1
00:00:00,000 --> 00:00:01,802
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:01,803 --> 00:00:05,695
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي

3
00:00:05,697 --> 00:00:09,458
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:09,493 --> 00:00:12,966
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:13,764 --> 00:00:19,836
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587

6
00:00:19,838 --> 00:00:21,403
"...((سابقًا في ((سهم"

7
00:00:21,405 --> 00:00:22,938
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -

8
00:00:22,940 --> 00:00:26,919
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

9
00:00:26,954 --> 00:00:28,577
.أعلم تحديدًا ما هذا

10
00:00:30,678 --> 00:00:31,811
.احزم أغراضك. سنعود

11
00:00:31,813 --> 00:00:33,204
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

12
00:00:33,204 --> 00:00:35,980
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها

13
00:00:35,982 --> 00:00:39,317
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟

14
00:00:39,317 --> 00:00:43,453
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه

15
00:00:43,453 --> 00:00:47,650
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا

16
00:00:47,755 --> 00:00:52,288
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني

17
00:00:59,863 --> 00:01:02,965
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل

18
00:01:41,488 --> 00:01:45,133
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني

19
00:01:45,133 --> 00:01:48,024
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب

20
00:01:48,026 --> 00:01:51,552
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا

21
00:01:51,587 --> 00:01:57,896
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك

22
00:01:57,898 --> 00:02:03,800
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين

23
00:02:03,802 --> 00:02:09,003
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا

24
00:02:09,005 --> 00:02:14,897
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -

25
00:02:15,175 --> 00:02:18,480
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -

26
00:02:19,945 --> 00:02:22,602
.أرجوك، أجب السؤال

27
00:02:23,809 --> 00:02:25,909
.(اسمي (أوليفر كوين

28
00:02:27,154 --> 00:02:32,066
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"

29
00:02:34,687 --> 00:02:35,962
{\pos(190,230)}.لا أنتمي إلى هنا

30
00:02:35,997 --> 00:02:39,981
{\pos(190,230)}.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله

31
00:02:40,223 --> 00:02:44,468
{\pos(190,230)}(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك

32
00:02:44,469 --> 00:02:49,794
{\pos(190,230)}لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)

33
00:02:49,796 --> 00:02:55,114
{\pos(190,230)}.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص

34
00:02:55,149 --> 00:02:58,846
{\pos(190,230)}السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟

35
00:02:58,869 --> 00:03:03,603
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟

36
00:03:03,605 --> 00:03:05,862
.(سأستخدمه لردع (دياز

37
00:03:05,897 --> 00:03:12,808
{\pos(190,230)}كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟

38
00:03:12,808 --> 00:03:14,547
{\pos(190,230)}الانتكاس الإجرامي هو أرجحية

39
00:03:14,582 --> 00:03:18,271
{\pos(190,230)}ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه

40
00:03:18,306 --> 00:03:21,047
{\pos(190,230)}
،ذلك ما أحاول منعه

41
00:03:21,048 --> 00:03:28,407
{\pos(190,220)}لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك

42
00:03:28,686 --> 00:03:32,653
{\pos(190,230)}
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء

43
00:03:32,655 --> 00:03:34,592
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -

44
00:03:34,593 --> 00:03:39,911
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟

45
00:03:41,761 --> 00:03:44,106
{\pos(190,220)}.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -

46
00:03:46,447 --> 00:03:52,134
{\pos(190,220)}ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -

47
00:03:57,104 --> 00:03:59,843
.يبدوان أسرة جميلة

48
00:04:09,178 --> 00:04:14,423
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا

49
00:04:27,256 --> 00:04:28,736
أين (دياز)؟

50
00:04:29,874 --> 00:04:33,137
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة

51
00:04:33,760 --> 00:04:36,554
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -

52
00:04:36,589 --> 00:04:40,061
{\pos(190,220)}.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم

53
00:04:40,063 --> 00:04:44,984
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك

54
00:04:45,500 --> 00:04:47,001
.أنصتي

55
00:04:53,805 --> 00:04:55,315
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -

56
00:04:55,350 --> 00:04:59,543
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة

57
00:04:59,543 --> 00:05:01,139
{\pos(190,220)}.إن زدناها أكثر ستحترق

58
00:05:01,139 --> 00:05:04,611
{\pos(190,220)}قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات

59
00:05:05,279 --> 00:05:07,145
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -

60
00:05:07,147 --> 00:05:13,882
{\pos(190,210)}.فليستي)، تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه

61
00:05:13,884 --> 00:05:21,096
{\pos(190,220)}
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي

62
00:05:21,097 --> 00:05:27,290
{\pos(190,220)}
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي

63
00:05:27,292 --> 00:05:32,993
{\pos(190,220)}لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني

64
00:05:32,995 --> 00:05:39,640
{\pos(190,220)}.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -

65
00:05:40,100 --> 00:05:43,993
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني

66
00:05:44,028 --> 00:05:48,765
{\pos(190,220)}.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا

67
00:05:49,238 --> 00:05:53,081
{\pos(190,220)}استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين

68
00:05:55,209 --> 00:05:59,069
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة

69
00:05:59,178 --> 00:06:04,261
{\pos(190,220)}
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا

70
00:06:04,815 --> 00:06:07,753
.اتفقنا -
.حسنًا -

71
00:06:11,119 --> 00:06:13,218
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية

72
00:06:13,220 --> 00:06:16,385
{\pos(190,220)}.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا

73
00:06:17,089 --> 00:06:18,791
{\pos(190,220)}.أجل. وأنا أيضًا

74
00:06:18,856 --> 00:06:22,034
{\pos(190,220)}يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة

75
00:06:28,096 --> 00:06:31,391
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك

76
00:06:32,064 --> 00:06:35,571
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)

77
00:06:37,067 --> 00:06:39,002
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب

78
00:06:43,238 --> 00:06:46,676
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -

79
00:06:47,173 --> 00:06:49,976
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟

80
00:06:50,011 --> 00:06:52,875
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا

81
00:07:25,264 --> 00:07:28,130
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية

82
00:07:28,132 --> 00:07:31,570
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -

83
00:07:31,571 --> 00:07:36,377
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت

84
00:07:36,669 --> 00:07:39,444
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد

85
00:07:39,479 --> 00:07:40,604
أين كنتم؟

86
00:07:40,606 --> 00:07:44,760
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة

87
00:07:44,875 --> 00:07:47,975
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره

88
00:07:47,976 --> 00:07:53,212
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها

89
00:07:53,214 --> 00:07:56,770
،)إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين

90
00:07:57,716 --> 00:07:58,984
.صحيح؟ هيا

91
00:08:14,827 --> 00:08:16,628
.كل شيء جاهز

92
00:08:34,305 --> 00:08:35,568
.حريق

93
00:08:35,569 --> 00:08:37,224
!حريق

94
00:08:37,374 --> 00:08:40,399
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا

95
00:08:40,434 --> 00:08:42,904
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا

96
00:08:43,710 --> 00:08:45,566
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي

97
00:08:58,786 --> 00:09:01,653
.من هنا. إنها هنا

98
00:09:01,655 --> 00:09:03,673
قرّة عيني، أأنت بخير؟

99
00:09:04,191 --> 00:09:07,051
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر

100
00:09:07,792 --> 00:09:09,365
.هوني عليك

101
00:09:19,079 --> 00:09:22,538
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد

102
00:09:22,573 --> 00:09:24,918
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي

103
00:09:24,920 --> 00:09:27,620
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة

104
00:09:27,655 --> 00:09:28,920
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق

105
00:09:28,922 --> 00:09:34,657
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله

106
00:09:35,579 --> 00:09:37,699
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص

107
00:09:37,734 --> 00:09:42,729
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها

108
00:09:42,731 --> 00:09:44,212
كيف حالها؟

109
00:09:44,247 --> 00:09:48,414
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز

110
00:09:48,937 --> 00:09:53,178
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب

111
00:09:54,712 --> 00:09:55,705
.لدي شيء بسيط

112
00:09:58,203 --> 00:09:59,609
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟

113
00:09:59,644 --> 00:10:02,799
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار

114
00:10:08,006 --> 00:10:10,134
.لندعها تسترح

115
00:10:17,298 --> 00:10:22,420
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟

116
00:10:23,168 --> 00:10:26,455
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق

117
00:10:26,490 --> 00:10:29,668
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -

118
00:10:30,452 --> 00:10:31,570
وما أدراك؟

119
00:10:31,605 --> 00:10:35,280
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز

120
00:10:35,315 --> 00:10:37,648
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها

121
00:10:37,683 --> 00:10:40,544
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس)، علينا الذهاب

122
00:10:40,579 --> 00:10:41,603
.أخبرينا بالمستجدات

123
00:10:44,787 --> 00:10:46,739
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -

124
00:10:46,774 --> 00:10:47,282
.جيد

125
00:10:47,283 --> 00:10:49,724
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه

126
00:10:49,759 --> 00:10:53,509
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة

127
00:10:53,544 --> 00:10:56,399
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه

128
00:10:56,434 --> 00:10:59,491
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟

129
00:10:59,526 --> 00:11:03,273
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز

130
00:11:03,308 --> 00:11:06,647
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة

131
00:11:06,682 --> 00:11:09,480
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -

132
00:11:09,857 --> 00:11:12,472
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -

133
00:11:12,473 --> 00:11:16,568
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا

134
00:11:16,603 --> 00:11:19,756
.ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ

135
00:11:19,791 --> 00:11:23,655
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي

136
00:11:24,292 --> 00:11:29,416
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع

137
00:11:29,451 --> 00:11:34,145
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات

138
00:11:34,180 --> 00:11:36,621
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا

139
00:11:37,485 --> 00:11:39,228
.أود حياة أفضل لها فحسب

140
00:11:39,263 --> 00:11:44,201
،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق

141
00:11:46,214 --> 00:11:47,897
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني

142
00:11:47,932 --> 00:11:52,808
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها

143
00:11:54,758 --> 00:11:59,129
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة

144
00:11:59,164 --> 00:12:03,139
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟

145
00:12:04,599 --> 00:12:06,969
.أجل. مفهوم

146
00:12:32,710 --> 00:12:35,334
.صباح الخير -
!صباح الخير -

147
00:12:35,972 --> 00:12:40,942
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر

148
00:12:40,977 --> 00:12:43,256
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور

149
00:12:44,191 --> 00:12:48,009
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -

150
00:12:48,776 --> 00:12:51,313
.ما زلت متمنعًا

151
00:12:53,019 --> 00:12:55,699
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر

152
00:12:59,628 --> 00:13:00,982
ما ذلك؟

153
00:13:01,017 --> 00:13:06,029
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية

154
00:13:08,393 --> 00:13:13,205
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك

155
00:13:13,992 --> 00:13:16,984
.تعتبر نفسك بطلًا

156
00:13:17,443 --> 00:13:22,718
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير

157
00:13:22,753 --> 00:13:25,439
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟

158
00:13:26,409 --> 00:13:29,968
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل

159
00:13:30,003 --> 00:13:32,402
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا

160
00:13:33,076 --> 00:13:35,469
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟

161
00:13:36,051 --> 00:13:39,267
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -

162
00:13:39,410 --> 00:13:44,783
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا

163
00:13:44,818 --> 00:13:48,209
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -

164
00:13:49,992 --> 00:13:56,385
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا

165
00:13:57,385 --> 00:14:00,884
أبي؟ -
.انجُ -

166
00:14:00,887 --> 00:14:02,427
!لا

167
00:14:03,234 --> 00:14:05,566
ماذا؟ ماذا رأيت؟

168
00:14:06,283 --> 00:14:09,670
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه

169
00:14:13,154 --> 00:14:15,328
.قبيل إطلاقه النار على رأسه

170
00:14:16,392 --> 00:14:18,556
.ضحى بحياته لإنقاذي

171
00:14:18,785 --> 00:14:23,083
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -

172
00:14:23,118 --> 00:14:26,722
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -

173
00:14:27,253 --> 00:14:34,515
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه

174
00:14:35,420 --> 00:14:39,926
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -

175
00:14:44,203 --> 00:14:49,049
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -

176
00:14:49,725 --> 00:14:53,141
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟

177
00:14:53,176 --> 00:14:56,747
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا

178
00:14:56,782 --> 00:14:59,131
.لديهم آمال وأحلام وحيوات

179
00:14:59,166 --> 00:15:03,579
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين

180
00:15:03,859 --> 00:15:07,285
.أنقذني -
.بل لعنك -

181
00:15:07,320 --> 00:15:11,886
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها

182
00:15:13,075 --> 00:15:15,333
.تدفع ثمن جرائمه

183
00:15:27,253 --> 00:15:29,679
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟

184
00:15:29,714 --> 00:15:31,963
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)

185
00:15:31,998 --> 00:15:35,871
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة

186
00:15:35,906 --> 00:15:40,510
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا

187
00:15:40,510 --> 00:15:43,570
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات

188
00:15:44,584 --> 00:15:49,955
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -

189
00:15:49,990 --> 00:15:52,357
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية

190
00:15:53,367 --> 00:15:55,611
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان

191
00:15:55,646 --> 00:15:59,865
،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن

192
00:15:59,900 --> 00:16:03,953
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة

193
00:16:05,958 --> 00:16:09,526
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -

194
00:16:09,561 --> 00:16:14,049
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل

195
00:16:14,074 --> 00:16:20,085
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة

196
00:16:20,120 --> 00:16:25,305
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت

197
00:16:25,340 --> 00:16:27,941
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً

198
00:16:27,943 --> 00:16:32,580
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟

199
00:16:32,615 --> 00:16:36,858
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -

200
00:16:39,243 --> 00:16:42,422
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -

201
00:16:42,611 --> 00:16:44,652
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا

202
00:16:44,654 --> 00:16:48,022
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت

203
00:16:50,244 --> 00:16:51,236
أين هي؟

204
00:16:51,703 --> 00:16:55,268
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات

205
00:16:55,303 --> 00:16:57,205
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟

206
00:16:57,240 --> 00:16:59,537
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير

207
00:16:59,572 --> 00:17:02,377
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟

208
00:17:02,412 --> 00:17:06,553
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي

209
00:17:07,162 --> 00:17:09,644
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك

210
00:17:11,023 --> 00:17:13,885
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -

211
00:17:14,515 --> 00:17:17,016
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم

212
00:17:17,387 --> 00:17:19,509
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟

213
00:17:31,537 --> 00:17:35,154
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟

214
00:17:35,179 --> 00:17:36,550
.لقد هرب

215
00:17:37,189 --> 00:17:39,908
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -

216
00:17:39,943 --> 00:17:41,686
أهو من يضرم تلك الحرائق؟

217
00:17:42,548 --> 00:17:43,343
!لا تحرك ساكنًا

218
00:17:44,725 --> 00:17:47,868
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء

219
00:17:47,903 --> 00:17:50,392
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -

220
00:17:50,394 --> 00:17:53,165
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -

221
00:17:53,166 --> 00:17:58,088
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني

222
00:17:58,123 --> 00:17:59,032
!كلا. اذهب

223
00:18:03,133 --> 00:18:06,659
!سحقًا -
.آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه -

224
00:18:06,694 --> 00:18:07,938
.استدر -
ماذا؟ -

225
00:18:07,973 --> 00:18:10,589
!استدر -
أتمازحينني؟ -

226
00:18:10,936 --> 00:18:14,000
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ

227
00:18:14,035 --> 00:18:18,242
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن

228
00:18:18,858 --> 00:18:20,155
أأنت جادة؟

229
00:18:20,190 --> 00:18:24,040
.ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت

230
00:18:24,075 --> 00:18:28,613
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس

231
00:18:30,392 --> 00:18:31,594
.هيا بنا

232
00:18:57,517 --> 00:18:59,450
.صباح الخير

233
00:19:00,052 --> 00:19:01,186
.برجاء قول اسمك

234
00:19:05,022 --> 00:19:09,739
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -

235
00:19:10,325 --> 00:19:13,268
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -

236
00:19:13,394 --> 00:19:15,782
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -

237
00:19:16,128 --> 00:19:17,962
.(تاتسو ياماشيرو)

238
00:19:19,564 --> 00:19:25,566
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش

239
00:19:25,568 --> 00:19:31,168
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة

240
00:19:31,170 --> 00:19:32,947
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -

241
00:19:33,473 --> 00:19:37,198
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟

242
00:19:37,274 --> 00:19:40,941
،)من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع

243
00:19:40,943 --> 00:19:45,963
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته

244
00:19:45,998 --> 00:19:50,767
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم

245
00:19:50,802 --> 00:19:52,705
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا

246
00:19:52,740 --> 00:19:57,365
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات

247
00:19:57,400 --> 00:20:00,742
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -

248
00:20:00,777 --> 00:20:05,584
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟

249
00:20:05,920 --> 00:20:11,239
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -

250
00:20:12,362 --> 00:20:16,422
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -

251
00:20:17,031 --> 00:20:21,178
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -

252
00:20:22,168 --> 00:20:25,435
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة

253
00:20:25,437 --> 00:20:30,371
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك

254
00:20:30,373 --> 00:20:34,274
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك

255
00:20:34,276 --> 00:20:39,979
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟

256
00:20:41,647 --> 00:20:43,681
.إذًا أصغ إليّ

257
00:20:45,650 --> 00:20:50,751
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس

258
00:20:50,753 --> 00:20:56,387
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن

259
00:20:56,389 --> 00:21:03,188
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي

260
00:21:03,223 --> 00:21:09,050
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك

261
00:21:11,465 --> 00:21:13,538
!لا أجارك الله من جهنم

262
00:21:18,469 --> 00:21:20,571
.إنه لا يستجيب

263
00:21:22,472 --> 00:21:24,540
.جهّزوا الآلة

264
00:21:29,342 --> 00:21:33,937
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -

265
00:21:34,045 --> 00:21:38,684
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -

266
00:21:40,149 --> 00:21:44,009
مرحبًا. أتذكرينني؟

267
00:21:45,619 --> 00:21:49,523
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟

268
00:21:49,558 --> 00:21:54,622
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه

269
00:21:54,624 --> 00:21:56,695
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به

270
00:21:59,627 --> 00:22:02,627
.لا أظنني كذلك

271
00:22:02,629 --> 00:22:07,163
نصيحة من امرأة عملت
،)مع المختل عقليًا (دياز

272
00:22:07,165 --> 00:22:11,600
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه

273
00:22:11,602 --> 00:22:17,536
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -

274
00:22:17,538 --> 00:22:21,541
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا

275
00:22:26,644 --> 00:22:28,310
.مرحبًا -
.مرحبًا -

276
00:22:28,312 --> 00:22:32,732
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -

277
00:22:32,767 --> 00:22:37,448
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -

278
00:22:37,450 --> 00:22:39,550
،لأنه خرق القانون مجددًا

279
00:22:39,552 --> 00:22:42,586
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون

280
00:22:42,588 --> 00:22:44,720
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية

281
00:22:44,722 --> 00:22:50,324
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا

282
00:22:50,359 --> 00:22:55,359
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت

283
00:22:55,361 --> 00:22:58,665
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة

284
00:22:58,700 --> 00:23:00,496
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا

285
00:23:00,498 --> 00:23:05,232
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها

286
00:23:05,234 --> 00:23:08,907
.داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)

287
00:23:08,942 --> 00:23:13,299
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟

288
00:23:13,706 --> 00:23:18,226
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟

289
00:23:18,342 --> 00:23:21,542
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير

290
00:23:21,544 --> 00:23:25,578
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا

291
00:23:25,580 --> 00:23:31,143
جون)، العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا

292
00:23:32,317 --> 00:23:37,687
،)سجن (أوليفر
...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم)

293
00:23:40,456 --> 00:23:45,763
ذلك هو السبب، لأن برغم
،)إيماني بفريق (السهم

294
00:23:47,393 --> 00:23:49,526
.تحتم أن أمضي قدمًا

295
00:23:49,528 --> 00:23:52,779
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة

296
00:23:53,396 --> 00:23:55,730
.أجل

297
00:23:55,732 --> 00:24:04,354
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس

298
00:24:04,570 --> 00:24:09,306
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج

299
00:24:10,807 --> 00:24:16,174
،كوينتن لانس)، احتذى القوانين)

300
00:24:16,176 --> 00:24:20,956
(لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة

301
00:24:21,280 --> 00:24:24,446
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر

302
00:24:24,448 --> 00:24:27,448
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب

303
00:24:27,450 --> 00:24:29,318
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة

304
00:24:31,286 --> 00:24:38,908
،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه

305
00:24:38,943 --> 00:24:41,693
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك

306
00:24:51,432 --> 00:24:53,433
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟

307
00:24:55,267 --> 00:24:57,201
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها

308
00:24:58,770 --> 00:25:01,204
.(كان هذا مكتب (فليستي

309
00:25:02,438 --> 00:25:04,438
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا

310
00:25:04,440 --> 00:25:08,289
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟

311
00:25:08,509 --> 00:25:10,343
لم تلاعبني؟

312
00:25:12,511 --> 00:25:15,177
.لا أدري

313
00:25:15,179 --> 00:25:19,097
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات

314
00:25:19,649 --> 00:25:24,352
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -

315
00:25:36,492 --> 00:25:42,020
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم

316
00:25:42,451 --> 00:25:47,415
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -

317
00:25:48,232 --> 00:25:52,773
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي

318
00:26:01,348 --> 00:26:04,464
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟

319
00:26:04,499 --> 00:26:06,375
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ

320
00:26:06,377 --> 00:26:10,612
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ

321
00:26:10,647 --> 00:26:12,314
.إنك كاذب فاشل. اخرس

322
00:26:21,753 --> 00:26:24,252
!أرجوك لا تقتلينا

323
00:26:24,254 --> 00:26:26,118
.لن أؤذيكما

324
00:26:29,524 --> 00:26:31,893
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي

325
00:26:39,697 --> 00:26:46,300
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد

326
00:26:46,302 --> 00:26:48,724
.لن يخرجك (جون) بكفالة

327
00:26:49,371 --> 00:26:53,854
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك

328
00:26:53,973 --> 00:26:57,340
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا

329
00:26:57,342 --> 00:27:05,185
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي

330
00:27:05,220 --> 00:27:09,848
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا

331
00:27:09,850 --> 00:27:15,223
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -

332
00:27:16,253 --> 00:27:17,920
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين

333
00:27:17,922 --> 00:27:20,154
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة

334
00:27:20,156 --> 00:27:22,855
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها

335
00:27:22,857 --> 00:27:29,766
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز

336
00:27:30,029 --> 00:27:34,628
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي

337
00:27:34,665 --> 00:27:37,131
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع

338
00:27:37,133 --> 00:27:42,205
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية

339
00:27:42,240 --> 00:27:45,970
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز

340
00:27:45,972 --> 00:27:49,711
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -

341
00:27:49,746 --> 00:27:53,308
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا

342
00:27:53,310 --> 00:27:57,743
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟

343
00:27:57,745 --> 00:28:01,483
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -

344
00:28:03,015 --> 00:28:04,783
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة

345
00:28:13,222 --> 00:28:16,288
.إنك أرعبتني

346
00:28:16,290 --> 00:28:20,157
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -

347
00:28:20,159 --> 00:28:22,637
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا

348
00:28:22,672 --> 00:28:26,013
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها

349
00:28:26,696 --> 00:28:28,896
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟

350
00:28:28,898 --> 00:28:33,365
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء

351
00:28:33,367 --> 00:28:37,604
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة

352
00:28:37,836 --> 00:28:43,133
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر

353
00:28:43,261 --> 00:28:46,306
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين

354
00:28:46,308 --> 00:28:48,908
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة

355
00:28:48,910 --> 00:28:50,876
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -

356
00:28:50,878 --> 00:28:53,410
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل

357
00:28:53,412 --> 00:28:56,146
.هذه طبيعتي التي تقاوم

358
00:28:56,148 --> 00:28:57,880
.وأحترم ذلك

359
00:28:57,882 --> 00:29:01,182
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة

360
00:29:01,184 --> 00:29:06,452
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة

361
00:29:06,454 --> 00:29:08,786
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا

362
00:29:08,788 --> 00:29:15,758
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره

363
00:29:15,926 --> 00:29:18,848
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق

364
00:29:18,883 --> 00:29:20,827
.يصعب عليّ تصديق ذلك

365
00:29:20,829 --> 00:29:26,864
،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا

366
00:29:26,866 --> 00:29:30,721
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا

367
00:29:30,935 --> 00:29:38,405
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها

368
00:29:38,407 --> 00:29:42,649
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه

369
00:29:43,110 --> 00:29:44,846
.إنه صعب جدًا

370
00:29:44,881 --> 00:29:49,891
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة

371
00:29:50,080 --> 00:29:55,184
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -

372
00:29:56,751 --> 00:30:00,817
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا

373
00:30:00,819 --> 00:30:04,956
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري

374
00:30:06,794 --> 00:30:08,190
.إنك قتلت ذينك الشرطيين

375
00:30:08,192 --> 00:30:12,958
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني

376
00:30:15,462 --> 00:30:19,171
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة

377
00:30:19,965 --> 00:30:23,516
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ ردح طويل -

378
00:30:23,517 --> 00:30:28,455
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير

379
00:30:28,504 --> 00:30:30,970
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟

380
00:30:30,972 --> 00:30:33,694
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز

381
00:30:33,729 --> 00:30:39,808
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول

382
00:30:39,810 --> 00:30:44,912
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها

383
00:30:44,947 --> 00:30:47,048
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو

384
00:30:50,483 --> 00:30:52,759
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه

385
00:30:55,887 --> 00:30:57,788
ما هذا الشيء؟

386
00:31:00,823 --> 00:31:06,124
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل

387
00:31:06,126 --> 00:31:08,993
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا

388
00:31:08,995 --> 00:31:13,738
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا

389
00:31:13,773 --> 00:31:15,594
.لا أحتاج إلى تقويم

390
00:31:15,595 --> 00:31:18,865
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي

391
00:31:18,867 --> 00:31:20,684
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت

392
00:31:22,437 --> 00:31:24,137
.لا تقاوم

393
00:31:26,038 --> 00:31:31,478
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل

394
00:31:31,842 --> 00:31:35,343
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا

395
00:31:35,345 --> 00:31:37,310
أأنت على قارب النجاة؟

396
00:31:37,312 --> 00:31:38,578
.أجل

397
00:31:38,580 --> 00:31:41,888
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -

398
00:31:42,282 --> 00:31:46,184
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك

399
00:31:50,454 --> 00:31:53,220
...أبي

400
00:31:53,222 --> 00:31:55,123
.إنني خائف

401
00:32:00,943 --> 00:32:02,130
.(هون عليك يا (ويليام

402
00:32:04,028 --> 00:32:05,829
.تعال إلى هنا

403
00:32:09,298 --> 00:32:11,873
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام

404
00:32:12,600 --> 00:32:17,031
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته

405
00:32:17,470 --> 00:32:21,939
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟

406
00:32:24,608 --> 00:32:28,806
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -

407
00:32:29,544 --> 00:32:35,980
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام

408
00:32:37,415 --> 00:32:44,551
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة

409
00:32:44,553 --> 00:32:48,694
.لا الموت على هذا القارب

410
00:32:50,156 --> 00:32:58,094
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك

411
00:33:08,900 --> 00:33:13,101
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -

412
00:33:13,103 --> 00:33:14,204
.عِش

413
00:33:17,939 --> 00:33:24,175
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟

414
00:33:24,177 --> 00:33:27,109
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ

415
00:33:27,111 --> 00:33:32,547
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك

416
00:33:33,598 --> 00:33:36,711
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟

417
00:33:44,089 --> 00:33:48,389
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز

418
00:33:48,391 --> 00:33:54,026
،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار

419
00:33:54,028 --> 00:33:57,595
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق

420
00:33:57,597 --> 00:33:59,663
.لا يمكن أن تكون صدفة

421
00:33:59,665 --> 00:34:04,099
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة

422
00:34:04,101 --> 00:34:06,500
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق

423
00:34:06,502 --> 00:34:10,170
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا

424
00:34:10,172 --> 00:34:13,104
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة

425
00:34:13,760 --> 00:34:16,257
لعلمك، سمعت أن أحدًا
،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم

426
00:34:16,408 --> 00:34:19,241
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد

427
00:34:19,243 --> 00:34:22,135
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -

428
00:34:24,313 --> 00:34:28,788
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك

429
00:34:44,660 --> 00:34:46,893
.لدينا رفقة

430
00:34:56,443 --> 00:34:58,478
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك

431
00:35:08,883 --> 00:35:09,661
!انتبه

432
00:35:23,192 --> 00:35:25,627
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -

433
00:35:26,895 --> 00:35:28,657
.أحزر أنهما هناك

434
00:35:39,236 --> 00:35:41,237
!لا تحرّك ساكنًا

435
00:35:44,472 --> 00:35:45,774
.تصويبة موفقة

436
00:35:56,446 --> 00:35:59,548
.عاود العمل. سأتدبر أمرها

437
00:36:16,425 --> 00:36:18,131
!أسقطها فورًا

438
00:36:31,635 --> 00:36:33,267
أأنت بخير يا (دي)؟

439
00:36:33,269 --> 00:36:34,400
أجل. هل نلت من الآخرين؟

440
00:36:36,437 --> 00:36:38,529
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟

441
00:36:38,706 --> 00:36:41,173
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق

442
00:37:02,820 --> 00:37:05,419
.ساعديني على إنهاضه

443
00:37:05,421 --> 00:37:06,656
!(دي)

444
00:37:12,461 --> 00:37:14,287
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة

445
00:37:17,833 --> 00:37:22,264
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -

446
00:37:42,779 --> 00:37:47,427
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -

447
00:37:47,462 --> 00:37:55,285
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد

448
00:37:55,287 --> 00:37:57,019
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق

449
00:37:57,021 --> 00:38:02,585
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا

450
00:38:03,791 --> 00:38:05,791
العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟

451
00:38:05,793 --> 00:38:08,421
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك

452
00:38:08,727 --> 00:38:12,897
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا

453
00:38:15,899 --> 00:38:20,484
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -

454
00:38:21,403 --> 00:38:22,970
.هاك. دعيني أضعه لك

455
00:38:36,945 --> 00:38:39,112
.مساء الخير

456
00:38:39,114 --> 00:38:44,714
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟

457
00:38:44,716 --> 00:38:48,717
.أجل -
.يسرني سماعها -

458
00:38:48,719 --> 00:38:54,755
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -

459
00:38:58,091 --> 00:38:59,723
أين (دياز)؟

460
00:38:59,725 --> 00:39:02,910
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي

461
00:39:02,945 --> 00:39:07,395
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي

462
00:39:07,397 --> 00:39:09,029
!ليس لدي ما أخسره

463
00:39:09,031 --> 00:39:12,265
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -

464
00:39:12,267 --> 00:39:14,649
!هلمي إلى الأعلى

465
00:39:21,305 --> 00:39:23,758
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -

466
00:39:23,793 --> 00:39:26,441
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟

467
00:39:26,443 --> 00:39:29,444
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر

468
00:39:33,693 --> 00:39:34,662
.لقد اختفت

469
00:39:36,948 --> 00:39:38,881
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟

470
00:39:38,883 --> 00:39:41,283
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه

471
00:39:41,285 --> 00:39:44,652
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -

472
00:39:44,953 --> 00:39:47,219
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -

473
00:39:47,221 --> 00:39:50,864
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -

474
00:39:50,865 --> 00:39:55,291
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك

475
00:39:55,293 --> 00:39:58,759
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -

476
00:39:58,761 --> 00:40:00,475
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟

477
00:40:00,510 --> 00:40:04,925
،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب

478
00:40:05,332 --> 00:40:09,168
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟

479
00:40:14,305 --> 00:40:19,473
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟

480
00:40:19,475 --> 00:40:24,542
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار

481
00:40:24,577 --> 00:40:27,910
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج

482
00:40:28,817 --> 00:40:35,984
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية

483
00:40:38,186 --> 00:40:39,643
.مكعب داخل مكعب

484
00:40:39,644 --> 00:40:41,854
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة

485
00:40:44,308 --> 00:40:46,587
مهلًا. ماذا حدث للتو؟

486
00:40:47,458 --> 00:40:52,827
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -

487
00:40:54,762 --> 00:40:57,030
.(تذكران (زوي

488
00:40:59,798 --> 00:41:02,365
.(مرحبًا، (روي)، (ويليام

489
00:41:02,367 --> 00:41:04,766
ما الذي تفعله هنا؟

490
00:41:04,768 --> 00:41:07,235
،إنني ضمن مقاومة المقتصين

491
00:41:07,237 --> 00:41:09,869
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار

492
00:41:09,871 --> 00:41:11,622
هل والدك هنا أيضًا؟

493
00:41:12,106 --> 00:41:14,905
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا

494
00:41:14,907 --> 00:41:19,409
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز

495
00:41:19,411 --> 00:41:21,009
من أين حصلت على هذا؟

496
00:41:21,011 --> 00:41:24,713
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)

497
00:41:26,848 --> 00:41:28,466
.كلا. ذلك محال

498
00:41:28,750 --> 00:41:33,050
ويليام)، يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا

499
00:41:33,052 --> 00:41:36,154
.لكن (فليستي سموك) ماتت

500
00:41:40,828 --> 00:42:08,807
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

