[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: fma Audio File: F:/D/[Hagane]Fullmetal Alchemist Brotherhood 50[BD][720P][AEC68A88].mkv Video File: F:/D/[Hagane]Fullmetal Alchemist Brotherhood 50[BD][720P][AEC68A88].mkv Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 303 Video Position: 30169 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:21:17.17,0:21:20.59,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة 51: جيش لا يفنى Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.98,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! [أطلقوا النار على الجميع ما عدا العقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:21.66,Default,Char,0,0,0,,{\be1}... [بأمرك بالإطلاق على الجميع ما عدا العقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:24.33,Default,Char,0,0,0,,{\be1}هل تعني أن السيدة يشملها ذلك الأمر ؟ Dialogue: 0,0:00:27.25,0:00:29.63,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}... هذا ما أردت سماعه، ولكن Dialogue: 0,0:00:30.46,0:00:31.55,Default,Madam,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:37.35,Default,Madam,0,0,0,,{\be1}! لا أصدق أن الدولة قد تخلت عن زوجي Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:42.27,Default,Madam,0,0,0,,{\be1}أم أنه هو من تخلى عني ؟ Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.39,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:00:46.69,0:00:51.19,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ولكن يمكنك أن تثقي بأننا سوف نضمن حمايتك Dialogue: 0,0:00:52.19,0:00:59.24,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}من أجل إثبات أن ما نفعله ليس خطأً بعد أن ينتهي كل شيء Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.42,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}وصلت تعزيزاتهم Dialogue: 0,0:01:06.42,0:01:07.17,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! لنسرع Dialogue: 0,0:01:07.58,0:01:08.96,Default,Char,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك نجوت Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:12.92,Default,Char,0,0,0,,{\be1}لو كنا جنودًا من (بريغز) لكنتَ ميتًا الآن Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:13.67,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:17.47,0:01:19.43,Default,Char,0,0,0,,{\be1}لم أرك منذ وقت طويل أيها العقيد Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.01,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أجل، أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:22.81,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الفريق [غرامان] ؟ Dialogue: 0,0:01:23.18,0:01:24.98,Default,Char,0,0,0,,{\be1}إنه يحقق في حادثة تفجير القطار Dialogue: 0,0:01:25.98,0:01:30.61,Default,Char,0,0,0,,{\be1}هل ذكرت أمام السيدة شيئًا عن اختفاء زوجها ؟ Dialogue: 0,0:01:30.61,0:01:31.65,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لم أفعل Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:34.44,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سيكون تحركنا صعبًا لو أنها فقدت وعيها من أثر الصدمة Dialogue: 0,0:01:38.95,0:01:41.24,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إنهم يتجمعون كالنمل Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:43.33,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أنت مشهور أيها العقيد Dialogue: 0,0:01:43.33,0:01:44.58,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! الشهرة متعبة Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:52.59,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ألم ينهوا أمرهم بعد ؟ Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:54.26,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:55.76,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}إنهم 5 أشخاص فقط Dialogue: 0,0:01:56.13,0:01:57.63,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}! بل ازداد عددهم Dialogue: 0,0:01:58.05,0:01:59.97,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}يبدو أن عددهم صار بحجم فصيل عسكري Dialogue: 0,0:02:01.39,0:02:02.60,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}وماذا عن جنودنا ؟ Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:05.60,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}أصيب منهم 59 ولم يمت أحد Dialogue: 0,0:02:07.10,0:02:08.23,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا أحد ؟ Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:14.03,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}... تبًا لهم Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:14.90,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:16.90,Default,Sol2,0,0,0,,{\be1}نوعًا ما Dialogue: 0,0:02:17.82,0:02:22.78,Default,Sol2,0,0,0,,{\be1}أليس خيميائي اللهب هو من سبب الدمار في (إشبال) ؟ Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:25.58,Default,Sol3,0,0,0,,{\be1}هل أنا الوحيد الذي أشعر بأنه ليس بالقوة التي سمعنا عنها ؟ Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:27.29,Default,Sol4,0,0,0,,{\be1}أوافقك Dialogue: 0,0:02:27.29,0:02:29.67,Default,Sol4,0,0,0,,{\be1}... كل ما رأيته منه كان مجرد انفجارات صغيرة Dialogue: 0,0:02:33.71,0:02:34.92,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! [جيس] ! [باركيز] Dialogue: 0,0:02:35.17,0:02:37.30,Default,Jess,0,0,0,,{\be1}تبًا ! لقد خرق طبلة أذني Dialogue: 0,0:02:37.30,0:02:38.59,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ماذا عن بقية الجنود ؟ Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.43,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}جُرح 5 منهم، ولم يمت أحد Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:43.55,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}من حسن حظنا أن أحدًا لم يُقتل Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:51.65,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}كُلاً من بطل (إشبال) و "عين الصقر" ضدنا Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:54.52,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}من الغريب أنه لم يُقتل أحد من جنودنا Dialogue: 0,0:02:55.02,0:02:56.07,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هذا مستحيل Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:03.83,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا مجال للشك Dialogue: 0,0:03:03.83,0:03:04.99,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... إنهم Dialogue: 0,0:03:05.74,0:03:07.66,Default,Cle,0,0,0,,{\be1}يتساهلون معنا ؟ Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:08.54,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:03:08.54,0:03:11.71,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هناك عدد قليل من الجنود ولكن لم يُقتل أحد منهم Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:15.00,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}حتى الذي أُصيبوا جروحهم ليست حرجة Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:18.51,Default,Cle,0,0,0,,{\be1}... يسخرون منا Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:21.22,Default,Cle,0,0,0,,{\be1}اطلب من فرقتيْ [ديمتري] و [كيم] أن ينشروا قواتهم أيضًا Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:24.47,Default,Cle,0,0,0,,{\be1}أسرعوا بجمع أكوام جثث أتباع [مستانغ] في الحال Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:28.35,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لم يقبضوا على [مستانغ] بعد ؟ Dialogue: 0,0:03:28.35,0:03:31.19,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله العميد [كليمين] ؟ Dialogue: 0,0:03:31.19,0:03:36.23,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}يبدو أنهم يصيبون جنودنا من دون التسبب في قتلهم Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:39.61,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}مستحيل أن يستمروا بهذا التهاون لمدة طويلة Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:42.24,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}العقيد [مستانغ] لطيف فعلاً Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:43.91,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}حقًا Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:45.99,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفكر به ؟ Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:51.62,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}وجيش (سنترال) الذي لا يستطيع حتى إيقافه وحده فهو جيش عديم الخبرة Dialogue: 0,0:03:52.21,0:03:54.13,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إنها مجرد لعبة أطفال Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:55.25,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}ماذا قلتِ ؟ Dialogue: 0,0:03:56.54,0:04:03.09,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}سمعت أن مقر القيادة العليا كاد أن يُدمّر بسبب خائن واحد Dialogue: 0,0:04:03.80,0:04:09.77,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لم تُهاجم (سنترال) من قِبل قوة كبيرة منذ تأسيس البلاد Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:13.90,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}الافتقار إلى الخبرة هو أكبر نقطة ضعف لها Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:18.02,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}جيش جيد في الهجوم ولكنه حتمًا ضعيف في الدفاع Dialogue: 0,0:04:20.11,0:04:21.15,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.49,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تدعني أقود جيش (سنترال) لبعض الوقت ؟ Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.91,Default,Fox,0,0,0,,{\be1}! [لا تغترّي بنفسك يا [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:32.25,Default,Fox,0,0,0,,{\be1}هل تظنين وجودك هنا بسبب قدرتك الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:35.92,Default,Fox,0,0,0,,{\be1}وجودك هنا لأجل أن نسيطر عليك فقط Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:40.21,Default,Fox,0,0,0,,{\be1}نعلم أنك وجنود (بريغز) بينكم رابطة قوية Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:47.22,Default,Fox,0,0,0,,{\be1}لهذا فإن وجودك بيننا يشكل عائقًا أمامهم يمنعهم من مهاجمتنا Dialogue: 0,0:04:49.72,0:04:52.77,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}! أنتم لا تعرفون شيئًا عنا Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:58.94,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد طلبت منهم مسبقًا التخلي عني في حالة حدوث أمر طارئ Dialogue: 0,0:04:58.94,0:05:02.24,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}"قانون (بريغز) هو: "البقاء للأصلح Dialogue: 0,0:05:02.94,0:05:09.08,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}حتى وإن متُّ هنا فإنهم لن يكترثوا للأمر وسيقولون بأن هذا حدث نتيجة لضعفي Dialogue: 0,0:05:09.08,0:05:12.58,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إنهم مجموعة يتصرفون من دون تردد Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:15.25,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(هذا ما يعنيه أن تكون جنديًا في (بريغز Dialogue: 0,0:05:15.79,0:05:19.42,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}! إياك أن تجرؤ على التحدث بسوء عن جنودي وأنت لا تعرفهم حقًا Dialogue: 0,0:05:20.42,0:05:24.55,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}يحدث حاليًا تبادل لإطلاق النار بين العقيد [مستانغ] وجنود المقاطعة الغربية Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:27.18,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}أُرسل الكثير من الجنود إلى هناك Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:36.60,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}سنخرج آخيرًا Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.73,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لنودّع هذا القبو Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:43.44,Default,Bucca,0,0,0,,{\be1}لنغرس في حناجر أولئك الجبناء في (سنترال) شوكة توقف تنفسهم Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:48.41,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ ها قد وصلوا Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:53.24,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(الجنود المحنّكون الذين يستطيعون الوقوف في مواجهة دببة عملاقة في (بريغز Dialogue: 0,0:05:54.16,0:05:57.87,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أتساءل هل سيكون النصر حليفهم أم للدمى التي تفتخرون بها ؟ Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:05.26,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:06:11.26,0:06:12.22,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}قوى جديدة ؟ Dialogue: 0,0:06:12.89,0:06:13.60,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:06:13.60,0:06:14.64,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}من أين جاؤوا ؟ Dialogue: 0,0:06:14.64,0:06:17.06,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}لقد ظهروا فجأة في وسط المدينة Dialogue: 0,0:06:17.06,0:06:19.10,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا تقل هذا وكأنهم مجموعة سحرة Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.44,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}اذهبوا أنتم أيضًا Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.15,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}كم عدد العدو ؟ Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:24.28,Default,Guy3,0,0,0,,{\be1}! ليس مؤكدًا Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:27.82,Default,Guy3,0,0,0,,{\be1}ولكن من المعدات التي يحملونها، أستطيع القول بأنهم من الشمال Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:29.49,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}بريغز) ؟) Dialogue: 0,0:06:33.37,0:06:35.16,Default,Char,0,0,0,,{\be1}من قصر [آرمسترونغ] ؟ Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:35.83,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:36.62,0:06:40.96,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}خبأنا الجنود والأسلحة في القبو أثناء ترميم القصر Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:43.25,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}كم يبلغ حجم المكان بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:44.05,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}! [تشارلي] Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:44.75,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}! أعطني بعض الذخيرة Dialogue: 0,0:06:45.67,0:06:47.55,Default,Char,0,0,0,,{\be1}أعتذر ... فقد نفدت منا أيضًا Dialogue: 0,0:06:47.55,0:06:49.26,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}... هذا سيئ Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.39,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}ما الذي يؤخر فرقة التعزيزات ؟ Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:52.55,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}... هل يعقل أنه قبض عليهم Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:56.77,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إذا ساءت الأوضاع عليكم أن تتركوني وترحلوا Dialogue: 0,0:06:56.77,0:06:57.60,Default,Both,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:01.81,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}!ألم يكن من المفترض أن تقولوا "سوف نتبعك حتى الجحيم" ؟ Dialogue: 0,0:07:01.98,0:07:04.02,Default,Char,0,0,0,,{\be1}آخر عمل أفكر في القيام به هو الانتحار مع رجل Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:06.32,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}وأنا لدي زوجة تنتظرني في المنزل كما تعلم Dialogue: 0,0:07:08.74,0:07:09.70,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:11.11,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:19.21,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}بـ .. بدؤوا بتقليل إطلاق الرصاص ضدنا Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.58,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن ذخيرتهم نفدت Dialogue: 0,0:07:21.75,0:07:23.71,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}حسنًا، دعونا ننهي هذا الأمر Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.34,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}ليجتمع كل من بقي Dialogue: 0,0:07:33.47,0:07:35.10,Default,Girl,0,0,0,,{\be1}[أهلاً يا [ريزا Dialogue: 0,0:07:35.10,0:07:36.89,Default,Hawk,0,0,0,,{\be1}[تأخرتِ يا [ريبيكا Dialogue: 0,0:07:36.89,0:07:38.35,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}آسفة، آسفة Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:40.89,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}... لأجلكم يا من انتظرتم بصبر Dialogue: 0,0:07:40.89,0:07:42.48,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}أتيت لكم ببعض الهدايا Dialogue: 0,0:07:44.40,0:07:44.90,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! هذا مذهل Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:47.19,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}ليست مجرد ذخيرة Dialogue: 0,0:07:47.19,0:07:49.36,Default,Fa,0,0,0,,{\be1}أحسنتِ، [ريبيكا] ... أحبك Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.15,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,0:07:50.15,0:07:52.61,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}الرجال الذين لا يملكون المال لا يحق لهم الاقتراب مني Dialogue: 0,0:07:54.87,0:07:55.78,Default,Maria,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:57.24,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أجل، شكرًا Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:00.83,Default,Maria,0,0,0,,{\be1}! [مضى وقت طويل أيها العقيد [مستانغ Dialogue: 0,0:08:06.63,0:08:10.42,Default,Maria,0,0,0,,{\be1}الملازم [ماريا روس] عادت للتو بدون استئذان Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:18.10,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}لماذا لا يندفعون بكل قوتهم ؟ Dialogue: 0,0:08:18.10,0:08:22.48,Default,Kain,0,0,0,,{\be1}لا يمكنهم الهجوم بتهور لأن بيننا خيميائي اللهب Dialogue: 0,0:08:23.39,0:08:26.94,Default,Kain,0,0,0,,{\be1}ولكن العقيد لا يمكنه إثارة الفوضى ونحن في وسط المدينة Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:27.94,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 0,0:08:27.94,0:08:31.94,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}جئت إلى (سنترال) للتعرف على رجال يثيرون الاهتمام ولم أجد سوى الجبناء Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.29,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.76,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}(قنابل يدوية مسيلة للدموع من (شينغ Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:56.26,Default,Reb,0,0,0,,{\be1}تحتوي على الفلفل بداخلها Dialogue: 0,0:08:56.84,0:08:59.85,Default,Ric,0,0,0,,{\be1}هل أحضرت كل هذا من (شينغ) ؟ Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:03.93,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}لم أسمع أنك كنتِ جزءًا من المهمة Dialogue: 0,0:09:04.39,0:09:07.73,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}هل جلبتِ كل هذه الأسلحة بمفردك ؟ Dialogue: 0,0:09:08.06,0:09:10.27,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}... أم كانت أوامر شخص آخر Dialogue: 0,0:09:10.27,0:09:12.86,Default,Maria,0,0,0,,{\be1}هل ترغب في التحدث معه ؟ Dialogue: 0,0:09:20.91,0:09:21.95,Default,Kain,0,0,0,,{\be1}! تم الاتصال Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:23.45,Default,Maria,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:26.29,FMA2 Self ARA,Roy,0,0,0,,{\be1}هل يكون شخصًا ذا نفوذ من (شينغ) ؟ Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.54,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}أنا [روي مستانغ] ... عقيد في الجيش Dialogue: 0,0:09:31.09,0:09:32.59,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}.. أنا شديد الامتنان Dialogue: 0,0:09:34.05,0:09:36.09,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}ما هذا التصرف المهذب ؟ Dialogue: 0,0:09:37.30,0:09:40.30,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}هيا أيها العقيد ... دعنا نتحدث كما كنا نفعل سابقًا Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:43.81,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}ثمانون عامًا في خدمتك Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:46.35,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}نوفر لك كل شيء تحتاجه من الملابس وحتى المركبات المدرعة Dialogue: 0,0:09:46.35,0:09:49.94,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}مجرد اتصال واحد وسوف نقوم بتوصيله لك في أي زمان ومكان Dialogue: 0,0:09:49.94,0:09:52.57,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}متجر جارك الصديق [هافوك] للبضائع المتنوعة Dialogue: 0,0:09:52.90,0:09:54.07,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}! [هافوك] Dialogue: 0,0:09:55.99,0:09:58.11,Default,Havoc,0,0,0,,{\be1}إذًا، أين المال ؟ Dialogue: 0,0:09:58.32,0:09:59.87,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}سأدفع لك بعد نجاحي Dialogue: 0,0:10:00.45,0:10:01.37,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}اجعلها على حسابي Dialogue: 0,0:10:12.13,0:10:14.34,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}الدخان يتصاعد من المدينة Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:16.76,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}وبالكاد أستطيع سماع صوت منبه أيضًا Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:21.60,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يبدو أن العقيد ورجال (بريغز) بدؤوا تحركاتهم Dialogue: 0,0:10:21.80,0:10:24.