[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 8 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 12 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 12 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 425 Active Line: 426 Video Position: 33198 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,2,2,23,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,68,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,1 Style: Flashback Dialogue,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,56,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,2,45,45,74,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,1,61,61,68,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,56,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,1,68,68,68,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,8,23,23,135,0 Style: Credits,Mouser,95,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,68,0 Style: Flashback Dialog,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,1,61,61,68,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,23,23,11,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,68,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,59,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,6.75,0,2,45,45,68,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,108,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,158,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,68,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,41,41,68,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,81,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,23,23,23,0 Style: Kara_English,Vrinda,81,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,0,0,23,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,2.25,0,1,2.25,2.25,2,0,0,81,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,2,2,2,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,23,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,79,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,34,34,23,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,74,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,81,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,79,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,27,27,169,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,79,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,2,2,2,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,63,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,2.25,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,0 Style: notes,Bahij Muna Black,63,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,41,41,23,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,8,41,41,45,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.42,0:00:07.10,Default,Misaki,0,0,0,,!انطلق، أخي Dialogue: 0,0:00:15.42,0:00:16.24,Default,Misaki,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:19.69,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي، أنت رائع Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:34.97,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(695.25,229.5)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(319.5,387)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP English,First,0,0,0,,!صدمة، صدمة، دون دون Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N\N\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N\N\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\N\N\N\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:50.50,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:57.89,0:02:00.30,Default,Doremi,0,0,0,,...لا زبائن Dialogue: 0,0:02:00.30,0:02:02.61,Default,Aiko,0,0,0,,.ما باليد حيلة، فنحن نمر بفترة ركود اقتصادي Dialogue: 0,0:02:02.61,0:02:05.07,Default,Hadzuki,0,0,0,,.أجل، أكره الركود الاقتصادي Dialogue: 0,0:02:05.07,0:02:07.53,Default,Doremi,0,0,0,,.أنا أيضًا أكرهه Dialogue: 0,0:02:08.15,0:02:11.05,Default,Hadzuki,0,0,0,,دوريمي-تشان، هل تعرفين معنى الركود الاقتصادي؟ Dialogue: 0,0:02:11.05,0:02:12.24,Default,Doremi,0,0,0,,.بالطبع أعرف Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.78,notes,Doremi,0,0,0,,{\fad(250,250)}.الركود الاقتصادي: يلفظ "فوكيكي" وأخطأت دوريمي في فهم المعنى Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.78,Default,Doremi,0,0,0,,يعني أن الناس لا يملكون عجينًا لصنع الكيك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:19.41,0:02:21.30,Default,Misaki,0,0,0,,هل يوجد أحد؟ Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:22.71,Default,Doremi,0,0,0,,.لدينا زبون Dialogue: 0,0:02:22.71,0:02:24.31,Default,Hadzuki,0,0,0,,...أ-أهلاً Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.26,Default,Doremi,0,0,0,,!وسهلاً... Dialogue: 0,0:02:38.06,0:02:44.19,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(720,702.749)}أمنية مقابل القميص الغالي Dialogue: 0,0:02:39.32,0:02:41.29,Default,Doremi,0,0,0,,.