[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 PlayResX: 1440 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 42 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 42 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 408 Active Line: 430 Video Position: 33926 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,2,2,23,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,68,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,1 Style: Flashback Dialogue,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,56,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,2,45,45,74,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,1,61,61,68,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,56,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,1,68,68,68,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,8,23,23,135,0 Style: Credits,Mouser,95,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,68,0 Style: Flashback Dialog,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,1,61,61,68,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,23,23,11,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,68,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Typeset: Misc (AN8) - Yamauchi Grave,AGA Aladdin Regular,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,4.5,7,2,2,23,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,59,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,6.75,0,2,45,45,68,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,108,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,158,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,68,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,41,41,68,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,81,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,23,23,23,0 Style: Kara_English,Vrinda,81,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,0,0,23,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,2.25,0,1,2.25,2.25,2,0,0,81,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,2,2,2,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,23,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,79,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,34,34,23,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,74,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,81,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,79,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,27,27,169,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,79,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,2,2,2,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,63,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,2.25,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,0 Style: notes,Bahij Muna Black,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,41,41,23,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,8,41,41,45,1 Style: Default - alt - down,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:03.04,Default,Amano,0,0,0,,!للحفاظ على الحب والحرية Dialogue: 0,0:00:05.41,0:00:08.16,Default,,0,0,0,,!سيتحول قلبي المحب للعدالة إلى كتلة من الغضب Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.76,Default,,0,0,0,,!وبه سأتغلب على كل الأشرار Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:19.16,Default,,0,0,0,,!أبطال سينتاي باتل رينجرز Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(695.25,229.5)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(319.5,387)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP English,First,0,0,0,,!صدمة، صدمة، دون دون Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N\N\N\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N\N\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\N\N\N\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 0,0:01:53.48,0:01:54.99,Default,,0,0,0,,!دوريمي Dialogue: 0,0:01:54.99,0:01:56.65,Default,,0,0,0,,!بقي القليل Dialogue: 0,0:01:57.75,0:01:59.69,Default,,0,0,0,,!أعد الأميرة Dialogue: 0,0:01:59.69,0:02:00.45,Default,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:02:01.08,0:02:02.67,Default,,0,0,0,,!باتل ريد Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:09.38,Default,,0,0,0,,!أجل، استخدم ضربتك القاضية Dialogue: 0,0:02:09.38,0:02:11.89,Default,,0,0,0,,!ركلة ضوء المذنب Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:15.72,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:02:15.72,0:02:19.17,Default,,0,0,0,,!باتل ريد، اذهب لإنقاذ الأميرة Dialogue: 0,0:02:19.17,0:02:19.98,Default,,0,0,0,,!دوريمي Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:22.44,Default,,0,0,0,,!ستتأخرين عن ماهو-دو Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:24.52,Default,,0,0,0,,!سيحين الآن المشهد الرائع Dialogue: 0,0:02:24.52,0:02:25.09,Default,,0,0,0,,!أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:27.95,Default,,0,0,0,,!أيتها الأميرة، أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:02:30.77,0:02:31.95,Default,,0,0,0,,!إنها أونبو-تشان Dialogue: 0,0:02:32.54,0:02:34.14,Default,,0,0,0,,!باتل ريد Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:37.88,Default,,0,0,0,,!ما أروعها Dialogue: 0,0:02:42.78,0:02:48.91,Typeset: Titlecard,Titlecard,0,0,0,,{\pos(714.856,718.715)}!الأوجاماجوات - معركة من أجل العدالة؟ Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.94,Default,Title,0,0,0,,!الأوجاماجوات - معركة من أجل العدالة؟ Dialogue: 0,0:02:51.25,0:02:53.75,Default,,0,0,0,,!ركلة ضوء المذنب Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:03.42,Default,,0,0,0,,،بعد أن تغلبت أنا ، باتل ريد، على ملك الوحوش Dialogue: 0,0:03:03.42,0:03:06.93,Default,,0,0,0,,!تمكنت من إنقاذ الأميرة Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:10.43,Default,,0,0,0,,.أيتها الأميرة، أنا هنا لإنقاذك Dialogue: 0,0:03:11.15,0:03:13.77,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك على إنقاذي Dialogue: 0,0:03:13.77,0:03:14.77,Default,,0,0,0,,.أنا ممتنة لك Dialogue: 0,0:03:14.77,0:03:18.36,Default,,0,0,0,,!توقف عن هذا! أنت لا تجيد أداء الدور Dialogue: 0,0:03:19.82,0:03:24.85,Default,,0,0,0,,!والتي تؤدي دور الأميرة هي سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:31.10,Default,,0,0,0,,!كانت رائعة Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:33.68,Default,,0,0,0,,دوريمي-تشان، هل شاهدتها أنتِ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:34.27,0:03:36.08,Default,,0,0,0,,.كـ-كنت أتخيل فقط Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.58,Default,,0,0,0,,تتخيلين...؟ Dialogue: 0,0:03:48.08,0:03:48.90,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:53.10,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:03:54.38,0:03:55.60,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تمنحيني توقيعك Dialogue: 0,0:03:56.80,0:03:57.96,Default,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:03:58.95,0:03:59.86,Default,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:04:01.51,0:04:03.20,Default,,0,0,0,,.حسنًا، دعني أرَ Dialogue: 0,0:04:04.52,0:04:06.04,Default,,0,0,0,,!توقفوا يا جماعة Dialogue: 0,0:04:07.09,0:04:10.04,Default,,0,0,0,,...أنت تعلم أن معاملة سيغاوا-سان كنجمة في المدرسة Dialogue: 0,0:04:10.04,0:04:12.29,Default,,0,0,0,,!أمر ممنوع Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:15.24,Default,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:04:15.24,0:04:16.96,Default,,0,0,0,,!لا تتصرف بتعال Dialogue: 0,0:04:22.92,0:04:26.55,Default,,0,0,0,,مهلاً! ما الذي تتجادلون بشأنه؟ Dialogue: 0,0:04:26.55,0:04:29.14,Default,,0,0,0,,.لـ-لا شيء Dialogue: 0,0:04:29.14,0:04:30.15,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:32.90,0:04:34.35,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:41.15,Default,,0,0,0,,!أنتِ، ألم أطلب منك عدم منح التواقيع في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:42.78,Default,,0,0,0,,.تعالي معي Dialogue: 0,0:04:43.44,0:04:44.52,Default,,0,0,0,,.بسرعة Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.53,Default,,0,0,0,,.أنت، وقعت أونبو-تشان في مشكلة بسببك Dialogue: 0,0:04:56.18,0:04:57.91,Default,,0,0,0,,!توقف مكانك يا نائب المدير Dialogue: 0,0:04:57.91,0:05:00.31,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:00.31,0:05:03.78,Default,,0,0,0,,.يا نائب المدير، ما تفعله خطأ Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:06.76,Default,,0,0,0,,.يفترض أن تعاقب الأشخاص الذين طلبوا توقيعها Dialogue: 0,0:05:06.76,0:05:08.94,Default,,0,0,0,,.سيغاوا-سان لم تخطئ Dialogue: 0,0:05:08.94,0:05:11.31,Default,,0,0,0,,.إذا كان لديك مشكلة فتحدث مع أستاذة فصلك Dialogue: 0,0:05:11.31,0:05:12.39,Default,,0,0,0,,.والآن ابتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:05:16.59,0:05:20.73,Default,,0,0,0,,...نائب المدير مخيف حقًا Dialogue: 0,0:05:24.40,0:05:26.58,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ إنها أونبو-تشان Dialogue: 0,0:05:26.58,0:05:28.18,Default,,0,0,0,,ماذا حدث يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:29.90,Default,,0,0,0,,.دخلا إلى المكتب Dialogue: 0,0:05:29.90,0:05:31.86,Default,,0,0,0,,.سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:05:31.86,0:05:36.32,Default,,0,0,0,,.حتى لو كنتِ نجمة، أنت مجرد طالبة في المدرسة Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:38.16,Default,,0,0,0,,.لن نعاملك معاملة خاصة Dialogue: 0,0:05:38.16,0:05:39.76,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:05:43.08,0:05:44.60,Default,,0,0,0,,.إنه يوبخها Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:47.17,Default,,0,0,0,,.لا بد أن نائب المدير سيطيل الحديث معها Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:48.30,Default,,0,0,0,,.أشعر بالحزن عليها Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:54.67,Default,,0,0,0,,.كما أنني لا أقبل بأن تمثل طالبة مثلك Dialogue: 0,0:05:54.67,0:05:58.44,Default,,0,0,0,,يفترض أن تفعلي هذا إذا كبرت، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:00.33,Default,,0,0,0,,-يجب أن تمنحي المدرسة أولويتك، هل هذا مفهـ Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.63,Default,,0,0,0,,.يا نائب المدير Dialogue: 0,0:06:02.23,0:06:03.85,Default,,0,0,0,,.اتصال لك Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:04.44,Default,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:06.42,Default,,0,0,0,,.انتظري هنا Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.78,Default,,0,0,0,,.لم أنهِ كلامي بعد Dialogue: 0,0:06:08.78,0:06:10.40,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:06:11.86,0:06:14.74,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، ارحمني Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,.يجب أن أذهب للعمل Dialogue: 0,0:06:17.55,0:06:20.08,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع البقاء هنا طوال اليوم Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:23.43,Default,,0,0,0,,!هل تريد أن تتحول هنا؟ Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:24.13,Default,,0,0,0,,!يجب أن نوقفها Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:25.30,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلنه؟ Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.57,Default,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:06:33.86,0:06:38.56,Default,,0,0,0,,!بورورون بورون فاميفامي فا Dialogue: 0,0:06:38.56,0:06:41.23,Default,,0,0,0,,أجل، بشأن لقاء المدير؟ Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:44.17,Default,,0,0,0,,.يا نائب المدير، سامحني Dialogue: 0,0:06:47.23,0:06:50.15,Default,,0,0,0,,كيف سأتمكن من الدخول إذا كنتن تعترضن طريقي Dialogue: 0,0:06:50.15,0:06:51.98,Default,,0,0,0,,.صـ-صحيح Dialogue: 0,0:06:51.98,0:06:54.29,Default,,0,0,0,,.اسمعي، هادزوكي-تشان، أنت تحجبين الباب Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:55.94,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:06:55.94,0:06:58.23,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، ابتعدي Dialogue: 0,0:06:58.23,0:06:59.29,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 0,0:06:59.29,0:07:00.58,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي Dialogue: 0,0:07:01.93,0:07:03.18,Unvoiced thought,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:07.56,Unvoiced thought,,0,0,0,,!سيفضح أمر أونبو-تشان إذا تحركنا Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:13.13,Default,,0,0,0,,يا نائب المدير، ما الذي فعلته تلميذتي سيغاوا؟ Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:14.45,Default,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:07:14.45,0:07:21.60,Default,,0,0,0,,سيغاوا-كن قادرة على التوفيق بين التمثيل والدراسة\N.أردت أن أخبرها بأنها تلميذة مميزة Dialogue: 0,0:07:23.03,0:07:24.50,Default,,0,0,0,,...هل يعقل Dialogue: 0,0:07:24.50,0:07:26.97,Default,,0,0,0,,...استخدمت أونبو-تشان السحر مجددًا Dialogue: 0,0:07:26.97,0:07:28.81,Default,,0,0,0,,...خدعتنا Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.99,Default,,0,0,0,,هل ألقيت السحر على نائب المدير إذن؟ Dialogue: 0,0:07:36.99,0:07:40.21,Default,,0,0,0,,.هذا لأنه لم يتوقف عن الحديث Dialogue: 0,0:07:40.21,0:07:41.22,Default,,0,0,0,,...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:07:41.22,0:07:42.39,Default,,0,0,0,,من يبالي؟ Dialogue: 0,0:07:42.39,0:07:44.12,Default,,0,0,0,,.يجب أن نستخدم السحر من أجل راحتنا Dialogue: 0,0:07:44.12,0:07:44.96,Default,,0,0,0,,!هذا ليس جيدًا Dialogue: 0,0:07:46.12,0:07:47.60,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:07:47.60,0:07:50.75,Default,,0,0,0,,.من الخطورة تغيير أفكار الناس بالسحر Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.67,Default,,0,0,0,,!لا ينبغي عليكِ فعل هذا Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:56.73,Default,,0,0,0,,.أخبرتكن بأنني على ما يرام Dialogue: 0,0:07:56.73,0:08:01.47,Default,,0,0,0,,.تعويذة ماجو روكا السحرية ستحميني Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:03.90,Default,,0,0,0,,ألم أخبركن بهذا؟ Dialogue: 0,0:08:05.33,0:08:06.70,Default,,0,0,0,,...لكن هذا السحر Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:08.27,Default,,0,0,0,,!سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:08:10.40,0:08:11.82,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:14.99,Default,,0,0,0,,أحقًا سامحك نائب المدير؟ Dialogue: 0,0:08:14.99,0:08:17.13,Default,,0,0,0,,.نعم، أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:08:17.13,0:08:18.32,Default,,0,0,0,,.لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:19.88,Default,,0,0,0,,!مهلاً، أونبو-تشان Dialogue: 0,0:08:21.53,0:08:23.70,Default,,0,0,0,,.توقفي، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:27.97,Default,,0,0,0,,.صحيح، لا ينبغي أن تتحدثي عن السحر أمام أمانو-كن Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:29.97,Default,,0,0,0,,...أعلم، لكن Dialogue: 0,0:08:31.49,0:08:35.23,Default,,0,0,0,,.سيغاوا-سان، حلقة الأمس من باتل رينجرز كانت رائعة Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:36.90,Default,,0,0,0,,.كنتِ مذهلة Dialogue: 0,0:08:37.67,0:08:39.12,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:40.89,Default,,0,0,0,,.أنتِ ماهرة في التمثيل Dialogue: 0,0:08:42.81,0:08:45.61,Default,,0,0,0,,.كنتِ كالأميرة تمامًا Dialogue: 0,0:08:45.61,0:08:47.52,Default,,0,0,0,,.تأثرت بذلك Dialogue: 0,0:08:47.52,0:08:50.30,Default,,0,0,0,,.أنتِ مذهلة حقًا، سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:52.26,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:55.15,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:55.15,0:08:56.42,Default,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:56.42,0:09:00.46,Default,,0,0,0,,.كانت أونبو-تشان رائعة في دور الأميرة Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:01.85,Default,,0,0,0,,.شاهدتها إذن Dialogue: 0,0:09:07.02,0:09:08.29,Default,,0,0,0,,!إنها أمي Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:12.67,Default,,0,0,0,,.اسمع، سأذهب الآن لتصوير باتل رينجرز Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:13.69,Default,,0,0,0,,هل تريد مرافقتي؟ Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:15.00,Default,,0,0,0,,هـ-هل أستطيع؟ Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:19.22,Default,,0,0,0,,.أجل، كعربون امتنان على ثنائك Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:22.09,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك، سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.42,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:09:24.09,0:09:25.37,Default,,0,0,0,,!أراكن لاحقًا Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:28.93,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:09:28.93,0:09:31.70,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، لم ننهِ حديثنا بعد Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:37.33,Default,,0,0,0,,.ذلك الفتى الذي رأيناه سابقًا ركب مع أونبو-تشان السيارة Dialogue: 0,0:09:37.33,0:09:38.79,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:40.44,Default,,0,0,0,,!لن أنسى هذا Dialogue: 0,0:09:40.44,0:09:44.86,Default,,0,0,0,,!سأجعلك تدرك أنه ليس باستطاعتك الاحتفاظ بـ أونبو-تشان لنفسك Dialogue: 0,0:09:48.62,0:09:51.66,Default,,0,0,0,,.إذا استمر هذا فستكون أونبو-تشان في خطر Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:54.23,Default,,0,0,0,,ما الذي تحدثين به نفسك؟ Dialogue: 0,0:09:59.05,0:10:09.81,Default,,0,0,0,,~ .يجب أن أجبرك اليوم على دفع فاتورة الكرات السحرية المتأخرة ~ Dialogue: 0,0:10:08.93,0:10:09.81,Default - alt - down,,0,0,0,,.بئسًا Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:11.98,Default,,0,0,0,,!ماجو ريكا Dialogue: 0,0:10:13.27,0:10:14.19,Default,,0,0,0,,!ماجو ريكا Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:24.32,Default,,0,0,0,,!لا أملك نقودًا Dialogue: 0,0:10:25.85,0:10:28.27,Default,,0,0,0,,.أنتِ فعلاً عميلة يصعب التعامل معها Dialogue: 0,0:10:28.27,0:10:30.27,Default,,0,0,0,,.ماجو روكا ليست هكذا Dialogue: 0,0:10:30.27,0:10:31.90,Default,,0,0,0,,!ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:34.75,Default,,0,0,0,,...هذا لأن Dialogue: 0,0:10:34.75,0:10:36.25,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:36.25,0:10:39.34,Default,,0,0,0,,.ماجو روكا تدفع دائمًا وبكل سرور Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:41.99,Default,,0,0,0,,،إنها تستهلك العديد من الكرات السحرية Dialogue: 0,0:10:41.99,0:10:44.51,Default,,0,0,0,,.رغم هذا ما زالت عميلة جيدة Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:47.03,Default,,0,0,0,,هل سمعتما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.03,0:10:50.49,Default,,0,0,0,,.أونبو-تشان تستهلك الكثير من الكرات السحرية Dialogue: 0,0:10:50.49,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,.ربما تستخدم الكثير منها في تغيير أفكار الناس Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:57.06,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:11:08.24,0:11:09.25,Default,,0,0,0,,.أمانو-كن Dialogue: 0,0:11:12.22,0:11:14.99,Default,,0,0,0,,!أبطال سينتاي باتل رينجرز Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:27.22,Default,,0,0,0,,!باتل ريد Dialogue: 0,0:11:28.94,0:11:29.93,Default,,0,0,0,,!صافحني Dialogue: 0,0:12:04.85,0:12:06.89,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك، سيغاوا-سان Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:11.14,Default,,0,0,0,,.أردت أن أشكرك على ثنائك على تمثيلي Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:15.12,Default,,0,0,0,,!رؤية باتل ريد كانت كالحلم Dialogue: 0,0:12:15.12,0:12:15.84,Default,,0,0,0,,!...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:12:17.31,0:12:20.08,Default,,0,0,0,,.هذان الاثنان مثيران للشبهات Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:21.90,Default,,0,0,0,,.أراك لاحقًا، تصبح على خير Dialogue: 0,0:12:23.23,0:12:24.80,Default,,0,0,0,,!تصبحين على خير Dialogue: 0,0:12:28.78,0:12:30.98,Default,,0,0,0,,!هذا مشين Dialogue: 0,0:12:30.98,0:12:31.49,Default,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 0,0:12:38.18,0:12:39.17,Default,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:12:40.44,0:12:42.38,Default,,0,0,0,,هل ذلك الفتى في فصلك؟ Dialogue: 0,0:12:45.05,0:12:47.97,Typeset: Misc (AN8),Typeset,0,0,0,,رسالة تحدّ Dialogue: 0,0:12:45.35,0:12:47.00,Default,,0,0,0,,.سلميه هذه Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:51.53,Default,,0,0,0,,ر-رسالة تحدّ؟ Dialogue: 0,0:12:51.53,0:12:52.94,Default,,0,0,0,,!سأتحداه في عراك Dialogue: 0,0:12:53.64,0:12:55.60,Default,,0,0,0,,!يجدر بك تسليمها Dialogue: 0,0:13:03.54,0:13:06.53,Default,,0,0,0,,!سبق صحفي! سبق صحفي كبير Dialogue: 0,0:13:06.53,0:13:11.09,Default,,0,0,0,,!مصيبة، مصيبة! عراك! عراك Dialogue: 0,0:13:12.67,0:13:13.91,Default,,0,0,0,,عراك؟ Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:15.95,Default,,0,0,0,,،بعد الدوام المدرسي هذا اليوم Dialogue: 0,0:13:15.95,0:13:19.58,Default,,0,0,0,,طالب السنة السادسة هاشيموتو و زميلنا أمانو كوتا Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:23.65,Default,,0,0,0,,!سيتواجهان في حديقة ميزورا Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:27.30,Default,,0,0,0,,...أمانو-كن Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:34.18,Default,,0,0,0,,لكن لماذا يتحداك طالب السنة السادسة هاشيموتو في عراك؟ Dialogue: 0,0:13:36.89,0:13:39.85,Default,,0,0,0,,.هذا لأنني أخبرته بأنه على خطأ Dialogue: 0,0:13:40.63,0:13:44.06,Default,,0,0,0,,هاشيموتو هو ذلك المغرور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:44.06,0:13:45.92,Default,,0,0,0,,مغرور؟ Dialogue: 0,0:13:45.92,0:13:48.73,Default,,0,0,0,,.أجل، دائمًا ما يضايق الطلاب الأصغر سنًا Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:50.27,Default,,0,0,0,,يضايق الطلاب الأصغر سنًا؟ Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:54.94,Default,,0,0,0,,.إنه يطلب توقيعي كل يوم، هذا مزعج حقًا Dialogue: 0,0:13:54.94,0:13:56.74,Default,,0,0,0,,!مزعج حقًا Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:59.27,Default,,0,0,0,,.أمانو-كن، لقد سلمك رسالة تحد Dialogue: 0,0:13:59.27,0:14:00.50,Default,,0,0,0,,كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:07.12,Default,,0,0,0,,!سأقبل بهذا التحدي Dialogue: 0,0:14:07.12,0:14:12.69,Default,,0,0,0,,!أنا، باتل ريد، سأتغلب على من يخالفون قوانين العالم Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:16.41,Default,,0,0,0,,.لكنه ليس سيئًا إلى تلك الدرجة Dialogue: 0,0:14:16.41,0:14:19.31,Default,,0,0,0,,.إنه رئيس نادي المعجبين الخاص بي Dialogue: 0,0:14:19.31,0:14:20.64,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تتهاون معه Dialogue: 0,0:14:24.55,0:14:26.20,Default,,0,0,0,,.دعي الأمر لي أيتها الأميرة Dialogue: 0,0:14:26.20,0:14:27.53,Default,,0,0,0,,!أ-أميرة؟ Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:29.82,Default,,0,0,0,,.سألقنه درسًا Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:32.61,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه يعيش دور البطل تمامًا Dialogue: 0,0:14:32.61,0:14:35.52,Default,,0,0,0,,.أستطيع تفهم هذا Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:38.89,Default,,0,0,0,,!كلا، دوريمي-تشان، العراك أمر سيئ Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:40.77,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:40.77,0:14:43.03,Default,,0,0,0,,.لهذا يجب ألا نتركه على هذه الحال Dialogue: 0,0:14:45.09,0:14:46.24,Default,,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,.سأذهب للتسوق لتحضير العشاء Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:52.11,Default,,0,0,0,,ما الذي ستحضرينه اليوم؟ Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.74,Default,,0,0,0,,.اللحم مع الفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:58.80,Default,,0,0,0,,!تعلمين أنني لا أحب الفلفل الأخضر Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:00.52,Default,,0,0,0,,.لا تكوني صعبة الإرضاء Dialogue: 0,0:15:03.66,0:15:08.19,Default,,0,0,0,,!بورورون بورون فاميفامي فا Dialogue: 0,0:15:10.53,0:15:13.19,Default,,0,0,0,,!اجعلي أمي تأخذني للعشاء خارجًا Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:19.62,Default,,0,0,0,,.ربما يجدر بناء تناول الطعام خارجًا الليلة Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:27.25,Default,,0,0,0,,!أيها الجبان Dialogue: 0,0:15:28.26,0:15:32.97,Default,,0,0,0,,لماذا أحضرت رفاقك في عراك واحد لواحد؟ Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:34.59,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:37.64,Default,,0,0,0,,.أنت أيضًا أحضرت مجموعة معك Dialogue: 0,0:15:39.92,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,...جميعكم Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.94,Default,,0,0,0,,!أمانو، أتينا لمساعدتك Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.87,Default,,0,0,0,,!أصبحت معركة ثلاثة لثلاثة الآن Dialogue: 0,0:15:47.87,0:15:49.86,Default,,0,0,0,,!أعتمد عليكما، أزرق وأصفر Dialogue: 0,0:15:52.73,0:15:55.74,Default,,0,0,0,,أزرق؟ أصفر؟ Dialogue: 0,0:15:55.74,0:15:58.60,Default,,0,0,0,,.اسمع، أريد أن أكون الزهرية Dialogue: 0,0:15:58.60,0:15:59.50,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:16:00.20,0:16:01.79,Default,,0,0,0,,.توقفي عن هذا Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:04.20,Default,,0,0,0,,!لنبدأ يا ملك الوحوش الشرير Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:06.71,Default,,0,0,0,,مـ-من تقصد بملك الوحوش الشرير؟ Dialogue: 0,0:16:07.36,0:16:09.96,Default,,0,0,0,,!اصمت! العدالة قوة Dialogue: 0,0:16:09.96,0:16:11.04,Default,,0,0,0,,!والقوة حب Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:13.75,Default,,0,0,0,,!أنا أكره الشر، لا الأشخاص Dialogue: 0,0:16:13.75,0:16:17.52,Default,,0,0,0,,!ستتغلب لكمتي على الشر الكامن في قلبك Dialogue: 0,0:16:17.52,0:16:19.30,Default,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، أمانو-كن Dialogue: 0,0:16:20.09,0:16:22.20,Default,,0,0,0,,هل أنت غبي؟ Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:24.29,Default,,0,0,0,,!اصمت يا ملك الوحوش الشرير Dialogue: 0,0:16:24.82,0:16:25.73,Default,,0,0,0,,!هجوم Dialogue: 0,0:16:29.26,0:16:30.15,Default,,0,0,0,,!خذ Dialogue: 0,0:16:32.41,0:16:34.90,Default,,0,0,0,,.بئسًا، بدأ العراك Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:36.81,Default,,0,0,0,,هيا، ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:36.81,0:16:37.56,Default,,0,0,0,,!اصمت Dialogue: 0,0:16:43.12,0:16:45.24,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:16:45.24,0:16:47.46,Default,,0,0,0,,.سأذهب لاستدعاء الأستاذة Dialogue: 0,0:16:47.46,0:16:49.77,Default,,0,0,0,,.يجب أن نوقفهم Dialogue: 0,0:16:49.77,0:16:51.01,Default,,0,0,0,,...ما دام هذا Dialogue: 0,0:16:51.01,0:16:52.45,Default,,0,0,0,,.لنستخدم المنصة السحرية Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:53.08,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:56.39,0:16:59.36,Default,,0,0,0,,...لو كان باتل رينجرز هنا Dialogue: 0,0:16:59.36,0:17:02.39,Default,,0,0,0,,!أنا واثقة من أنهم سيكونون رائعين وينهون هذه المشكلة Dialogue: 0,0:17:04.55,0:17:05.70,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنبدأ Dialogue: 0,0:17:05.70,0:17:06.12,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:19.97,0:17:22.52,Default,,0,0,0,,!الساحرة الجميلة آيكو-تشي Dialogue: 0,0:17:23.04,0:17:25.63,Default,,0,0,0,,!الساحرة الجميلة هادزوكي-تشي Dialogue: 0,0:17:27.26,0:17:29.46,Default,,0,0,0,,!الساحرة الجميلة دوريمي-تشي Dialogue: 0,0:17:29.46,0:17:32.76,Default,,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:17:35.84,0:17:39.49,Default,,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:44.86,Default,,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:17:55.48,0:17:57.13,Default,,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:18:03.29,0:18:05.37,Default,,0,0,0,,!أوقفي هذا العراك Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:14.21,Default,,0,0,0,,مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:14.21,0:18:17.67,Default,,0,0,0,,دوريمي-تشان، كنتِ تفكرين في الأبطال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.67,0:18:19.00,Default,,0,0,0,,.هيا، لنذهب Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:18.92,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:18:18.92,0:18:22.59,OP English -2,,0,0,0,,!قولي "بيريكا بيريلالا" وسيظهر السحر بسرعة Dialogue: 0,0:18:20.09,0:18:21.95,Default,,0,0,0,,!خذ Dialogue: 1,0:18:22.59,0:18:26.43,OP English -2,,0,0,0,,"وستسمعين القطة الوردية التي إلى جوارك تقول "شكرًا Dialogue: 0,0:18:23.60,0:18:25.05,Default,,0,0,0,,!قلها! قل إنك خسرت Dialogue: 0,0:18:25.05,0:18:26.05,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:18:26.05,0:18:28.72,Default,,0,0,0,,!لا يخسر البطل أمام الشرير أبدًا Dialogue: 1,0:18:26.43,0:18:28.27,OP English -2,,0,0,0,,!فلنرقص رقصة مطلع القرن Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:32.22,Default,,0,0,0,,!ما دام هذا، خذ Dialogue: 1,0:18:30.35,0:18:32.02,OP English -2,,0,0,0,,!انظري إلى ذلك الراهب خلف الباب القابل للطي Dialogue: 1,0:18:32.02,0:18:33.90,OP English -2,,0,0,0,,التقطي له صورة! موافقة؟ Dialogue: 0,0:18:33.12,0:18:33.92,Default,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 1,0:18:33.90,0:18:37.57,OP English -2,,0,0,0,,!ذلك الفتى الذي يركض سريع حقًا Dialogue: 1,0:18:37.57,0:18:41.36,OP English -2,,0,0,0,,!خضع بابا لعملية جراحية في عينه، مرتين Dialogue: 0,0:18:38.69,0:18:40.30,Default,,0,0,0,,...أنتن Dialogue: 1,0:18:41.36,0:18:43.24,OP English -2,,0,0,0,,!انسي أمر تسريحة الشعر Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:42.74,Default,,0,0,0,,...نحن Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:46.76,Default,,0,0,0,,!أوجاماجو سينتاي - ماجو رينجرز Dialogue: 1,0:18:45.28,0:18:48.83,OP English -2,,0,0,0,,!لدي إحساس بأن الأمر سيكون مخيفًا Dialogue: 0,0:18:47.82,0:18:49.29,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، هذا ساذج Dialogue: 1,0:18:48.83,0:18:50.70,OP English -2,,0,0,0,,،أقول إنني أكره الفلفل الأخضر كل يوم Dialogue: 0,0:18:49.64,0:18:50.66,Default,,0,0,0,,!أشعر بالإحراج Dialogue: 1,0:18:50.70,0:18:52.50,OP English -2,,0,0,0,,!لكن والديّ يجبرانني على أكله، إنهما لا يفهمانني Dialogue: 1,0:18:52.50,0:18:56.33,OP English -2,,0,0,0,,!أبي، توقف عن الحديث عن أيام شبابك، قصصك مملة دائمًا Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:56.33,Default,,0,0,0,,.يبدو أنهم توقفوا Dialogue: 1,0:18:56.33,0:18:58.55,OP English -2,,0,0,0,,،أقرأ، أنام، آكل غداء المدرسة، أرسم Dialogue: 0,0:18:57.43,0:19:00.27,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، هذا محرج جدًا، لنذهب Dialogue: 1,0:18:58.55,0:19:00.30,OP English -2,,0,0,0,,قصص "ماذا لو؟"، و قصص التجسس، لا منطقية فيها Dialogue: 0,0:19:00.27,0:19:01.72,Default,,0,0,0,,.قولي زهرية Dialogue: 1,0:19:00.30,0:19:04.01,OP English -2,,0,0,0,,يا إلهي، أنا مشغولة جدًا Dialogue: 0,0:19:01.72,0:19:04.01,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، فقدناها تمامًا Dialogue: 1,0:19:04.01,0:19:08.14,OP English -2,,0,0,0,,الحياة صعبة حقًا Dialogue: 0,0:19:04.51,0:19:06.01,Default,,0,0,0,,...أنتن Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:10.14,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:09.47,0:19:10.63,Default,,0,0,0,,!ا-انتهى الوقت Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:12.14,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:11.82,Default,,0,0,0,,!تجرؤين على ضربي Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,.هذا خاطئ Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:21.03,Default,,0,0,0,,!هذا خاطئ، هذا خاطئ Dialogue: 0,0:19:23.53,0:19:25.90,Default,,0,0,0,,!هذا ليس قتال أبطال Dialogue: 0,0:19:27.40,0:19:28.91,Default,,0,0,0,,.إنه مجرد عراك Dialogue: 0,0:19:29.44,0:19:31.09,Default,,0,0,0,,وماذا إذن؟ Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:33.33,Default,,0,0,0,,.أنا رئيس نادي المعجبين الخاص بها Dialogue: 0,0:19:33.33,0:19:38.04,Default,,0,0,0,,!لن أسامحك على أخذ نجمتنا منا\N!أونبو-تشان من حق الجميع Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:39.04,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:19:38.04,0:19:39.92,Default,,0,0,0,,.مهلاً لحظة Dialogue: 0,0:19:39.92,0:19:42.96,Default,,0,0,0,,متى أخذت سيغاوا-سان منكم؟ Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:45.53,Default,,0,0,0,,...يبدو أن هناك سوء فهم Dialogue: 0,0:19:46.68,0:19:49.13,Default,,0,0,0,,.أعرف كل شيء Dialogue: 0,0:19:49.13,0:19:52.06,Default,,0,0,0,,!أعلم أنك رافقت أونبو-تشان بالسيارة في موعد Dialogue: 0,0:19:52.82,0:19:53.84,Default,,0,0,0,,موعد؟ Dialogue: 0,0:19:55.07,0:19:58.10,Default,,0,0,0,,.لقد دعتني لمشاهدة باتل رينجرز وحسب Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.51,Default,,0,0,0,,باتل رينجرز؟ Dialogue: 0,0:20:00.51,0:20:01.78,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:05.50,Default,,0,0,0,,!أنا رئيس نادي أبطال ميزورا Dialogue: 0,0:20:05.50,0:20:07.67,Default,,0,0,0,,.قال نادي الأبطال Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:08.95,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:09.73,0:20:11.83,Default,,0,0,0,,!يبدو الأمر مثيرًا للاهتمام Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:15.47,Default,,0,0,0,,ألست معجبًا بـ أونبو-تشان إذن؟ Dialogue: 0,0:20:15.47,0:20:17.84,Default,,0,0,0,,.نحن زميلان وحسب Dialogue: 0,0:20:17.84,0:20:20.59,Default,,0,0,0,,المهم الآن، لماذا تطلب توقيعها بشكل مستمر؟ Dialogue: 0,0:20:24.71,0:20:25.50,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:20:28.36,0:20:32.81,Default,,0,0,0,,.لأن شقيقتي الصغرى معجبة بـ أونبو-تشان Dialogue: 0,0:20:32.81,0:20:39.62,Default,,0,0,0,,عندما منحتها التوقيع، وعدتها بأن أقدم التوقيع\N.لكل أصدقائها أيضًا Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:47.30,Default,,0,0,0,,.لكن أونبو-تشان مشغولة دائمًا ولا أستطيع رؤيتها إلا في المدرسة Dialogue: 0,0:20:49.66,0:20:50.58,Default,,0,0,0,,.بإمكانك الحصول على هذه Dialogue: 0,0:20:51.16,0:20:53.69,Default,,0,0,0,,!صورة لـ أونبو-تشان Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:58.18,Default,,0,0,0,,.سأنسخها لتتمكن من تقديمها لأصدقاء شقيقتك Dialogue: 0,0:20:58.18,0:21:00.38,Default,,0,0,0,,.يبدو أنكَ لستَ شخصًا سيئًا Dialogue: 0,0:21:00.38,0:21:02.90,Default,,0,0,0,,!هذا لأنني بطل Dialogue: 0,0:21:02.90,0:21:05.91,Default,,0,0,0,,.سأقدم لك مجسمًا بلاستيكيًا لـ باتل رينجرز إذن Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:09.21,Default,,0,0,0,,.أسرتي تدير متجرًا للألعاب Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:11.33,Default,,0,0,0,,!سينباي، أنت رائع Dialogue: 0,0:21:11.33,0:21:13.00,Default,,0,0,0,,.غيرت رأيك بسرعة Dialogue: 0,0:21:14.19,0:21:16.08,Default,,0,0,0,,!يا أستاذة، من هنا Dialogue: 0,0:21:16.81,0:21:19.52,Default,,0,0,0,,!الأستاذة قادمة، دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:21:19.52,0:21:20.98,Default,,0,0,0,,!أجل، لنذهب Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:21.52,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:29.52,Default,,0,0,0,,!ا-اختفين Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:33.88,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل! إنهن بطلات حقيقيات إذن Dialogue: 0,0:21:33.88,0:21:37.44,Default,,0,0,0,,!شكرًا لكن، ماجو رينجرز Dialogue: 0,0:21:40.37,0:21:42.58,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، أنتِ ثقيلة Dialogue: 0,0:21:43.67,0:21:47.82,Default,,0,0,0,,هاروكازي، فوجيوارا، سينو، ما الذي تفعلنه هنا؟ Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:48.88,Default,,0,0,0,,.هذا خطير Dialogue: 0,0:21:50.21,0:21:51.34,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:21:51.34,0:21:53.04,Default,,0,0,0,,هل أنتن بخير؟ Dialogue: 0,0:21:54.30,0:21:56.73,Default,,0,0,0,,.نحن بخير، نحن بخير Dialogue: 0,0:21:56.73,0:21:58.71,Default,,0,0,0,,!بخير تمامًا Dialogue: 0,0:22:01.64,0:22:03.75,Default,Preview,0,0,0,,".أبي لا يحبني" Dialogue: 0,0:22:03.75,0:22:07.53,Default,,0,0,0,,.راودت تاماكي ريكا الشكوك بشأن هذا Dialogue: 0,0:22:07.53,0:22:09.67,Default,,0,0,0,,...حدث هذا لأننا قلنا Dialogue: 0,0:22:09.67,0:22:10.73,Default,,0,0,0,,...وكذلك Dialogue: 0,0:22:10.73,0:22:12.78,Default,,0,0,0,,...وكذلك أيضًا Dialogue: 0,0:22:12.78,0:22:14.55,Default,,0,0,0,,...قلنا كل هذا Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:16.58,Default,,0,0,0,,...الأستاذة سيكي، وجميع من في الفصل Dialogue: 0,0:22:16.58,0:22:19.35,Default,,0,0,0,,.ووالدها بالطبع، الجميع قلق عليها Dialogue: 0,0:22:19.35,0:22:20.45,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:22:20.45,0:22:21.48,Default,,0,0,0,,.تاماكي Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:23.42,Default,,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:23.42,0:22:26.06,Default,,0,0,0,,.ذكرى حزينة لأبي والألعاب النارية Dialogue: 0,0:22:23.79,0:22:26.80,Typeset: Titlecard,,0,0,0,,{\pos(720,733.5)}ذكرى حزينة لأبي والألعاب النارية Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:29.10,Default,,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 3,0:22:40.18,0:22:48.94,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.18,0:22:48.94,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:45.68,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(135,551.25)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:54.90,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(262.177,815.787)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 3,0:22:49.98,0:22:54.86,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:49.98,0:22:54.86,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.86,0:22:59.70,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.86,0:22:59.70,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 0,0:22:54.90,0:22:59.66,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(135.965,829.802)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.08,0:23:08.38,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(136.843,820.775)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 3,0:23:03.45,0:23:12.42,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.45,0:23:12.42,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 0,0:23:10.83,0:23:16.13,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(130.5,312.75)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 3,0:23:13.13,0:23:23.01,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.13,0:23:23.01,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.14,0:23:33.94,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.14,0:23:33.94,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:34.98,0:23:42.61,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:34.98,0:23:42.61,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:44.95,0:23:54.71,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:44.95,0:23:54.71,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.71,0:24:02.72,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.71,0:24:02.72,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa