﻿1
00:00:31,400 --> 00:00:34,800
إنه يبدو كالمتسول بعد عودته

2
00:00:38,040 --> 00:00:40,400
استيقظ يا (غوانغ جاي)

3
00:00:42,120 --> 00:00:43,440
(غوانغ جاي)

4
00:00:45,400 --> 00:00:47,440
ربما كان مرهقاً
بسبب فارق الوقت

5
00:00:48,040 --> 00:00:50,720
ابتعد عنه ودعه ينم

6
00:01:00,360 --> 00:01:03,280
يا له من مشاكس

7
00:01:07,800 --> 00:01:10,400
إنه يمتلك بطاقة ائتمان
وذلك كافٍ بالنسبة له

8
00:01:10,600 --> 00:01:14,600
يحتاج الناس للنقود الورقية
ليشعروا بالأمان

9
00:01:24,920 --> 00:01:26,120
هيا بنا

10
00:01:27,000 --> 00:01:28,320
ذلك المشاكس

11
00:01:33,160 --> 00:01:34,800
هل تتحدث عن سيارة؟

12
00:01:35,720 --> 00:01:36,760
نعم

13
00:01:37,440 --> 00:01:39,400
إنه يريد أن يتخذ السفر مهنةً له

14
00:01:39,760 --> 00:01:41,960
اشترِ له سيارة قوية

15
00:01:42,960 --> 00:01:45,240
هل أعطيته موافقتك؟

16
00:01:45,640 --> 00:01:48,520
ماذا سأفعل إن كان يرغب بذلك؟

17
00:01:49,080 --> 00:01:51,880
أخبرني (تاي إل)
أن الأمر سيكون على ما يرام

18
00:01:52,680 --> 00:01:54,880
أعتقد أن ذلك يناسب ميول
(غوانغ جاي)

19
00:01:55,400 --> 00:01:56,720
لست متأكدةً من ذلك

20
00:01:57,080 --> 00:01:58,080
حسناً

21
00:01:58,240 --> 00:01:59,680
اشترِ له السيارة أولاً

22
00:01:59,840 --> 00:02:04,000
- وإن احتاج أي شيء آخر اشتره أيضاً
- حسناً

23
00:02:04,200 --> 00:02:07,480
يجب أن تقنعه بالعودة إلى الجامعة

24
00:02:07,640 --> 00:02:08,880
لماذا تدعه يفعل ما يريد؟

25
00:02:09,040 --> 00:02:11,040
قال بأنه لا يرغب في الدراسة

26
00:02:11,760 --> 00:02:15,120
لماذا لا ندعه يفعل ما يحلو له؟

27
00:02:16,840 --> 00:02:20,480
يجب أن أكون شاكراً
لأنه تمكن من النجاة عند ولادته

28
00:02:20,720 --> 00:02:21,800
أنا أعني ما أقول

29
00:02:22,440 --> 00:02:24,640
لقد كبر وأصبح شاباً

30
00:02:26,080 --> 00:02:28,760
لا أريد أكثر من ذلك

31
00:02:45,320 --> 00:02:48,320
لماذا لم ترسل لي رقم الحساب؟

32
00:02:49,040 --> 00:02:51,320
ماذا تعني "قطعة من المنتصف"
يا (كيونغ ها)؟

33
00:02:51,720 --> 00:02:53,960
قالت بأن الحقيبة التي اشترتها
من (أوروبا) استخدمت ذلك

34
00:02:54,640 --> 00:02:56,240
إنه جلد تمساح من منطقة الصدر

35
00:02:56,480 --> 00:02:57,640
أمتلك واحدة أيضاً

36
00:02:59,440 --> 00:03:01,160
إنها تبدو مشابهة

37
00:03:01,600 --> 00:03:03,560
كم أنفقت ثمناً لها يا (كيونغ ها)؟

38
00:03:03,760 --> 00:03:04,880
2000 وون

39
00:03:05,600 --> 00:03:07,720
ما خطب كل هذه الأسئلة المزعجة؟

40
00:03:08,320 --> 00:03:10,560
الحقيبة لا تليق بك

41
00:03:11,600 --> 00:03:12,600
اُخرجي

42
00:03:13,160 --> 00:03:14,400
- اُخرجي
- حسناً

43
00:03:17,240 --> 00:03:20,240
إن (يونغ إي) حمقاء يا عزيزي

44
00:03:21,160 --> 00:03:24,160
لدي شعور أنها تريد منزل أمك

45
00:03:24,840 --> 00:03:25,880
اسمع هذا

46
00:03:26,320 --> 00:03:29,560
أخبرَت أمك أن زوج ابنتها
يريد أن يفتتح عيادة

47
00:03:29,760 --> 00:03:32,520
- وكانت تقول لأمك...
- هل تريدين قتلي؟

48
00:03:36,080 --> 00:03:39,080
لماذا الجو حار هنا؟
هل نعيش في ساونا؟

49
00:03:39,440 --> 00:03:41,560
هل استيقظت معكر المزاج اليوم؟

50
00:03:43,080 --> 00:03:45,120
الفطور جاهز أيتها الفتيات

51
00:03:47,080 --> 00:03:50,240
هل تواعد (كيونغ ها) أحداً؟

52
00:03:51,200 --> 00:03:53,880
ما الذي تتحدث عنه؟
إنها لا تواعد أحداً

53
00:03:54,960 --> 00:03:57,200
هل ترغب في الزواج؟

54
00:03:57,400 --> 00:04:00,040
بالطبع، ولكن معاييرها مرتفعة

55
00:04:01,640 --> 00:04:02,640
ما الأمر؟

56
00:04:02,960 --> 00:04:05,680
هل يعرف أحد زملاء دراستك
رجلاً لائقاً تواعده

57
00:04:07,480 --> 00:04:08,520
أهلاً يا (كيونغ ها)

58
00:04:08,800 --> 00:04:11,360
أعتقد أن أحد أصدقاء والدك
يريد أن يرتب لك موعداً غرامياً

59
00:04:11,800 --> 00:04:13,920
أخبرنا عن الرجل يا عزيزي

60
00:04:14,480 --> 00:04:16,240
صباح الخير يا (كيونغ ها)

61
00:04:17,080 --> 00:04:19,360
هل تواعدين أحداً هذه الأيام؟

62
00:04:20,200 --> 00:04:22,240
- لا
- أخبرتك بذلك

63
00:04:22,760 --> 00:04:24,040
هل ترغبين في الزواج؟

64
00:04:24,480 --> 00:04:25,560
بالطبع

65
00:04:25,920 --> 00:04:28,480
(كيونغ ها) قالت أنها لا تمانع
ما دام الرجل غنياً

66
00:04:28,680 --> 00:04:30,040
إنها تريد الزواج من رجل غني

67
00:04:30,200 --> 00:04:31,400
ألا ترغبين بذلك أيضاً؟

68
00:04:31,560 --> 00:04:33,400
- لا أريد
- لم لا؟

69
00:04:33,600 --> 00:04:34,720
النقود مفيدة

70
00:04:34,880 --> 00:04:37,880
سأصبح غنيةً ولن أحتاج لرجل غني

71
00:04:38,080 --> 00:04:39,240
كفاكِ هراءً

72
00:04:39,520 --> 00:04:41,440
حاولي أن لا تقترضي المال
من المرابين

73
00:04:41,840 --> 00:04:43,560
لماذا تتحدثين عن ذلك؟

74
00:04:49,960 --> 00:04:53,560
اذهبي مع والدتك إلى إحدى
وكالات الزواج يا (كيونغ ها)

75
00:04:54,360 --> 00:04:55,840
واخرجي في مواعيد مع رجال لائقين

76
00:04:56,160 --> 00:04:58,160
ماذا حدث فجأة يا أبي؟

77
00:04:58,560 --> 00:05:00,360
لأنني لا أحب ما أراه

78
00:05:01,040 --> 00:05:02,560
تعتقدن أنكن ذكيات

79
00:05:02,760 --> 00:05:04,680
وعندما يزداد غروركن
تفسدن حياتكن

80
00:05:04,800 --> 00:05:05,920
رأيت ذلك كثيراً في حياتي

81
00:05:07,560 --> 00:05:11,120
زوجيها بسرعة يا عزيزتي

82
00:05:12,880 --> 00:05:14,320
أريد التحدث إليك يا (يونغ ها)

83
00:05:18,320 --> 00:05:21,160
كيف يمكنه التحدث بقسوة مع ابنته؟

84
00:05:22,160 --> 00:05:24,720
لا تقسُ على ابنتك هكذا!

85
00:05:28,760 --> 00:05:31,880
اصطحبي جدتك إلى المتجر
واشتري لها حذاء جديد

86
00:05:32,920 --> 00:05:34,960
إنها تحب الذهاب بصحبتك

87
00:05:35,120 --> 00:05:36,880
إذاً دعني أؤجل دفع الفوائد
حتى الشهر القادم

88
00:05:37,000 --> 00:05:38,040
لا

89
00:05:38,200 --> 00:05:40,960
- أواجه مشكلةً صغيرةً
- بالتأكيد لا

90
00:05:41,360 --> 00:05:42,880
سأطلب من جدتي أن تقرضني المال

91
00:05:44,880 --> 00:05:47,400
أخبرتك أن تسديد قرضك هو مسؤوليتك

92
00:05:48,320 --> 00:05:51,560
وأخبرتك أنني سأقطع علاقتي بها
إن أقرضَتكِ المال

93
00:05:52,720 --> 00:05:54,480
سأمنحك أسبوعاً، ولا يمكنني
فعل أكثر من ذلك

94
00:05:54,920 --> 00:05:56,680
- أسبوعين
- 10 أيام

95
00:05:56,840 --> 00:05:58,240
تعاملني كالعبيد

96
00:05:58,480 --> 00:06:00,160
كيف تريدينني أن أعاملك؟

97
00:06:00,400 --> 00:06:02,600
أنتِ عبدتي حتى تسددين مالي

98
00:06:02,920 --> 00:06:05,040
هذا الجانب السيىء
من اقتراض الأموال

99
00:06:13,360 --> 00:06:15,120
أين ذهبت؟ إنها ليست في المنزل

100
00:06:17,800 --> 00:06:19,240
ولا تجيب على الهاتف الخلوي أيضاً

101
00:06:25,960 --> 00:06:28,720
هل رأيتِ جدتي اليوم يا سيدتي؟

102
00:06:28,880 --> 00:06:31,680
- كيف حال جدتك؟
- ماذا؟

103
00:06:31,880 --> 00:06:33,240
ألا تعلمين أنها تعرضت لحادث؟

104
00:06:33,560 --> 00:06:36,600
دهستها دراجة نارية
وتم نقلها للمستشفى

105
00:06:36,800 --> 00:06:37,960
أي مستشفى؟

106
00:06:38,280 --> 00:06:39,840
"مدخل الطوارئ"

107
00:06:44,880 --> 00:06:46,840
لا أعلم من أنت
ولكنه آخر يوم في حياتك

108
00:07:04,360 --> 00:07:07,440
أنت من دهست جدتي؟
سأقتلك أيها الوغد

109
00:07:07,880 --> 00:07:09,160
- يا إلهي
- توقفي!

110
00:07:12,800 --> 00:07:14,200
هل أنتِ بخير يا جدتي؟

111
00:07:14,400 --> 00:07:17,880
كنت بخير إلى أن جئتِ
وكدتِ تصيبني بذبحة صدرية

112
00:07:18,040 --> 00:07:20,600
كيف يكون خطأي وهذا الشاب
هو من أصابك؟

113
00:07:28,960 --> 00:07:30,040
أنتِ؟

114
00:07:32,560 --> 00:07:34,400
هل أنت بخير؟

115
00:07:34,560 --> 00:07:35,760
- نعم
- هل تأذيت؟

116
00:07:35,920 --> 00:07:37,400
لا أنا بخير

117
00:07:40,000 --> 00:07:44,280
لماذا ضربته
بدون أن تسمعي القصة كاملةً؟

118
00:07:45,440 --> 00:07:47,200
أعتذر عن ذلك

119
00:07:47,400 --> 00:07:48,800
لا بأس، إنه ليس خطأك

120
00:07:49,600 --> 00:07:52,360
السيدة (بارك سون) بخير
وسنجري لها فحص الأشعة السينية

121
00:07:53,560 --> 00:07:56,120
- هل يمكنكِ الانتظار في الخارج؟
- حسناً

122
00:07:56,760 --> 00:07:59,040
كوني بخير يا سيدتي

123
00:08:02,680 --> 00:08:06,160
ذراعي تؤلمني، أظن أنه يجب
أن أجري فحص الأشعة السينية أيضاً

124
00:08:13,240 --> 00:08:16,000
ما خطبها؟ رمقتني باستياء للتو

125
00:08:16,320 --> 00:08:19,480
سأبلغ الشرطة إن حدث لها أي مكروه

126
00:08:19,680 --> 00:08:22,080
لقد سقطت عندما كانت تحاول
الابتعاد عن الدراجة النارية

127
00:08:22,320 --> 00:08:26,160
أتساءل عن مدى سرعتك وقتها
حتى سقطت بينما كانت تحاول الابتعاد

128
00:08:26,520 --> 00:08:27,600
هذا ليس صحيحاً

129
00:08:28,200 --> 00:08:30,440
أنا من سقطت أثناء محاولتي الابتعاد
عن طريقها

130
00:08:30,600 --> 00:08:32,400
لأنها عبرت الطريق
عندما كانت الإشارة حمراء

131
00:08:32,520 --> 00:08:34,320
عبرت جدتي الطريق
عندما كانت الإشارة حمراء؟

132
00:08:34,480 --> 00:08:36,080
- نعم
- إنك تكذب

133
00:08:36,320 --> 00:08:38,280
إنها مواطنة تحترم القوانين

134
00:08:38,520 --> 00:08:39,680
وهذا غير ممكن

135
00:08:39,920 --> 00:08:44,720
يجب أن أثبّت كاميرا على خوذتي
حتى وإن أفسد ذلك مظهري

136
00:08:46,040 --> 00:08:47,160
يكفي ذلك

137
00:08:48,360 --> 00:08:50,800
عندما تنتهي من إجراء الفحص
ستتضح الحقيقة

138
00:08:51,360 --> 00:08:54,960
هذا ليس عدلاً
ولكنني سأتقبّل الأمر لأنني صبور

139
00:08:55,800 --> 00:08:59,880
أتساءل لماذا دهست جدتي
في الحي الذي أسكن فيه

140
00:09:00,240 --> 00:09:02,200
ألم تقل أنك تسكن
في حي (غانغام) يا سيد (لي)؟

141
00:09:04,760 --> 00:09:07,560
لازلت تذكرين أنني أعيش
في حي (غانغام)

142
00:09:10,040 --> 00:09:11,520
هل هناك شيء آخر...

143
00:09:12,200 --> 00:09:13,680
تتذكرينه عني؟

144
00:09:14,120 --> 00:09:16,920
- كيف يمكن أن أنسى؟
- مثل ماذا؟

145
00:09:17,120 --> 00:09:19,600
لديك صديقة تنادي حقيبتها
بـ"صغيرتي"

146
00:09:19,840 --> 00:09:24,200
وطلبت من موظفة بدوام جزئي
سكبت عليها الشراب أن تعوّض ثمنها

147
00:09:24,360 --> 00:09:26,200
أخبرتك أنه لا يجب عليك فعل ذلك

148
00:09:26,560 --> 00:09:27,840
أنتِ من أصر على ذلك

149
00:09:27,960 --> 00:09:31,680
سأعوّض ثمنها بالتأكيد
ولكن أرسل لي ما يثبت أنها أصلية

150
00:09:31,960 --> 00:09:33,000
لا أمتلك الفاتورة

151
00:09:33,400 --> 00:09:34,920
لا يحتفظ الرجال بالفواتير

152
00:09:35,120 --> 00:09:37,360
ربما لأنها مزيفة؟

153
00:09:38,480 --> 00:09:39,560
غير معقول

154
00:09:40,360 --> 00:09:42,160
الطقس بارد أليس كذلك؟

155
00:09:42,880 --> 00:09:45,680
هلّا تناولنا مشروباً ساخناً؟

156
00:09:45,880 --> 00:09:48,440
انسى الأمر
لن أدفع بدون وجود الفاتورة

157
00:09:48,560 --> 00:09:50,480
وأخبر صديقتك بذلك يا سيد (لي)

158
00:09:50,600 --> 00:09:52,800
هلّا كففت عن مخاطبتي بصيغة رسمية
من أجل الأيام الخوالي؟

159
00:09:52,920 --> 00:09:56,560
لا تخدع نفسك، علاقتي بك
متعلقة بالحقيبة فحسب

160
00:09:56,760 --> 00:09:59,720
إن أردتني أن أعوّض ثمن الحقيبة
أرسل لي صورة الفاتورة

161
00:10:04,800 --> 00:10:05,840
يا إلهي

162
00:10:08,440 --> 00:10:11,200
لا تعلمين كم كان صعباً إيجادك
يا (يونغ ها)

163
00:10:12,960 --> 00:10:14,400
هل تعلمين ذلك؟

164
00:10:25,240 --> 00:10:31,320
لا تخبري أحداً أنني في المستشفى
يا (يونغ ها)

165
00:10:31,520 --> 00:10:33,320
لم لا يا جدتي؟

166
00:10:33,480 --> 00:10:37,360
لا أريد أن يقلق الآخرون
لأجل شيء تافه

167
00:10:37,560 --> 00:10:40,560
قالوا بأن الكدمة
ستُشفى بعد عدة أيام

168
00:10:40,920 --> 00:10:42,440
يجب أن تذهبي للمنزل

169
00:10:42,840 --> 00:10:44,560
يجب أن أبقى إلى جانبك

170
00:10:44,720 --> 00:10:46,200
ستحتاجين إلى تغيير ثيابك أيضاً

171
00:10:46,360 --> 00:10:49,880
إن احتجت لأي شيء
سأطلب مساعدة (بوك سون)

172
00:10:50,200 --> 00:10:56,680
لا أريد إجبار عائلتي على المجيء
للمستشفى لأنني آذيت نفسي فحسب

173
00:10:57,080 --> 00:10:58,320
سآخذ قسطاً من الراحة الآن

174
00:11:21,960 --> 00:11:24,920
لا تعلمين كم من الوقت
حملت هذه معي لأعطيك إياها

175
00:11:26,520 --> 00:11:27,720
أخفتني يا رجل!

176
00:11:35,560 --> 00:11:37,200
- ماذا تفعل هنا؟
- لقد أخفتني

177
00:11:37,560 --> 00:11:38,600
من أين أتيت؟

178
00:11:39,040 --> 00:11:40,760
- كنت في اجتماع
- حقاً؟

179
00:11:41,120 --> 00:11:43,520
إنه مجرد مطعم!
ما الذي ستجتمعون من أجله؟

180
00:11:44,600 --> 00:11:46,800
هل تعتقد أنه مطعم صغير؟

181
00:11:47,840 --> 00:11:48,920
(تاي إل)

182
00:11:50,280 --> 00:11:51,400
هل تتناول معي بعض المشروب؟

183
00:11:51,600 --> 00:11:53,040
لا، لدي الكثير من الأعمال

184
00:11:53,360 --> 00:11:54,440
لنفعل ذلك في وقت لاحق

185
00:12:03,640 --> 00:12:05,640
هل يجب أن أتشجع

186
00:12:06,440 --> 00:12:07,960
وأخبرها أنني لا زلت معجباً بها؟

187
00:12:11,800 --> 00:12:13,920
يا إلهي، ما هذا؟

188
00:12:15,240 --> 00:12:17,160
يبدو أن ذلك حدث عندما سقطت

189
00:12:17,720 --> 00:12:19,800
إنه لا يعمل

190
00:12:22,240 --> 00:12:23,360
مرحباً يا (يونغ ها)

191
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
نعم

192
00:12:27,240 --> 00:12:28,720
عدت للمنزل

193
00:12:29,040 --> 00:12:33,120
- ستنامين في منزل جدتك؟ لماذا؟
- دعيها تفعل ذلك

194
00:12:34,080 --> 00:12:35,960
حسناً، إلى اللقاء

195
00:12:36,600 --> 00:12:38,800
طلبَت منها البقاء
لأنها تشعر بالضجر

196
00:12:39,480 --> 00:12:41,280
لنشرب شيئاً يا (كيونغ ها)

197
00:12:41,480 --> 00:12:42,840
أنا متعبة يا أبي

198
00:12:43,000 --> 00:12:45,360
لهذا يجب أن تشربي شيئاً
قبل ذهابك للنوم

199
00:12:47,040 --> 00:12:48,160
اجلسي هنا

200
00:12:49,680 --> 00:12:52,120
أحب الأطباء

201
00:12:55,280 --> 00:12:59,040
أخبرته أنك ستخرجين في موعد مع محام
وتساءل إن كان يمكنك الخروج مع طبيب

202
00:12:59,560 --> 00:13:01,400
هناك أطباء أيضاً بالطبع

203
00:13:01,720 --> 00:13:03,600
- سأخرج في موعد مع محام؟
- نعم

204
00:13:04,040 --> 00:13:06,320
أرسلت إليك ملفه الشخصي

205
00:13:07,040 --> 00:13:08,200
كنت مشغولةً ولم أر ذلك

206
00:13:08,400 --> 00:13:12,000
إنه محامٍ بارز في شركة شهيرة

207
00:13:13,200 --> 00:13:15,240
هذا رائع بالفعل

208
00:13:15,400 --> 00:13:18,680
ستصاب عمتك بالغيرة
وتنهار عندما تعلم بذلك

209
00:13:19,600 --> 00:13:22,480
بما أنك قررت فعل ذلك
يجب أن تبذلي ما بوسعك

210
00:13:23,000 --> 00:13:24,320
لماذا تحب الأطباء يا أبي؟

211
00:13:24,640 --> 00:13:25,680
لماذا؟

212
00:13:26,080 --> 00:13:29,760
أريد ان أتباهى أمام الجميع
بزوج ابنتي

213
00:13:30,600 --> 00:13:31,680
هذا سخيف

214
00:13:32,000 --> 00:13:36,160
الناس سخفاء جداً وأنا كذلك

215
00:13:37,120 --> 00:13:38,960
زوج ابنتي طبيب

216
00:13:39,200 --> 00:13:41,880
زوج ابنتي نائب عام أو قاضٍ

217
00:13:42,040 --> 00:13:43,400
يبدو ذلك رائعاً

218
00:13:47,720 --> 00:13:51,360
إن أردت مواعدة الفاشلين
فمن الأفضل أن تبقي عازبة

219
00:14:07,480 --> 00:14:09,440
ما خطب أبي؟

220
00:14:10,840 --> 00:14:12,360
حاولي أن تتفهمي

221
00:14:12,560 --> 00:14:15,040
كان والدك فقيراً وعانى الكثير
خلال حياته

222
00:14:15,720 --> 00:14:17,760
هل سمعت عن أخته التي توفيت
بينما كانت صغيرة؟

223
00:14:18,040 --> 00:14:21,560
لو كان أحد أفراد العائلة طبيب
لما تأخر إجراء عمليتها

224
00:14:21,800 --> 00:14:25,040
يعتقد والدك وجدتك
أنه كان بالإمكان إنقاذها

225
00:14:25,280 --> 00:14:26,400
هذا هراء

226
00:14:26,560 --> 00:14:28,960
هذا ما يعتقدانه
حتى وإن لم يكن صحيحاً

227
00:14:29,280 --> 00:14:31,240
ولكن لماذا يجب عليّ أن اُضحّي؟

228
00:14:31,440 --> 00:14:32,480
من سيفعل ذلك إذاً؟

229
00:14:33,040 --> 00:14:36,120
لا يمكن أن تتزوج (يونغ ها) الآن

230
00:14:36,560 --> 00:14:39,640
لم تدرس في كلية جيدة
وعليها الكثير من الديون

231
00:14:39,960 --> 00:14:41,320
هذا ليس مهماً

232
00:14:41,520 --> 00:14:44,760
العائلات الغنية تركز على هذه الأشياء

233
00:14:45,720 --> 00:14:48,280
لن تتزوج شاباً من أسرة غنية

234
00:14:49,280 --> 00:14:51,360
أنتِ أملنا الوحيد

235
00:14:52,760 --> 00:14:53,760
(كيونغ ها)

236
00:14:53,960 --> 00:14:56,800
ولِدَ والدك فقيراً
ولا يمكنه الثقة إلا بك

237
00:14:57,160 --> 00:15:00,480
وأنت ابنته الكبرى الجميلة
التي ارتادت جامعةً مرموقةً

238
00:15:02,800 --> 00:15:06,480
إنه يأمل منك الكثير

239
00:15:07,080 --> 00:15:09,160
مهما كان زوجك لائقاً

240
00:15:09,560 --> 00:15:12,960
لن يُرضي ذلك والدك

241
00:15:13,640 --> 00:15:20,480
يجب أن تعلمي أن لديك مهمةً تاريخيةً
لإسعاد والدك

242
00:15:20,920 --> 00:15:22,400
هل فهمتِ الأمر؟

243
00:15:29,200 --> 00:15:30,760
لا تقلقي!

244
00:15:31,040 --> 00:15:34,680
سأجد زوجاً مناسباً يرضي والدي

245
00:15:41,560 --> 00:15:44,360
"جهات الاتصال"

246
00:16:08,960 --> 00:16:10,560
بالتأكيد

247
00:16:10,760 --> 00:16:13,840
كم ستدفع لي في الساعة؟

248
00:16:18,960 --> 00:16:22,560
هل يمكنني استعارة هاتفك الخلوي غداً
يا (تاي إل)

249
00:16:23,360 --> 00:16:24,440
لماذا؟

250
00:16:24,720 --> 00:16:28,760
لابد أنني كسرت هاتفي الخلوي
بينما كنت أقود الدراجة النارية

251
00:16:29,600 --> 00:16:31,680
يجب أن أجري مكالمة في الحال

252
00:16:31,880 --> 00:16:34,640
من هو؟ يمكنني إجراء مكالمة
لهذا الشخص إن كنت مضطراً

253
00:16:35,640 --> 00:16:36,680
لا

254
00:16:37,440 --> 00:16:38,560
لابد أنها فتاة

255
00:16:40,160 --> 00:16:41,200
هذا صحيح

256
00:16:42,280 --> 00:16:43,280
أخبرني

257
00:16:43,640 --> 00:16:45,320
هل تواعد أحداً؟

258
00:16:48,480 --> 00:16:50,080
ما معنى هذه الابتسامة؟

259
00:16:50,680 --> 00:16:51,800
هل تواعد فتاة؟ً

260
00:16:52,160 --> 00:16:53,320
اخلد إلى النوم

261
00:16:54,680 --> 00:16:56,480
هل هو سر مرةً أخرى؟

262
00:16:56,880 --> 00:16:59,800
أنا منزعج لأنك تبقيه سراً

263
00:17:00,120 --> 00:17:02,120
ولا تدعني أتقرّب منك

264
00:17:02,720 --> 00:17:05,960
أنا في سنٍ ملائمة لتكون لي صديقة

265
00:17:07,120 --> 00:17:09,720
من هي؟ أخبرني

266
00:17:09,880 --> 00:17:12,480
ولم تخبرني حتى الآن؟

267
00:17:12,640 --> 00:17:14,760
من هي وماذا تعمل؟
وكم تبلغ من العمر؟

268
00:17:14,960 --> 00:17:16,640
هل هي جميلة أم لا؟

269
00:17:16,840 --> 00:17:18,240
اصمت

270
00:17:18,400 --> 00:17:20,560
وتخلص من الدراجة النارية واشتر سيارة

271
00:17:20,760 --> 00:17:23,160
طلب مني والدك أن أشتري لك سيارة

272
00:17:23,360 --> 00:17:24,960
سنشتري واحدةً في الغد

273
00:17:25,080 --> 00:17:26,080
حسناً

274
00:17:26,680 --> 00:17:28,120
هل هي جميلة؟

275
00:17:28,600 --> 00:17:30,920
إنها جميلة، حسناً؟

276
00:17:32,920 --> 00:17:36,200
هذا رائع، كم تبلغ من العمر؟

277
00:17:36,480 --> 00:17:37,480
ما هو عملها؟

278
00:17:37,600 --> 00:17:40,480
اذهب يا (غوانغ جاي)

279
00:17:41,240 --> 00:17:42,720
انظر إليك

280
00:17:43,240 --> 00:17:45,320
أنت معجب بفتاةٍ بالفعل

281
00:17:45,520 --> 00:17:47,920
أنت رجل جديّ وقد غدوت رقيقاً

282
00:17:50,680 --> 00:17:51,680
يا إلهي

283
00:17:52,160 --> 00:17:54,640
أنت تعاملني بلطف شديد

284
00:17:54,800 --> 00:17:56,040
اذهب من هنا

285
00:18:10,200 --> 00:18:13,680
لقد اختفى فجأةً
وعاد للظهور مرةً أخرى

286
00:18:14,320 --> 00:18:16,600
لماذا أتى إلى الحي
الذي أسكن فيه؟

287
00:18:17,120 --> 00:18:19,520
هل انتقل لهذا الحي
أم أنه كان يمر به؟

288
00:18:19,960 --> 00:18:23,680
أتى إلى هنا ودهس جدتي بالصدفة؟

289
00:18:24,120 --> 00:18:25,760
هذا غير ممكن

290
00:18:26,240 --> 00:18:28,720
أو ربما كان يريد المجيء لمنزلي
ليأخذ المال

291
00:18:28,920 --> 00:18:30,040
لا أعتقد ذلك

292
00:18:59,200 --> 00:19:00,560
لماذا أنت مستيقظ؟

293
00:19:02,400 --> 00:19:04,080
ظننت أنك ستنامين في منزل جدتك

294
00:19:04,400 --> 00:19:06,760
لقد نامت لذا غادرت

295
00:19:07,720 --> 00:19:09,960
- هل منزلها شديد البرودة
- لا

296
00:19:10,760 --> 00:19:14,520
كان بارداً بعض الشيء
ولكن لا بأس بذلك

297
00:19:18,560 --> 00:19:21,120
لابد أنك غاضبة مني

298
00:19:24,080 --> 00:19:27,360
هل ترغبين أن ألغي باقي ديونك؟

299
00:19:32,080 --> 00:19:36,440
لا، أنا أدفع لك بانتظام منذ عامين
ولم يبق إلا القليل

300
00:19:36,640 --> 00:19:38,800
أريد أن أدفع كامل النقود

301
00:19:39,120 --> 00:19:40,800
سأدفع كل شيء حتى آخر قرش

302
00:19:41,520 --> 00:19:42,560
حسناً

303
00:19:43,040 --> 00:19:44,760
يجب أن تدفعي كل شيء وبسرعة

304
00:19:46,080 --> 00:19:50,400
أصاب بالذعر عندما
أفكر بذلك اليوم

305
00:19:50,880 --> 00:19:54,160
كيف أمكنك فعل ما فعلته حينها؟

306
00:19:59,480 --> 00:20:02,120
لا زلت شابة
لماذا لا تملكين الشجاعة؟

307
00:20:02,320 --> 00:20:04,480
أظن أنك...

308
00:20:04,960 --> 00:20:07,360
تبخسين نفسك حقها

309
00:20:08,240 --> 00:20:09,480
أتعلمين؟

310
00:20:09,720 --> 00:20:10,960
أنت شجاعة

311
00:20:11,400 --> 00:20:14,760
كيف تستثمرين هذا القدر من المال
لامتلاك مقهى؟

312
00:20:14,960 --> 00:20:16,320
ولكن لماذا؟

313
00:20:16,560 --> 00:20:17,560
لماذا؟

314
00:20:18,560 --> 00:20:22,440
لماذا تعتقدين أنك لن تتمكني
من سداد المال؟

315
00:20:22,640 --> 00:20:25,760
لن أستطيع سداد قرضي
لأنني لم أجني المال

316
00:20:26,560 --> 00:20:28,160
ويجب أن أدفع الفوائد

317
00:20:28,320 --> 00:20:31,640
لهذا أحاول أن أساعدك

318
00:20:32,760 --> 00:20:34,160
سأعطيك 20000 وون

319
00:20:34,280 --> 00:20:37,200
يمكنك سداد دينك من هذا المبلغ

320
00:20:38,640 --> 00:20:40,280
- يا سيد (كيم)
- نعم سيدي

321
00:20:40,520 --> 00:20:44,360
قم بتحويل مبلغ 20000 وون
لحساب (يونغ ها) في الحال

322
00:20:44,680 --> 00:20:45,840
حاضر يا سيدي

323
00:20:46,720 --> 00:20:51,200
يجب أن توقعي مرةً أخرى
وسأعطيك المال حالًا

324
00:20:51,400 --> 00:20:54,600
لا أريد فعل ذلك، لأنني سأحصل
على 5000 وون بالمحصلة

325
00:20:54,800 --> 00:20:56,600
وستزيد ديوني

326
00:20:56,800 --> 00:20:57,840
حسناً

327
00:20:58,520 --> 00:21:00,360
ماذا ستفعلين؟

328
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
أجيبيني!

329
00:21:02,320 --> 00:21:03,320
امنحني بعض الوقت

330
00:21:03,480 --> 00:21:05,920
إن جعلتيني انتظر فربما سأضطر...

331
00:21:06,800 --> 00:21:12,240
- إلى إلحاق الضرر بعمل والدك
- أبي لا يعلم شيئاً عن الأمر

332
00:21:12,440 --> 00:21:14,920
لهذا أطلب منك التوقيع هنا

333
00:21:15,080 --> 00:21:17,720
ماذا تفعل؟ لا أريد فعل ذلك

334
00:21:17,880 --> 00:21:19,760
- وقعي هنا
- لا

335
00:21:20,000 --> 00:21:21,280
(يونغ ها)!

336
00:21:21,880 --> 00:21:23,040
أبي!

337
00:21:29,080 --> 00:21:30,560
ما خطبك؟

338
00:21:31,640 --> 00:21:32,960
ما خطبي؟

339
00:21:37,560 --> 00:21:39,720
أبلغ الشرطة في الحال

340
00:21:39,920 --> 00:21:42,760
أبلغ الشرطة، هذا ما أتمناه

341
00:21:42,960 --> 00:21:44,640
أبلغ الشرطة إن أردت

342
00:21:54,520 --> 00:21:55,760
سأقتلك

343
00:21:59,000 --> 00:22:01,720
كم تلقيت من الفائدة؟

344
00:22:02,080 --> 00:22:05,280
سأتلقى بعض الفائدة أيضاً

345
00:22:08,120 --> 00:22:10,440
هل حصلتِ على قرض خاص؟

346
00:22:11,080 --> 00:22:13,200
ألم تقرأي في الصحف
كم ذلك أمر سيئ؟

347
00:22:13,320 --> 00:22:14,960
سيبيعون أعضاءك إن لم تسددي المال

348
00:22:15,120 --> 00:22:17,640
- اصمت
- يا إلهي

349
00:22:18,040 --> 00:22:19,440
هل فقدت عقلكِ؟

350
00:22:19,840 --> 00:22:23,320
تسببتِ بالكثير من المصاعب
منذ ولادتك

351
00:22:23,560 --> 00:22:26,800
أخذتِ قرضاً خاصاً؟ أخرجي من المنزل

352
00:22:26,960 --> 00:22:29,440
اقتلي نفسك وتوقفي عن إهانة عائلتك

353
00:22:29,640 --> 00:22:30,680
أمي

354
00:22:32,440 --> 00:22:34,840
ما الذي فعلته لأستحق الموت؟

355
00:22:35,080 --> 00:22:37,480
لم أقصد أن تموتي فعلاً
أيتها الحمقاء

356
00:22:37,680 --> 00:22:41,760
قلت ذلك لأنك أخذت قرضاً خاصاً
أيتها الحمقاء

357
00:22:42,200 --> 00:22:44,240
لم أفسد الأمور بإرادتي

358
00:22:44,400 --> 00:22:46,680
لماذا تفعلين ذلك
ولم تسمعي القصة كاملةً؟

359
00:22:46,880 --> 00:22:49,560
لا أصدق أنها تتحدث بوقاحة

360
00:22:49,840 --> 00:22:52,280
لماذا لا تكونين مثل أختك قليلاً؟

361
00:22:52,640 --> 00:22:54,440
أنت تقاريننا مرةً أخرى

362
00:22:54,640 --> 00:22:56,400
لماذا تصرين على مقارنتي بها؟

363
00:22:56,600 --> 00:22:58,520
أنا أختلف عنها

364
00:22:58,760 --> 00:23:00,080
نحن نختلف عن بعضنا

365
00:23:00,520 --> 00:23:01,840
كفى

366
00:23:02,040 --> 00:23:03,400
لم لا تتوقفين أنتِ؟

367
00:23:03,560 --> 00:23:05,280
الجميع يعلم أنك ناجحة

368
00:23:05,560 --> 00:23:06,600
اصمتي

369
00:23:06,840 --> 00:23:08,440
لماذا تصرخين على والدتك؟

370
00:23:08,960 --> 00:23:11,320
يجب أن توبخيها بشدة

371
00:23:12,360 --> 00:23:16,200
لم تنفق مال دراستها فحسب
بل اقترضت مالاً لتفتتح مقهى

372
00:23:16,360 --> 00:23:19,800
ماذا ستفعلين مع فتاة وقحة مثلها؟

373
00:23:19,960 --> 00:23:23,520
كان سيفلح الأمر لو أن الفتاة الأخرى
لم تنسحب من المشروع يا جدتي

374
00:23:23,680 --> 00:23:26,680
كيف تجرؤين بالرد على جدتك؟

375
00:23:26,960 --> 00:23:28,160
أشعر بالعار منك

376
00:23:28,400 --> 00:23:30,480
- لا تتدخلي في الأمر
- يكفي

377
00:23:34,280 --> 00:23:36,760
هذا سند تسديد القرض
اقرأيها بعناية ووقعيها

378
00:23:44,760 --> 00:23:46,680
"سند تسديد القرض"

379
00:23:49,560 --> 00:23:50,640
وقعيها

380
00:24:00,280 --> 00:24:01,280
كما ترين

381
00:24:01,920 --> 00:24:06,040
ستدفعين لي 1500 وون شهرياً
بالإضافة للفائدة

382
00:24:06,920 --> 00:24:09,320
- ماذا عن الجامعة؟
- اتركي الجامعة وبيعي المقهى

383
00:24:09,720 --> 00:24:12,160
ليس هناك شيء لتبيعه يا أبي

384
00:24:12,760 --> 00:24:16,320
لقد استخدموا المال
لدفع الإيجار المتأخر للمقهى

385
00:24:16,800 --> 00:24:18,760
أجور عمال لمدة 3 أشهر
لم تدفع بعد

386
00:24:19,400 --> 00:24:20,480
(كيونغ ها)

387
00:24:23,320 --> 00:24:24,840
أريد أن أقول شيئاً أمام الجميع

388
00:24:26,360 --> 00:24:28,920
لو أن أحداً دفع عنها

389
00:24:29,560 --> 00:24:30,720
أو أعطاها المال في الخفاء

390
00:24:31,240 --> 00:24:34,120
لا يهم من يكون هذا الشخص

391
00:24:36,080 --> 00:24:38,560
لن أراه مرةً أخرى
وينطبق عليك الأمر يا أمي

392
00:24:39,280 --> 00:24:40,560
لن أرى هذا الشخص مجدداً

393
00:24:40,880 --> 00:24:43,640
لقد أنذرتكم جميعاً

394
00:24:46,160 --> 00:24:47,640
وينطبق الأمر عليكِ أيضاً يا عزيزتي

395
00:24:48,120 --> 00:24:49,560
وكذلك الأمر بالنسبة لـ(كيونغ ها)

396
00:24:50,080 --> 00:24:51,200
(ميونغ ها)

397
00:24:51,760 --> 00:24:53,000
وأنت أيضاً يا (يونغ)

398
00:25:03,480 --> 00:25:05,800
أنت تغلقين المقهى بالفعل

399
00:25:08,800 --> 00:25:12,520
"تهانينا"

400
00:25:12,680 --> 00:25:14,520
"تهانينا"

401
00:25:14,720 --> 00:25:17,320
"مبارك إغلاق المقهى"

402
00:25:17,480 --> 00:25:19,080
"مبارك إغلاق المقهى"

403
00:25:19,320 --> 00:25:20,320
أحسنت عملاً

404
00:25:23,120 --> 00:25:25,000
- هل تهنئني على ذلك؟
- بالتأكيد

405
00:25:25,680 --> 00:25:29,960
من الأفضل إغلاق مشروع فاشل كهذا
بأسرع ما يمكن

406
00:25:30,160 --> 00:25:31,480
كان ناجحاً بالفعل

407
00:25:31,680 --> 00:25:33,400
فشل بسبب المقهى الآخر

408
00:25:33,640 --> 00:25:35,640
إن كنت ناجحةً لم تكوني لتفشلي

409
00:25:36,400 --> 00:25:38,520
أخبرتك أن عائلتي
تدير مطعماً يقدم حساء اللحم

410
00:25:39,200 --> 00:25:40,760
إنه مليء بالزبائن

411
00:25:40,960 --> 00:25:42,040
وماذا بعد؟

412
00:25:42,200 --> 00:25:43,640
بما أنك أغلقت المقهى...

413
00:25:44,200 --> 00:25:45,880
لنذهب إلى مطعم عائلتي
ونتناول حساء اللحم

414
00:25:46,040 --> 00:25:48,280
- لا أحب مطعم عائلتك
- حقاً؟

415
00:25:48,960 --> 00:25:50,400
يمكننا تناول الطعام في مكان آخر

416
00:25:50,960 --> 00:25:53,040
عند إنهائي للخدمة العسكرية

417
00:25:53,520 --> 00:25:55,480
- لنذهب في رحلة
- رحلة؟

418
00:25:55,640 --> 00:25:57,760
هل سمعت بمكان يدعى
(سالار دي أويوني)؟

419
00:25:58,200 --> 00:26:00,160
- لنذهب إلى هناك
- (سالار دي أويوني)؟

420
00:26:00,400 --> 00:26:01,840
- نعم
- أين يقع هذا المكان؟

421
00:26:02,000 --> 00:26:04,800
هل تعرفين (بوليفيا)
التي تقع في (أميركا الجنوبية)؟

422
00:26:05,280 --> 00:26:06,800
بها صحراء ملحية

423
00:26:07,520 --> 00:26:12,080
إن ذهبت إلى هناك
ستشعرين أنك تقفين عند حافة العالم

424
00:26:12,320 --> 00:26:14,800
الأرض والسماء محاذيتان لبعضهما

425
00:26:15,160 --> 00:26:18,720
يقول الناس أن المكان ساحر وجميل

426
00:26:19,880 --> 00:26:21,480
- (لي غوانغ جاي)
- نعم؟

427
00:26:22,720 --> 00:26:24,040
من الأفضل أن ننفصل عن بعضنا

428
00:26:25,760 --> 00:26:26,840
ماذا؟

429
00:26:27,000 --> 00:26:28,080
لننفصل عن بعضنا

430
00:26:29,160 --> 00:26:30,280
لماذا؟

431
00:26:30,640 --> 00:26:31,800
لننه الأمر

432
00:26:38,000 --> 00:26:39,200
هل أنت جادةّ؟

433
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
نعم

434
00:26:41,600 --> 00:26:42,640
ما السبب؟

435
00:26:43,240 --> 00:26:44,600
لقد سئمت منك

436
00:26:45,560 --> 00:26:46,760
هل تريد سبباً آخر؟

437
00:26:47,200 --> 00:26:48,520
لابد من وجود أحد آخر في حياتك

438
00:26:49,360 --> 00:26:50,360
هذا صحيح

439
00:26:56,880 --> 00:26:58,080
ألن تتراجعي عن كلامك هذا؟

440
00:26:58,680 --> 00:26:59,800
لا

441
00:27:01,640 --> 00:27:02,800
حسناً

442
00:27:04,040 --> 00:27:05,080
حسناً

443
00:27:06,080 --> 00:27:07,120
لنفعل ذلك

444
00:27:08,440 --> 00:27:10,040
سئمت منك أيضاً

445
00:27:11,240 --> 00:27:14,760
لا تأتين لزيارتي لأنك مشغولة
بإدارة هذا المقهى الفاشل

446
00:27:14,960 --> 00:27:17,200
ولا تودعيني عندما أذهب

447
00:27:17,360 --> 00:27:19,240
أنت محق بالتأكيد

448
00:27:20,240 --> 00:27:22,640
لن تسبب المتاعب بما أنك على وشك
تسريحك من الجيش

449
00:27:23,920 --> 00:27:24,960
إلى اللقاء

450
00:27:25,480 --> 00:27:26,680
شكراً على الزهور

451
00:27:27,320 --> 00:27:29,440
أفضّل تناول الـ(جاجانميون)

452
00:27:34,280 --> 00:27:35,880
لا تستحقين هذه الزهور

453
00:27:36,720 --> 00:27:37,840
أنتِ...

454
00:27:39,360 --> 00:27:44,360
يجب أن تواعدي رجلاً يشتري لك
الكثير من الـ(جاجانميون) لتتناوليه

455
00:29:06,000 --> 00:29:08,040
حان موعد تناول الطعام يا (يونغ)

456
00:29:10,760 --> 00:29:11,800
(يونغ)؟

457
00:29:12,880 --> 00:29:14,400
حسناً، سآتي في الحال

458
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
السيدة العجوز التي تعيش بقربنا
ليست في المنزل

459
00:29:23,160 --> 00:29:25,120
أعلم ذلك يا ابنتي

460
00:29:25,520 --> 00:29:26,800
هل ذهبت لمكان ما؟

461
00:29:27,200 --> 00:29:31,080
لابد أن عمة (يونغ ها) الماكرة
اصطحبتها للنبع الساخن للتقرب منها

462
00:29:31,680 --> 00:29:32,680
تفضل

463
00:29:32,960 --> 00:29:35,320
أعددت حساء الـ(كيمتشي) كما تريد

464
00:29:38,160 --> 00:29:39,560
لماذا لا تأكل الأرز؟

465
00:29:41,800 --> 00:29:46,320
تذكرت أن والدة (يونغ ها) ترغب
بإصلاح مصباحٍ في منزلها

466
00:29:49,280 --> 00:29:51,960
- حسّاس مصباح منزلهم...
- حسناً

467
00:29:57,600 --> 00:29:58,960
لماذا تزيلين الأرز أيضاً؟

468
00:29:59,200 --> 00:30:02,400
سيزيد وزني إن أكلت النشويات
في كل وجبة

469
00:30:03,120 --> 00:30:05,720
أرجوا ألا تعدّي الأرز
في نهاية كل أسبوع

470
00:30:05,920 --> 00:30:07,040
يا إلهي

471
00:30:07,280 --> 00:30:09,120
نشويات؟ هل أنت غبية؟

472
00:30:09,440 --> 00:30:13,320
انظري كيف أبدو بالرغم
من تناولي النشويات في كل وجبة

473
00:30:21,720 --> 00:30:22,880
مرحباً يا جدتي

474
00:30:23,920 --> 00:30:25,000
ماذا؟

475
00:30:26,560 --> 00:30:28,560
حسناً، لقد فهمت الأمر

476
00:30:30,680 --> 00:30:32,720
نعم، سأفعل ذلك

477
00:30:32,960 --> 00:30:34,560
لا تقلقي

478
00:30:38,000 --> 00:30:41,480
هل هذا أجمل يا (كيونغ ها)
أم يجب أن أرتدي الآخر مرةً أخرى؟

479
00:30:41,920 --> 00:30:44,440
ارتدي أي شيء
وكأنه موعدك أنتِ

480
00:30:45,160 --> 00:30:47,720
(يونغ) هنا يا أمي، أنا ذاهبة

481
00:30:47,960 --> 00:30:49,720
إلى أين أنت ذاهبة؟
إنها عطلة الأسبوع

482
00:30:50,320 --> 00:30:51,600
يا إلهي

483
00:30:53,120 --> 00:30:54,800
- مرحباً
- أهلاً يا (يونغ)

484
00:30:54,960 --> 00:30:56,240
سمعت أن هناك مشكلة في المصباح

485
00:30:56,400 --> 00:30:58,560
هل يمكنك إصلاح حسّاس مصباح
الباب الأمامي؟

486
00:31:02,440 --> 00:31:04,760
ستخرج (كيونغ ها) في موعد اليوم

487
00:31:07,720 --> 00:31:10,640
وماذا لو علم (يونغ) بالأمر؟

488
00:31:11,440 --> 00:31:13,320
إن الموعد مع محام

489
00:31:14,120 --> 00:31:16,400
إنه يبدو وسيماً
هل تريد رؤية صورته؟

490
00:31:17,480 --> 00:31:19,880
توقفي عن ذلك

491
00:31:21,600 --> 00:31:24,720
لماذا غضبت هكذا؟

492
00:31:25,040 --> 00:31:26,800
ما الخطب في ذلك؟

493
00:31:28,240 --> 00:31:29,320
(يونغ)؟

494
00:31:30,280 --> 00:31:33,120
مصباح المطبخ معطل
هلاّ ألقيت نظرةً على ذلك أيضاً

495
00:31:33,560 --> 00:31:34,600
حسناً

496
00:31:38,600 --> 00:31:40,320
ما خطبك يا أمي؟

497
00:31:40,680 --> 00:31:42,360
ماذا فعلت؟

498
00:31:42,600 --> 00:31:45,080
لماذا أخبرته أنني سأخرج
في موعد مع محام؟

499
00:31:45,200 --> 00:31:47,280
ولماذا لا أخبره؟

500
00:31:47,760 --> 00:31:50,440
لا يوجد سبب

501
00:31:51,520 --> 00:31:53,360
لماذا تخبرينه بأشياء غير ضرورية؟

502
00:31:53,520 --> 00:31:55,680
سيشعر بالنقص بسبب مرتبته الدراسية

503
00:31:56,040 --> 00:31:57,920
هذا سخيف

504
00:31:58,280 --> 00:32:00,560
سيفرح (يونغ) بذلك

505
00:32:00,720 --> 00:32:03,160
فأنتِ مثل أخته
ويجب أن يعرف الرجل الذي ستواعدينه

506
00:32:03,720 --> 00:32:04,760
هيا بنا

507
00:33:14,840 --> 00:33:16,680
اشتري لي هذه يا (تاي إل)

508
00:33:17,200 --> 00:33:18,560
توقف عن البحث ودعنا نذهب

509
00:33:18,720 --> 00:33:20,720
إنها مذهلة

510
00:33:25,480 --> 00:33:27,240
أعجبتني جداً

511
00:33:28,440 --> 00:33:30,560
أريد شراء هذه يا (تاي إل)

512
00:33:30,760 --> 00:33:33,080
ظننت أنك ستذهب إلى البرّية

513
00:33:33,440 --> 00:33:34,680
وهذه السيارة لا تلائم ذلك

514
00:33:36,320 --> 00:33:38,640
ولكنها أعجبتني

515
00:33:41,920 --> 00:33:43,440
ألا يمكنني شراء السيارتين؟

516
00:33:43,720 --> 00:33:44,960
لا أظن ذلك

517
00:33:46,000 --> 00:33:48,080
أعجبتني هذه أيضاً

518
00:33:48,840 --> 00:33:51,040
اللون الأحمر رائع

519
00:33:55,360 --> 00:33:56,440
عذراً

520
00:33:57,240 --> 00:33:59,840
عذراً ولكن ما عمله؟

521
00:34:01,360 --> 00:34:03,160
- عمله؟
- نعم

522
00:34:03,440 --> 00:34:04,840
إنه ابن رجل غني

523
00:34:05,200 --> 00:34:06,240
ماذا؟

524
00:34:06,800 --> 00:34:08,280
هذا عمله

525
00:34:08,480 --> 00:34:09,720
ابن رجل غني؟

526
00:34:11,800 --> 00:34:13,560
أحسده على عمله

527
00:34:13,760 --> 00:34:16,000
لماذا يجب أن أختار واحدةً فقط؟