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا بد أن (سنترال) تعيش اضطرابًا هائلاً الآن Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه حان الوقت لذهابنا Dialogue: 0,0:10:30.77,0:10:31.90,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:10:31.90,0:10:35.40,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لقد جهزنا طريقة مواجهة دائرة التحويل حول البلاد Dialogue: 0,0:10:35.40,0:10:38.20,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ولكن لا ضير إن أوقفناها قبل تفعيلها Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.91,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}جوهريًا فهو تمامًا كما كان بداخل القارورة ولكن أكبر Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.79,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إذا دمّرت الحاوي الخاص به فسوف يفنى Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:54.80,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}وسنتمكن من تحرير الأرواح التي حُبست بداخله Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:00.30,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}ولكن كيف نصل إليه ؟ Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:03.68,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}سوف نستخدم الطريق الذي عبرته مع [ماي] في الماضي Dialogue: 0,0:11:04.39,0:11:08.68,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}هناك العديد من الكيميرا ولكننا سننجح في تجاوزهم مع عددنا هذا Dialogue: 0,0:11:09.06,0:11:11.10,Default,Dar,0,0,0,,{\be1}[عليك البقاء هنا يا [هينكل Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:12.10,Default,Hei,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.15,Default,Hei,0,0,0,,{\be1}آسف لهذا Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:14.19,Default,Dar,0,0,0,,{\be1}ليس ذنبك Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:17.03,Default,Dar,0,0,0,,{\be1}أيها الطبيب [ماركو]، احرص على ألا يجدك جنود الجيش Dialogue: 0,0:11:17.32,0:11:18.24,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}! [يوكي] Dialogue: 0,0:11:18.90,0:11:20.74,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}انتظر هنا أنت أيضًا Dialogue: 0,0:11:20.74,0:11:22.41,Default,Yoki,0,0,0,,{\be1}هذا من دواعي سروري Dialogue: 0,0:11:30.71,0:11:31.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [آل] Dialogue: 0,0:11:32.33,0:11:33.92,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:11:34.17,0:11:38.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سوف أغيب لبعض الوقت للقضاء على العجوز ذي اللحية Dialogue: 0,0:11:39.26,0:11:40.55,Default,Al,0,0,0,,{\be1}كن حذرًا Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:41.68,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:05.41,Default,May,0,0,0,,{\be1}يبدو أن شيئًا ما يحدث هناك Dialogue: 0,0:12:05.41,0:12:07.28,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}سوف أسرع لو كنت مكانك Dialogue: 0,0:12:07.45,0:12:12.29,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أن والدي سوف يعلن عن سر الخلود قريبًا Dialogue: 0,0:12:12.29,0:12:13.46,Default,May,0,0,0,,{\be1}أعرف Dialogue: 0,0:12:25.09,0:12:26.80,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}سوف نصنع حاجزًا هنا Dialogue: 0,0:12:26.80,0:12:30.31,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا تسمحوا لـ [مستانغ] ورجاله أو جنود (بريغز) من عبوره Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:35.40,Default,lol,0,0,0,,{\be1}! اطلبي من جنودك الانسحاب في الحال Dialogue: 0,0:12:36.06,0:12:39.78,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(أنتم أخذتم مني صلاحياتي من حكم (بريغز Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.03,Default,lol,0,0,0,,{\be1}أيتها الوغدة Dialogue: 0,0:12:41.03,0:12:42.82,Default,lol,0,0,0,,{\be1}هل تظنين أنك سوف تنجين بفعلتك هذه ؟ Dialogue: 0,0:12:43.11,0:12:46.53,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}دعني أطرح سؤالك عليك Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:49.24,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت ما قاله ذلك "الأب"، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:52.33,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}بشأن ما الذي تضحون به وما الذي ستجنون من ورائه Dialogue: 0,0:12:52.33,0:12:54.67,Default,lol,0,0,0,,{\be1}أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:12:54.67,0:12:58.17,Default,lol,0,0,0,,{\be1}نحن المختارون سوف نصعد إلى القمة Dialogue: 0,0:12:58.17,0:13:00.88,Default,lol,0,0,0,,{\be1}و(أمستريس) سوف تغير العالم Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.84,Default,lol,0,0,0,,{\be1}التغيير يجب أن يصاحبه الألم Dialogue: 0,0:13:04.84,0:13:06.84,Default,lol,0,0,0,,{\be1}هل يصعب عليك استيعاب هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:10.60,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}أنتم حثالة ميؤوس منكم Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:11.27,Default,lol,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:17.77,0:13:22.36,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}إنكم مجرد جبناء تختبئون في الصفوف الخلفية وتختلسون النظر إلى أرض المعركة Dialogue: 0,0:13:22.82,0:13:27.87,Default,,0,0,0,,{\be1}وتجعلون "الألم" كما لو أنه شيء نبيل ثم تستمرون في استخدامه Dialogue: 0,0:13:28.16,0:13:30.12,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}هل تنوين الخيانة ؟ Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:31.62,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}لا أعلم بهذا الشأن Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:35.66,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}قد أكون بطلة بالمقابل بعد انتهاء كل شيء Dialogue: 0,0:13:36.04,0:13:36.79,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:41.25,Default,Oli,0,0,0,,{\be1}(أنا لست لطيفة مثل بطل (إشبال Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.55,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}مـ .. مهلاً Dialogue: 0,0:13:45.47,0:13:46.30,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:49.43,0:13:50.30,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}! سيدي Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:10.95,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! [الرائد [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:14:11.37,0:14:12.74,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}[الرقيب [بوش Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:15.62,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}أليس اليوم إجازتك ؟ Dialogue: 0,0:14:15.62,0:14:17.71,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}جئت مسرعًا إلى هنا بعد أن رأيت الدخان يتصاعد Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:19.25,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.21,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}العقيد [مستانغ] وأتباعه السابقون يحتجزون زوجة القائد الأعلى رهينة Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.97,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}وهم يحاولون الهرب من المدينة الآن Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:28.01,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:30.09,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! تبًا لذلك الجبان Dialogue: 0,0:14:30.09,0:14:34.10,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}أولاً قتل الملازم [روس] البريئة والآن يختطف السيدة ؟ Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.93,Default,Brosh,0,0,0,,{\be1}! إنه شيطان على هيئة إنسان Dialogue: 0,0:14:41.44,0:14:42.36,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}! أيها الرائد Dialogue: 0,0:14:44.82,0:14:49.03,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}،في غرفة الاجتماعات في مقر القيادة العليا\N... اللواء [آرمسترونغ] أرْدت الفريق [غاردنر] بـ Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.53,Default,Arm,0,0,0,,{\be1}طلقة نارية مميتة ؟ Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:56.70,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}حسنًا Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:59.79,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}يبدو أن الأمور تسير أسرع مما كنت أتوقع Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.46,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}عليّ إيجاد سيدي الأمير بأقرب وقت Dialogue: 0,0:15:02.96,0:15:08.38,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}ولكنني لا أستطيع الشعور بوجوده بسبب الكمّ الهائل من الطاقة التي تسري تحت الأرض Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.30,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}لحظة Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:15.89,FMA2 Self ARA,Fu,0,0,0,,{\be1}أشعر بأن الطاقة انتشرت تحت الأرض بشكل أكبر من الأمس Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:11.49,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا جدوى Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:16.12,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الجنود يجتمعون أمامه مباشرة ولن نستطيع العبور Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:18.99,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}سيكون من الصعب أن نشق طريقنا Dialogue: 0,0:16:22.75,0:16:24.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يوجد مدخل آخر Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.00,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! مختبر الأبحاث الثالث Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.88,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}تسلل [آل] والعقيد لذلك المكان في السابق وانتهى بهم الأمر بمواجهة هومونكلوس Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:41.10,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}ثلاثة جنود يحرسون المدخل Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:43.27,Default,Dar,0,0,0,,{\be1}حسنًا، لنقم بما علينا فعله Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:47.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}كلا، حان دوري الآن Dialogue: 0,0:16:48.36,0:16:50.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أيها الجنود Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:54.11,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا [إدوارد إلريك] خيميائي الدولة Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:55.16,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:55.16,0:16:56.78,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}خيميائي الدولة ؟ Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:58.28,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أرجوكم ساعدوني Dialogue: 0,0:16:58.28,0:17:00.20,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! إن [سكار] يطاردني Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.00,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}! إنه مطلوب للعدالة Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:04.21,Default,Sol,0,0,0,,{\be1}! إياك أن تتحرك Dialogue: 0,0:17:15.59,0:17:17.59,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}! يا لقسوتك Dialogue: 0,0:17:17.59,0:17:18.97,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}اصمت، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:17:22.02,0:17:23.81,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أجل .. جئنا لإزعاجكم قليلاً Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:26.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... أعتقد أنه كان هنا Dialogue: 0,0:17:29.02,0:17:29.82,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا هو Dialogue: 0,0:17:46.96,0:17:48.54,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن نفترق ؟ Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:49.33,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.25,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سأذهب من هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:17:51.25,0:17:53.92,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}إدوارد] و [سكار] اذهبا للاتجاه الآخر] Dialogue: 0,0:17:53.92,0:17:54.84,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:55.09,0:17:57.34,FMA2 Anger ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}لمَ عليّ مرافقته ؟ Dialogue: 0,0:17:57.34,0:18:00.35,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}سيكون من الأفضل أن تجتمع الخيمياء مع الحكمة Dialogue: 0,0:18:00.97,0:18:04.73,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... كما أن العدو عندما ختم الخيمياء Dialogue: 0,0:18:04.73,0:18:07.98,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لم تستطع فعل شيء بينما [سكار] نجح في استخدامها، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:18:08.90,0:18:11.73,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}حسنًا، يمكنهما الذهاب معًا إذًا Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:13.23,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}ماذا عنا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:16.82,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أنا لست مناسبًا لمرافقة أحد وسأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:18:17.90,0:18:19.24,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:25.75,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني سآخذ هذه الفتاة من (شينغ) لتكون حارستي الشخصية Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:29.88,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}... حسنًا .. إذا رأيتموه Dialogue: 0,0:18:29.88,0:18:31.96,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}ابذلوا كل ما لديكم لتدميره Dialogue: 0,0:18:31.96,0:18:33.09,Default,Jerso,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:18:34.88,0:18:37.47,Default,Zam,0,0,0,,{\be1}هل ستكونان بخير حقًا وحدكما ؟ Dialogue: 0,0:18:38.09,0:18:40.09,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:18:40.09,0:18:44.56,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}كما أن الرجال كبار السن يفضلون البقاء وحدهم مع الفتيات Dialogue: 0,0:18:46.93,0:18:48.73,Default,Jer,0,0,0,,{\be1}عجوز خرف Dialogue: 0,0:18:48.73,0:18:49.94,Default,Dar,0,0,0,,{\be1}دعونا نذهب Dialogue: 0,0:19:06.54,0:19:10.46,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}تريدين العثور على أمير (شينغ)، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:19.05,0:19:19.88,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}اذهبي Dialogue: 0,0:19:21.34,0:19:22.76,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:19:23.22,0:19:25.14,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي بشأننا Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:28.14,Default,Hohen,0,0,0,,{\be1}أليس شخصًا عزيزًا عليك ؟ Dialogue: 0,0:19:39.36,0:19:41.45,Default,Lan,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:19:59.46,0:20:01.47,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}! يا لهم من حمقى مثيرين للشفقة Dialogue: 0,0:20:02.01,0:20:04.97,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنهم القتال ومواجهة قرود (بريغز) أولئك ؟ Dialogue: 0,0:20:04.97,0:20:06.30,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}أرجوك انتظر Dialogue: 0,0:20:06.30,0:20:08.68,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لم ننهِ تجارب ربط الأرواح بعد Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:09.56,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}اخرس Dialogue: 0,0:20:09.77,0:20:11.60,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}أي وقت هو أفضل من الآن لتجربتها ؟ Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:19.61,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}لقد صنعنا الكثير من أحجار الفلاسفة لأجل مواقف كهذه Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.58,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}هيا تحركوا Dialogue: 0,0:20:32.58,0:20:35.71,Default,Harri,0,0,0,,{\be1}! ابتلعوا أولئك الخونة Dialogue: 0,0:20:58.27,0:21:04.74,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الأرواح التي سكنت ذات مرة بداخل البشر، ها هي ذي تسكن الدمى وتترنح عليها Dialogue: 0,0:21:05.70,0:21:11.66,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}على الرغم من مظهرها المشوه إلا أنها أرواح بشرية حتمًا Dialogue: 0,0:21:12.75,0:21:17.17,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:25.13,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}هل يجب هزيمتهم أم يجب الإبقاء عليهم ؟