أمنية مقابل القميص الغالي Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:47.14,Default,Doremi,0,0,0,,سيدي الزبون، ما الذي تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:51.24,Default,Aiko,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:53.12,Default,Hadzuki,0,0,0,,الملصق الذي وزعناه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:54.28,Default,Misaki,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:57.24,Default,Misaki,0,0,0,,هل أستطيع تحقيق أمنيتي؟ Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:02.21,Default,Doremi,0,0,0,,...ربما... وربما لا Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:03.42,Default,Misaki,0,0,0,,ما الجواب إذن؟ Dialogue: 0,0:03:04.75,0:03:11.34,Default,Doremi,0,0,0,,...نحن نأمل أن تتحقق، لكننا لا نضمن تحققها، لذا Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:13.85,Default,Doremi,0,0,0,,...من الصعب فهم هذا Dialogue: 0,0:03:15.28,0:03:16.81,Default,Misaki,0,0,0,,.سآخذ هذه Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:19.52,Default,Misaki,0,0,0,,.أريد قلادة كرة القدم هذه Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.48,Default,Doremi,0,0,0,,.هذه ليست كرة، بل باندا Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:25.98,Default,Misaki,0,0,0,,.لكنها تبدو ككرة القدم Dialogue: 0,0:03:27.11,0:03:29.01,Default,Hadzuki,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:30.51,Default,Doremi,0,0,0,,.أقول لك إنه باندا Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:32.71,Default,Aiko,0,0,0,,.لا يهم، ما دام أنه سيشتريها Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.70,Default,Hadzuki,0,0,0,,.قيمتها 280 ينًا Dialogue: 0,0:03:34.70,0:03:36.16,Default,Misaki,0,0,0,,ـ 280 ينًا؟ Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:37.12,Default,Hadzuki,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:38.08,Default,Misaki,0,0,0,,.لا أملكها Dialogue: 0,0:03:39.58,0:03:42.50,Default,Misaki,0,0,0,,.لا أملك أية نقود، لذا سأقدم لكن كنزي في المقابل Dialogue: 0,0:03:45.51,0:03:50.05,Default,Rika,0,0,0,,إذن، قايضتنها بهذا القميص المتسخ؟ Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:53.77,Default,Doremi,0,0,0,,.هذا ما حدث باختصار Dialogue: 0,0:03:53.77,0:03:55.87,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لم يكن أمامنا خيار آخر Dialogue: 0,0:03:55.87,0:03:56.76,Default,Aiko,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:03:56.76,0:04:00.48,Default,Aiko,0,0,0,,.فقد نزعه وألقى به ثم ولى مسرعًا Dialogue: 0,0:04:00.48,0:04:01.68,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:02.34,0:04:06.89,Default,Rika,0,0,0,,لا يهم... ربما لا يدر علينا المال، لكن ربما نستطيع مقايضته\N.ببعض الكرات السحرية Dialogue: 0,0:04:06.89,0:04:10.15,Default,Rika,0,0,0,,.شيء كهذا قد نحصل منه على كرة سحرية على الأقل Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:13.51,Default,Doremi,0,0,0,,المال ليس ضروريًا إذن؟ Dialogue: 0,0:04:39.10,0:04:46.13,Default,Dela,0,0,0,,~ .مرحبًا! أنا أبيع الكرات السحرية، ها قد وصلت ~ Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:50.20,Default,Dela,0,0,0,,~ !أنا ديلا ~ Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:53.74,Default,Rika,0,0,0,,.ديلا، أتيت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:53.74,0:05:06.00,Default,Dela,0,0,0,,~ هل تريدين إضافة طلب جديد؟ ~ Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.42,Default,Rika,0,0,0,,.أرجو أن تخبرينا كم يستحق هذا القميص في عالم السحرة Dialogue: 0,0:05:10.18,0:05:13.46,Default,Dela,0,0,0,,~ .هذا سهل ~ Dialogue: 0,0:05:18.34,0:05:23.35,Default,Dela,0,0,0,,.ضعي القميص على هذا الجانب، والكرات السحرية على الجانب الآخر Dialogue: 0,0:05:29.52,0:05:32.63,Default,Lala,0,0,0,,.هذا مذهل! يستحق 20 كرة سحرية Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:33.61,Default,Rika,0,0,0,,!بعت Dialogue: 0,0:05:33.61,0:05:35.39,Default,Dela,0,0,0,,~ .شكرًا جزيلاً ~ Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:37.03,Default,Doremi,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:05:37.57,0:05:38.48,Default,Rika,0,0,0,,ماذا هناك، دوريمي؟ Dialogue: 0,0:05:39.34,0:05:41.98,Default,Doremi,0,0,0,,لماذا يستحق قميص كل هذه القيمة؟ Dialogue: 0,0:05:41.98,0:05:43.11,Default,Aiko,0,0,0,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:05:43.11,0:05:45.48,Default,Rika,0,0,0,,ماذا؟ ألا تعرفن هذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:46.46,Default,Rika,0,0,0,,.اشرحي لهن Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:48.67,Default,Dela,0,0,0,,.إنها كالمكافأة على أشياء معينة Dialogue: 0,0:05:48.67,0:05:50.17,Default,Doremi,0,0,0,,مكافأة؟ Dialogue: 0,0:05:50.17,0:05:53.13,Default,Dela,0,0,0,,.في عالم السحرة، الأشياء العادية والمال لا يعني شيئًا Dialogue: 0,0:05:53.13,0:05:58.05,Default,Dela,0,0,0,,.تستحق السلعة ثمنًا أعلى بقدر تعلق المالك بها Dialogue: 0,0:05:59.50,0:06:00.55,Default,Doremi,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:04.52,Default,Lala,0,0,0,,.هذا يعني أن المالك كان متعلقًا بهذا القميص بشدة Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:06.49,Default,Doremi,0,0,0,,...متعلق بشدة Dialogue: 0,0:06:25.57,0:06:27.40,Default,Dela,0,0,0,,.حان وقت مغادرتي Dialogue: 0,0:06:34.55,0:06:36.63,Default,Dela,0,0,0,,ماذا قررتن؟ هل ستبعنه أم لا؟ Dialogue: 0,0:06:36.63,0:06:38.80,Default,Rika,0,0,0,,...بالطبع Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:40.59,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:45.56,Default,Rika,0,0,0,,...يا إلهي! بعد أن حظينا بفرصة لجني المال أخيرًا Dialogue: 0,0:06:51.50,0:06:55.38,Default,Doremi,0,0,0,,ما هي أمنيته يا ترى؟ Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:58.85,Default,Aiko,0,0,0,,!إنها أمنية تستحق 20 كرة سحرية Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:01.45,Default,Hadzuki,0,0,0,,.أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:10.25,Default,Doremi,0,0,0,,دودو، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:13.28,Default,Aiko,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:15.64,Default,Hadzuki,0,0,0,,ماذا هناك، آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:07:15.64,0:07:18.34,Default,Aiko,0,0,0,,.انظري، على الياقة Dialogue: 0,0:07:18.34,0:07:20.23,Default,Hadzuki,0,0,0,,هل هو اسم؟ Dialogue: 0,0:07:20.23,0:07:21.30,Default,Doremi,0,0,0,,.دعيني أرَ Dialogue: 0,0:07:21.30,0:07:23.26,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\pos(785.999,367.499)\frz339.8}ميساكاي {\s1}دايشي{\s0} شيباياما Dialogue: 0,0:07:25.95,0:07:27.96,Default,Doremi,0,0,0,,.هذا يحدث في أسرتي، لذا فهمت Dialogue: 0,0:07:27.96,0:07:29.17,Default,Doremi,0,0,0,,...بصريح العبارة، هذا Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:30.85,Default,Doremi,0,0,0,,.قميص مقدم من شقيق Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:40.44,Default,Daichi,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:07:40.44,0:07:42.61,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:07:45.79,0:07:47.99,Default,Daichi,0,0,0,,ميساكي، أين القميص الذي ترتديه دائمًا؟ Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:50.71,Default,Misaki,0,0,0,,.لا تهتم Dialogue: 0,0:07:50.71,0:07:51.96,Default,Misaki,0,0,0,,.المهم الآن، أخي، هذه لك Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:53.41,Default,Daichi,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:57.38,Default,Misaki,0,0,0,,.قلادة سحرية! ستساعدك على تحقيق أمنيتك Dialogue: 0,0:07:57.38,0:07:58.93,Default,Daichi,0,0,0,,أمنيتي؟ Dialogue: 0,0:07:58.93,0:08:02.88,Default,Misaki,0,0,0,,.نعم! إذا ارتديتها ستتمكن من اللعب في المباراة القادمة بكل تأكيد Dialogue: 0,0:08:06.80,0:08:09.86,Default,Misaki,0,0,0,,.إذا تمكنت من اللعب، احرص على إحراز هدف Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:10.52,Default,Daichi,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:13.52,Default,Misaki,0,0,0,,.ستتمكن من فعل هذا إذا ارتديت القلادة Dialogue: 0,0:08:17.25,0:08:18.30,Default,Doremi,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.86,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,حفلة بوب؟ Dialogue: 0,0:08:22.86,0:08:28.04,Default,Pop,0,0,0,,بالمناسبة، ميساكي-كن، ماذا حدث لقميص كرة القدم\Nالذي ترتديه دائمًا؟ Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:29.04,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,قميص كرة القدم؟ Dialogue: 0,0:08:29.58,0:08:32.50,Default,Pop,0,0,0,,.لكنني أفضل ما ترتديه الآن Dialogue: 0,0:08:32.50,0:08:34.32,Default,Misaki,0,0,0,,.قايضته بشيء ما Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:35.25,Default,Pop,0,0,0,,قايضته؟ Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:36.22,Default,Pop,0,0,0,,بماذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:39.00,Default,Misaki,0,0,0,,.بقلادة كرة قدم Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:40.51,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,.إنه باندا Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:42.54,Default,Square glasses,0,0,0,,قلادة؟ Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:43.42,Default,Misaki,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:08:43.42,0:08:46.83,Default,Pop,0,0,0,,.ألا بأس بهذا؟ كنت متعلقًا بذلك القميص Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:47.47,Default,Misaki,0,0,0,,.لا بأس بهذا Dialogue: 0,0:08:47.47,0:08:52.93,Default,Misaki,0,0,0,,.لأن أخي سيتمكن من اللعب في المباراة القادمة بفضلها Dialogue: 0,0:08:53.53,0:08:54.14,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,مباراة؟ Dialogue: 0,0:08:57.79,0:09:00.11,Default,Yellowcap,0,0,0,,أخوك احتياطي إذن؟ Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:08.03,Default,Yellowcap,0,0,0,,.اعتقدنا أنه لاعب أساسي من شدة افتخارك به Dialogue: 0,0:09:08.03,0:09:11.03,Default,Square glasses,0,0,0,,ما هذا؟ إنه احتياطي إذن؟ Dialogue: 0,0:09:12.54,0:09:14.00,Default,Misaki,0,0,0,,!لا تسخر من أخي Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,Yellowcap,0,0,0,,.لكنه مجرد احتياطي Dialogue: 0,0:09:17.85,0:09:19.46,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي ماهر جدًا في اللعب Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:22.23,Default,Misaki,0,0,0,,!لكنه لم يحظَ بالفرصة للعب حتى الآن Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.22,Default,Misaki,0,0,0,,!سيسحق الفريق المقابل إذا حظي بالفرصة Dialogue: 0,0:09:24.22,0:09:26.76,Default,Misaki,0,0,0,,!وقد وعدني بأن يحرز هدفًا Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:28.97,Default,Square glasses,0,0,0,,.لكنه مجرد احتياطي Dialogue: 0,0:09:30.35,0:09:31.93,Default,Square glasses,0,0,0,,.توقفوا عن هذا Dialogue: 0,0:09:31.93,0:09:33.68,Default,Misaki,0,0,0,,!سأغادر Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:34.89,Default,Pop,0,0,0,,!ميساكي-كن Dialogue: 0,0:09:35.60,0:09:37.56,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,هذه هي الحكاية إذن؟ Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:50.59,Default,Hadzuki,0,0,0,,...أمنية ميساكي-كن Dialogue: 0,0:09:50.59,0:09:53.40,Default,Aiko,0,0,0,,هي أن يتمكن أخوه من اللعب في المباراة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:59.57,Default,Doremi,0,0,0,,...أرجو أن تتحقق، لكن Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:01.09,Default,Aiko;Hadzuki,0,0,0,,...بهذا المستوى Dialogue: 0,0:10:04.03,0:10:05.24,Default,Shirt 2,0,0,0,,!دايشي، تمالك نفسك Dialogue: 0,0:10:05.24,0:10:05.92,Default,Daichi,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:10:05.92,0:10:07.71,Default,Aiko,0,0,0,,.وقع ثانية Dialogue: 0,0:10:08.36,0:10:09.43,Default,Doremi,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:10:09.43,0:10:12.85,Default,Doremi,0,0,0,,...لا أعتقد أننا نستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:10:12.85,0:10:17.74,Default,Aiko,0,0,0,,...نعم، لا حاجة للقلق بشأنه، فالأمر بيد المدرب على أية حال Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:27.71,Default,Doremi,0,0,0,,.لكن ميساكي-كن واثق من أن أخاه سيلعب Dialogue: 0,0:10:33.12,0:10:35.08,Default,Captain,0,0,0,,!كن جادًا يا هذا Comment: 0,0:11:00.43,0:11:02.43,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:02.23,0:11:03.52,Default,Doremi,0,0,0,,.كان هذا ميساكي-كن Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:05.57,Default,Hadzuki,0,0,0,,لمَ كان متعجلاً؟ Dialogue: 0,0:11:05.57,0:11:06.73,Default,Aiko,0,0,0,,.ربما يبحث عن أخيه Dialogue: 0,0:11:06.73,0:11:08.23,Default,Doremi,0,0,0,,.لنتحقق من الأمر Dialogue: 0,0:11:16.64,0:11:18.50,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:20.62,Default,Daichi,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:11:22.42,0:11:25.50,Default,Misaki,0,0,0,,حددوا... موعد... المباراة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:30.21,Default,Misaki,0,0,0,,.أخي، ستشارك في المباراة هذه المرة Dialogue: 0,0:11:30.21,0:11:32.51,Default,Misaki,0,0,0,,.لأنك ترتدي القلادة السحرية Dialogue: 0,0:11:32.51,0:11:34.97,Default,Misaki,0,0,0,,.سأحرص على المجيء لمشاهدتك Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:36.93,Default,Daichi,0,0,0,,.انسَ الأمر Dialogue: 0,0:11:37.89,0:11:40.74,Default,Daichi,0,0,0,,.طلبتُ منك أن تنسى الأمر Dialogue: 0,0:11:40.74,0:11:44.85,Default,Misaki,0,0,0,,.لكنك تتمرن بجد كل يوم هنا Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:46.66,Default,Misaki,0,0,0,,.كما أنك تحب كرة القدم كثيرًا Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:51.32,Default,Daichi,0,0,0,,.اسمع، ميساكي، لا يمكنك المشاركة في المباراة إذا لم تكن ماهرًا Dialogue: 0,0:11:52.81,0:11:54.21,Default,Misaki,0,0,0,,!لكنك ماهر Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:59.19,Default,Daichi,0,0,0,,.لستُ ماهرًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:59.19,0:12:01.25,Default,Daichi,0,0,0,,.لن أكون قادرًا على المشاركة Dialogue: 0,0:12:02.14,0:12:03.81,Default,Misaki,0,0,0,,!هذا أمرٌ لا تعلمه Dialogue: 0,0:12:03.81,0:12:04.69,Default,Daichi,0,0,0,,!أعلمه Dialogue: 0,0:12:04.69,0:12:05.43,Default,Misaki,0,0,0,,!لا تعلمه Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:06.79,Default,Daichi,0,0,0,,!أعلمه Dialogue: 0,0:12:06.79,0:12:10.48,Default,Misaki,0,0,0,,.ستكون الأمور على ما يرام ما دمت ترتدي القلادة السحرية Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:14.22,Default,Daichi,0,0,0,,هل تعتقد أن هذه ستضمن لي المشاركة في المباراة؟ Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:21.78,Default,Daichi,0,0,0,,!هذا يكفي، دعني وشأني Dialogue: 0,0:12:21.78,0:12:22.56,Default,Daichi,0,0,0,,!ولا تأتِ لمشاهدة المباراة أيضًا Dialogue: 0,0:12:23.28,0:12:25.19,Default,Aiko,0,0,0,,.يا إلهي! إنهما يتشاجران Dialogue: 0,0:12:25.19,0:12:28.52,Default,Doremi,0,0,0,,.هذه قسوة، ما كان ينبغي عليه قول هذا Dialogue: 0,0:12:28.52,0:12:30.56,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ميساكي-كن المسكين Dialogue: 0,0:12:31.72,0:12:33.34,Default,Daichi,0,0,0,,.أنت تعيقني، ابتعد من هنا Dialogue: 0,0:12:34.20,0:12:37.32,Default,Misaki,0,0,0,,!لن أحضر المباراة حتى لو توسلت إلي Dialogue: 0,0:12:38.67,0:12:40.92,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي، أيها الغبي Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:47.63,Default,Doremi,0,0,0,,.يجب أن نشركه في المباراة مهما كلفنا ذلك Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:51.24,Default,Aiko,0,0,0,,.لكن مستواه مريع في اللعب ولا أدري ما إذا كنا قادرات على مساعدته Dialogue: 0,0:12:51.24,0:12:52.75,Default,Hadzuki,0,0,0,,...ولو Dialogue: 0,0:12:52.75,0:12:55.32,Default,Doremi,0,0,0,,.هذا صحيح، لا نستطيع التخلي عن ميساكي-كن Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:56.52,Default,Aiko,0,0,0,,...هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:56.52,0:12:58.01,Default,Aiko,0,0,0,,.فهو زبوننا Dialogue: 0,0:12:58.01,0:12:59.97,Default,Hadzuki,0,0,0,,هل نفعلها إذن؟ Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:16.24,Default,Doremi,0,0,0,,!الساحرة الجميلة دوريمي-تشي Dialogue: 0,0:13:29.57,0:13:31.63,Default,Aiko,0,0,0,,!الساحرة الجميلة آيكو-تشي Dialogue: 0,0:13:44.45,0:13:46.80,Default,Hadzuki,0,0,0,,!الساحرة الجميلة هادزوكي-تشي Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:49.84,Default,Doremi,0,0,0,,ماذا نفعل الآن إذن؟ Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.97,Default,Aiko,0,0,0,,تقولين ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:54.23,Default,Hadzuki,0,0,0,,.بإمكاننا استخدام المنصة السحرية Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:58.24,Default,Doremi,0,0,0,,.أجل! ستجري الأمور على ما يرام إذا وحدنا قوانا Dialogue: 0,0:14:01.24,0:14:02.49,Default,Doremi,0,0,0,,!حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:14:02.49,0:14:05.26,Default,Doremi,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.16,Default,Hadzuki,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:14:11.46,0:14:14.40,Default,Aiko,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:14:15.92,0:14:18.07,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:14:24.85,0:14:27.39,Default,Aiko;Doremi;Hadzuki,0,0,0,,!ساعدي دايشي-كن ليشارك في مباراة كرة القدم Dialogue: 0,0:14:34.20,0:14:35.27,Default,Doremi,0,0,0,,نباح؟ Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.91,Default,Hadzuki,0,0,0,,نباح كلب فقط؟ Dialogue: 0,0:14:37.91,0:14:39.17,Default,Aiko,0,0,0,,هل فشلنا؟ Dialogue: 0,0:14:46.81,0:14:48.95,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لا يبدو أن شيئًا قد تغير Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:51.42,Default,Doremi,0,0,0,,هل فشلنا حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:53.75,Default,Aiko,0,0,0,,.ما دام هذا، يجب أن نفكر في حل آخر Dialogue: 0,0:14:57.50,0:15:00.47,Default,Doremi,0,0,0,,.إيغاراشي-سينباي يبدو جميلاً في كل مرة أراه فيها Dialogue: 0,0:15:00.47,0:15:03.26,Default,Aiko,0,0,0,,.هذا ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:07.97,Default,Doremi,0,0,0,,هذا... هل يعقل أن هذا هو سبب النباح سابقًا؟ Dialogue: 0,0:15:07.97,0:15:09.75,Default,Aiko,0,0,0,,.على كل حال، يجب ألا نتجاهل الأمر Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:10.79,Default,Aiko,0,0,0,,!لنلحق بهم Dialogue: 0,0:15:17.56,0:15:18.32,Default,,0,0,0,,!انتهى أمرنا Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:18.32,Default,,0,0,0,,.لم أعد أستطيع الركض Dialogue: 0,0:15:22.88,0:15:25.08,Default,Hadzuki,0,0,0,,.الحمدلله، الجميع بخير Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:27.62,Default,Man,0,0,0,,ماذا حدث لهم؟ Dialogue: 0,0:15:28.74,0:15:31.06,Default,Captain,0,0,0,,.يبدو أنهم توقفوا عن اللحاق بنا Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:34.34,Default,Shirt 2,0,0,0,,.اعتقدت أنها نهايتنا Dialogue: 0,0:15:34.34,0:15:34.83,Default,Igarashi,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:40.37,Default,Shirt 2,0,0,0,,.إنه دايشي Dialogue: 0,0:15:41.84,0:15:43.55,Default,Captain,0,0,0,,ما الذي يفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:45.05,0:15:47.02,Default,Igarashi,0,0,0,,.يتمرن Dialogue: 0,0:15:47.02,0:15:49.01,Default,Igarashi,0,0,0,,.يتمرن بمفرده Dialogue: 0,0:15:49.82,0:15:51.98,Default,Shirt 2,0,0,0,,لا أصدق! دايشي نفسه؟ Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:54.86,Default,Igarashi,0,0,0,,وهل يبدو لكما أنه يلهو؟ Dialogue: 0,0:15:54.86,0:15:55.44,Default,Shirt 2,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:14.82,Default,Igarashi,0,0,0,,!أيها المدرب Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:15.49,Default,Coach,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:15.49,0:16:17.08,Default,Igarashi,0,0,0,,.نريد أن نتحدث معك Dialogue: 0,0:16:17.08,0:16:19.72,Default,Aiko,0,0,0,,ترى ما الذي أصاب تلك الكلاب؟ Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:21.72,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ربما فشلنا Dialogue: 0,0:16:21.72,0:16:24.34,Default,Aiko,0,0,0,,.كان احتمال نجاح السحر ضعيفًا على كل حال Dialogue: 0,0:16:25.05,0:16:27.05,Default,Aiko,0,0,0,,ماذا هناك، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:27.05,0:16:30.68,Default,Doremi,0,0,0,,.أنا سعيدة لأن إيغاراشي-سينباي على ما يرام Dialogue: 0,0:16:32.82,0:16:35.48,Default,Doremi,0,0,0,,.لا أقصد إيغاراشي-سينباي وحده بالطبع Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:39.44,Default,Coach,0,0,0,,.اسمعوا؟ العبوا بتركيز وابذلوا أقصى ما تستطيعون كما اعتدتم Dialogue: 0,0:16:39.44,0:16:40.17,Default,Coach,0,0,0,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:40.17,0:16:41.01,Default,Soccer team,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:41.01,0:16:41.98,Default,Coach,0,0,0,,!حسنًا! انطلقوا Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.99,Default,Soccer team,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:43.99,0:16:46.89,Default,Aiko,0,0,0,,...كنت أتمنى أن تحدث معجزة ما Dialogue: 0,0:16:46.89,0:16:49.25,Default,Aiko,0,0,0,,.لكن يبدو أن أخاه ما زال احتياطيًا Dialogue: 0,0:16:49.25,0:16:52.24,Default,Hadzuki,0,0,0,,.ربما لا نملك المهارة الكافية Dialogue: 0,0:16:53.41,0:16:54.58,Default,Coach,0,0,0,,.دايشي، تعال Dialogue: 0,0:16:56.71,0:16:57.67,Default,Daichi,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:57.67,0:16:58.96,Default,Coach,0,0,0,,.ابدأ الإحماء Dialogue: 0,0:16:58.96,0:17:00.54,Default,Coach,0,0,0,,.ستشارك في النصف الثاني من المباراة Dialogue: 0,0:17:01.55,0:17:03.24,Default,Coach,0,0,0,,.ستشارك في النصف الثاني من المباراة Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:03.92,Default,Coach,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:06.80,Default,Daichi,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:10.84,Default,Doremi,0,0,0,,.انظرا Dialogue: 0,0:17:11.83,0:17:13.27,Default,Hadzuki,0,0,0,,ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:17:18.87,0:17:19.55,Default,Aiko,0,0,0,,!هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:19.55,0:17:20.50,Default,Doremi,0,0,0,,{Doremi says something here in strangled voice} Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:21.57,Default,Doremi,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:23.48,Default,Aiko,0,0,0,,!نجح السحر Dialogue: 0,0:17:23.48,0:17:28.09,Default,Aiko,0,0,0,,إنه يمارس الإحماء، هذا يعني أنه سيلعب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:28.09,0:17:28.66,Default,Hadzuki,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.16,Default,Doremi,0,0,0,,!مصيبة! يجب أن نخبر ميساكي-كن Dialogue: 0,0:17:33.25,0:17:35.36,Default,Doremi,0,0,0,,لكن أين سنجده؟ Dialogue: 0,0:17:35.36,0:17:37.62,Default,Doremi,0,0,0,,أقصد، أين هو منزل ميساكي-كن؟ Dialogue: 0,0:17:37.62,0:17:39.67,Default,Aiko,0,0,0,,.لن نستطيع معرفة هذا Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:41.44,Default,Aiko,0,0,0,,.لكن يجب أن نجده Dialogue: 0,0:17:41.44,0:17:42.84,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لنفترق ونبحث عنه Dialogue: 0,0:17:42.84,0:17:44.85,Default,Doremi,0,0,0,,.حسنًا، أراكما لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:06.13,Default,Aiko,0,0,0,,هل حالفك الحظ؟ Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:09.20,Default,Doremi,0,0,0,,.لا، ليس في المنزل ولا برفقة أحد من أصدقائه Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:10.20,Default,Doremi,0,0,0,,هادزوكي-تشان؟ Dialogue: 0,0:18:10.20,0:18:10.95,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لم أستطع إيجاده Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:13.41,Default,Referee,0,0,0,,!النصف الثاني Dialogue: 0,0:18:13.83,0:18:17.16,Default,Doremi,0,0,0,,.ماذا عن ذلك المكان؟ الذي يتدرب فيه أخوه دائمًا Dialogue: 0,0:18:17.37,0:18:18.07,Default,Aiko,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:18:18.07,0:18:19.50,Default,Hadzuki,0,0,0,,.لنتحقق منه Dialogue: 0,0:18:29.18,0:18:31.42,Unvoiced thought,Misaki,0,0,0,,!مرحى، أخي Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:34.19,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,.تستطيع الحصول على هذا القميص Dialogue: 0,0:18:34.58,0:18:35.36,Unvoiced thought,Misaki,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:36.22,0:18:38.52,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,ستلعب كرة القدم يومًا ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:38.52,0:18:40.63,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,.ما دام هذا، تستطيع ارتداءه Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:42.63,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,...سنتمكن يومًا ما من اللعب في الدوري الياباني سوية Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:45.66,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,لا! بل سنمثل اليابان على مستوى العالم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:46.60,Unvoiced thought,Misaki,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:18:46.60,0:18:50.70,Unvoiced thought,Daichi,0,0,0,,.لكن قبل هذا يجب أن أصبح لاعبًا أساسيًا في المدرسة Dialogue: 0,0:18:50.70,0:18:53.69,Unvoiced thought,Misaki,0,0,0,,!ستكون الأمور على ما يرام، عدني بهذا Dialogue: 0,0:18:54.91,0:18:56.96,Default,Misaki,0,0,0,,ألم تعدني بهذا؟ Dialogue: 0,0:18:56.96,0:18:58.59,Default,Misaki,0,0,0,,.أخي الغبي Dialogue: 0,0:19:04.87,0:19:05.80,Default,Doremi,0,0,0,,!كما توقعت، ها هو Dialogue: 0,0:19:05.80,0:19:06.21,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:19:06.21,0:19:12.26,OP English -2,,0,0,0,,!ستتحقق معجزة ما، في أي وقت، وأي مكان Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:07.75,Default,Aiko,0,0,0,,!مهلاً، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:19:07.75,0:19:09.41,Default,Doremi,0,0,0,,.ميساكي-كن Dialogue: 0,0:19:09.41,0:19:12.22,Default,Doremi,0,0,0,,من... من أنت؟ كيف سقطت من السماء؟ Dialogue: 1,0:19:12.26,0:19:19.56,OP English -2,,0,0,0,,دققوا النظر جميعكم، ستتحقق، ثقوا بهذا واعدوا حتى 10 Dialogue: 0,0:19:13.01,0:19:16.01,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,.بئسًا! نسيت الأمر وتوجهت نحوه مباشرة Dialogue: 0,0:19:16.01,0:19:17.64,Unvoiced thought,Doremi,0,0,0,,...ما دام هذا Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:19.56,Default,Doremi,0,0,0,,.أ-أنا جنية القلادة Dialogue: 1,0:19:19.56,0:19:26.15,OP English -2,,0,0,0,,أركض عند الفجر وأسمع زقزقة الطيور Dialogue: 0,0:19:20.73,0:19:23.30,Default,Doremi,0,0,0,,.لا وقت للشرح Dialogue: 0,0:19:23.30,0:19:25.17,Default,Doremi,0,0,0,,.ميساكي-كن، اركب بسرعة Dialogue: 0,0:19:25.17,0:19:26.47,Default,Misaki,0,0,0,,على ماذا؟ Dialogue: 1,0:19:26.15,0:19:29.36,OP English -2,,0,0,0,,حتى لو كنت في مأزق Dialogue: 0,0:19:26.47,0:19:26.77,Default,Doremi,0,0,0,,.على هذه Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:29.74,Default,Misaki,0,0,0,,.لا! لا أريد ركوبها Dialogue: 0,0:19:28.57,0:19:30.57,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:19:29.36,0:19:32.57,OP English -2,,0,0,0,,لا أستطيع تجاهل حدث كهذا Dialogue: 0,0:19:29.74,0:19:33.20,Default,Doremi,0,0,0,,،أخوك يشارك في المباراة\Nميساكي-كن، ألا تريد مشاهدته؟ Dialogue: 1,0:19:32.57,0:19:38.58,OP English -2,,0,0,0,,،حتى لو وقع حذائي، حتى لو نبحت الكلاب في وجهي Dialogue: 0,0:19:33.20,0:19:34.16,Default,Doremi,0,0,0,,المباراة؟ Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:36.59,Default,Doremi,0,0,0,,.بدأ النصف الثاني منها Dialogue: 1,0:19:38.58,0:19:41.16,OP English -2,,0,0,0,,لا شيء سيوقفني Dialogue: 1,0:19:41.16,0:19:50.97,OP English -2,,0,0,0,,هذه القوة الغامضة تدفعني إلى الركض نحوك الآن Dialogue: 0,0:19:41.92,0:19:43.46,Default,Doremi,0,0,0,,.تمسك جيدًا Dialogue: 0,0:19:43.46,0:19:46.00,Default,Misaki,0,0,0,,حقًا؟ هل يشارك في المباراة حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:46.00,0:19:49.46,Default,Doremi,0,0,0,,.نعم، وقد بذل مجهودًا كبيرًا من أجلك، ميساكي-كن Dialogue: 0,0:19:49.46,0:19:52.93,Default,Misaki,0,0,0,,إذن... هل أنتِ حقًا جنية القلادة؟ Dialogue: 1,0:19:50.97,0:19:57.35,OP English -2,,0,0,0,,سأنتشلك من كوابيسك، وسترى Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:55.20,Default,Doremi,0,0,0,,.لا تخبر أحدًا Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:56.12,Default,Misaki,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 1,0:19:57.35,0:20:03.77,OP English -2,,0,0,0,,ستستيقظ لترى بسمتي بعد أن أصل إلى الرقم 10 Dialogue: 0,0:19:57.59,0:19:58.81,Default,Referee,0,0,0,,!ركلة حرة Dialogue: 0,0:19:58.81,0:20:00.81,Unvoiced thought,Igarashi,0,0,0,,.الوقت على وشك الانتهاء Dialogue: 0,0:20:00.81,0:20:02.74,Unvoiced thought,Igarashi,0,0,0,,.هذه فرصتنا الأخيرة Dialogue: 0,0:20:02.74,0:20:03.51,Default,Igarashi,0,0,0,,.دايشي Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:04.81,Default,Daichi,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 1,0:20:03.77,0:20:10.15,OP English -2,,0,0,0,,!هيا! ستتحقق المعجزة! أنا قادم لإنقاذك Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:05.77,Default,Igarashi,0,0,0,,.حان دورك Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:07.95,Default,Daichi,0,0,0,,أ-أنا؟ Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:08.69,Default,Daichi,0,0,0,,...لـ-لكن Dialogue: 0,0:20:08.69,0:20:11.76,Default,Captain,0,0,0,,ألم تتدرب بمفردك بشكل مستمر؟ Dialogue: 1,0:20:10.15,0:20:16.16,OP English -2,,0,0,0,,بإمكان أي فتاة فعل هذا وإلقاء تعويذة سحرية في وقت كهذا Dialogue: 0,0:20:14.20,0:20:16.16,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:20:16.16,0:20:18.12,Default,Misaki,0,0,0,,!ابذل جهدك Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:19.58,Default,Daichi,0,0,0,,ميساكي؟ Dialogue: 0,0:20:19.58,0:20:22.04,Default,Misaki,0,0,0,,.حقق الفوز بركلة واحدة Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:50.19,Default,Misaki,0,0,0,,!مرحى! مرحى! مرحى Dialogue: 0,0:20:51.81,0:20:52.44,Default,Daichi,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:20:54.51,0:20:56.24,Default,Referee,0,0,0,,!انتهت المباراة Dialogue: 0,0:21:04.98,0:21:06.78,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:12.76,Default,Daichi,0,0,0,,.ميساكي، شكرًا لك Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:19.05,Default,Daichi,0,0,0,,.بفضل هذه... لا، بل بفضلك أنت تمكنت من إحراز الهدف Dialogue: 0,0:21:19.05,0:21:19.85,Default,Misaki,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:21:19.85,0:21:20.66,Corrections,Daichi,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:21:23.08,0:21:23.83,Default,Doremi,0,0,0,,.ميساكي-كن Dialogue: 0,0:21:25.23,0:21:26.10,Default,Misaki,0,0,0,,.أنتن Dialogue: 0,0:21:26.53,0:21:28.26,Default,Hadzuki,0,0,0,,جرت الأمور على ما يرام، أليس كذلك، ميساكي-كن؟ Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:28.64,Default,Misaki,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:21:29.18,0:21:30.06,Default,Doremi,0,0,0,,.سأعيد هذا إليك Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:32.15,Default,Daichi,0,0,0,,...هذا القميص Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:33.57,Default,Misaki,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:33.57,0:21:35.67,Default,Aiko,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:21:35.67,0:21:39.24,Default,Doremi,0,0,0,,.يجب أن تصبح لاعب كرة قدم رائع مثل أخيك Dialogue: 0,0:21:39.24,0:21:40.20,Default,Misaki,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:21:40.20,0:21:43.66,Default,Daichi,0,0,0,,...رائع؟ لست كذلك Dialogue: 0,0:21:46.16,0:21:47.23,Default,Doremi,0,0,0,,!نراك لاحقًا Dialogue: 0,0:21:48.04,0:21:49.75,Default,Misaki,0,0,0,,!شكرًا لكن Dialogue: 0,0:21:49.75,0:21:52.89,Default,Misaki,0,0,0,,.سأصبح لاعبًا رائعًا مثل أخي Dialogue: 0,0:21:52.89,0:21:55.29,Default,Daichi,0,0,0,,.ميساكي، توقف عن هذا! أنت تحرجني Dialogue: 0,0:21:55.29,0:21:57.59,Default,Misaki,0,0,0,,.سأصبح لاعبًا رائعًا Dialogue: 0,0:21:57.59,0:21:59.31,Default,Daichi,0,0,0,,!توقف، ميساكي Comment: 0,0:21:59.81,0:22:01.81,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:01.49,0:22:03.95,Default,Doremi,0,0,0,,ما قصة امتحان المستوى الثامن هذا؟ Dialogue: 0,0:22:03.95,0:22:07.07,Default,Hadzuki,0,0,0,,.قالتا إن له عشر أذرع متصلة برأسه Dialogue: 0,0:22:07.07,0:22:09.21,Default,Aiko,0,0,0,,.عشر أذرع؟ أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:22:09.21,0:22:10.37,Default,Hadzuki,0,0,0,,.يبدو كلفظ فرنسي Dialogue: 0,0:22:10.37,0:22:11.30,Default,Aiko,0,0,0,,...عشر أذرع Dialogue: 0,0:22:11.30,0:22:14.45,Default,Aiko,0,0,0,,بالمناسبة... أليس من الأفضل أن يكون بثماني أذرع؟ Dialogue: 0,0:22:14.45,0:22:15.48,Default,Aiko,0,0,0,,ثماني أذرع؟ Dialogue: 0,0:22:16.47,0:22:20.07,Default,Doremi,0,0,0,,.تبًا! أنا لا أفهم، لو استمر هذا فسأفشل ثانية Dialogue: 0,0:22:21.40,0:22:22.66,Default,Doremi,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:25.31,Default,Doremi,0,0,0,,.هل فشل الجميع؟ امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:22:24.45,0:22:27.46,Typeset: Titlecard,Typeset,0,0,0,,{\pos(720,707.249)}هل فشل الجميع؟ امتحان المستوى الثامن Dialogue: 0,0:22:25.83,0:22:28.41,Default,Doremi,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 0,0:22:40.31,0:22:45.77,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(135,551.25)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 3,0:22:40.37,0:22:49.11,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.37,0:22:49.11,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 0,0:22:48.53,0:22:54.99,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(256.178,820.501)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 3,0:22:50.15,0:22:54.65,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:50.15,0:22:54.65,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.98,0:22:59.83,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.98,0:22:59.83,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 0,0:22:54.99,0:22:59.83,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(122.785,779.337)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 3,0:23:03.25,0:23:12.61,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.25,0:23:12.61,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 0,0:23:03.25,0:23:08.55,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(195.557,604.35)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:16.30,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(532.501,477.749)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 3,0:23:13.30,0:23:23.11,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.30,0:23:23.11,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.58,0:23:34.11,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.58,0:23:34.11,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:35.34,0:23:42.81,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:35.34,0:23:42.81,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:45.04,0:23:54.79,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:45.04,0:23:54.79,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.80,0:24:02.89,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.80,0:24:02.89,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa