديهم أشخاص جدد ليلعبوا معهم Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:46.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبر [زامبانو] بأننا ذاهبان إلى الجبال لجمع الحطب Dialogue: 0,0:01:47.46,0:01:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:49.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:53.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لهم من مزعجين Dialogue: 0,0:01:53.25,0:01:58.01,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع يعمل هنا .. أين ذهب [زامبانو] ؟ Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:05.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! مرحبًا Dialogue: 0,0:02:08.48,0:02:09.48,Default,,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:10.73,Default,,0,0,0,,{\be1}اتبعني Dialogue: 0,0:02:11.90,0:02:14.48,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا أعتمد عليك يا [زامبانو Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:25.04,Default,,0,0,0,,{\be1}[إذًا فقد اكتشفتِ حقيقة [سيليم Dialogue: 0,0:02:26.04,0:02:26.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:29.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وحقيقتي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:31.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:39.51,Default,,0,0,0,,{\be1}... وكونك مواطنة في الدولة، كيف تشعرين Dialogue: 0,0:02:39.51,0:02:42.68,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما علمتِ أن حاكمك وابنه كلاهما هومونكلوس ؟ Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:49.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أنه لمن المحزن أن العائلة التي من المفترض أن تثق بها، تكون مزيفة Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:54.23,Default,,0,0,0,,{\be1}كما لو أننا في لعبة بيت العائلة Dialogue: 0,0:02:54.23,0:02:57.36,Default,,0,0,0,,{\be1}طوال الوقت الذي تتظاهرون فيه بأنكم بشر، تروننا كالحمقى Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:02.37,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق، وهو "ابني" الذي مُنح لي من صانعي Dialogue: 0,0:03:02.37,0:03:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}وكذلك رتبتي كوني قائدًا أعلى، ورجالي من يعملون لديّ، كل شيء قد مُنح لي Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:09.12,Default,,0,0,0,,{\be1}يمكنك تسميتها: لعبة السياسة Dialogue: 0,0:03:11.08,0:03:14.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنني اخترت زوجتي بنفسي Dialogue: 0,0:03:17.09,0:03:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم يجهز الشاي بعد ؟ Dialogue: 0,0:03:19.55,0:03:20.68,Default,,0,0,0,,{\be1}بـ .. بلى Dialogue: 0,0:03:28.22,0:03:29.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! لذيذ Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:41.11,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد كنتَ واحدًا من كبار الباحثين الرؤساء في مختبر الأبحاث الخامس ؟ Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:45.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أقول أنني كنت كذلك، فقد كان يعمل لديّ بضعة أشخاص فقط Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:50.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل عن حالهم الآن Dialogue: 0,0:03:51.71,0:03:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا رفاق Dialogue: 0,0:03:58.09,0:03:59.38,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذا الذي معك ؟ Dialogue: 0,0:03:59.38,0:04:01.80,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه شاب متجوّل قابلته صباح اليوم Dialogue: 0,0:04:02.43,0:04:04.59,Default,,0,0,0,,{\be1}... وقد أراد رؤيتك أيها الطبيب Dialogue: 0,0:04:03.89,0:04:05.51,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}[هذا يكفي، [زامبانو Dialogue: 0,0:04:06.05,0:04:08.43,Default,,0,0,0,,{\be1}التمثيل السخيف ينتهي هنا Dialogue: 0,0:04:11.31,0:04:12.89,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا أيها الطبيب Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:16.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في مكانٍ كهذا ؟ Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت متفائل جدًا بظنك أن حثالة مثلك لا يمكننا اقتفاء أثره Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:27.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! [زامبانو] Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:35.46,Default,,0,0,0,,{\be1}التمثيل السخيف ينتهي هنا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:35.88,0:04:40.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! هدفنا من البداية كان استدراجك إلى هنا Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.09,Default,,0,0,0,,{\be1}... بمعرفتي بمدى اعتدادك بنفسك Dialogue: 0,0:04:43.09,0:04:47.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ أنك ستأتي بنفسك للإمساك بي عندما تعلم أنني على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:50.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يمكن لثلاثة حثالة أن يفعلوا ؟ Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}... ليس مهمًا عددكم، فلستم في النهاية سوى مجرد حثالة Dialogue: 0,0:04:57.23,0:04:58.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها كالألغام الأرضية Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:00.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! الخيمياء تتطور في كل يوم Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.91,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل أن توجد خيمياء كهذه Dialogue: 0,0:05:10.37,0:05:11.62,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:05:11.62,0:05:13.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إذا كانت ألغامًا Dialogue: 0,0:05:13.87,0:05:17.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! فما عليّ إلا اقتفاء آثار أقدامكم Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:22.17,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حدث ذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:26.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد صُنعت لتستجيب فقط مع الهومونكلوس Dialogue: 0,0:05:27.30,0:05:31.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وبفضل الثلوج، لن تتمكن من معرفة مكانها ولا ما الذي ينتظرك Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:32.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:38.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعر بعد أن يسخر منك أشخاصٌ تنظر إليهم على أنهم حثالة ؟ Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:42.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكنا من خداعه Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:44.82,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها مجرد خيمياء عن بعد Dialogue: 0,0:05:48.16,0:05:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:54.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أيها الحثالة يجب عليكم إطاعة أوامرنا كما هو المفترض Dialogue: 0,0:05:54.70,0:05:58.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتم مجرد حثالة ! لا يجب أن تغترّوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:16.81,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:06:22.57,0:06:24.40,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:06:24.40,0:06:25.78,Default,,0,0,0,,{\be1}شـ .. شكرًا Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:29.49,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا ! لا بأس بسرعتك بالنسبة لشخص بسمنتك Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.28,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تهزأ من الحثالة Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:35.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا الهجوم الضعيف بالكاد يخدش جلدي Dialogue: 0,0:06:44.30,0:06:45.46,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:49.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ماذا عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:02.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نجح ؟ Dialogue: 0,0:07:08.32,0:07:09.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! أمسكت بك Dialogue: 0,0:07:09.78,0:07:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الطبيب Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}تمهل، لا تتحرك Dialogue: 0,0:07:12.57,0:07:14.49,Default,,0,0,0,,{\be1}إن فعلت، سأقسمه لنصفين Dialogue: 0,0:07:14.87,0:07:15.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن Dialogue: 0,0:07:16.62,0:07:18.41,Default,,0,0,0,,{\be1}ستأتي لتنال عقوبتك Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:21.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم أحذرك أيها الطبيب ؟ Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما أخبرتك بأنني سأدمر القرية بأكملها إذا نويتَ القيام بعمل لا ضرورة منه ؟ Dialogue: 0,0:07:25.71,0:07:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أدعك تفعل ذلك Dialogue: 0,0:07:31.97,0:07:34.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلت تحاول المقاومة ؟ Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:35.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! يا لحماقتك Dialogue: 0,0:07:42.69,0:07:45.77,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا .. سأدمر تلك الأحياء الفقيرة التي هناك Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:48.36,Default,,0,0,0,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن تدميرهم وحسب لن يكون ممتعًا Dialogue: 0,0:07:51.24,0:07:56.74,Default,,0,0,0,,{\be1}قد أحضر بعضهم معي إلى (سنترال) لأصنع حجر الفلاسفة منهم Dialogue: 0,0:07:56.74,0:07:58.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الحقير Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ما زلتم تقومون بذلك في (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:02.54,Default,,0,0,0,,{\be1}... دعوا أبحاثي Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:04.75,Default,,0,0,0,,{\be1}وأطلقوا سراح رجالي Dialogue: 0,0:08:04.75,0:08:05.25,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:05.25,0:08:06.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن الأمر كما ترى، قد حولناهم جميعًا إلى أحجار فلاسفة Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:15.05,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حتى رجالي ؟ Dialogue: 0,0:08:16.72,0:08:20.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ أنسيتُ أن أخبرك ؟ Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أيها الطبيب، لا يجب أن تنتحب عليهم الآن بعد كل هذه المدة Dialogue: 0,0:08:24.98,0:08:29.86,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنك قد صنعت العديد من أحجار الفلاسفة في الماضي Dialogue: 0,0:08:29.86,0:08:32.78,Default,,0,0,0,,{\be1}مستخدمًا أرواحًا بشرية Dialogue: 0,0:08:40.45,0:08:41.54,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:46.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد صنعت العديد من أحجار الفلاسفة، مضحيًا بحياة الكثير من البشر Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:51.42,Default,,0,0,0,,{\be1}لديّ من الخبرة في طرق صنع حجر الفلاسفة، أكثر من أي شخص آخر في هذه الدولة Dialogue: 0,0:08:51.92,0:08:54.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... وبمعرفة كيفية صنعه Dialogue: 0,0:08:55.22,0:08:58.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! أعرف أيضًا كيفية تدميره Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:30.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه قادم من التلال حيث الطبيب والآخرون Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:44.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:09:44.23,0:09:46.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:49.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنه مؤلم Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:52.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:00.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:01.62,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:03.37,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:05.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... [أنا [إنفي Dialogue: 0,0:10:05.87,0:10:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل أن يهزمني شخص وضيع مثلك Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:12.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:13.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيها الكيميرا Dialogue: 0,0:10:13.80,0:10:16.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظرا إليّ Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:18.13,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظرا إليّ Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:21.39,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنظروا إليّ أيها البشر Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:27.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنظروا إليّ أيتها الحشرات Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:28.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:10:28.94,0:10:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا تنظروا Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:35.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يتحكم بنا شيء كهذا ؟ Dialogue: 0,0:10:41.41,0:10:43.66,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد نجحنا يا [ماركو Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد عادوا Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:58.34,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [ماركو] ! ما سبب كل هذه الجروح ؟ Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:11.15,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد كنتم تقومون بعمل مذهل من دون أن تخبرونا بشيء Dialogue: 0,0:11:12.81,0:11:15.36,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا ما يحدث عندما لا تطيعنا نحن البشر Dialogue: 0,0:11:17.07,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [ماركو]، لماذا قمت بعمل متهور كهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:20.86,0:11:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}طوال حياتي وأنا أقوم بتنفيذ الأوامر Dialogue: 0,0:11:25.33,0:11:28.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا كان شيئًا أردت القيام به لتسويته بنفسي Dialogue: 0,0:11:28.83,0:11:32.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... أن أفكر بنفسي .. وأتخذ قراراتي بنفسي Dialogue: 0,0:11:32.83,0:11:34.63,Default,,0,0,0,,{\be1}تمامًا كما كان والداكِ يفعلان Dialogue: 0,0:11:38.42,0:11:41.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، أرجوك حاول ألا تكون متهورًا Dialogue: 0,0:11:42.09,0:11:43.01,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:44.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم Dialogue: 0,0:11:44.14,0:11:45.64,Default,,0,0,0,,{\be1}! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم ! مؤلم Dialogue: 0,0:11:48.68,0:11:49.81,Default,,0,0,0,,{\be1}سيد [يوكي] ؟ Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:53.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... أ .. أنقذوني Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:56.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! سأستولي على جسد هذا الرجل Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! تـ .. توقف Dialogue: 0,0:12:00.78,0:12:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الوحش Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.53,Default,,0,0,0,,{\be1}! جـ .. جسدي لا يستمع لي Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:04.66,Default,,0,0,0,,{\be1}لا جدوى من المقاومة Dialogue: 0,0:12:04.66,0:12:06.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... والآن أيها الحثالة Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن أردتم إنقاذ هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:10.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا، يمكنك فعل ما تشاء به Dialogue: 0,0:12:10.12,0:12:12.00,Default,,0,0,0,,{\be1}فهو ليس صديقنا، على أية حال Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:16.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... سيد [يوكي]، لقد عرفتك في فترة قصيرة Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}! لن أنساك أبدًا Dialogue: 0,0:12:20.88,0:12:22.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! سيدي ذو الندبة Dialogue: 0,0:12:22.09,0:12:24.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تقف إلى جانبي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:24.89,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:12:30.89,0:12:33.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وثقت بك يا سيدي Dialogue: 0,0:12:31.93,0:12:34.52,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}! لماذا ؟ لقد ظننته صديقهم Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:12:34.52,0:12:36.81,Default,,0,0,0,,{\be1}[كُف عن افتعال قتال لا جدوى منه يا [إنفي Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:40.32,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه المرحلة، نحن غير مهتمون بأفعالكم Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:43.86,Default,,0,0,0,,{\be1}فإن كنت ستقف في طريقنا، فسوف ندمرك أنت وذلك الرجل Dialogue: 0,0:12:43.86,0:12:45.70,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:48.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أخرجته Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:50.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أحسنتم التمثيل Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:55.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... لستُ بارعًا في التهديد Dialogue: 0,0:12:56.21,0:12:57.79,Default,,0,0,0,,{\be1}! تبًا لكم Dialogue: 0,0:12:57.79,0:12:59.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتم لستم أصدقائي Dialogue: 0,0:12:59.88,0:13:00.84,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتهت صداقتنا Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:02.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا علاقة لي بكم بعد الآن Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:06.43,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:13:06.80,0:13:10.56,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، فقد آن الأوان لتخبرنا ما هي خطتكم Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:12.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:13:13.02,0:13:14.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:15.23,Default,,0,0,0,,{\be1}تكلم Dialogue: 0,0:13:15.23,0:13:16.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! تكلم يا حشرة Dialogue: 0,0:13:16.94,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,{\be1}استمر Dialogue: 0,0:13:17.69,0:13:19.65,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقنه درسًا يا [زامبانو Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:25.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لو أخبرتكم فسوف أُقتل لاحقًا Dialogue: 0,0:13:25.61,0:13:27.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ولمَ سأخبركم أنتم أيها الحمقى ؟ Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:28.91,Default,,0,0,0,,{\be1}تبًا لك Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:33.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تذكرت، أين المعدني القزم ؟ Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:34.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي ؟ Dialogue: 0,0:13:34.37,0:13:36.50,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بُد أنه في (بريغز) الآن Dialogue: 0,0:13:38.33,0:13:41.13,Default,,0,0,0,,{\be1}آخر ما سمعته أنه مفقود Dialogue: 0,0:13:42.13,0:13:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:43.05,0:13:44.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني ؟ Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:45.05,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخبرني بالمزيد Dialogue: 0,0:13:45.05,0:13:48.72,Default,,0,0,0,,{\be1}(سمعت عن انهيار منجم في (بازكول Dialogue: 0,0:13:48.72,0:13:50.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتساءل إن كان ما يزال حيًا Dialogue: 0,0:13:50.89,0:13:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:13:52.60,0:13:53.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل ؟ Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هل علينا العودة إلى (بازكول) ؟ Dialogue: 0,0:14:06.65,0:14:07.49,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:14:08.03,0:14:09.53,Default,,0,0,0,,{\be1}... في موقف كهذا Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:13.41,Default,,0,0,0,,{\be1}فإن أخي سيفكر حتمًا في سلامة الفريق الآخر ويستمر في التقدم Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا فأنا سأفعل الشيء نفسه Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:20.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لم نفقد الأمل بعد Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.88,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أفترق عنكم لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:27.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أفكر في الأمر منذ بعض الوقت Dialogue: 0,0:14:28.59,0:14:31.97,Default,,0,0,0,,{\be1}... بدلاً من كُره هذه الدولة لرفضها الإشباليين Dialogue: 0,0:14:32.64,0:14:33.72,Default,,0,0,0,,{\be1}سأعمل على تغييرها Dialogue: 0,0:14:35.97,0:14:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}[ولأجل ذلك، سأحتاج لمساعدتك يا [ماركو Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.02,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:14:43.02,0:14:44.07,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب معك Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:47.82,Default,,0,0,0,,{\be1}... لأجل تغيير هذه الدولة Dialogue: 0,0:14:48.32,0:14:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، هناك مدينة أرغب بزيارتها Dialogue: 0,0:14:51.91,0:14:53.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وأين تقع ؟ Dialogue: 0,0:14:53.45,0:14:54.91,Default,,0,0,0,,{\be1}(مدينة (ليور Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:58.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كان استنتاجي صحيحًا، فذلك النفق موجود هناك أيضًا Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:03.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماي]، خذي هذا الشيء وعودي لبلدك] Dialogue: 0,0:14:59.58,0:15:03.21,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}لهذا فأنا أفكر بأنه سيكون أسهل موقع يمكن تدميره Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:05.46,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}عندها يمكننا كسب المزيد من الوقت Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:05.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! مهلاً يا سيدي Dialogue: 0,0:15:05.46,0:15:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه بقايا هومونكلوس لا يفنى Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:08.76,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}وبالوقت الإضافي يمكننا حل تركيبة دائرة التحويل Dialogue: 0,0:15:08.84,0:15:11.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ويمكنك إنقاذ عشيرتك به Dialogue: 0,0:15:09.09,0:15:14.51,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1\an8}ودائرة التحويل الجديدة هذه، هي التي اكتشفناها في ذلك اليوم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:11.26,0:15:15.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... و .. ولكن إذا عدت الآن، فمن سيساعدكم باستخدام خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:15:14.51,0:15:15.26,Default,,0,0,0,,{\be1\an8}نعم Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا حقًا الوقت المناسب لتقلقي بشأن دولة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:17.43,0:15:20.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هل جئتِ لهذه الدولة بإرادة ضعيفة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إذا كانت دولتك ستفقد مقاومتها بسبب ضعف قوتها Dialogue: 0,0:15:22.77,0:15:25.52,Default,,0,0,0,,{\be1}فماذا ستقولين لشعبك الذين وضعوا مصيرهم في يديكِ ؟ Dialogue: 0,0:15:25.52,0:15:29.53,Default,,0,0,0,,{\be1}"!لقد فشلت لأنني كنت منشغلة بمساعدة شعب الدولة الأخرى؟" Dialogue: 0,0:15:32.32,0:15:32.99,Default,,0,0,0,,{\be1}اذهبي Dialogue: 0,0:15:33.74,0:15:36.99,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن مواطنو هذه الدولة، سوف نهتم بأنفسنا Dialogue: 0,0:15:50.88,0:15:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا .. جزيلاً Dialogue: 0,0:15:58.81,0:16:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}[اعتني بنفسك يا [ماي Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:05.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بمجرد إنهاء الأمر هنا، سآتي لزيارتك لأتعلم خيمياء الشرق Dialogue: 0,0:16:05.61,0:16:07.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... [سيد [آل Dialogue: 0,0:16:08.86,0:16:10.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! [سيد [آل Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا .. أنا Dialogue: 0,0:16:17.41,0:16:21.33,Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً لكم جميعًا Dialogue: 0,0:16:21.33,0:16:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}! وداعًا Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:16:30.59,0:16:32.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رحلت Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:16:33.59,0:16:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا نحن أيضًا علينا الذهاب Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:35.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:16:52.32,0:16:53.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[سيدي [غريد Dialogue: 0,0:17:01.12,0:17:02.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:07.58,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن [إيزومي كارتس] غادرت في إجازة مع زوجها ولا أحد يعلم متى سيعودان Dialogue: 0,0:17:08.29,0:17:09.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:14.26,Default,,0,0,0,,{\be1}[يجب أن نعود لنقدم تقريرًا للقائد الأعلى [برادلي Dialogue: 0,0:17:15.13,0:17:16.55,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}برادلي] ؟] Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:24.52,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}[سوف تأتي معي يا [غريد Dialogue: 0,0:17:26.40,0:17:28.15,Default,,0,0,0,,{\be1}استدعِ شخصًا آخر ليأخذ مكانك Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}فكرة جيدة Dialogue: 0,0:17:30.48,0:17:33.15,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}ربما أتمكن من رؤية سيدي [غريد] إذا تبعتهما Dialogue: 0,0:17:34.11,0:17:34.90,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:56.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... لو سمحتِ Dialogue: 0,0:17:56.47,0:18:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمانعين بتحريك قدمك قليلاً يا أختي ؟ Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! عليك مناداتي بـ"اللواء" هنا Dialogue: 0,0:18:03.47,0:18:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! أمرك سيدتي Dialogue: 0,0:18:06.39,0:18:08.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يزال لديك هذا الوجه الجبان كالعادة Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:12.86,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أن المعركة مع (دراكما) انتهت بانتصار ساحق Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:14.61,Default,,0,0,0,,{\be1}! بالطبع Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:18.99,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن ألن يؤدي هذا إلى الإسراع في إكمال دائرة التحويل في أنحاء البلاد ؟ Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:20.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يهمني Dialogue: 0,0:18:20.03,0:18:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما علينا الاهتمام به في الوقت الحالي هو سلامة الدولة نفسها Dialogue: 0,0:18:25.00,0:18:28.42,Default,,0,0,0,,{\be1}... وإذا وُجد العدو الذي يهدد هذا السلام Dialogue: 0,0:18:28.42,0:18:32.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! فإن عملنا هو أن نحقق عليهم نصرًا ساحقًا إلى حد الكمال Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:35.30,Default,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي ! لمَ عليك أن تكوني بهذا العنف ؟ Dialogue: 0,0:18:35.30,0:18:38.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.. على هذا النحو فإنك لن تجدي شخصًا ليتزوجك Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:41.14,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت تفتقد للروح القتالية Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:44.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها المتهاون Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:46.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! البقاء معك ينقل عدوى الجُبن إليّ Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:50.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنتِ هنا أيتها اللواء Dialogue: 0,0:18:50.27,0:18:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه شقيقك الأصغر، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:53.02,0:18:54.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يشرفني أن يكون أخًا لي Dialogue: 0,0:18:55.44,0:18:58.36,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنه مجرد جبان هرب من حرب (إشبال Dialogue: 0,0:18:59.78,0:19:00.82,Default,,0,0,0,,{\be1}اتبعيني Dialogue: 0,0:19:00.82,0:19:02.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك ما أود أن أريكِ إياه Dialogue: 0,0:19:06.91,0:19:10.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تدركين القوانين الثلاثة التي تمنع خيميائي الدولة من إطاعتها ؟ Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:11.96,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسبما أتذكر Dialogue: 0,0:19:11.96,0:19:13.59,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا تعارض الجيش" Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}"لا تصنع الذهب" Dialogue: 0,0:19:14.92,0:19:17.46,Default,,0,0,0,,{\be1}"وأيضًا، "لا تصنع بشرًا Dialogue: 0,0:19:17.46,0:19:18.63,Default,,0,0,0,,{\be1}بالضبط Dialogue: 0,0:19:18.63,0:19:21.59,Default,,0,0,0,,{\be1}القانون الأول تفسيره واضح Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:25.64,Default,,0,0,0,,{\be1}القانون الثاني وُضع لتجنب الاضطراب الاقتصادي Dialogue: 0,0:19:25.64,0:19:28.43,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا، ماذا عن القانون الثالث ؟ Dialogue: 0,0:19:28.81,0:19:32.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا حرّمت الدولة على الخيميائيين أن يصنعوا بشرًا ؟ Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:34.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أفترض أنه بسبب الآثار الأخلاقية والمعنوية Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى بين الخيميائيين أسمع أنه عمل محرم ويُعدّ بمثابة كفر بالآلهة Dialogue: 0,0:19:42.78,0:19:44.37,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:19:45.78,0:19:50.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هو أخلاقي وما هو غير ذلك، يتغير مع الزمن ويعتمد على مَن تسألين Dialogue: 0,0:19:53.04,0:19:55.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس ذلك هو السبب Dialogue: 0,0:19:57.55,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,{\be1}بل السبب هو لمنع الأفراد من صنع جيش خارق لأنفسهم، أيتها اللواء Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:20.36,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}الوعد الذي وجب ألا نقطعه Dialogue: 0,0:20:20.65,0:20:26.74,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}سيحاول أن يسرق مستقبلنا اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:20:27.78,0:20:31.71,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}حتى عندما أحصل على ما أريد Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:37.42,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}لماذا لا أستطيع حقًا الابتسام ؟ Dialogue: 0,0:20:38.46,0:20:43.51,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}هذه الدموع المنهمرة ليست من ضعف أو ندم Dialogue: 0,0:20:44.26,0:20:48.64,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}وإنما شظايا ناتجة من الآلام Dialogue: 0,0:20:49.93,0:20:53.52,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}كيفما سار الزمن ومهما كان قدري Dialogue: 0,0:20:53.52,0:21:02.03,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}أعلم أنه لا يوجد إلا شيء واحد مؤكد Dialogue: 0,0:21:02.11,0:21:08.70,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}حتى لو صار طريقي شاقًا وأنهكني التعب، فأنا أرفض الاستسلام Dialogue: 0,0:21:08.87,0:21:13.54,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}أرجوك، لا تتركني Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:21.25,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}لأن دفء يدك اليمنى التي تشبثت بها بقوة Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:25.26,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be1\fad(50,50)}موجود هنا Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:35.60,Default,,0,0,0,,{\be1}! المكان فظيع Dialogue: 0,0:21:35.60,0:21:38.31,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يوجد مكان هنا لتناول الطعام ؟ Dialogue: 0,0:21:38.31,0:21:41.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة .. حسبما أذكر فقد كان في مكانٍ ما هنا Dialogue: 0,0:21:43.74,0:21:44.86,Default,,0,0,0,,{\be1}! [روز] Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:46.03,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:21:46.03,0:21:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}! [أنا من يجب أن أسألك هذا يا [آل Dialogue: 0,0:21:47.45,0:21:49.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أما زلتما في رحلتكما ؟ Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:51.83,Default,,0,0,0,,{\be1}من هذه ؟ أتعرفها ؟ Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:54.12,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، قليلاً Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:56.12,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] .. أين [إد] ؟] Dialogue: 0,0:21:56.12,0:21:57.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس معك ؟ Dialogue: 0,0:21:58.29,0:22:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أخي ليس معنا اليوم Dialogue: 0,0:22:01.25,0:22:03.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا .. هذا مؤسف Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:05.42,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد أردت رؤيته فعلاً Dialogue: 0,0:22:08.13,0:22:09.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أرى ؟ Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.22,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:11.22,0:22:14.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، كنت أتساءل فقط عن معنى تلك النظرة الغامضة التي علَت وجهك Dialogue: 0,0:22:14.72,0:22:16.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تتفوه بكلامٍ غريب Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... [يا [روز Dialogue: 0,0:22:18.27,0:22:20.19,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد أنهيت غسل الأواني Dialogue: 0,0:22:20.19,0:22:21.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.. هل هناك عمل آخر Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:31.87,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}لمُّ الشمل .. الإحياء .. الحل Dialogue: 0,0:22:32.33,0:22:34.58,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لإشعال الروح Dialogue: 0,0:22:34.58,0:22:38.46,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}طالما هم على قيد الحياة، على البشر أن يمضوا قدمًا Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:41.96,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}مهما كان الطريق أمامهم شائكًا أو مؤلمًا Dialogue: 0,0:22:42.63,0:22:47.42,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:53.81,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}استيقظ أيها البشري Dialogue: 0,0:22:53.81,0:22:56.64,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}فقد حانت لحظة البداية