[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ PlayResY: 1080 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 PlayResX: 1440 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Aegisub Video Aspect Ratio: c1.333333 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 48 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Ojamajo Doremi - 48 (BD 1440x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 434 Active Line: 438 Video Position: 34168 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,2,2,23,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,68,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,1 Style: Flashback Dialogue,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,56,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,2,45,45,74,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,1,61,61,68,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,56,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,9,0,1,68,68,68,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,113,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,4.5,8,23,23,135,0 Style: Credits,Mouser,95,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,68,0 Style: Flashback Dialog,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,63,1 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,41,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,1,61,61,68,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,23,23,11,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,68,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Typeset: Misc (AN8) - Yamauchi Grave,AGA Aladdin Regular,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,4.5,7,2,2,23,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,59,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,2.25,0,1,6.75,0,2,45,45,68,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,108,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,68,68,158,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,68,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,41,41,68,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,81,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,2,23,23,23,0 Style: Kara_English,Vrinda,81,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,0,0,23,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,2.25,0,1,2.25,2.25,2,0,0,81,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,2,2,2,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,23,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,68,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,68,68,79,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,34,34,23,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,74,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,81,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,2,0,0,23,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,79,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,27,27,169,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,2.25,2,45,45,79,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,45,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,2,2,2,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,2,41,41,68,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,63,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,2.25,2.25,2,45,45,68,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,68,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,2,2,23,0 Style: notes,Bahij Muna Black,61,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,41,41,23,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,90,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,23,23,11,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,8,41,41,45,1 Style: Default - alt - down,Bahij Muna Black,72,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,3.375,2.25,2,41,41,63,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.31,0:00:05.27,Default,Dude,0,0,0,,.مرحبًا، أونبو-تشان Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:10.63,Default,,0,0,0,,كيف أبليت في امتحان اللغة اليابانية اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:13.36,Default,,0,0,0,,!الأسئلة كانت صعبة Dialogue: 0,0:00:13.36,0:00:17.47,Default,,0,0,0,,.لا تخبري أحدًا، لكنني حصلت على 64 Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:19.54,Default,,0,0,0,,أونبو-تشان، على كم حصلتِ؟ Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(695.25,229.5)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.48,0:00:40.03,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(319.5,387)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP English,First,0,0,0,,!صدمة، صدمة، دون دون Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:36.29,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N\N\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.71,0:00:41.50,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.50,0:00:43.05,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N\N\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.05,0:00:47.47,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.47,0:00:50.68,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.68,0:00:53.93,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.93,0:00:59.11,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.06,0:01:03.36,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.36,0:01:06.82,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:13.20,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.20,0:01:15.62,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.62,0:01:18.71,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.71,0:01:23.63,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.63,0:01:26.97,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:27.42,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:27.93,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.93,0:01:28.72,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.72,0:01:30.09,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:33.31,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.73,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.73,0:01:39.98,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\N\N\N\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.98,0:01:43.19,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.19,0:01:44.94,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.07,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:56.05,Default,,0,0,0,,يفترض أن نرسل رسائل إلكترونية إلى مدرسة أوكاياما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:56.05,0:02:00.26,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنها الحصة التي تعلمنا فيها الأستاذة سيكي استخدام الحاسوب Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:02.28,Default,,0,0,0,,.هذا يكفي، اصمتوا Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:08.28,Default,,0,0,0,,.يبدو أن الأستاذة سيكي لا تجيد استخدام الحاسوب Dialogue: 0,0:02:08.28,0:02:10.06,Default,,0,0,0,,هل بإمكان أحدكم مساعدتها؟ Dialogue: 0,0:02:10.06,0:02:11.94,Default,,0,0,0,,.لـ-لا أستطيع Dialogue: 0,0:02:11.94,0:02:16.15,Default,,0,0,0,,دوريمي-تشان، ألا تمتلكن حاسوبًا؟\Nأنتن تجدن استخدامه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.15,0:02:19.97,Default,,0,0,0,,.لا، إنه ليس حاسوبًا بل رجل مسن Dialogue: 0,0:02:19.97,0:02:22.62,Default,,0,0,0,,هل يوجد أحد يجيد استخدام الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:24.24,Unvoiced thought,,0,0,0,,.إنها فرصتي Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:26.29,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أستطيع أن أظهر لها مهارتي Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.30,Typeset: Titlecard,Title,0,0,0,,{\pos(573.75,400.5)}رسالة أونبو-تشان الإلكترونية Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:37.30,Typeset: Titlecard,Title,0,0,0,,{\pos(1057.5,753.75)}رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:34.48,Default,Title,0,0,0,,رسالة أونبو-تشان الإلكترونية رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:02:39.14,0:02:41.22,Default,,0,0,0,,هل تسمحين لي بالتجربة؟ Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:43.37,Default,,0,0,0,,غوجي، هل تجيد استخدامه؟ Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:46.27,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، تفضل Dialogue: 0,0:02:50.85,0:02:52.61,Unvoiced thought,,0,0,0,,!إنها تنظر نحوي Dialogue: 0,0:02:52.61,0:02:57.20,Default,,0,0,0,,هذا مذهل، ناكاتا-كن، كيف أجدت استخدام الحاسوب؟ Dialogue: 0,0:02:57.20,0:03:03.03,Default,,0,0,0,,أعطاني أبي حاسوبًا قديمًا، لذا أنا أجيد إرسال الرسائل الإلكترونية\N.وأمورًا أخرى Dialogue: 0,0:03:03.03,0:03:04.55,Default,,0,0,0,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:06.62,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، ما هي الرسالة الإلكترونية؟ Dialogue: 0,0:03:09.66,0:03:16.14,Default,,0,0,0,,.الرسالة الإلكترونية هي رسالة بإمكانك إرسالها لتصل في الحال Dialogue: 0,0:03:16.14,0:03:19.20,Default,,0,0,0,,.تستطيعين استخدام الرسائل للتحدث مع الآخرين Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:24.14,Default,,0,0,0,,بإمكانك التعرف على أي شخص في اليابان\N.أو حتى على أشخاص في شتى أنحاء العالم Dialogue: 0,0:03:24.76,0:03:29.39,Default,,0,0,0,,.اكتبي رسالتك ثم اضغطي هنا Dialogue: 0,0:03:30.60,0:03:32.46,Default,,0,0,0,,!شكرًا لك، ناكاتا Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.22,Default,,0,0,0,,.ستسير الحصة على ما يرام الآن Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.19,Default,,0,0,0,,.لـ-لا عليك Dialogue: 0,0:03:38.11,0:03:41.74,Default,,0,0,0,,لكن ألا يمكن التعرف على الأصدقاء عن طريق الاتصال أو إرسال\Nرسائل عادية؟ Dialogue: 0,0:03:44.66,0:03:49.30,Default,,0,0,0,,.بإمكانك رؤية المحيط من سطح المدرسة Dialogue: 0,0:03:49.30,0:03:53.45,Default,,0,0,0,,.أنا واثقة من أن البحر رائع في أوكاياما Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:54.62,Default,,0,0,0,,.هذا مناسب Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:58.52,Default,,0,0,0,,.أجل، ثم أضغط على هذا الزر لإرسال الرسالة Dialogue: 0,0:03:58.52,0:03:59.52,Default,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:02.93,Default,,0,0,0,,.والآن... سيغاوا، طبقي ما فعله ناكاتا Dialogue: 0,0:04:03.93,0:04:05.32,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:05.32,0:04:09.49,Default,,0,0,0,,.ماذا؟ لا أعتقد أن دور سيغاوا-سان قد حان Dialogue: 0,0:04:09.49,0:04:13.39,Default,,0,0,0,,.بما أنني الأجمل، فينبغي أن أفعل هذا أنا أولاً Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:15.56,Default,,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:19.20,0:04:22.03,Default,,0,0,0,,.حسنًا، انتهت حصة هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:27.23,Default,,0,0,0,,.اسمع، ناكاتا، تستطيع فعل أشياء أخرى بهذا الحاسوب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:28.12,Default,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:04:28.12,0:04:29.24,Default,,0,0,0,,...على سبيل المثال Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:32.29,Default,,0,0,0,,!إنها أونبو-تشان Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:33.41,Default,,0,0,0,,قرص؟ Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:35.23,Default,,0,0,0,,.ربما تكون لعبة Dialogue: 0,0:04:35.23,0:04:37.63,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أن أونبو-تشان في القرص Dialogue: 0,0:04:37.63,0:04:39.62,Default,,0,0,0,,.هذا قرص مدمج Dialogue: 0,0:04:39.62,0:04:44.19,Default,,0,0,0,,.ليس قرصًا عاديًا، فهو يحتوي على صور وموسيقى Dialogue: 0,0:04:44.19,0:04:49.35,Default,,0,0,0,,.بإمكانك استخدامه ألبومًا للصور والأصوات Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.27,Default,,0,0,0,,!سيغاوا أونبو في هاواي Dialogue: 0,0:04:53.27,0:04:54.80,Default,,0,0,0,,هـ-هاواي؟ Dialogue: 0,0:04:54.80,0:04:57.84,Default,,0,0,0,,حقًا؟ هل زرت هاواي من قبل، أونبو-تشان؟ Dialogue: 0,0:04:57.84,0:04:59.06,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:04:59.06,0:05:01.11,Default,,0,0,0,,هل ذهبت إلى هاواي حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:02.92,Default,,0,0,0,,ما قصتهم؟ Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:06.45,Default,,0,0,0,,!زرت ذلك المكان عشرين مرة على الأقل Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:17.94,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:05:25.16,0:05:27.01,Unvoiced thought,,0,0,0,,...إنها قادمة نحوي Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:32.85,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:05:36.49,0:05:37.48,Unvoiced thought,,0,0,0,,...أرجوك Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.82,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أريد أن أتحدث معها Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:42.52,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:44.24,Default,,0,0,0,,كوتاكي-كن، ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:44.24,0:05:47.12,Default,,0,0,0,,...الأمر يتعلق بـ هاواي Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:54.41,Default,,0,0,0,,.اسمعي، أونبو Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:55.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.06,0:05:58.64,Default,,0,0,0,,.صفحة المعجبين الخاصة بك تستقبل بعض الرسائل الإلكترونية Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.61,Default,,0,0,0,,ألا تريدين الرد عليها؟ Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:02.47,Default,,0,0,0,,رسائل إلكترونية؟ Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:06.69,Default,,0,0,0,,.المعجبون بك أرسلوا رسائل باستخدام حواسيبهم Dialogue: 0,0:06:06.69,0:06:08.55,Default,,0,0,0,,.ينبغي أن تقرئيها وتردي عليها Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:10.60,Default,,0,0,0,,.هذا متعب، لن أفعل Dialogue: 0,0:06:11.70,0:06:17.67,Default,,0,0,0,,.لا أجيد استخدام الحاسوب، كما أن تلك الصفحة أسستها شركة التسجيلات Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:20.73,Default,,0,0,0,,لماذا إذن يتوجب علي الرد على تلك الرسائل؟ Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:22.65,Default,,0,0,0,,!ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:06:22.65,0:06:25.68,Default,,0,0,0,,!لن تصبحي نجمة إذا لم تهتمي بأمر معجبيك Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:28.61,Default,,0,0,0,,.بإمكانك أنتِ الرد عليهم إذن، ماجو روكا Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.56,Default,,0,0,0,,!لـ-لا أستطيع Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:32.85,Default,,0,0,0,,.اطلبي من هيهي فعلها إذن Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:36.12,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لدي عمل، لذا سأدعك تتكفلين بالأمر Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:48.90,Default,,0,0,0,,لماذا علقتُ بهذا العمل؟ Dialogue: 0,0:06:48.90,0:06:50.64,Default,,0,0,0,,.هذا متعب Dialogue: 0,0:06:51.40,0:06:52.17,Default,,0,0,0,,.وجدتها Dialogue: 0,0:06:53.92,0:06:57.06,Default,,0,0,0,,.من فتاتك سيغاوا أونبو Dialogue: 0,0:06:57.06,0:07:02.44,Default,,0,0,0,,.سأنسخ نفس الرسالة وأرسلها إلى الجميع Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.65,Default,,0,0,0,,.حسنًا، انتهيت Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:12.49,Typeset: Misc (AN8),Typeset,0,0,0,,{\an4\pos(922.822,547.715)}\N\N\N\N\N\N.سأكون في الانتظار في حديقة ميزورا Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:12.49,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\an4\pos(1164.535,709.715)}احرص على القدوم Dialogue: 0,0:07:10.74,0:07:12.49,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\an4\pos(1190.25,771.428)}!يجدر بك أن تأتي Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:12.49,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\pos(874.285,835.072)}من فتاتك سيغاوا أونبو Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:16.91,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان أرسلت لي ردًا Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:18.83,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:22.33,Default,,0,0,0,,!أونبو! أنا أحبك أيضًا Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:25.50,Default,,0,0,0,,!دعوني! أنا حبيب أونبو Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:28.38,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان، أتطلع إلى لقائنا في الغد Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:29.75,Default,,0,0,0,,في الغد؟ Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:35.39,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان! أونبو-تشان Dialogue: 0,0:07:37.03,0:07:38.59,Default,,0,0,0,,.يبدو أن هناك أمرًا خاطئًا Dialogue: 0,0:07:44.93,0:07:47.40,Default,,0,0,0,,.ناكاتا-كن، أعتذر لتأخري Dialogue: 0,0:07:47.40,0:07:48.28,Default,,0,0,0,,هل انتظرت طويلاً؟ Dialogue: 0,0:07:48.28,0:07:51.53,Default,,0,0,0,,.لـ-لا، وصلت للتو Dialogue: 0,0:07:51.53,0:07:54.70,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة، أخذ مني العمل وقتًا أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:07:54.70,0:07:57.53,Default,,0,0,0,,.لا عليك، هذا أمرٌ لا خيار لك فيه Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:00.88,Default,,0,0,0,,!ناكاتا-كن، أنت لطيف حقًا Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:02.09,Default,,0,0,0,,...شيء كهذا Dialogue: 0,0:08:03.49,0:08:05.46,Default,,0,0,0,,.مضى كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:08:09.84,0:08:11.88,Default,,0,0,0,,.سأحصل على توقيعها اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:15.18,Default,,0,0,0,,!اذهبن للبحث عن البطاقات السيئة في الحال Dialogue: 0,0:08:15.18,0:08:17.95,Default,,0,0,0,,!يجب أن تجدنها قبل ظهر اليوم Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:18.81,Default,,0,0,0,,هل تعطل؟ Dialogue: 0,0:08:18.81,0:08:22.37,Default,,0,0,0,,.أيتها الغبية! أنا لا أتعطل Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:25.82,Default,,0,0,0,,!أريد أن أعود إلى هيئتي في الحال Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:30.61,Default,,0,0,0,,!وإلا... وإلا فلن أستطيع الخروج في موعد مع أونبو-تشان Dialogue: 0,0:08:30.61,0:08:33.07,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، إنه معطل حقًا Dialogue: 0,0:08:33.94,0:08:35.72,Default,,0,0,0,,.يبدو أنكن لا تصدقنني Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.46,Default,,0,0,0,,.سأريكن الدليل إذن Dialogue: 0,0:08:38.46,0:08:41.25,Default,,0,0,0,,!هذه رسالة حب من أونبو-تشان Dialogue: 0,0:08:41.72,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.05,Default,,0,0,0,,"مرحبًا، أنا أونبو" Dialogue: 0,0:08:45.05,0:08:48.70,Default,,0,0,0,,".قد يكون الأمر مفاجئًا، لكنني أحببت رسائلك الإلكترونية" Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:52.24,Default,,0,0,0,,"هل يعقل أن يكون حبًا من أول وهلة؟" Dialogue: 0,0:08:52.24,0:08:55.99,Default,,0,0,0,,"،سأنتظرك في حديقة ميزورا بعد ظهر يوم الأحد" Dialogue: 0,0:08:55.99,0:08:57.52,Default,,0,0,0,,"احرص على القدوم" Dialogue: 0,0:08:57.52,0:08:59.03,Default,,0,0,0,,"!يجدر بك أن تأتي" Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:00.97,Default,,0,0,0,,".من فتاتك سيغاوا أونبو" Dialogue: 0,0:09:00.97,0:09:02.32,Default,,0,0,0,,ما رأيكن؟ Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:03.18,Default,,0,0,0,,أليس هذا رائعًا؟ Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:07.40,Default,,0,0,0,,هل هذه رسالة إلكترونية من أونبو-تشان حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:08.23,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:08.23,0:09:11.11,Default,,0,0,0,,.لا أعتقد أن أونبو-تشان قد تكتب كلامًا كهذا Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:12.07,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:12.07,0:09:14.28,Default,,0,0,0,,أنت كتبتها بنفسك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:15.80,Default,,0,0,0,,!أيتها الغبيات Dialogue: 0,0:09:15.80,0:09:20.48,Default,,0,0,0,,!هذا ردها على رسالتي التي أرسلتها في صفحتها Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:24.75,Default,,0,0,0,,!أرجوكن يا متدرباتي، خذنني إلى الحديقة Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:31.69,Default,,0,0,0,,.هـ-هاروكازي-سان Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:36.38,Default,,0,0,0,,!ناكاتا-كن Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:37.85,Default,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:09:37.85,0:09:40.58,Default,,0,0,0,,لماذا ترتدي هذا الزي؟ Dialogue: 0,0:09:41.11,0:09:42.72,Default,,0,0,0,,هل ستخرج في موعد؟ Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:46.39,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة، الأمر محرج، لكن نعم Dialogue: 0,0:09:46.39,0:09:49.17,Default,,0,0,0,,.ناكاتا-كن، هذا جيد Dialogue: 0,0:09:49.17,0:09:51.40,Default,,0,0,0,,.الفضل يعود إلى تلك الرسالة الإلكترونية Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:52.61,Default,,0,0,0,,رسالة إلكترونية؟ Dialogue: 0,0:09:53.18,0:09:58.28,Default,,0,0,0,,أرسلت العديد من الرسائل، وتلقيت أخيرًا ردًا منها\N.تقول فيه إنها ستقابلني Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:01.00,Default,,0,0,0,,اسمع، من هي الفتاة؟ Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:02.07,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:10:02.07,0:10:03.58,Default,,0,0,0,,.إنها أونبو-تشان Dialogue: 0,0:10:04.85,0:10:05.99,Default,,0,0,0,,أونبو-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:05.99,0:10:09.51,Default,,0,0,0,,أونبو-تشان معجبة بفتى مثل ناكاتا-كن؟ Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:10.94,Default,,0,0,0,,.هذا غير طبيعي Dialogue: 0,0:10:10.94,0:10:13.70,Default,,0,0,0,,هل أنتَ من المعجبين بـ أونبو-تشان أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:13.70,0:10:18.84,Default,,0,0,0,,.صحيح، لكن لم أركَ من قبل تتحدث إليها في المدرسة Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:22.65,Default,,0,0,0,,.صحيح، لكنني راسلتها مرات عديدة Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:27.65,Default,,0,0,0,,.الرسائل الإلكترونية تجعل الحديث أسهل Dialogue: 0,0:10:28.17,0:10:28.80,Default,,0,0,0,,.تأخرت Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:30.31,Default,,0,0,0,,!تأخرت فعلاً Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:31.88,Default,,0,0,0,,!أراكن لاحقًا Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:36.36,Default,,0,0,0,,...إذن ما قاله أوياجيدي Dialogue: 0,0:10:36.36,0:10:37.80,Default,,0,0,0,,.هذا مختلف Dialogue: 0,0:10:37.80,0:10:40.02,Default,,0,0,0,,!لقد خُدعنا Dialogue: 0,0:10:40.02,0:10:41.32,Default,,0,0,0,,!أوياجي Dialogue: 0,0:10:41.32,0:10:45.62,Default,,0,0,0,,!أيها المسن القذر! توقف عن الكذب علينا Dialogue: 0,0:10:47.18,0:10:48.41,Default,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:10:48.41,0:10:49.22,Default,,0,0,0,,.لنعد Comment: 0,0:11:35.16,0:11:37.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:37.16,0:11:38.19,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:11:40.42,0:11:43.14,Default,,0,0,0,,!لمَ أنتِ جالسة هنا وتشربين الشاي؟ Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:45.22,Default,,0,0,0,,عجبًا! ما المشكلة يا فتيات؟ Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:47.66,Default,,0,0,0,,!لا مشكلة لدينا Dialogue: 0,0:11:47.66,0:11:52.94,Default,,0,0,0,,هناك عدد كبير من معجبيك يتجمعون في الحديقة\N!بسبب رسائلك الإلكترونية Dialogue: 0,0:11:52.94,0:11:56.90,Default,,0,0,0,,.صحيح، إنها غلطة هيهي، هذا سبب لي المشاكل أنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:56.90,0:12:00.90,Default,,0,0,0,,.لكنك تبدين هادئة Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:02.46,Default,,0,0,0,,.لأن الأمر ليس بتلك الخطورة Dialogue: 0,0:12:02.46,0:12:05.37,Default,,0,0,0,,.سأمسح ذكرياتهم باستخدام السحر Dialogue: 0,0:12:05.37,0:12:07.02,Default,,0,0,0,,!ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:12:07.02,0:12:11.62,Default,,0,0,0,,!ستقع عواقب وخيمة إذا استخدمت هذا السحر على ذلك العدد الكبير Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:13.36,Default,,0,0,0,,.لكن لدي تعويذة سحرية Dialogue: 0,0:12:13.90,0:12:15.84,Default,,0,0,0,,!الأمر لا يتوقف عند هذا Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:19.71,Default,,0,0,0,,.سنساعدك، لذا نستطيع جميعنا إيجاد حل Dialogue: 0,0:12:19.71,0:12:21.72,Default,,0,0,0,,!على العموم، يجب أن نذهب إلى الحديقة Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.90,Default,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:12:25.38,0:12:26.42,Default,,0,0,0,,...أونبو-تشان Dialogue: 0,0:12:26.42,0:12:28.82,Default,,0,0,0,,.واعدتني برسالتك الإلكترونية، لكنكِ تأخرتِ Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:30.02,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:30.57,0:12:31.98,Default,,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:12:33.13,0:12:35.77,Default,,0,0,0,,.رسالة الحب من أونبو-تشان كانت لي Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:38.42,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:12:38.42,0:12:40.19,Default,,0,0,0,,.رسالة أونبو-تشان الإلكترونية كانت لي Dialogue: 0,0:12:40.19,0:12:41.28,Default,,0,0,0,,...أونبو-تشان Dialogue: 0,0:12:41.28,0:12:42.19,Default,,0,0,0,,رسالة إلكترونية؟ Dialogue: 0,0:12:42.19,0:12:43.68,Default,,0,0,0,,!لا، بل كانت لي Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:45.51,Default,,0,0,0,,!توقف أيها الزائف Dialogue: 0,0:12:45.51,0:12:49.29,Default,,0,0,0,,!لا، تلك الرسالة الإلكترونية كانت لي بلا شك Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:50.56,Default,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:12:50.56,0:12:53.12,Default,,0,0,0,,!أرسلت لها العديد من الرسائل الإلكترونية يوميًا Dialogue: 0,0:12:53.12,0:12:54.75,Default,,0,0,0,,ماذا بشأن أونبو-تشان؟ Dialogue: 0,0:12:55.14,0:12:56.46,Default,,0,0,0,,...هذا مخيف Dialogue: 0,0:12:56.46,0:12:59.66,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يجدر بك الاعتذار إليهم Dialogue: 0,0:12:59.66,0:13:01.40,Default,,0,0,0,,كيف أعتذر؟ Dialogue: 0,0:13:01.40,0:13:06.76,Default,,0,0,0,,أقول لهم إن تلك الرسائل أرسلتها جنية تدعى هيهي؟ Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:08.00,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:10.36,Default,,0,0,0,,...معك حق Dialogue: 0,0:13:10.36,0:13:14.13,Default,,0,0,0,,.لا أدري ما قد يحدث إذا خرجت أونبو-تشان لهم الآن Dialogue: 0,0:13:15.52,0:13:17.19,Default,,0,0,0,,.حسنًا، دعن الأمر لي Dialogue: 0,0:13:19.24,0:13:22.44,Default,,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بوبورينا بيبروتو Dialogue: 0,0:13:23.50,0:13:25.62,Default,,0,0,0,,!حوليني إلى مدير أعمال أونبو-تشان Dialogue: 0,0:13:29.01,0:13:30.24,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:13:32.02,0:13:36.25,Default,,0,0,0,,!بايباي بونبوي بوابوا بو Dialogue: 0,0:13:36.25,0:13:38.24,Default,,0,0,0,,!حوليني إلى حارس شخصي Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:41.25,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:13:41.25,0:13:44.92,OP English -2,,0,0,0,,!قولي "بيريكا بيريلالا" وسيظهر السحر بسرعة Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:45.01,Default,,0,0,0,,.سنحاول تهدئتهم، بعدها تستطيعين المجيء Dialogue: 1,0:13:44.92,0:13:48.76,OP English -2,,0,0,0,,"وستسمعين القطة الوردية التي إلى جوارك تقول "شكرًا Dialogue: 0,0:13:45.66,0:13:46.38,Default,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:13:47.40,0:13:52.35,Default,,0,0,0,,.جميعكم، شكرًا لكم على الحضور اليوم Dialogue: 1,0:13:48.76,0:13:50.64,OP English -2,,0,0,0,,!انسي أمر تسريحة الشعر Dialogue: 1,0:13:52.68,0:13:56.23,OP English -2,,0,0,0,,!لدي إحساس بأن الأمر سيكون مخيفًا Dialogue: 0,0:13:52.78,0:13:54.06,Default,,0,0,0,,من أنتما؟ Dialogue: 0,0:13:54.65,0:13:57.39,Default,,0,0,0,,.أ-أنا مدير أعمال أونبو-تشان Dialogue: 1,0:13:56.23,0:13:58.10,OP English -2,,0,0,0,,،أقول إنني أكره الفلفل الأخضر كل يوم Dialogue: 0,0:13:57.39,0:14:00.90,Default,,0,0,0,,.وهذا هو حارس أونبو-تشان الشخصي Dialogue: 1,0:13:58.10,0:13:59.90,OP English -2,,0,0,0,,!لكن والديّ يجبرانني على أكله، إنهما لا يفهمانني Dialogue: 1,0:13:59.90,0:14:03.73,OP English -2,,0,0,0,,!أبي، توقف عن الحديث عن أيام شبابك، قصصك مملة دائمًا Dialogue: 0,0:14:01.53,0:14:02.84,Default,,0,0,0,,.سعيد بلقائكم Dialogue: 0,0:14:02.84,0:14:05.36,Default,,0,0,0,,.أرجو أن تهدأوا جميعًا Dialogue: 1,0:14:03.73,0:14:06.20,OP English -2,,0,0,0,,مهما حاولت تسريح شعري بعد النوم Dialogue: 0,0:14:05.36,0:14:07.79,Default,,0,0,0,,كيف لنا أن نهدأ؟ Dialogue: 1,0:14:06.20,0:14:07.82,OP English -2,,0,0,0,,!فإنه لا ينزل إلى الأسفل Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:09.84,Default,,0,0,0,,!أحضرا أونبو-تشان في الحال Dialogue: 1,0:14:07.82,0:14:09.78,OP English -2,,0,0,0,,التلفاز، الألعاب، العالم، والمستقبل Dialogue: 1,0:14:09.78,0:14:11.53,OP English -2,,0,0,0,,يفقدون معناهم إذا أوقفتهم في المنتصف Dialogue: 0,0:14:09.84,0:14:12.99,Default,,0,0,0,,!إنهما مثيران للريبة، لنقض عليهما Dialogue: 1,0:14:11.53,0:14:15.25,OP English -2,,0,0,0,,يا إلهي، أنا مشغولة جدًا Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:14.75,Default,,0,0,0,,!مـ-مـ-مـ-مهلاً Dialogue: 1,0:14:15.25,0:14:19.12,OP English -2,,0,0,0,,الحياة صعبة حقًا Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:23.52,Default,,0,0,0,,أين هي أونبو-تشان؟ Dialogue: 0,0:14:23.52,0:14:25.59,Default,,0,0,0,,!كلا، يجب أن أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:28.51,Default,,0,0,0,,.لهذا أردت مسح ذكرياتهم Dialogue: 0,0:14:30.28,0:14:34.56,Default,,0,0,0,,!بورورون بورون فاميفامي فا Dialogue: 0,0:14:34.56,0:14:36.14,Default,,0,0,0,,!امسحي ذكرياتهم Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:36.98,Default,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:14:37.95,0:14:41.60,Default,,0,0,0,,أونبو-تشان! كم مرة يجب أن نحذرك من استخدام هذا النوع من السحر؟ Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.17,Default,,0,0,0,,ما العمل إذن؟ Dialogue: 0,0:14:43.74,0:14:46.24,Default,,0,0,0,,...لا أعلم... لا أعلم! لكن Dialogue: 0,0:14:46.24,0:14:52.00,Default,,0,0,0,,لمَ أنتِ عنيدة رغم أن الأمر لا يعنيك؟ Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.24,Default,,0,0,0,,.ما سأتلقاه من عقوبة لا يعنيكن Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:56.91,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:14:58.10,0:14:59.49,Default,,0,0,0,,.فكري في الأمر Dialogue: 0,0:14:59.49,0:15:03.47,Default,,0,0,0,,ما سبب تجمع المعجبين هنا اليوم؟ Dialogue: 0,0:15:04.90,0:15:07.34,Default,,0,0,0,,.هذا لأنهم جميعًا يحبونك Dialogue: 0,0:15:08.31,0:15:10.51,Default,,0,0,0,,ألم تسمعوا صوت أونبو-تشان قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:15:11.38,0:15:14.54,Default,,0,0,0,,.بلى، إنه قادم من خلف هذه الشجيرات Dialogue: 0,0:15:21.06,0:15:21.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:21.90,0:15:23.86,Default,,0,0,0,,!أحدهم أوقف الوقت Dialogue: 0,0:15:24.40,0:15:26.57,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، أنتِ تسببين لي الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:27.92,Default,,0,0,0,,.ماجو روكا Dialogue: 0,0:15:27.92,0:15:30.03,Default,,0,0,0,,.هيا، لنبتعد من هنا Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:31.44,Default,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:15:33.90,0:15:35.70,Default,,0,0,0,,!مـ-مهلاً، أونبو-تشان Dialogue: 0,0:15:35.70,0:15:37.66,Default,,0,0,0,,!اهربن أنتن أيضًا يا فتيات Dialogue: 0,0:15:38.23,0:15:39.87,Default,,0,0,0,,!لا! لا نستطيع الهرب Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:43.18,Default,,0,0,0,,!مهلاً! يجب علينا تهدئتهم أولاً Dialogue: 0,0:15:43.18,0:15:44.54,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:15:57.84,0:15:59.70,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أونبو، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:15:59.70,0:16:00.92,Default,,0,0,0,,!يجب أن نذهب Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:01.82,Default,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:16:04.19,0:16:04.65,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:08.65,Default,,0,0,0,,!جميعكم Dialogue: 0,0:16:11.63,0:16:12.91,Default,,0,0,0,,!أ-أونبو-تشان Dialogue: 0,0:16:14.60,0:16:15.82,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان Dialogue: 0,0:16:16.43,0:16:17.88,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:20.62,Default,,0,0,0,,.لم أقرأ أيًا من رسائلكم Dialogue: 0,0:16:22.12,0:16:28.96,Default,,0,0,0,,.لا أجيد استخدام الحاسوب، لذا تكفل أحد موظفي الشركة بالرد Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:32.55,Default,,0,0,0,,.وكانت الردود مبالغًا فيها Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:35.97,Default,,0,0,0,,.لا أدري كيف سأعتذر إليكم Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:38.01,Default,,0,0,0,,...لكن... أنا Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:39.31,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة حقًا Dialogue: 0,0:16:43.82,0:16:48.52,Default,,0,0,0,,.سأقيم حفل توقيع من أجلكم بما أنني أتيت Dialogue: 0,0:16:49.27,0:16:52.00,Default,,0,0,0,,!كم هي جميلة Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.20,Default,,0,0,0,,!لا بأس! لا تقلقي بشأن هذا Dialogue: 0,0:16:54.20,0:16:57.32,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان صريحة ومراعية لشعور الآخرين Dialogue: 0,0:16:57.32,0:16:59.99,Default,,0,0,0,,!تحيا أونبو-تشان Dialogue: 0,0:16:59.99,0:17:03.18,Default,,0,0,0,,!تحيا أونبو-تشان Dialogue: 0,0:17:03.18,0:17:05.99,Default,,0,0,0,,!تحيا أونبو-تشان Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:14.62,Default,,0,0,0,,هل ستكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:17:15.16,0:17:16.98,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:17:16.98,0:17:19.83,Default,,0,0,0,,اسمعا، أين هو ناكاتا-كن؟ Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:36.94,Default,,0,0,0,,...لم تقرأها أبدًا Dialogue: 0,0:17:36.94,0:17:38.49,Default,,0,0,0,,...هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:17:40.24,0:17:41.18,Default,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:17:41.18,0:17:42.66,Default,,0,0,0,,!ناكاتا-كن Dialogue: 0,0:17:43.24,0:17:44.60,Default,,0,0,0,,.هاروكازي-سان Dialogue: 0,0:17:44.60,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,ناكاتا-كن، ألا تريد الحصول على توقيعها؟ Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه، دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:49.08,0:17:53.55,Default,,0,0,0,,.إنه زميلنا، لذا يستطيع الحصول على توقيعها في أي وقت Dialogue: 0,0:17:54.04,0:17:54.92,Default,,0,0,0,,...توقيعها Dialogue: 0,0:17:55.38,0:17:59.55,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع الحصول على توقيعها، فهي لم تتحدث معي من قبل Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:01.08,Default,,0,0,0,,لم تتحدث معك من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:01.08,0:18:04.22,Default,,0,0,0,,هل تقصد أنك لم تتحدث إليها أنت أيضًا من قبل؟ Dialogue: 0,0:18:05.68,0:18:07.42,Default,,0,0,0,,!هذا مثير للسخرية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:07.42,0:18:12.32,Default,,0,0,0,,أرسلت لها العديد من الرسائل الإلكترونية، وحصلت على رد أخيرًا\N.لكنه كان زائفًا Dialogue: 0,0:18:12.32,0:18:15.44,Default,,0,0,0,,.ولم تقرأ أونبو-تشان أيًا من تلك الرسائل Dialogue: 0,0:18:16.10,0:18:18.35,Default,,0,0,0,,.لكن لا بأس Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:20.68,Default,,0,0,0,,.لم أعد بحاجة إلى هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:18:29.26,0:18:31.02,Default,,0,0,0,,!عنصر سيئ Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:36.63,Default,,0,0,0,,!سبب عدم قدرته على التحدث إليها هو هذا القرص المدمج Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:40.09,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:18:43.24,0:18:46.22,Default,,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:52.78,Default,,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:57.95,Default,,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:19:08.75,0:19:10.56,Default,,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.20,Default,,0,0,0,,!اخرجي أيتها البطاقة السيئة Dialogue: 0,0:19:29.81,0:19:30.64,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان Dialogue: 0,0:19:30.64,0:19:31.48,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:36.48,0:19:41.03,Default,,0,0,0,,اسمعا، هل كان كل هذا بفعل العنصر السيئ حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:49.11,Default,,0,0,0,,هل تردن مني شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:49.11,0:19:49.79,Default,,0,0,0,,.هذا Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:51.64,Default,,0,0,0,,.لم أعد بحاجة إليه Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,.بإمكانكن الاحتفاظ به Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:54.21,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:54.73,0:19:55.72,Default,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:19:55.72,0:19:58.60,Default,,0,0,0,,.لم أعد معجبًا بها بعد الآن Dialogue: 0,0:19:58.60,0:20:00.55,Default,,0,0,0,,.يبدو أنك تستسلم بسهولة، ناكاتا-كن Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:06.72,Default,,0,0,0,,.صحيح، أنت لم تتحدث معها من قبل، والآن لم تعد تحبها Dialogue: 0,0:20:06.72,0:20:08.47,Default,,0,0,0,,.هذا ليس عدلاً في حق أونبو-تشان Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:10.15,Default,,0,0,0,,!دعنني وشأني Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:13.06,Default,,0,0,0,,!أنتن لا تدركن ما أشعر به Dialogue: 0,0:20:13.06,0:20:14.36,Default,,0,0,0,,.صحيح، نحن لا ندرك شعورك Dialogue: 0,0:20:15.12,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,.نحن لا نفهم شيئًا على الإطلاق، لأنك لم تكلف نفسك عناء المحاولة Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:28.13,Default,,0,0,0,,الرسائل الإلكترونية رائعة، فهي تمكنك من التعرف على الأصدقاء\Nفي شتى أنحاء العالم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:28.13,0:20:32.04,Default,,0,0,0,,.تستطيع التحدث إلى أشخاص لم ترهم من قبل، أعتقد أن هذا رائع Dialogue: 0,0:20:32.04,0:20:36.32,Default,,0,0,0,,.سأظل صديقتك، حتى لو لم أكن أجيد استخدام الحاسوب Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:41.20,Default,,0,0,0,,.ليست دوريمي-تشان وحدها Dialogue: 0,0:20:41.20,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,.أنا أيضًا و آي-تشان Dialogue: 0,0:20:43.20,0:20:47.03,Default,,0,0,0,,.وأعتقد أن أونبو-تشان صديقتك أيضًا Dialogue: 0,0:20:47.03,0:20:48.94,Default,,0,0,0,,.فنحن زملاء في نفس الفصل Dialogue: 0,0:20:48.94,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,.وبالطبع ستكون أونبو-تشان قريبة منك Dialogue: 0,0:20:56.14,0:20:59.90,Default,,0,0,0,,.لا تقلق، ستصبح صديقتك بمجرد أن تتحدث إليها Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:02.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا، نراك في المدرسة Dialogue: 0,0:21:31.11,0:21:31.64,Default,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:21:34.44,0:21:37.06,Default,,0,0,0,,.صـ-صباح الخير، أونبو-تشان Dialogue: 0,0:21:37.74,0:21:39.56,Default,,0,0,0,,.صباح الخير، ناكاتا-كن Dialogue: 0,0:21:55.31,0:21:56.96,Default,,0,0,0,,!نجحت Dialogue: 0,0:22:01.54,0:22:02.49,Default,Preview,0,0,0,,.اسمعن، اسمعن Dialogue: 0,0:22:02.49,0:22:06.20,Default,,0,0,0,,.سيكون أبي القائد للقطار السريع الجديد Dialogue: 0,0:22:06.60,0:22:07.66,Default,,0,0,0,,تقصدين ذلك القطار الجديد؟ Dialogue: 0,0:22:07.66,0:22:09.22,Default,,0,0,0,,.أجل، كما أنني سأركبه Dialogue: 0,0:22:09.22,0:22:10.08,Default,,0,0,0,,!القطار السريع الجديد Dialogue: 0,0:22:10.08,0:22:11.10,Default,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:22:11.10,0:22:15.75,Default,,0,0,0,,لكنني لم أرَ أبي منذ مدة طويلة بسبب العمل\N.لذا أنا متشوقة للسبت القادم Dialogue: 0,0:22:16.04,0:22:18.82,Default,,0,0,0,,أونبو-تشان، أليس لديك اختبار يوم السبت؟ Dialogue: 0,0:22:18.82,0:22:21.24,Default,,0,0,0,,.لا تقلقي، سأتمكن من فعلها باستخدام السحر Dialogue: 0,0:22:21.24,0:22:22.20,Default,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 0,0:22:22.20,0:22:23.32,Default,,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:23.32,0:22:26.33,Default,Next Ep Title,0,0,0,,!أريد أن ألتقي بأبي\N.حلم على متن القطار السريع Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:27.07,Typeset: Titlecard,Next Ep Titlecard,0,0,0,,{\pos(393.75,348.75)}!أريد أن ألتقي بأبي Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:27.07,Typeset: Titlecard,Next Ep Titlecard,0,0,0,,{\pos(967.5,828)}حلم على متن القطار السريع Dialogue: 0,0:22:26.33,0:22:28.94,Default,,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 0,0:22:38.08,0:22:40.08,OP English,,0,0,0,, Dialogue: 3,0:22:40.29,0:22:49.05,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.29,0:22:49.05,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 0,0:22:40.33,0:22:45.79,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(135,551.25)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.55,0:22:55.01,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(421.178,224.786)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 3,0:22:50.09,0:22:54.97,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:50.09,0:22:54.97,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.97,0:22:59.81,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.97,0:22:59.81,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 0,0:22:55.01,0:22:59.77,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(127.181,836.336)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.19,0:23:08.49,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(127.521,880.241)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 3,0:23:03.56,0:23:12.53,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.56,0:23:12.53,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 0,0:23:10.94,0:23:16.24,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(130.5,312.75)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 3,0:23:13.24,0:23:23.12,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.24,0:23:23.12,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.25,0:23:34.05,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.25,0:23:34.05,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:35.09,0:23:42.72,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:35.09,0:23:42.72,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:45.06,0:23:54.82,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:45.06,0:23:54.82,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.82,0:24:02.83,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.82,0:24:02.83,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa