[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Scroll Position: 681 Active Line: 91 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 1,Adobe Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:49.06,0:00:52.73,1,,0,0,0,,هيا يا قطعة القمامة Dialogue: 0,0:00:54.26,0:00:56.93,1,,0,0,0,,الإشارة تستمر بالأنقطاع Dialogue: 0,0:00:56.96,0:01:00.20,1,,0,0,0,,أكره أن أكون على هذا البعد في الليل Dialogue: 0,0:01:00.24,0:01:05.23,1,,0,0,0,,كنت لأتعرق أيضاً لو أمسكتني\Nالشرطة أصيد بهذا Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:08.78,1,,0,0,0,,أمسكتها، أمسكتها Dialogue: 0,0:01:08.81,0:01:12.81,1,,0,0,0,,...يبدو أن آخر نقطة القاء هي Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:16.45,1,,0,0,0,,خلف هذه الأشجار بالضبط Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:29.16,1,,0,0,0,,مهلاً، مهلاً توقف Dialogue: 0,0:01:29.20,0:01:30.63,1,,0,0,0,,أعتقد بأننا وصلنا ياشباب Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:33.23,1,,0,0,0,,هل أنت متأكد من هذا يا (أدي) Dialogue: 0,0:01:33.27,0:01:35.74,1,,0,0,0,,الرجل قال إجلب ثلاث صناديق والقيهم Dialogue: 0,0:01:35.77,0:01:37.94,1,,0,0,0,,ذلك كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:01:37.97,0:01:40.82,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:02:00.63,0:02:02.53,1,,0,0,0,,ماذا حدث للتو ؟ Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:05.47,1,,0,0,0,,لاتعمل Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:07.97,1,,0,0,0,,ماذا تعني بحق الجحيم\Nبأنها لاتعمل ؟ Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.90,1,,0,0,0,,إنها لاتعمل Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:21.38,1,,0,0,0,,ذلك ... ذلك كان فقط تمساح، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:29.00,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:02:34.03,0:02:36.53,1,,0,0,0,,إبن اللعينة Dialogue: 0,0:02:36.56,0:02:38.27,1,,0,0,0,,ماذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:02:48.08,0:02:49.98,1,,0,0,0,,أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:02:57.35,0:02:58.53,1,,0,0,0,,هيا -\Nأمسكتك . فقط إسبح - Dialogue: 0,0:02:58.55,0:03:00.13,1,,0,0,0,,أرجوك ! أرجوك ! أرجوك -\Nفقط إسبح - Dialogue: 0,0:03:00.15,0:03:01.62,1,,0,0,0,,فقط إسبح بإتجاهي . إسبح بإتجاهي Dialogue: 0,0:03:01.65,0:03:03.61,1,,0,0,0,,هيا يارجل Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.50,1,,0,0,0,,فقط تعال الى هنا Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:13.57,1,,0,0,0,,إسبح بأتجاهي يارجل Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:16.87,1,,0,0,0,,تباً -\Nأين ذهب ؟ - Dialogue: 0,0:03:16.90,0:03:18.00,1,,0,0,0,,(بلين) Dialogue: 0,0:03:19.77,0:03:21.14,1,,0,0,0,,إسمع . إسمع Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:22.18,1,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:24.46,1,,0,0,0,,إسمع . إسمع Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:53.87,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:03:53.91,0:03:58.91,1,,0,0,0,,تباً، تباً، تباً Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:18.20,1,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:59.20,1,,0,0,0,,{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح\N{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"تجمـــع أفـــلام العـــراق" Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:10.20,1,,0,0,0,,{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}ترجمة وتعديل\N{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}| محمد النعيمي ! نور قيس الشمري ! طه شبل ! أمير علي | Dialogue: 0,0:05:45.26,0:05:51.20,1,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs30\b1\c&HEF00FF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| وحش المستنقع || Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:56.16,1,,0,0,0,,من كان محتجزاً في القلعة ؟ Dialogue: 0,0:05:56.20,0:05:58.96,1,,0,0,0,,الأميرة (كيسي) -\Nالأميرة (كيسي) - Dialogue: 0,0:05:58.96,0:06:00.01,1,,0,0,0,,ومن كان غاضباً منها ؟\N{\c&H49D220&}"بعد مضي 48 ساعة" Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:01.83,1,,0,0,0,,الملك العملاق\N{\c&H49D220&}"بعد مضي 48 ساعة" Dialogue: 0,0:06:01.87,0:06:03.09,1,,0,0,0,,الملك العملاق\N{\c&H49D220&}"بعد مضي 48 ساعة" Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:05.00,1,,0,0,0,,الان، لماذا كان الملك العملاق\Nغاضباً، ياشباب ؟ Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:06.57,1,,0,0,0,,سرقوا كل ذهبه Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:08.78,1,,0,0,0,,لانهم سرقوا كل ذهيه Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:11.45,1,,0,0,0,,لكن الأميرة (كيسي) كانت هناك لوحدها Dialogue: 0,0:06:11.48,0:06:13.31,1,,0,0,0,,لذلك، هل تعتقدون بأنها كانت سعيدة ؟ Dialogue: 0,0:06:13.35,0:06:14.72,1,,0,0,0,,لا -\Nمتشوقة ؟ - Dialogue: 0,0:06:14.75,0:06:16.07,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:06:16.07,0:06:17.46,1,,0,0,0,,كيف شعرت ؟ -\Nخائفة - Dialogue: 0,0:06:17.49,0:06:19.89,1,,0,0,0,,... إنها خائفة\Nإنها خائفة جداً Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:22.32,1,,0,0,0,,عندما تكون خائفاً\Nما المفترض بكَ أن تفعله ؟ Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:50.06,1,,0,0,0,,يا إلهي (سوزي) (سوزي) Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:55.23,1,,0,0,0,,{\c&HFF7000&}"جمهورية الكونغو الديمقراطية" Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:01.06,1,,0,0,0,,مهلاً ! ضع ذلك أرضاً Dialogue: 0,0:07:02.43,0:07:04.03,1,,0,0,0,,توقف، ضعه أرضاً Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:07.17,1,,0,0,0,,مهلاً، توقف ! توقف Dialogue: 0,0:07:09.40,0:07:12.41,1,,0,0,0,,مهلاً، الان\Nأنا أُحاول مساعدتك Dialogue: 0,0:07:12.44,0:07:14.87,1,,0,0,0,,ضعه أرضاً Dialogue: 0,0:07:14.91,0:07:16.01,1,,0,0,0,,دكتور، مهلاً، لاتفعلي Dialogue: 0,0:07:17.14,0:07:18.19,1,,0,0,0,,لا تخلعي قناعك Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:20.23,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"...لا تخف" Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:23.43,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"...لا تخف" Dialogue: 0,0:07:32.66,0:07:36.43,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"أنتَ فتىً شجاع لتحمي شقيقتكَ\N...بهذا الشكل" Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:42.23,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"نحنٌ نريد مساعدتها أيضاً\N...إنها مريضةٌ جداً" Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:50.23,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"أيمكنكَ مساعدتي؟\Nأنا بحاجةٍ لمساعدتك" Dialogue: 0,0:07:50.56,0:07:52.29,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"عليكَ أن تكونَ قوياً من أجلها" Dialogue: 0,0:07:53.56,0:07:55.29,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"لا أريدُ أن أتركها وحدها" Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:59.29,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"لستَ بحاجةٍ لأن تتركها\Nسترافقها أنتَ أيضاً" Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:01.29,1,,0,0,0,,{\c&H393AFF&}"سنذهبُ جميعنا" Dialogue: 0,0:08:30.22,0:08:33.29,1,,0,0,0,,حسناً، هيا، قلها Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.56,1,,0,0,0,,ماذا، بأنكِ كنتِ عظيمة ؟ Dialogue: 0,0:08:36.59,0:08:37.86,1,,0,0,0,,بأنكِ بطلة ؟ Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:40.93,1,,0,0,0,,ظننت بأنك ستمزقني Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:43.86,1,,0,0,0,,للمخاطرة بالحمى النزفية لتلك الفتاة Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:47.37,1,,0,0,0,,أنقذتِ حياتها Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:50.17,1,,0,0,0,,زيادتاً على ذلك، أعرف بأنكِ سوف تلومين\Nنفسكِ على ذلك لاحقاً Dialogue: 0,0:08:50.20,0:08:51.87,1,,0,0,0,,... لذلك فقط رجائاً Dialogue: 0,0:08:51.91,0:08:53.84,1,,0,0,0,,سأخضع لكل الأختبارات\Nلاتقلق Dialogue: 0,0:08:53.87,0:08:55.14,1,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:08:55.18,0:08:57.58,1,,0,0,0,,والقينا آخر مضادات الالتهابات\Nوعدد الأختبارات Dialogue: 0,0:08:57.61,0:09:00.18,1,,0,0,0,,في القرية\Nفي حال تلوث المياه مرةً أخرى Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.32,1,,0,0,0,,ماذا كنت لأفعل بدونك (هارلن) ؟ Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:04.19,1,,0,0,0,,أعمل على إيجاد رفقاء لنا ؟ -\Nلا- Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:07.46,1,,0,0,0,,...حسناً، أذا أنتِ لن تقومين بذلك Dialogue: 0,0:09:07.49,0:09:09.26,1,,0,0,0,,"أتلانتا" إتصلو قبل قليل Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:11.69,1,,0,0,0,,هناك حالة تخمر ذاتي محتملة في الولايات المتحدة Dialogue: 0,0:09:11.73,0:09:14.16,1,,0,0,0,,أين ؟ Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:23.55,1,,0,0,0,,أنت تمزح Dialogue: 0,0:09:25.64,0:09:28.04,1,,0,0,0,,{\c&HFF7000&}"ماريه، لويزيانا - الولايات المتحدة الامريكية" Dialogue: 0,0:09:28.04,0:09:30.21,1,,0,0,0,,"حسناً، أنها ليست "الكونغو Dialogue: 0,0:09:30.24,0:09:32.91,1,,0,0,0,,ستريد أن تقوم بمنعطف هناك Dialogue: 0,0:09:32.95,0:09:34.58,1,,0,0,0,,ألا زلتِ تذكرين Dialogue: 0,0:09:34.62,0:09:37.35,1,,0,0,0,,كم المدة التي مضت منذ أن كنت في الوطن Dialogue: 0,0:09:37.38,0:09:38.79,1,,0,0,0,,مدة طويلة Dialogue: 0,0:09:38.82,0:09:41.66,1,,0,0,0,,"حسناً، أحدهم نسي أن يخبر الجميلة "ماريه Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:46.19,1,,0,0,0,,بأن 1962 كان وقت بعيداً جداً Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:16.73,1,,0,0,0,,أنا سعيد بأن مركز السيطرة على الأمراض هنا Dialogue: 0,0:10:16.76,0:10:19.76,1,,0,0,0,,لأني إستنفذت خياراتي Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:21.63,1,,0,0,0,,إذا، لا زالو فقط الثلاثة المصابين Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:23.36,1,,0,0,0,,الرابع أتى هذا الصباح Dialogue: 0,0:10:23.40,0:10:24.90,1,,0,0,0,,الفتاة الصغيرة أتت أولاً Dialogue: 0,0:10:24.93,0:10:28.27,1,,0,0,0,,كان لديها تماس مباشر مع المعلمة\Nوممرضة المدرسة Dialogue: 0,0:10:28.30,0:10:29.80,1,,0,0,0,,ومريض اليوم ؟ -\Nموظف كتابي - Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:31.54,1,,0,0,0,,"من "ساندرلاند" موقف واحد في "كايدري Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:34.07,1,,0,0,0,,تباً . إنه ينتشر Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:35.98,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:37.08,1,,0,0,0,,كلهم هنا ؟ Dialogue: 0,0:10:37.11,0:10:38.95,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:38.98,0:10:41.32,1,,0,0,0,,حسناً، الجميع Dialogue: 0,0:10:41.35,0:10:42.72,1,,0,0,0,,لهؤلاء منكم من لم يعرف Dialogue: 0,0:10:42.75,0:10:44.55,1,,0,0,0,,إسمي هو دكتور(آبي آركين) Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:47.32,1,,0,0,0,,من مركز السيطرة على الأمراض\Nجهاز المخابرات الوبائية Dialogue: 0,0:10:47.36,0:10:48.76,1,,0,0,0,,ذلك شئ حقيقي Dialogue: 0,0:10:48.79,0:10:51.36,1,,0,0,0,,فريقي هنا ليساعد في الأهتمام بمرضاكم Dialogue: 0,0:10:51.39,0:10:53.79,1,,0,0,0,,وليجد مصدر هذا المرض Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:55.69,1,,0,0,0,,نحتاج عينات دم جديدة Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:57.17,1,,0,0,0,,ومذكرات تواصل كل مريض Dialogue: 0,0:10:57.20,0:10:58.57,1,,0,0,0,,قبل حدوث الأعراض Dialogue: 0,0:10:58.60,0:11:01.50,1,,0,0,0,,إذا إستطعنا معرفة المرض\Nنستطيع أن نعرف كيف نعالجه Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:04.57,1,,0,0,0,,على الرغم من ذلك للآن\Nيجب إرتداء الأقنعة، القفازات، والنظارات الواقية Dialogue: 0,0:11:04.61,0:11:07.67,1,,0,0,0,,لأي أحد على تماس مباشر مع المرضى Dialogue: 0,0:11:07.71,0:11:11.58,1,,0,0,0,,مقدمي الرعاية لن يمرضوا في مناوبتي، حسناً Dialogue: 0,0:11:11.61,0:11:14.01,1,,0,0,0,,لنباشر بذلك Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:30.30,1,,0,0,0,,مرحباً، حلوتي Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:32.73,1,,0,0,0,,كيف تشعرين ؟ Dialogue: 0,0:11:52.79,0:11:55.92,1,,0,0,0,,وجدت هذا على وسادتها Dialogue: 0,0:11:55.96,0:11:57.99,1,,0,0,0,,ربما إنتقل من سيارة الأسعاف Dialogue: 0,0:11:58.02,0:11:59.26,1,,0,0,0,,لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:01.93,1,,0,0,0,,هل كانت تتنفس هكذا منذ إدخلت؟ Dialogue: 0,0:12:01.96,0:12:05.10,1,,0,0,0,,وجدنا عدوى فطرية في رئتها من خلال الأشعة Dialogue: 0,0:12:05.13,0:12:07.74,1,,0,0,0,,لكنها ليست فطرية Dialogue: 0,0:12:07.77,0:12:12.77,1,,0,0,0,,سأجعل الكادر يتحقق عن العدوى Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:24.62,1,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:12:24.65,0:12:27.25,1,,0,0,0,,لا تستطيع أخذ هذه -\Nأنا لست آخذهم - Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:29.09,1,,0,0,0,,أنت لست ماذا ؟ -\Nآخذهم - Dialogue: 0,0:12:29.12,0:12:31.46,1,,0,0,0,,أنا فقط أنظر كطرف مهتم Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:34.06,1,,0,0,0,,هل فحوصات الدم هذه\Nالأحدث ؟ Dialogue: 0,0:12:34.09,0:12:35.73,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:35.76,0:12:37.71,1,,0,0,0,,إذا أستطعتِ أن تعطيني الفحوصات التي جائت\Nمنذ أن وصلت أولاً Dialogue: 0,0:12:37.73,0:12:39.63,1,,0,0,0,,أستطيع مقارنتها بأحدث النتائج Dialogue: 0,0:12:39.67,0:12:40.90,1,,0,0,0,,من أنت بالضبط ؟ Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:42.41,1,,0,0,0,,أخبرتك مسبقاً\Nهذه المنطقة محظورة Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.21,1,,0,0,0,,اللعنة مجدداً -\Nأنا آسفه دكتور (آركين) - Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:46.47,1,,0,0,0,,أسمعي، أنتِ لن تجدي أي شئ تحتاجينه Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:47.65,1,,0,0,0,,في الكتاب القياسي لمركز السيطرة على الأمراض Dialogue: 0,0:12:47.67,0:12:49.51,1,,0,0,0,,أنا أعدك -\Nألمعذرة - Dialogue: 0,0:12:49.54,0:12:50.89,1,,0,0,0,,أجلب الأمن -\Nلا، لا، لا،لا بأس - Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.31,1,,0,0,0,,لا بأس، لا بأس -\Nلنذهب - Dialogue: 0,0:12:52.35,0:12:53.71,1,,0,0,0,,أنا ذاهب، أنا رحلت\Nأنا ذاهب Dialogue: 0,0:12:53.75,0:12:55.62,1,,0,0,0,,سترغبين بالحديث معي عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,0:12:55.65,0:12:57.75,1,,0,0,0,,مهلاً، هل نستطيع فقط أن نكون أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:12:57.78,0:12:59.55,1,,0,0,0,,أراك غداً (بوب) Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:01.42,1,,0,0,0,,من كان ذلك بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:13:01.46,0:13:03.29,1,,0,0,0,,ليست لديّ فكرة\Nيجب أن نعرف من هو Dialogue: 0,0:13:03.33,0:13:06.53,1,,0,0,0,,أين وصلنا في مايخص والدي (سوزي) -\Nالأم متوفاة - Dialogue: 0,0:13:06.56,0:13:08.36,1,,0,0,0,,أبوها (أدي) مفقود Dialogue: 0,0:13:08.40,0:13:11.30,1,,0,0,0,,الشرطة تقول بأن قاربه ليس في مكانه\Nلذلك يمكن أن يكون في المياه Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:14.80,1,,0,0,0,,وحافلة المدرسة أقلتها كالعادة Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:19.24,1,,0,0,0,,إذاً ربما الأب وصل للمنزل Dialogue: 0,0:13:43.23,0:13:44.87,1,,0,0,0,,(مات) ؟ -\Nجهاز الأرسال قال - Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:46.97,1,,0,0,0,,دكتور (آركين)\Nطلبت المساعدة Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.60,1,,0,0,0,,قلت بأن ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:13:49.64,0:13:53.01,1,,0,0,0,,أنت شرطي الآن ؟ -\Nنعم منذ أربع سنوات - Dialogue: 0,0:13:53.04,0:13:55.74,1,,0,0,0,,يالمسيح (آبي)\Nلم أظن بأننا سنراكِ مجدداً أبداً Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:57.61,1,,0,0,0,,أتمنى لو كانت تحت ظروف أفضل Dialogue: 0,0:13:57.64,0:14:00.15,1,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:00.18,0:14:02.78,1,,0,0,0,,فتاة عائلة (كويل)، كيف حالها ؟-\Nليست جيدة - Dialogue: 0,0:14:02.82,0:14:04.89,1,,0,0,0,,والان هيَ المريض صفر Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:06.55,1,,0,0,0,,ماذا تعرف عن والدها ؟ Dialogue: 0,0:14:06.59,0:14:07.72,1,,0,0,0,,من، (أدي) ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:09.09,1,,0,0,0,,أنه صياد في الأغلب Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:12.69,1,,0,0,0,,أمسكت به عدة مرات لأختراق قواعد اللعب\Nالقيادة تحت تأثير الكحول Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:14.13,1,,0,0,0,,جهاز رعاية الأطفال ؟ Dialogue: 0,0:14:14.16,0:14:15.86,1,,0,0,0,,لم تكن هناك أي شكاوى Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:18.47,1,,0,0,0,,حسناً، هنا ذلك يجعلك أب السنة Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:22.67,1,,0,0,0,,عندما مرضت الفتاة الصغيرة\Nإتصلنا لكن لم يجب أحد Dialogue: 0,0:14:22.70,0:14:24.11,1,,0,0,0,,وبما إن قارب (أدي) لايزال خارجاً Dialogue: 0,0:14:24.14,0:14:26.71,1,,0,0,0,,لم نفكر في أي من ذلك Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:44.39,1,,0,0,0,,السيد (كويل) ؟ Dialogue: 0,0:14:44.42,0:14:46.23,1,,0,0,0,,(كويل) Dialogue: 0,0:15:50.66,0:15:53.29,1,,0,0,0,,(مات) ؟-\Nنعم أنا أسمعه - Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:03.87,1,,0,0,0,,سيد (كويل) ؟ Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:30.56,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:16:48.68,0:16:52.39,1,,0,0,0,,سيد (كويل) ؟ Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:53.81,1,,0,0,0,,(كويل) Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:17.46,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.32,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:27.66,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.69,1,,0,0,0,,اللعنة -\Nالقه حالاً - Dialogue: 0,0:17:29.72,0:17:31.39,1,,0,0,0,,ماذا ؟ -\Nألقه حالاً - Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.66,1,,0,0,0,,... إنتظر، إنتظر Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:33.84,1,,0,0,0,,ألقه -\Nأنا أجمع عينة - Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:36.03,1,,0,0,0,,أنا أجمع عينة Dialogue: 0,0:17:36.06,0:17:38.13,1,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:40.60,1,,0,0,0,,أتعرفين هذا الشخص ؟ -\Nنعم، لقد كان في المستشفى مسبقاً - Dialogue: 0,0:17:40.63,0:17:41.90,1,,0,0,0,,تتعدى -\Nشباب، شباب - Dialogue: 0,0:17:45.37,0:17:50.37,1,,0,0,0,,أنتم تركزون على الشئ الخاطئ هنا Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:23.29,1,,0,0,0,,ماذا بحق اللعنة ؟ Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:02.39,1,,0,0,0,,إسمه (آليك هولند) Dialogue: 0,0:19:02.42,0:19:03.49,1,,0,0,0,,رأيته في الأرجاء في الشهور الماضية Dialogue: 0,0:19:03.52,0:19:05.69,1,,0,0,0,,نوعاً ما من، لا أعرف\Nالنوع العالِم Dialogue: 0,0:19:05.72,0:19:08.42,1,,0,0,0,,حقاً ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:10.42,1,,0,0,0,,لن تعتقله أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:19:10.46,0:19:11.79,1,,0,0,0,,لقد تعدى على الممتلكات Dialogue: 0,0:19:11.83,0:19:15.63,1,,0,0,0,,حسناً، ماحصل مع (أدي كويل) لم يكن بسببه Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:18.63,1,,0,0,0,,إذاً مافعل ذلك بحق الجحيم Dialogue: 0,0:19:18.67,0:19:20.80,1,,0,0,0,,إنه ما أنوي معرفته Dialogue: 0,0:19:20.83,0:19:22.77,1,,0,0,0,,ذلك يكفي، لا مزيد Dialogue: 0,0:19:22.80,0:19:24.18,1,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:30.38,1,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:19:30.41,0:19:32.69,1,,0,0,0,,دكتور (آركين) هل أستطيع التحدث معك ... مجدداً Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:35.95,1,,0,0,0,,ماذا بك ؟ -\Nماذا ؟ - Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:38.65,1,,0,0,0,,من الواضح أنك لست من السكان المحليين-\Nلا، أنا Dialogue: 0,0:19:38.69,0:19:39.95,1,,0,0,0,,أنا فقط أُحاول المساعدة Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:41.40,1,,0,0,0,,بكونك في كل مكان ليس عليك التواجد فيه Dialogue: 0,0:19:41.42,0:19:44.16,1,,0,0,0,,إسمعي، لقد رأيتي الجثة Dialogue: 0,0:19:44.19,0:19:45.40,1,,0,0,0,,هل تعاملتي مع أي شئ كذلك من قبل ؟ Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:47.23,1,,0,0,0,,نحن نسيطر على الوضع\Nالأمر على مايرام Dialogue: 0,0:19:47.26,0:19:48.83,1,,0,0,0,,حسناً، لايعمل شئ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:48.86,0:19:52.07,1,,0,0,0,,برايزانميد، ايثامبوتول Dialogue: 0,0:19:52.10,0:19:53.67,1,,0,0,0,,من أنت مجدداً ؟ Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:56.84,1,,0,0,0,,(هولند) مثل الدولة Dialogue: 0,0:19:56.87,0:19:58.57,1,,0,0,0,,إسمعي، إسمعي، إسمعي، إسمعي Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:01.74,1,,0,0,0,,...شخص من (ساندرلاند) إستأجرني لأجمع واُحلل عينات بيولوجية Dialogue: 0,0:20:01.78,0:20:04.15,1,,0,0,0,,تهانينا، أنه رجل مهم جداً هنا Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:05.48,1,,0,0,0,,شكراً جزيلاً\Nالشئ هو Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:08.65,1,,0,0,0,,إني كنت أجد بعض الأمور الجنونية حقاً Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:10.02,1,,0,0,0,,جنونية ؟-\Nنعم- Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:12.22,1,,0,0,0,,عمليات بيولوجية لم أرها من قبل أبداً Dialogue: 0,0:20:12.25,0:20:15.52,1,,0,0,0,,وأعتقد إنها ربما تكون مرتبطة بالعدوى الخاصة بكِ Dialogue: 0,0:20:15.56,0:20:17.29,1,,0,0,0,,كيف ؟ Dialogue: 0,0:20:18.63,0:20:20.23,1,,0,0,0,,من الأسهل أن اُريكِ من أن اُخبركِ Dialogue: 0,0:20:20.26,0:20:22.26,1,,0,0,0,,مختبر (ساندرلاند) على الماء مسافة 20 دقيقة Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:24.17,1,,0,0,0,,لديّ مرضى ينتظرون -\Nنعم، نعم - Dialogue: 0,0:20:24.20,0:20:26.57,1,,0,0,0,,أعرف بأنهم ينتظرون\Nإنهم ينتظرون علاجاً Dialogue: 0,0:20:26.60,0:20:31.24,1,,0,0,0,,لكن أعتقد بأن الأطباء لم يكونوا محظوظين\Nفي معرفة تاريخ المرض بعد Dialogue: 0,0:20:31.27,0:20:34.81,1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:34.84,0:20:36.48,1,,0,0,0,,أتحبين الألغاز ؟ Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:40.71,1,,0,0,0,,أجل تعرفين، ألغاز قديمة مثل\N"جريمة كتبتها" و"كولومبو" Dialogue: 0,0:20:40.75,0:20:42.78,1,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:42.82,0:20:45.75,1,,0,0,0,,رائع، أحب المصادر\N...التي ليست من الثمانينات Dialogue: 0,0:20:45.79,0:20:48.00,1,,0,0,0,,كان هذا أول شيء تذكرته\N...في... ليس من الضروي أن Dialogue: 0,0:20:48.02,0:20:49.86,1,,0,0,0,,...حسناً، كلا، أنا لا أحب الألغاز -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:20:49.89,0:20:51.36,1,,0,0,0,,أحب الحلول -\Nأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:20:51.39,0:20:53.96,1,,0,0,0,,إذاً دعيني أساعدك بإيجاد واحدة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:20:54.00,0:20:55.17,1,,0,0,0,,.حسناً؟ سنعود إلى المستشفى Dialogue: 0,0:20:55.20,0:20:56.54,1,,0,0,0,,البحث في الأرجاء\N...محاولة إيجاد إجابة Dialogue: 0,0:20:56.56,0:20:59.70,1,,0,0,0,,.لن يقربك ولو قليلاً إلى معرفة الحقيقة Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:01.77,1,,0,0,0,,...لكن الخروج هناك Dialogue: 0,0:21:01.80,0:21:03.30,1,,0,0,0,,.هذا سيفعل Dialogue: 0,0:21:06.97,0:21:08.94,1,,0,0,0,,حسناً -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:21:08.98,0:21:11.47,1,,0,0,0,,قد نجح هذا، أجل\N.قد نجح، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:31.43,1,,0,0,0,,كيف لك معرفة\Nأنني لم أكن من السكان المحليين؟ Dialogue: 0,0:21:31.47,0:21:36.07,1,,0,0,0,,.أنت ترتدي قبقاباً Dialogue: 0,0:21:36.10,0:21:38.60,1,,0,0,0,,.مهما كان إنه مريحٌ Dialogue: 0,0:21:38.64,0:21:40.08,1,,0,0,0,,.وتصرفاتك Dialogue: 0,0:21:40.08,0:21:44.04,1,,0,0,0,,.وطبع العطاء لديك، أيضاً Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:05.77,1,,0,0,0,,.إنتبهي لتحركاتك Dialogue: 0,0:22:05.80,0:22:06.80,1,,0,0,0,,.إن المكان ضيق Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:08.14,1,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:22:08.17,0:22:10.64,1,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:22:10.67,0:22:13.94,1,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل؟\N.هيا Dialogue: 0,0:22:13.97,0:22:17.64,1,,0,0,0,,إنها منحدرة قليلا\N.كوني حذرة Dialogue: 0,0:22:18.91,0:22:23.52,1,,0,0,0,,هذا هو كلبي الحبيب (غورو) Dialogue: 0,0:22:32.39,0:22:34.50,1,,0,0,0,,ما نوع هذه الدراسة؟ Dialogue: 0,0:22:34.53,0:22:37.73,1,,0,0,0,,إنه النوع الذي يحلم\N.به علماء الأحياء أمثالي Dialogue: 0,0:22:37.76,0:22:40.01,1,,0,0,0,,.تحققي من هذا Dialogue: 0,0:22:42.84,0:22:44.57,1,,0,0,0,,...حسناً Dialogue: 0,0:22:44.61,0:22:46.71,1,,0,0,0,,كيف هي معرفتك بالمطفّرات الجينية؟ Dialogue: 0,0:22:46.74,0:22:50.48,1,,0,0,0,,إنها الأشياء التي تسبب السرطان\N.والتي تسبب الثقوب في الحمض النووي Dialogue: 0,0:22:50.51,0:22:52.85,1,,0,0,0,,.صحيح، هذا هو النوع الذي نعرف بشأنه Dialogue: 0,0:22:52.88,0:22:56.55,1,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:01.16,0:23:04.96,1,,0,0,0,,أنا على وشك تحديد\N.جديلة جديدة تماماً Dialogue: 0,0:23:04.99,0:23:07.72,1,,0,0,0,,.مدفون عميقاً في هذا المستنقع Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:08.73,1,,0,0,0,,.حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:11.26,1,,0,0,0,,...إذاً، في آخر سبع أشهر Dialogue: 0,0:23:11.30,0:23:13.20,1,,0,0,0,,.كنت في الخارج عند مياه المستنقع Dialogue: 0,0:23:13.23,0:23:15.50,1,,0,0,0,,.أحدد بؤر النشاط البيولوجية Dialogue: 0,0:23:15.54,0:23:17.34,1,,0,0,0,,.حيث نشاط المطفّرات أعلى ما يمكن Dialogue: 0,0:23:17.37,0:23:19.88,1,,0,0,0,,والغريب هو، أنه\N...في آخر أسبوعين Dialogue: 0,0:23:19.91,0:23:24.81,1,,0,0,0,,لاحظت زيادة بشكل منتظم\N.بسرعة هذه العمليات Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:29.48,1,,0,0,0,,...وهذه Dialogue: 0,0:23:29.52,0:23:32.69,1,,0,0,0,,.إنها عينة أخذتها بالأمس Dialogue: 0,0:23:32.72,0:23:34.35,1,,0,0,0,,.من واحدة من أكثر المواقع نشاطاً Dialogue: 0,0:23:34.39,0:23:37.86,1,,0,0,0,,هذا الشيء في الأعلى\Nإنه مجرد ماء مستنقع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:37.89,0:23:39.76,1,,0,0,0,,ولكن هنا في القعر، أترين هذا؟ Dialogue: 0,0:23:39.79,0:23:42.23,1,,0,0,0,,.أجل أراها Dialogue: 0,0:23:42.26,0:23:46.93,1,,0,0,0,,.هذا لا ينتمي هنا Dialogue: 0,0:23:46.97,0:23:48.57,1,,0,0,0,,.طحلب إسباني أخضر Dialogue: 0,0:23:48.60,0:23:51.41,1,,0,0,0,,.متوسط زيادة النمو Dialogue: 0,0:23:51.44,0:23:55.19,1,,0,0,0,,.تلقيت بعض الدروس Dialogue: 0,0:23:59.98,0:24:03.13,1,,0,0,0,,هل أنت مستعدة؟ Dialogue: 0,0:24:24.04,0:24:27.38,1,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:24:27.41,0:24:29.88,1,,0,0,0,,(هولاند) Dialogue: 0,0:24:29.91,0:24:34.65,1,,0,0,0,,.تباً، توقف Dialogue: 0,0:24:34.68,0:24:38.95,1,,0,0,0,,ماذا حدث للتو؟ -\Nتباً - Dialogue: 0,0:24:38.99,0:24:42.42,1,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:24:48.13,0:24:50.21,1,,0,0,0,,أعتقد أن الأشياء في قعر الأنبوب\N...أنا لا... أنا Dialogue: 0,0:24:50.23,0:24:52.67,1,,0,0,0,,لابد أنه نوع من التسارع البيولوجي\N.أو شيء آخر Dialogue: 0,0:24:52.70,0:24:54.07,1,,0,0,0,,مثل السماد -\Nأجل - Dialogue: 0,0:24:54.10,0:24:57.67,1,,0,0,0,,.لكنها تعمل فقط مع المطفّرات الجينية Dialogue: 0,0:24:57.70,0:25:00.24,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:00.27,0:25:01.64,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:01.68,0:25:03.79,1,,0,0,0,,أردت إختبار دم (سوزي كويل)\N.منذ يومين Dialogue: 0,0:25:03.81,0:25:05.85,1,,0,0,0,,.مقارنة مع عينة اليوم لترى المتغير Dialogue: 0,0:25:05.88,0:25:07.65,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:25:07.68,0:25:10.95,1,,0,0,0,,قد يكون هذا حقاً\N.ما يجعل الناس يمرضون Dialogue: 0,0:25:10.99,0:25:14.74,1,,0,0,0,,إنه مثل "كولومبو." Dialogue: 0,0:25:19.93,0:25:22.13,1,,0,0,0,,حسناً، جثة (كويل)\N.جاهزة للتشريح Dialogue: 0,0:25:22.16,0:25:27.16,1,,0,0,0,,أخبرني رجاءاً بأن لديك نسخة\N.لكل هذا الخيال العلمي Dialogue: 0,0:25:27.44,0:25:29.57,1,,0,0,0,,على قرص صلب بعيد -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:25:29.60,0:25:32.97,1,,0,0,0,,هل تستطيع إيصالي إلى المستشفى؟ -\Nأجل، حسناً - Dialogue: 0,0:25:33.01,0:25:34.27,1,,0,0,0,,...ربما لن يدخلوني، لكن Dialogue: 0,0:25:39.41,0:25:40.83,1,,0,0,0,,.أيها الناس Dialogue: 0,0:25:40.85,0:25:43.22,1,,0,0,0,,.إهدؤوا، يا ناس، إهدؤوا رجاءاُ Dialogue: 0,0:25:43.25,0:25:46.69,1,,0,0,0,,أعرف أن هذه الجرثومة\N.أثارت ذعر الجميع Dialogue: 0,0:25:46.72,0:25:49.42,1,,0,0,0,,.ولكن الأطباء يفعلون كل ما بوسعهم Dialogue: 0,0:25:49.46,0:25:51.16,1,,0,0,0,,...الأخشاب الصناعية تتوافد Dialogue: 0,0:25:51.19,0:25:53.90,1,,0,0,0,,ملقية قماماتها\N...وحارقة الأشجار Dialogue: 0,0:25:53.93,0:25:55.83,1,,0,0,0,,.المستنقع هو مصدر رزقنا Dialogue: 0,0:25:55.86,0:25:57.50,1,,0,0,0,,إن خسرناها\N!فسنخسر كل شيء Dialogue: 0,0:25:58.63,0:26:00.23,1,,0,0,0,,.قلها فحسب، (رايلي) Dialogue: 0,0:26:00.27,0:26:02.80,1,,0,0,0,,لقد إكتفى المستنقع\N.وحان وقت رد الحساب Dialogue: 0,0:26:02.84,0:26:03.89,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:26:03.89,0:26:06.31,1,,0,0,0,,.نحن لا نعرف ما هو نوع الجرثومة بالضبط Dialogue: 0,0:26:06.34,0:26:10.14,1,,0,0,0,,المستشفى تعمل عليها طوال الأسبوع\Nبالتعاون مع "مركز مكافحة الأمراض" Dialogue: 0,0:26:10.18,0:26:12.25,1,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:26:12.28,0:26:16.22,1,,0,0,0,,إنتظر، تمهل Dialogue: 0,0:26:16.25,0:26:17.55,1,,0,0,0,,.أنا لا أقول بأنك مخطأ Dialogue: 0,0:26:17.58,0:26:19.59,1,,0,0,0,,لكن في الوقت الراهن\N.دع الأطباء يقومون بعملهم Dialogue: 0,0:26:19.62,0:26:22.29,1,,0,0,0,,.تباً يا (إيفيري) ليس لدي مال للأطباء Dialogue: 0,0:26:25.33,0:26:28.56,1,,0,0,0,,.إن آل الوضع إلى هذا، فستراني هنالك Dialogue: 0,0:26:28.60,0:26:30.36,1,,0,0,0,,.ينطبق هذا على جميعكم Dialogue: 0,0:26:30.40,0:26:31.74,1,,0,0,0,,.أنت تعرف هذا Dialogue: 0,0:26:31.74,0:26:34.31,1,,0,0,0,,ربما يتوجب عليك وضع بعض مال\N.نادي "سندرلاند" في هذه المدينة Dialogue: 0,0:26:34.33,0:26:36.84,1,,0,0,0,,.وأقل في مختبرك السخيف Dialogue: 0,0:26:45.71,0:26:48.72,1,,0,0,0,,أنت تعرف، هذا المستنقع\N.سلب والدي مني Dialogue: 0,0:26:48.75,0:26:51.85,1,,0,0,0,,عندما كنت صبياً صغيراً\Nتعرف هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:51.89,0:26:54.69,1,,0,0,0,,...لكن منذ حينها، المستنقع نفسه Dialogue: 0,0:26:54.72,0:26:59.53,1,,0,0,0,,وهبني أولا، وأنت\N.وهذه المدينة اللعينة بأكملها Dialogue: 0,0:26:59.56,0:27:03.43,1,,0,0,0,,.درب حياة Dialogue: 0,0:27:03.46,0:27:06.27,1,,0,0,0,,.أجل، هناك شيء مميز بهذا المكان Dialogue: 0,0:27:06.30,0:27:08.50,1,,0,0,0,,تعلم هذا،\N.كلنا نعلم هذا Dialogue: 0,0:27:08.54,0:27:11.34,1,,0,0,0,,وعندما تعيش مدة كافية هنا،\N.تعرف هذا الشعور Dialogue: 0,0:27:11.37,0:27:13.57,1,,0,0,0,,.يجري في عظامك Dialogue: 0,0:27:13.61,0:27:16.08,1,,0,0,0,,.والآن، بالنسبة لبحثي Dialogue: 0,0:27:16.11,0:27:17.68,1,,0,0,0,,.إنه يتعلق المستقبل Dialogue: 0,0:27:17.71,0:27:20.15,1,,0,0,0,,يكشف كل ما يمكن\N.أن يقدمه المستنقع Dialogue: 0,0:27:20.18,0:27:23.15,1,,0,0,0,,أدوية جديد، أسمدة، وحده الرب\N.يعرف ماذا أيضاً Dialogue: 0,0:27:23.19,0:27:27.46,1,,0,0,0,,وإن كان ما نجده يستحق العناء\N.وهذا ما أتمناه Dialogue: 0,0:27:27.49,0:27:30.12,1,,0,0,0,,قد يكون هذا هو الحل\N.لجميع مشاكل هذه المدينة Dialogue: 0,0:27:30.16,0:27:31.79,1,,0,0,0,,.مشاكلك وحدك، وأخرى تشبهها Dialogue: 0,0:27:31.83,0:27:34.33,1,,0,0,0,,.إرتفاع المد يرفع جميع القوارب، يا (ليون) Dialogue: 0,0:27:34.36,0:27:36.10,1,,0,0,0,,.حتى ذاك الصندوق التافه خاصتك Dialogue: 0,0:27:38.77,0:27:41.33,1,,0,0,0,,أجل، قد تلقيت ضربة\N.وجميعنا كذلك Dialogue: 0,0:27:41.37,0:27:46.34,1,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:27:46.37,0:27:48.38,1,,0,0,0,,كان بإمكاني تخطي المخاطر Dialogue: 0,0:27:48.41,0:27:51.65,1,,0,0,0,,.ومغادرة "ماريه" سالماً غانماً Dialogue: 0,0:27:51.68,0:27:56.15,1,,0,0,0,,.لكن مدينة "ماريه" هي دياري Dialogue: 0,0:27:56.18,0:28:00.39,1,,0,0,0,,.حيث أبي مدفون Dialogue: 0,0:28:00.42,0:28:02.06,1,,0,0,0,,.وإبنتي الصغيرة Dialogue: 0,0:28:02.09,0:28:06.69,1,,0,0,0,,.حيث قابلت (ماريا) Dialogue: 0,0:28:06.73,0:28:08.93,1,,0,0,0,,.الآن، إن كنت مثل أغلبكم Dialogue: 0,0:28:08.96,0:28:11.93,1,,0,0,0,,وأصغر بعشرين سنة\N.فسأعود إلى عملي Dialogue: 0,0:28:13.77,0:28:16.04,1,,0,0,0,,.حسناً يا رفاق، أنصتوا Dialogue: 0,0:28:16.07,0:28:20.07,1,,0,0,0,,سننشر المستجدات فور تلقيها\N.شكراً لكم Dialogue: 0,0:28:28.18,0:28:29.32,1,,0,0,0,,.عن إذنك Dialogue: 0,0:28:29.35,0:28:31.72,1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:28:31.75,0:28:32.85,1,,0,0,0,,.كان هذا خطاباً رائعا Dialogue: 0,0:28:32.89,0:28:34.36,1,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا يا (هولاند)؟ Dialogue: 0,0:28:34.39,0:28:35.41,1,,0,0,0,,هل تمكنت منه؟ Dialogue: 0,0:28:35.41,0:28:36.73,1,,0,0,0,,هل تلقيت النتائج\Nالتي أرسلتها ليلة البارحة؟ Dialogue: 0,0:28:36.76,0:28:38.03,1,,0,0,0,,أجل فعلت، وتساءلت لماذا Dialogue: 0,0:28:38.06,0:28:40.39,1,,0,0,0,,.بما أنني طردتك قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:28:40.43,0:28:42.20,1,,0,0,0,,هل كان هذا ما فعلته؟ Dialogue: 0,0:28:42.23,0:28:44.16,1,,0,0,0,,.حسناً، إفترضت أنك ستعيد التفكير بالموضوع Dialogue: 0,0:28:44.17,0:28:45.85,1,,0,0,0,,.بما أن الأمور زادت تشويقاً Dialogue: 0,0:28:46.61,0:28:48.44,1,,0,0,0,,.قل ما جئت لقوله Dialogue: 0,0:28:48.47,0:28:51.74,1,,0,0,0,,خلال آخر أسبوعين\N.الدورة التطورية للمطفر Dialogue: 0,0:28:51.77,0:28:53.84,1,,0,0,0,,.إرتفعت بمعدل جنوني Dialogue: 0,0:28:53.88,0:28:57.58,1,,0,0,0,,والآن فجأة بدون أي سبب\Nالناس يمرضون؟ Dialogue: 0,0:28:57.61,0:28:59.05,1,,0,0,0,,وأنت تعتقد أن هناك علاقة بين الأمرين؟ Dialogue: 0,0:28:59.08,0:29:01.45,1,,0,0,0,,أجل، أعني، بالطبع\N.لا يمكنني إستبعاد هذا الإحتمال Dialogue: 0,0:29:01.48,0:29:04.42,1,,0,0,0,,.لا تحتاج إلى كل هذا الهوس يا (هولاند) Dialogue: 0,0:29:04.45,0:29:05.69,1,,0,0,0,,.أنا لست عالماً Dialogue: 0,0:29:05.72,0:29:08.52,1,,0,0,0,,لكن الأوبئة ليست جديدة\N."على مدينة "ماريه Dialogue: 0,0:29:08.56,0:29:10.63,1,,0,0,0,,كان هناك وباء في عام 1986 Dialogue: 0,0:29:10.66,0:29:12.56,1,,0,0,0,,وآخر في عام 1992 Dialogue: 0,0:29:12.59,0:29:14.70,1,,0,0,0,,الناس يمرضون\N.لطالما كانوا كذلك Dialogue: 0,0:29:14.73,0:29:17.23,1,,0,0,0,,.أجل، صحيح، هذا يبدو منطقياً Dialogue: 0,0:29:17.26,0:29:19.40,1,,0,0,0,,ولكنك لست مقتنعاً -\Nكلا، لست كذلك، يا (إيفري) - Dialogue: 0,0:29:19.43,0:29:23.20,1,,0,0,0,,لقد وظفتني لإتباع طريق العلم\N.وها أنا أفعل هذا Dialogue: 0,0:29:23.24,0:29:25.81,1,,0,0,0,,وقد وظفت أيضاً رجلاً\N.يبحث عن فرصة ثانية Dialogue: 0,0:29:25.84,0:29:28.51,1,,0,0,0,,.هذه المدينة لا تحتاج إلى الفزع Dialogue: 0,0:29:28.54,0:29:31.48,1,,0,0,0,,ولكنها لا تحتاج إلى وباء أيضاً، (إيفري) Dialogue: 0,0:29:31.51,0:29:33.98,1,,0,0,0,,.عزيزي، السيد (آدمز) يود التحدث معك Dialogue: 0,0:29:34.01,0:29:35.53,1,,0,0,0,,.حسناً، بالطبع Dialogue: 0,0:29:35.53,0:29:37.42,1,,0,0,0,,إذهب إلى منزلك يا (هولاند)\N.سنتولى الأمر من هذه النقطة Dialogue: 0,0:29:37.45,0:29:38.94,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:30:00.34,0:30:04.88,1,,0,0,0,,مرحباً -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:30:04.91,0:30:06.16,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:30:10.38,0:30:12.62,1,,0,0,0,,هل تنامين على الإطلاق، يا دكتورة (أركين)؟ Dialogue: 0,0:30:12.65,0:30:14.12,1,,0,0,0,,.ليس عندما ينام الجميع Dialogue: 0,0:30:14.15,0:30:16.25,1,,0,0,0,,وأدعني (آبي) Dialogue: 0,0:30:20.43,0:30:23.40,1,,0,0,0,,هل رأيت جسداً مشرح من قبل؟ Dialogue: 0,0:30:23.43,0:30:24.53,1,,0,0,0,,.نعم، أجل Dialogue: 0,0:30:24.56,0:30:26.97,1,,0,0,0,,.رأيت مرة فضائياً مشرحاً Dialogue: 0,0:30:27.00,0:30:30.37,1,,0,0,0,,.لكنني أيضاً متأكد أنه كان مزيفاً Dialogue: 0,0:30:30.40,0:30:31.47,1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:30:31.50,0:30:34.71,1,,0,0,0,,.أنا، سأعد معدات الإختبار Dialogue: 0,0:30:34.74,0:30:37.44,1,,0,0,0,,.إستمتعي بوقتك Dialogue: 0,0:30:43.38,0:30:45.59,1,,0,0,0,,كيف حال الطفلة؟ Dialogue: 0,0:30:45.62,0:30:49.12,1,,0,0,0,,علاج العقاقير يبطئ\N...الجرثومة عند البالغين، لكن Dialogue: 0,0:30:49.16,0:30:52.66,1,,0,0,0,,كانت (سوزي) ميتة منذ يومين\N...قبل أن نصل إليها، لذا Dialogue: 0,0:30:52.69,0:30:55.63,1,,0,0,0,,.إنها أيضاً بعمر 9 سنوات فقط Dialogue: 0,0:30:55.66,0:30:58.66,1,,0,0,0,,.ليست غلطتك Dialogue: 0,0:31:07.74,0:31:11.58,1,,0,0,0,,عينة نبات، مباشرة من مصدرها\N.إفعل ما عليك فعله Dialogue: 0,0:31:11.61,0:31:13.11,1,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:31:34.70,0:31:37.70,1,,0,0,0,,.هناك رد فعل هنا Dialogue: 0,0:32:19.01,0:32:20.51,1,,0,0,0,,.علينا الذهاب، يجب علينا الذهاب Dialogue: 0,0:32:21.61,0:32:25.25,1,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,0:32:28.39,0:32:30.06,1,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:32:30.09,0:32:31.63,1,,0,0,0,,(آليك) Dialogue: 0,0:32:45.57,0:32:47.51,1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:32:47.54,0:32:49.41,1,,0,0,0,,.هيا هيا، هيا Dialogue: 0,0:33:09.90,0:33:12.80,1,,0,0,0,,(سوزي) Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:14.59,1,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:33:18.97,0:33:21.54,1,,0,0,0,,(آبي) يا (آبي) إنتظري Dialogue: 0,0:33:23.95,0:33:27.38,1,,0,0,0,,.إذهبي، إذهبي هيا بسرعة Dialogue: 0,0:33:27.41,0:33:29.36,1,,0,0,0,,(سوزي) Dialogue: 0,0:34:07.82,0:34:09.72,1,,0,0,0,,.أفسحوا الطريق، هيا Dialogue: 0,0:34:09.76,0:34:12.16,1,,0,0,0,,إنها حالة (بلو) Dialogue: 0,0:34:37.55,0:34:40.59,1,,0,0,0,,.هيا يا عزيزتي Dialogue: 0,0:34:40.62,0:34:41.82,1,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:34:48.60,0:34:50.00,1,,0,0,0,,(سوزي) Dialogue: 0,0:34:53.94,0:34:58.94,1,,0,0,0,,حسنا أنا أتلقى رد فعل\N.أعيدي المحلول الوريدي Dialogue: 0,0:35:27.73,0:35:29.84,1,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:35:38.55,0:35:40.05,1,,0,0,0,,...لديك Dialogue: 0,0:35:51.16,0:35:54.46,1,,0,0,0,,.إنها قطعة زجاج Dialogue: 0,0:36:00.03,0:36:03.80,1,,0,0,0,,إذاً، ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:36:03.84,0:36:05.47,1,,0,0,0,,.لا يمكننا الجلوس هنا فحسب Dialogue: 0,0:36:11.08,0:36:13.45,1,,0,0,0,,.سأذهب للتحقق من شيء ما Dialogue: 0,0:36:13.48,0:36:15.82,1,,0,0,0,,هل أنت قادم؟ Dialogue: 0,0:36:15.85,0:36:18.72,1,,0,0,0,,هل يتعلق بشراب (البوربون)؟ Dialogue: 0,0:36:18.75,0:36:20.46,1,,0,0,0,,.بالحقيقة، أجل Dialogue: 0,0:36:39.37,0:36:43.01,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:43.04,0:36:45.91,1,,0,0,0,,كنت أمزح فحسب\Nعن (البوربون) Dialogue: 0,0:36:45.95,0:36:48.58,1,,0,0,0,,هناك صديقة لي في الداخل،\N.إنها مراسلة Dialogue: 0,0:36:48.62,0:36:53.62,1,,0,0,0,,أجل ربما تعرف لماذا\N.كانت (إيدي) هناك عند الماء Dialogue: 0,0:36:55.69,0:36:57.69,1,,0,0,0,,إذاً هذا هو المكان\Nالذي كنت تتسكعين به؟ Dialogue: 0,0:36:57.73,0:37:02.73,1,,0,0,0,,هذا هو المكان حيث جميع\N.سكان "ماريه" يتسكعون Dialogue: 0,0:37:03.30,0:37:06.90,1,,0,0,0,,.هناك إمرأة مخيفة، أمامك مباشرة Dialogue: 0,0:37:08.84,0:37:10.94,1,,0,0,0,,(زانادو) Dialogue: 0,0:37:10.97,0:37:13.74,1,,0,0,0,,.لا أستطيع تصديق أنها ما زالت هنا Dialogue: 0,0:37:25.69,0:37:26.99,1,,0,0,0,,(آبي آركين) Dialogue: 0,0:37:27.02,0:37:28.55,1,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:37:29.66,0:37:31.86,1,,0,0,0,,.سمعت أنك عدت للمدينة Dialogue: 0,0:37:31.89,0:37:34.36,1,,0,0,0,,(ليز) Dialogue: 0,0:37:34.40,0:37:36.63,1,,0,0,0,,إن (ديلوري) في مهمة لجمع المؤن\N.لكنني أعرف أنه يود رؤيتك Dialogue: 0,0:37:36.67,0:37:39.80,1,,0,0,0,,...أجل، حقاً أود مقابلة والدك، ولكن Dialogue: 0,0:37:39.83,0:37:42.67,1,,0,0,0,,.لسنا هنا لهذا النوع من الزيارة Dialogue: 0,0:37:42.70,0:37:43.80,1,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:37:43.84,0:37:46.04,1,,0,0,0,,أعتقد أن الأمر لن يتطلب\N.أقل من إنهيار طبي Dialogue: 0,0:37:46.07,0:37:48.24,1,,0,0,0,,"لإعادتكِ إلى "مارايه Dialogue: 0,0:37:48.28,0:37:49.41,1,,0,0,0,,(أليك هولاند) Dialogue: 0,0:37:49.44,0:37:52.58,1,,0,0,0,,- هذه (ليز تريماين)\N- أهلاً Dialogue: 0,0:37:52.61,0:37:53.90,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:37:53.90,0:37:58.09,1,,0,0,0,,تعرفوا على بعضكم،\Nوأنا سأحضر المشروبات Dialogue: 0,0:37:58.12,0:38:01.59,1,,0,0,0,,ما قضية الفضائح؟ Dialogue: 0,0:38:01.62,0:38:03.87,1,,0,0,0,,إنه بخير. Dialogue: 0,0:38:07.83,0:38:09.30,1,,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:38:09.33,0:38:11.20,1,,0,0,0,,سمعتُ أنكِّ وجدتِ شيئاً\Nمضطرباً بحق Dialogue: 0,0:38:11.23,0:38:13.70,1,,0,0,0,,"في مكان يدعى "إيدي كويل Dialogue: 0,0:38:13.73,0:38:15.67,1,,0,0,0,,من قال ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:15.70,0:38:17.24,1,,0,0,0,,الأخبار إنتشرت، يا (آبي) Dialogue: 0,0:38:17.27,0:38:20.54,1,,0,0,0,,هذه المدينة... Dialogue: 0,0:38:20.57,0:38:25.01,1,,0,0,0,,"لا زلتِ تعملين مع "صدى\Nصحيح؟ Dialogue: 0,0:38:25.05,0:38:26.61,1,,0,0,0,,أحتاج معروفاً Dialogue: 0,0:38:27.78,0:38:29.95,1,,0,0,0,,"عليَّ كتابةُ قصة "كويل\Nقبلَ أن تصبحَ لي Dialogue: 0,0:38:29.98,0:38:33.22,1,,0,0,0,,أنا لا أقول...\Nأنا فقط، Dialogue: 0,0:38:33.25,0:38:38.23,1,,0,0,0,,أرأيت أي شئٍ غير اعتياديٍ\Nعند الميناء مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:38:38.26,0:38:39.53,1,,0,0,0,,مهلاً، أنتَ الصحفية الخاصة ب(آبي)؟ Dialogue: 0,0:38:39.56,0:38:41.66,1,,0,0,0,,لصحيفة "صدى ماريه" الأسبوعية Dialogue: 0,0:38:41.70,0:38:43.46,1,,0,0,0,,تأكيدٌ على كلمة أُسبوعية Dialogue: 0,0:38:43.50,0:38:46.87,1,,0,0,0,,لذا فلدي وقتً لمساعدة\Nوالدي عندما أستطيع Dialogue: 0,0:38:46.90,0:38:50.65,1,,0,0,0,,- بدون إهانة\N- البعض يعتبرها كذلك Dialogue: 0,0:38:54.07,0:38:56.08,1,,0,0,0,,لا يتحدث الكثيرون\Nيا (آبي) Dialogue: 0,0:38:56.11,0:38:57.71,1,,0,0,0,,إذاً أنتِ تعرفين أنَّ الأمر سيءٌ بالفعل Dialogue: 0,0:38:57.75,0:38:58.78,1,,0,0,0,,لماذا تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:38:58.81,0:39:02.22,1,,0,0,0,,"لإنها "ماريه\Nمعروفةً ببعوضها وقشبها... Dialogue: 0,0:39:02.25,0:39:05.65,1,,0,0,0,,وهما إثنان\Nنحصل عليهما بكثرةٍ هنا Dialogue: 0,0:39:05.69,0:39:08.29,1,,0,0,0,,لكن... Dialogue: 0,0:39:08.32,0:39:10.36,1,,0,0,0,,سمعتُ إشاعاتٍ بخصوص\Nأحدٍ يقوم بتأجيرِ قواربٍ Dialogue: 0,0:39:10.39,0:39:12.99,1,,0,0,0,,ليخرج للمستنقع\Nعند حلول الليل. Dialogue: 0,0:39:13.03,0:39:14.96,1,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:39:15.00,0:39:17.23,1,,0,0,0,,لا أحد يعرف\Nمن أو لماذا. Dialogue: 0,0:39:17.26,0:39:20.20,1,,0,0,0,,- و (إيدي كويل)؟\N- قاربه لم يتم العثور عليه قط. Dialogue: 0,0:39:20.23,0:39:23.70,1,,0,0,0,,والشخصُ الذي عملَ معه\Nأصبح شبحاً هو الآخر Dialogue: 0,0:39:23.74,0:39:24.87,1,,0,0,0,,آخرُ ما سمعهُ أحدٌ Dialogue: 0,0:39:24.87,0:39:29.61,1,,0,0,0,,أنهم كانوا متجهين\N"لمستنقع "سكيتر Dialogue: 0,0:39:30.78,0:39:32.75,1,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:39:32.78,0:39:37.58,1,,0,0,0,,(آبي)... Dialogue: 0,0:39:37.62,0:39:39.69,1,,0,0,0,,كلا. إجلسي. Dialogue: 0,0:39:39.72,0:39:44.72,1,,0,0,0,,أيمكنك إعطائنا\Nلحظةً من فضلك؟ Dialogue: 0,0:39:58.37,0:40:03.37,1,,0,0,0,,- إيمكنني جلبُ شيءٍ لكِ؟\N- لا، شكراً Dialogue: 0,0:40:05.45,0:40:09.32,1,,0,0,0,,خمسةُ ألافِ شخصٍ عمل في مركز السيطرة على الأمراض\Nفقمت بالبحث عن الأمر. Dialogue: 0,0:40:09.35,0:40:15.27,1,,0,0,0,,ما يعادلُ 4.999 خياراَ\Nكانَ بإمكانهم إرساله Dialogue: 0,0:40:15.82,0:40:19.06,1,,0,0,0,,أنا متقنةٌ لوظيفتي\Nكانوا على علمٍ بأنني أستطيع المساعدة. Dialogue: 0,0:40:19.09,0:40:20.63,1,,0,0,0,,أردتُ المساعدة. Dialogue: 0,0:40:20.66,0:40:25.07,1,,0,0,0,,أين إنتهى بكِ المطاف فيما يخصُّ الدراسة؟ Dialogue: 0,0:40:25.10,0:40:28.54,1,,0,0,0,,(ايموري). Dialogue: 0,0:40:28.57,0:40:33.37,1,,0,0,0,,حسناً، لنفكر في الأمر\Nلدقيقة Dialogue: 0,0:40:33.41,0:40:36.34,1,,0,0,0,,سنتكِ الأولى... Dialogue: 0,0:40:36.38,0:40:38.73,1,,0,0,0,,عندما كنتِ\Nتذهبين للحفلات Dialogue: 0,0:40:38.73,0:40:42.95,1,,0,0,0,,- لم أفعل...\N- عندما كنتِ تذهبين للحفلات Dialogue: 0,0:40:44.35,0:40:47.39,1,,0,0,0,,أمضيت سنتكِ الأولى\Nفي غرفة نوم (شاونا) Dialogue: 0,0:40:47.42,0:40:50.53,1,,0,0,0,,سيدة (سندرلاند) Dialogue: 0,0:40:50.56,0:40:53.43,1,,0,0,0,,أنا أُفكر ب (شاونا) كلَّ يومْ Dialogue: 0,0:40:53.46,0:40:56.01,1,,0,0,0,,أنا أتحدث الأن. Dialogue: 0,0:40:58.77,0:41:03.50,1,,0,0,0,,السنة الثانية... Dialogue: 0,0:41:03.54,0:41:06.91,1,,0,0,0,,والذي هو الوقت الذي\Nمن المفترض أن تدركين فيه Dialogue: 0,0:41:06.94,0:41:09.08,1,,0,0,0,,ما تريدين فعله لبقية حياتكِ Dialogue: 0,0:41:09.11,0:41:11.91,1,,0,0,0,,وتصرحين به. Dialogue: 0,0:41:11.95,0:41:14.35,1,,0,0,0,,ذلك كان الوقت الذي... Dialogue: 0,0:41:14.38,0:41:18.92,1,,0,0,0,,إنتقلت فيه من غرفتها\Nلقنينةٍ Dialogue: 0,0:41:18.95,0:41:21.50,1,,0,0,0,,الكثير من القناني. Dialogue: 0,0:41:24.69,0:41:29.69,1,,0,0,0,,الآن، ما أحاول نسيانهُ حقاً Dialogue: 0,0:41:30.57,0:41:33.50,1,,0,0,0,,سنتكِ الأخيرة. Dialogue: 0,0:41:33.53,0:41:37.94,1,,0,0,0,,لأنه وبينما كنتِ\Nتقدمين لمدراسٍ طبيةٍ Dialogue: 0,0:41:37.97,0:41:42.61,1,,0,0,0,,زوجي كان يتحدث\Nلمحامي طلاق. Dialogue: 0,0:41:42.64,0:41:44.21,1,,0,0,0,,فكرة خسارته Dialogue: 0,0:41:44.25,0:41:47.78,1,,0,0,0,,هي التي جعلتني\Nأتوقف عن الشرب أخيراً. Dialogue: 0,0:41:47.82,0:41:50.85,1,,0,0,0,,وسألت (ايفري). Dialogue: 0,0:41:50.88,0:41:55.88,1,,0,0,0,,من أين أتت تلك القوى Dialogue: 0,0:41:56.02,0:41:58.73,1,,0,0,0,,وقال Dialogue: 0,0:41:58.76,0:42:01.33,1,,0,0,0,,بسبب... Dialogue: 0,0:42:01.36,0:42:06.36,1,,0,0,0,,أنَّ كل ذلك الظلام\Nلم يكن بسببي Dialogue: 0,0:42:07.23,0:42:11.44,1,,0,0,0,,بل كان بسببكِ Dialogue: 0,0:42:11.47,0:42:14.31,1,,0,0,0,,قلت أنكِّ جيدةٌ بما تفعلينه Dialogue: 0,0:42:14.34,0:42:18.25,1,,0,0,0,,وأنه يمكنكِ المساعدة\Nوهذا هو سبب مجيئكِ هنا، Dialogue: 0,0:42:18.28,0:42:23.08,1,,0,0,0,,ولهذا\Nسأدعك تبقين. Dialogue: 0,0:42:23.12,0:42:24.65,1,,0,0,0,,لكن إن ماتت تلك الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,0:42:24.69,0:42:26.82,1,,0,0,0,,لن تموت. Dialogue: 0,0:42:26.85,0:42:28.76,1,,0,0,0,,عديني. Dialogue: 0,0:42:30.82,0:42:33.49,1,,0,0,0,,هيا عديني Dialogue: 0,0:42:40.10,0:42:41.97,1,,0,0,0,,أعدكِ. Dialogue: 0,0:42:46.34,0:42:50.99,1,,0,0,0,,بلحظة تحسنها Dialogue: 0,0:42:52.25,0:42:54.65,1,,0,0,0,,أريدكِ راحلةً Dialogue: 0,0:43:20.44,0:43:23.21,1,,0,0,0,,علينا...علينا الذهاب\N"وتفحص مستنقع "سكيتر Dialogue: 0,0:43:23.24,0:43:24.42,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:43:41.00,0:43:43.69,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:43:48.07,0:43:50.34,1,,0,0,0,,ماذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:43:50.37,0:43:53.57,1,,0,0,0,,كيف لهذا أن يكون ممكناً؟ Dialogue: 0,0:43:53.61,0:43:56.91,1,,0,0,0,,ليس لديَّ أدنى فكرة. Dialogue: 0,0:44:15.80,0:44:19.25,1,,0,0,0,,وجدتُ شيئاً Dialogue: 0,0:44:25.81,0:44:27.31,1,,0,0,0,,حاسوبٌ محمول Dialogue: 0,0:44:27.34,0:44:29.94,1,,0,0,0,,يمكن أن يفيد Dialogue: 0,0:44:29.98,0:44:32.38,1,,0,0,0,,خذي، أمسكي بهذا. Dialogue: 0,0:44:46.93,0:44:48.58,1,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:45:31.54,0:45:33.11,1,,0,0,0,,...إنه أشبه بـ Dialogue: 0,0:45:33.14,0:45:36.04,1,,0,0,0,,آلية تحرير مغمورة\Nأو ما شابه Dialogue: 0,0:45:36.08,0:45:38.25,1,,0,0,0,,تحرير ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:38.28,0:45:39.55,1,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:45:39.58,0:45:44.08,1,,0,0,0,,لنعده للمختبر. Dialogue: 0,0:46:04.54,0:46:07.74,1,,0,0,0,,لنرَ ما أنت. Dialogue: 0,0:46:10.11,0:46:15.11,1,,0,0,0,,الأمر بالكاد يستحق العودة\Nمن أجله فحسب. Dialogue: 0,0:46:20.09,0:46:21.33,1,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:46:21.36,0:46:23.96,1,,0,0,0,,تعالي هنا. Dialogue: 0,0:46:23.99,0:46:27.39,1,,0,0,0,,إذهبي للأسفل. Dialogue: 0,0:46:28.66,0:46:31.26,1,,0,0,0,,- شكراً لكِ\N- لا داعي. Dialogue: 0,0:46:31.30,0:46:35.70,1,,0,0,0,,والأن، ننتظر Dialogue: 0,0:46:35.74,0:46:40.11,1,,0,0,0,,إذاً، هل السيدة (سندرلاند)\Nسبب عدم زيارتكِ المنزل كثيراً؟ Dialogue: 0,0:46:40.14,0:46:41.88,1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:41.91,0:46:44.65,1,,0,0,0,,هي كانت لتقول أنني أنا\Nسبب عدم مجيئي للمنزل كثيراً Dialogue: 0,0:46:44.68,0:46:47.82,1,,0,0,0,,وهي محقة. Dialogue: 0,0:46:47.85,0:46:51.15,1,,0,0,0,,هل سبق لكَ وأن شعرتَ بذلك؟ Dialogue: 0,0:46:51.19,0:46:54.39,1,,0,0,0,,لهذا أنا هنا. Dialogue: 0,0:46:54.42,0:46:56.72,1,,0,0,0,,شيءٌ واحدٌ مشتركٌ بيننا Dialogue: 0,0:47:00.49,0:47:02.40,1,,0,0,0,,أيمكنني أن أقدمَ لكِ شراباً Dialogue: 0,0:47:02.43,0:47:04.43,1,,0,0,0,,يمكنني الإستفادة من واحدٍ بلا أدنى شك. Dialogue: 0,0:47:04.46,0:47:06.50,1,,0,0,0,,شيئان مشتركان بيننا Dialogue: 0,0:47:06.53,0:47:08.47,1,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:47:08.50,0:47:13.11,1,,0,0,0,,لنرَ. Dialogue: 0,0:47:15.04,0:47:17.58,1,,0,0,0,,- ...لا كؤوس\N- لا...لا بأس Dialogue: 0,0:47:17.61,0:47:20.35,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:47:20.38,0:47:22.25,1,,0,0,0,,ها أنتِ ذا. Dialogue: 0,0:47:28.59,0:47:30.79,1,,0,0,0,,أنا... Dialogue: 0,0:47:30.82,0:47:32.96,1,,0,0,0,,لديَّ إعترافٌ Dialogue: 0,0:47:32.99,0:47:36.20,1,,0,0,0,,أنتِ رئيسةُ\Nصفحة "كولومبو" للمتابعين Dialogue: 0,0:47:39.70,0:47:42.60,1,,0,0,0,,كلا. كلا، أنا Dialogue: 0,0:47:42.64,0:47:45.51,1,,0,0,0,,قمت بالبحث عنك Dialogue: 0,0:47:48.71,0:47:50.68,1,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:47:50.71,0:47:52.81,1,,0,0,0,,في وقتٍ سابقٍ اليوم Dialogue: 0,0:47:59.49,0:48:03.66,1,,0,0,0,,نعم. نعم. الأمر مضحك\Nتظنينَ أنني لم أرَ هذه Dialogue: 0,0:48:03.69,0:48:05.43,1,,0,0,0,,- أنا آسفة.\N- كلا. كلا. لا بأس. Dialogue: 0,0:48:07.16,0:48:09.30,1,,0,0,0,,إذاً، الأمر صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:09.33,0:48:12.13,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:12.17,0:48:17.80,1,,0,0,0,,أنني تلاعبت بالبيانات\Nلتأكيد صحة إستنتاجي؟ Dialogue: 0,0:48:17.84,0:48:21.48,1,,0,0,0,,أجل. أجل. Dialogue: 0,0:48:21.51,0:48:24.78,1,,0,0,0,,لا زلتُ ثابتاً على رأيي بما يخص ما وجدت. Dialogue: 0,0:48:24.81,0:48:29.08,1,,0,0,0,,لا يمكنك تكرار النتائج. Dialogue: 0,0:48:29.12,0:48:31.89,1,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,0:48:31.92,0:48:34.42,1,,0,0,0,,حسناً لمَ فعلتها إذاً؟ Dialogue: 0,0:48:34.46,0:48:35.52,1,,0,0,0,,لمَ فعلتها إذاً؟ Dialogue: 0,0:48:35.56,0:48:39.09,1,,0,0,0,,أجل، أيمكنني الحصول على ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:39.13,0:48:44.03,1,,0,0,0,,لا أعرف\Nكلا، أعرف Dialogue: 0,0:48:44.07,0:48:45.90,1,,0,0,0,,لطالما أردت أن أُعرف\Nبما أفعله Dialogue: 0,0:48:45.93,0:48:50.93,1,,0,0,0,,أتعلمين، أردتُ\Nأن يحدد العمل هويتي Dialogue: 0,0:48:51.27,0:48:55.51,1,,0,0,0,,حسناً، حصلت على ما أردته\Nلكن ليس بالطريقةِ ألتي أردتها. Dialogue: 0,0:48:55.54,0:48:57.81,1,,0,0,0,,إذاً، كيف جاء كل هذا\Nبك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:57.84,0:48:59.57,1,,0,0,0,,في هذا القصر؟ Dialogue: 0,0:49:01.18,0:49:04.00,1,,0,0,0,,حسناً، عندما إختفى الدخان\Nأدركتُ وبسرعةٍ Dialogue: 0,0:49:04.00,0:49:08.19,1,,0,0,0,,أنني كنتُ أُطارد\Nالأشياء الخطأ، أتعلمين Dialogue: 0,0:49:08.22,0:49:10.26,1,,0,0,0,,...لا أفعل Dialogue: 0,0:49:10.29,0:49:12.06,1,,0,0,0,,أحتاجُ أن أُنشر\Nفي المجلات الكبيرة. Dialogue: 0,0:49:12.09,0:49:13.19,1,,0,0,0,,...أو Dialogue: 0,0:49:13.23,0:49:15.66,1,,0,0,0,,أُدرسَّ في صفوف الاحياء\Nلمدراس ثانوياتٍ Dialogue: 0,0:49:15.70,0:49:18.23,1,,0,0,0,,على الرغم من أنٕ هذا\Nكانَ ليكون رائعاً بحق Dialogue: 0,0:49:18.26,0:49:20.20,1,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:49:20.23,0:49:23.47,1,,0,0,0,,المتعةُ لطالما\Nكانت محضَ استكشافٍ Dialogue: 0,0:49:23.50,0:49:25.44,1,,0,0,0,,إذاً... Dialogue: 0,0:49:25.47,0:49:29.41,1,,0,0,0,,أظنُّ أنه وفي بعض الأحيان\Nالأخطاء التي نرتكبها تلازمنا طيلة حياتنا Dialogue: 0,0:49:29.44,0:49:33.01,1,,0,0,0,,اتسائل عما ما كنتُ لإفعله\Nلأبحث عن إسمي وأجد Dialogue: 0,0:49:33.05,0:49:35.68,1,,0,0,0,,"أسفٌ، حضرتك فلا توجدُ نتائجٌ" Dialogue: 0,0:49:36.92,0:49:38.29,1,,0,0,0,,حسناً، أُنظر إلى ذلك Dialogue: 0,0:49:38.32,0:49:40.05,1,,0,0,0,,ثلاثةُ اشياءٍ مشتركةٌ بيننا. Dialogue: 0,0:49:41.96,0:49:43.09,1,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:49:43.99,0:49:47.76,1,,0,0,0,,بالحديثِ عن (ايفري سندرلاند) Dialogue: 0,0:49:51.20,0:49:56.15,1,,0,0,0,,هو وزوجته\Nكان لهما إبنة... Dialogue: 0,0:49:57.17,0:49:59.34,1,,0,0,0,,(شاونا). Dialogue: 0,0:49:59.37,0:50:01.98,1,,0,0,0,,...و Dialogue: 0,0:50:02.01,0:50:04.55,1,,0,0,0,,أثناء نمونا\Nكنا أصدقاء قريبين. Dialogue: 0,0:50:04.58,0:50:08.65,1,,0,0,0,,كانت بمثابة أُختي.\Nآل (سندرلاند) كانوا بمثابة Dialogue: 0,0:50:08.68,0:50:12.72,1,,0,0,0,,...كانوا Dialogue: 0,0:50:12.75,0:50:16.62,1,,0,0,0,,كانوا كالأهل بالنسبة لي Dialogue: 0,0:50:16.66,0:50:20.53,1,,0,0,0,,وقبل تخرجنا بيومين Dialogue: 0,0:50:20.56,0:50:21.59,1,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:50:27.47,0:50:29.97,1,,0,0,0,,حسناً، لنرَ ذلك Dialogue: 0,0:50:30.00,0:50:32.31,1,,0,0,0,,كلا... Dialogue: 0,0:50:32.34,0:50:37.34,1,,0,0,0,,أسف، أقصدُ أنه قبل تخرجكما بيومين Dialogue: 0,0:50:37.51,0:50:39.01,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:50.39,0:50:52.34,1,,0,0,0,,قتلتها Dialogue: 0,0:51:00.73,0:51:03.27,1,,0,0,0,,لنتفحص تلك النتيجة Dialogue: 0,0:51:03.30,0:51:07.95,1,,0,0,0,,- أجل.\N- لنحصل على تلك النتائج. Dialogue: 0,0:51:13.78,0:51:16.52,1,,0,0,0,,تباً. Dialogue: 0,0:51:16.55,0:51:17.65,1,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:17.69,0:51:19.99,1,,0,0,0,,هذه الحاجيات في الصندوق\Nإنه مسرعٌ بايولوجي Dialogue: 0,0:51:20.02,0:51:21.46,1,,0,0,0,,إنه كأي شئٍ\Nقمنا بالحصول عليه من المستنقع. Dialogue: 0,0:51:21.49,0:51:23.72,1,,0,0,0,,أوقاته Dialogue: 0,0:51:23.76,0:51:24.79,1,,0,0,0,,كثيرةٌ. Dialogue: 0,0:51:24.82,0:51:27.63,1,,0,0,0,,إذاً، أحدهم يقوم بوضعها هنا؟ Dialogue: 0,0:51:27.66,0:51:30.60,1,,0,0,0,,حسناً، قم بأخذ بعض العينات\Nالتي يمكنني أخذها للمستشفى Dialogue: 0,0:51:30.63,0:51:31.74,1,,0,0,0,,ماذا؟ أتظنين أن هذه العينات ستفيد؟ Dialogue: 0,0:51:31.77,0:51:33.88,1,,0,0,0,,أعني، إن كانَ هذا\Nهو ما يحول جرثومنا Dialogue: 0,0:51:33.90,0:51:35.10,1,,0,0,0,,لما يؤدي إلى مرض الكثيرين Dialogue: 0,0:51:35.14,0:51:37.34,1,,0,0,0,,فربما هناك طريقةٌ\Nلإبطال إنتشاره Dialogue: 0,0:51:37.37,0:51:39.67,1,,0,0,0,,(سوزي) والأخرون\Nلن ينتظروا Dialogue: 0,0:51:39.71,0:51:41.17,1,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:51:41.21,0:51:43.24,1,,0,0,0,,كل العينات هنا. Dialogue: 0,0:51:43.28,0:51:44.89,1,,0,0,0,,وستعرفينَ ما نحتاج\Nأكثر مني Dialogue: 0,0:51:44.91,0:51:46.41,1,,0,0,0,,لذا، أنا... Dialogue: 0,0:51:46.45,0:51:49.15,1,,0,0,0,,- إلى أين أنت ذاهب؟\N- الحاسوب المحمول الذي وجدناه على القارب Dialogue: 0,0:51:49.18,0:51:52.29,1,,0,0,0,,هذا الشئ\Nيٌظهر مواقع نظام التموضع العالمي Dialogue: 0,0:51:52.32,0:51:53.89,1,,0,0,0,,وأنا أُفكر Dialogue: 0,0:51:53.92,0:51:58.76,1,,0,0,0,,أنهم يؤشرون أماكن\Nوضعهم لبقية الصناديق. Dialogue: 0,0:51:58.79,0:52:01.06,1,,0,0,0,,إذاً... Dialogue: 0,0:52:01.09,0:52:03.93,1,,0,0,0,,سأصطادهم\Nقبل أن يمرض آخرون Dialogue: 0,0:52:03.96,0:52:08.96,1,,0,0,0,,جيد. جيد. حسناَ\Nسأراك في المستشفى. Dialogue: 0,0:52:10.70,0:52:13.54,1,,0,0,0,,أأنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:52:13.57,0:52:17.48,1,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:52:23.92,0:52:26.65,1,,0,0,0,,...(آبي) Dialogue: 0,0:52:26.69,0:52:31.23,1,,0,0,0,,لماذا قمتِ بالبحث عني؟ Dialogue: 0,0:52:31.26,0:52:36.26,1,,0,0,0,,أنا أسفة لكن سؤالك\Nلم يحظَ بنتائج Dialogue: 0,0:52:36.73,0:52:39.88,1,,0,0,0,,هذا كانَ جيداً جداً. Dialogue: 0,0:53:15.77,0:53:17.35,1,,0,0,0,,إسمع، أظنُّ\Nأنه لديَّ شيئاً. Dialogue: 0,0:53:17.37,0:53:19.22,1,,0,0,0,,قد يساعدنا في\Nالسيطرة على هذا المرض Dialogue: 0,0:53:19.24,0:53:20.91,1,,0,0,0,,أيُّ شيءً لديك سيفيدنا. Dialogue: 0,0:53:20.94,0:53:24.25,1,,0,0,0,,هذا المخدر أوقف الشيء\Nلكنه لم يوقفه. Dialogue: 0,0:53:24.28,0:53:26.35,1,,0,0,0,,ماذا تحتاجين مني؟ Dialogue: 0,0:53:26.38,0:53:27.98,1,,0,0,0,,أحتاجُ ولوجاً\Nلمختبر المستشفى Dialogue: 0,0:53:28.01,0:53:29.85,1,,0,0,0,,ووقتٌ كافٍ للبحث\Nفيما وجدته Dialogue: 0,0:53:29.88,0:53:32.02,1,,0,0,0,,لكِ ذلك. Dialogue: 0,0:53:32.05,0:53:35.96,1,,0,0,0,,شكراً لكِ، يا (هارلان) Dialogue: 0,0:53:47.07,0:53:51.17,1,,0,0,0,,مرحباً؟ إنه أنا Dialogue: 0,0:53:51.21,0:53:52.81,1,,0,0,0,,أيمكنني المساعدة؟ Dialogue: 0,0:55:57.83,0:55:59.23,1,,0,0,0,,(آليك)! Dialogue: 0,0:56:30.23,0:56:33.87,1,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:56:33.90,0:56:35.14,1,,0,0,0,,(آليك)! Dialogue: 0,0:56:39.77,0:56:42.48,1,,0,0,0,,(آليك)! Dialogue: 0,0:56:43.73,0:56:45.41,1,,0,0,0,,(آليك)! Dialogue: 0,0:58:51.93,0:59:01.41,1,,0,0,0,,{\fnAndalus\fs25\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}مع تحيات\N{\fs25\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}"تجمـــع أفـــلام العـــراق"\N| محمد النعيمي ! نور قيس الشمري ! طه شبل ! أمير علي |