﻿1
00:00:00,200 --> 00:00:01,640
إن الطعام لذيذ جداً

2
00:00:01,760 --> 00:00:03,120
أحسنتم عملاً جميعاً

3
00:00:03,320 --> 00:00:04,440
املؤوا كؤوسكم

4
00:00:04,640 --> 00:00:06,560
- ماذا تفعل؟
- أسرع

5
00:00:06,760 --> 00:00:08,880
- حسناً
- لقد نفد مشروبي

6
00:00:09,000 --> 00:00:10,560
- املأه أرجوك
- انظر

7
00:00:10,840 --> 00:00:13,160
- نفد مشروب (كيونغ ها)
- نفد مشروب الآنسة (كيم)

8
00:00:13,320 --> 00:00:15,000
ما خطبكم؟

9
00:00:15,240 --> 00:00:17,800
إنه ممتلئ الآن

10
00:00:18,560 --> 00:00:20,360
بصحتكم جميعاً!

11
00:00:20,520 --> 00:00:23,000
- بصحتكم
- بصحتكم

12
00:00:23,760 --> 00:00:25,400
- اشربوا كؤوسكم
- تناولي هذه

13
00:00:25,760 --> 00:00:28,720
- لنأكل
- لا أريد

14
00:00:29,200 --> 00:00:31,360
- اشربوا قدر ما تريدون
- لنشابك أذرعنا ونشرب

15
00:00:31,560 --> 00:00:34,280
لا أعلم إن كان بإمكاننا فعل ذلك

16
00:00:34,440 --> 00:00:37,040
- لم لا؟
- لنفعل ذلك

17
00:00:37,400 --> 00:00:39,400
- هيّا
- لنشرب نخبنا

18
00:00:40,040 --> 00:00:41,880
- شكراً لك
- إلى اللقاء

19
00:00:42,080 --> 00:00:43,640
- إلى اللقاء
- انتبه لنفسك

20
00:00:43,760 --> 00:00:45,200
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

21
00:00:45,360 --> 00:00:47,200
- حسناً
- نعم

22
00:00:47,720 --> 00:00:49,120
أكلت كثيراً

23
00:00:49,640 --> 00:00:52,360
ماذا لو غنينا بعض الـ(كاريوكي)
للترفيه عن نفسنا؟

24
00:00:52,680 --> 00:00:55,160
هذا رائع، إلى أين نذهب؟

25
00:00:55,360 --> 00:00:57,160
إلى (فانفار) أو (كوروغورو)؟

26
00:00:57,680 --> 00:01:00,480
أشعر بالإرهاق قليلاً
لنذهب إلى (فانفار)

27
00:01:00,720 --> 00:01:02,680
- هيا بنا
- هيا بنا

28
00:01:04,920 --> 00:01:06,880
ألن تذهبي معنا يا آنسة (كيم)؟

29
00:01:07,200 --> 00:01:08,920
سأذهب للمنزل

30
00:01:09,080 --> 00:01:10,640
ما الذي تتحدثين عنه؟

31
00:01:10,960 --> 00:01:15,480
حاستي السادسة تخبرني
أنك ستصبحين ملكة العزف هذه الليلة

32
00:01:16,000 --> 00:01:19,560
لا تخالفي حاستي السادسة
واذهبي معنا، هيا

33
00:01:19,720 --> 00:01:21,440
لن أستطيع الذهاب هذه الليلة

34
00:01:21,600 --> 00:01:23,360
ماذا تفعلين؟ إنها تريد المغادرة

35
00:01:23,560 --> 00:01:25,200
- هيا بنا
- هيا بنا

36
00:01:25,360 --> 00:01:26,920
أنت بارعة بغناء الـ(راب)
يا آنسة (كيم)

37
00:02:25,240 --> 00:02:26,400
هل تشعرين بالمرض؟

38
00:02:28,280 --> 00:02:29,960
لا، أنا بخير

39
00:02:30,560 --> 00:02:31,960
لماذا تقفين هكذا إذاً؟

40
00:02:38,160 --> 00:02:41,720
لماذا يترك الكثير من الطعام
عند قيامه بأعمال مرهقة؟

41
00:02:42,960 --> 00:02:44,120
جدتي

42
00:02:44,800 --> 00:02:46,280
إن كنت تعرفين شخصاً جيداً

43
00:02:47,080 --> 00:02:48,080
عرّفيني عليه

44
00:02:49,840 --> 00:02:50,960
هل تريدين الزواج مرةً أخرى؟

45
00:02:51,600 --> 00:02:53,640
قلتِ بأنك تأذيتِ من الرجال

46
00:02:53,800 --> 00:02:55,960
تزوجت 3 مرات، ما الضير في 4؟

47
00:02:57,640 --> 00:03:00,880
إنه يعاملني بجفاء مرةً أخرى

48
00:03:03,720 --> 00:03:07,160
يا إلهي، أنت تبكين كثيراً

49
00:03:07,360 --> 00:03:09,800
هل تبكين لأن ابنك
لم يتناول طعامه؟

50
00:03:11,080 --> 00:03:13,520
أخبريه أن لا يأكل
إن لم يرغب بذلك

51
00:03:13,760 --> 00:03:16,720
واستمتعي بطعامه بدلاً عنه

52
00:03:19,440 --> 00:03:22,640
لابد أن (يونغ)
لا يرغب في تناول الطعام

53
00:03:24,160 --> 00:03:26,840
إنه يفعل ذلك لأنه لا يرغب برؤيتي

54
00:03:28,240 --> 00:03:31,200
إنه يفعل ذلك
لأنه لا يعرف كم هو محظوظ

55
00:03:31,400 --> 00:03:33,920
أن تأتي أمه للمنزل
وتعد له طعام العشاء

56
00:03:38,360 --> 00:03:40,720
منقوع الـ(كيمتشي)
الذي تقومين بإعداده جاهز للطهي

57
00:03:40,920 --> 00:03:44,480
أتمنى أن تعدّي
الـ(كيمشي جيون)

58
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
هل تريدينني أن أعدها؟

59
00:03:46,880 --> 00:03:48,280
ألا تريدين فعل ذلك؟

60
00:03:48,440 --> 00:03:49,840
مالكة المنزل ترغب بذلك

61
00:03:50,440 --> 00:03:57,320
أخبرتني زوجة ابني أنك وقحة جداً
بينما أنت مجرد مستأجرة

62
00:03:57,600 --> 00:04:00,200
أخبرتها أنها محقة

63
00:04:04,920 --> 00:04:07,280
- (يونغ) في المتجر يا أمي
- ماذا؟

64
00:04:07,840 --> 00:04:12,480
ستعد والدتك الـ(كيمشي جيون)
يا (سو هي)

65
00:04:12,760 --> 00:04:17,520
زوجة ابني تحب الـ(كيمشي) المفروم
ولكنها لا تعده

66
00:04:17,880 --> 00:04:20,120
أنا و(يونغ) نحب هذه الوجبة
يا جدتي

67
00:04:20,280 --> 00:04:23,800
حقاً؟ أعدّي الكثير إذاً

68
00:04:24,680 --> 00:04:27,280
سأدفع ثمن الزيت

69
00:04:35,280 --> 00:04:37,000
أنا (لي غوان جاي)

70
00:04:37,240 --> 00:04:40,240
الرجل الظريف الذي كان يعشقك
يا (كيم يونغ ها)

71
00:04:40,680 --> 00:04:44,680
الغبي الذي انفصل عنك

72
00:04:45,360 --> 00:04:47,480
أنا أتوق لرؤيتك مرةً أخرى

73
00:04:47,800 --> 00:04:49,480
ألا تتوقين لرؤيتي؟

74
00:04:52,360 --> 00:04:56,240
لو لم يفشل المقهى
لما كنت انفصلت عنه

75
00:05:18,480 --> 00:05:19,520
ماذا تفعل؟

76
00:05:19,800 --> 00:05:21,240
هل يمكن أن أقبلكِ الآن؟

77
00:05:21,640 --> 00:05:22,680
ماذا؟

78
00:05:22,840 --> 00:05:24,360
هل ستصفعينني؟

79
00:05:24,920 --> 00:05:26,160
إن قبّلتك الآن؟

80
00:05:28,960 --> 00:05:30,080
هل أفعل ذلك؟

81
00:05:31,120 --> 00:05:33,520
سأصفعك...

82
00:05:34,600 --> 00:05:35,760
إن لم تقبلني الآن

83
00:05:56,720 --> 00:05:57,800
ماذا تفعلين؟

84
00:05:58,040 --> 00:06:00,200
أبحث عن بنطال لباس النوم

85
00:06:00,480 --> 00:06:02,040
أظن أن أمي وضعته هنا

86
00:06:05,440 --> 00:06:08,280
أنتِ تشربين الكحول كل يوم

87
00:06:08,600 --> 00:06:10,560
لا تفتعلي شجاراً، فأنا متعبة

88
00:06:11,760 --> 00:06:12,960
أشعر بالغيرة منكِ

89
00:06:13,200 --> 00:06:15,320
فأنتِ تشربين عندما ترغبين بذلك

90
00:06:15,640 --> 00:06:17,000
وتحصلين على أجرك

91
00:06:18,120 --> 00:06:21,120
لن تفهم عاملة بدوام جزئي
حياة الموظف

92
00:06:21,360 --> 00:06:23,720
تناول العشاء مع زملاء العمل
يعد عملاً إضافياً

93
00:06:23,840 --> 00:06:25,440
إن ذلك يظهر صلابة الموظف

94
00:06:26,120 --> 00:06:28,040
يجب أن يتم تقييمك
اعتماداً على قدراتك

95
00:06:28,240 --> 00:06:30,720
من السخيف تقييمك اعتماداً
على تناول الطعام و شرب الكحول

96
00:06:31,000 --> 00:06:35,440
يسمون ذلك "دعم روح الفريق"
أيتها الجاهلة التي تعمل بدوام جزئي

97
00:06:36,440 --> 00:06:40,240
أمثالك لا يتمتعون بروح فريق العمل
لذا لن تفهمي ما أقول

98
00:06:42,160 --> 00:06:44,080
أنت غبية كأخوات (سندريلا)

99
00:06:44,640 --> 00:06:46,880
لماذا تتحدثين هكذا؟

100
00:06:48,080 --> 00:06:49,440
احصلي على عمل حقيقي إذاً

101
00:06:53,400 --> 00:06:55,520
لن أعمل في مكتب
حتى وإن حصلت على عمل

102
00:06:55,720 --> 00:06:58,320
سأجني المال وسأصبح مديرةً
على الفور، حسناً؟

103
00:06:59,160 --> 00:07:00,480
لا ترغبين بأن تصبحي موظفةً؟

104
00:07:00,800 --> 00:07:03,480
أنتِ تقولين ذلك لأنك غير قادرة
على الحصول على وظيفة

105
00:07:05,120 --> 00:07:06,280
يا إلهي!

106
00:07:07,280 --> 00:07:09,040
تخرجتِ من جامعة سيئة

107
00:07:09,240 --> 00:07:11,200
ولن تقبل سيرتك الذاتية أبداً

108
00:07:11,360 --> 00:07:13,600
ارتدتِ جامعةً مرموقةً
بسبب درجاتك في المدرسة

109
00:07:13,800 --> 00:07:16,880
ولكنني أفضل منكِ
لأنك تقومين بعمل لا يناسبك

110
00:07:19,800 --> 00:07:21,320
هل تعلمين ما هو الأفضل لي؟

111
00:07:23,000 --> 00:07:26,920
أبلغ من العمر 30 عاماً
ولا أعرف ما هو الأفضل لي؟

112
00:07:27,080 --> 00:07:28,440
ماذا عنكِ؟

113
00:07:28,720 --> 00:07:31,720
ألهذا أخذت قرضاً خاصاً
لافتتاح مقهىً فاشل وأهنتِ عائلتك؟

114
00:07:31,880 --> 00:07:34,240
ألا يوجد شيء آخر توبخيني لأجله
سوى ذلك القرض؟

115
00:07:35,720 --> 00:07:39,160
هذا صحيح، اتخذت قراري
وفعلت ما أريد على الأقل

116
00:07:39,440 --> 00:07:43,560
أنت أنفقتِ مالاً كثيراً على الدروس
لتتمكني من دخول الجامعة

117
00:07:43,920 --> 00:07:45,960
وها أنت تعملين في مجال
بعيد عن تخصصك

118
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
هناك المزيد

119
00:07:48,240 --> 00:07:51,560
لا يمكنك الحصول على حبيب لوحدك
لذا تحصلين على مساعدة شركات الزواج

120
00:07:52,160 --> 00:07:53,680
دفعتِ الكثير من المال لقاء ذلك

121
00:07:54,880 --> 00:07:56,080
يا لك من مثيرةٍ للشفقة

122
00:07:56,560 --> 00:07:57,800
وسمعت أنكِ لم تتلقي رداً

123
00:08:00,200 --> 00:08:01,240
فهمت الأمر الآن

124
00:08:01,920 --> 00:08:03,680
تريدين أن أضربكِ
لأنه مرّ وقت طويل على ذلك

125
00:08:04,320 --> 00:08:05,800
فكري بعقلانية

126
00:08:06,160 --> 00:08:10,840
باعتبار الوزن وطبيعة العمل
لن تتمكني من ضربي بعد الآن

127
00:08:11,040 --> 00:08:13,040
لماذا تتحدثين بقلة احترام؟

128
00:08:13,240 --> 00:08:14,960
أنا أختك الكبرى

129
00:08:16,600 --> 00:08:18,440
أيتها الشقية

130
00:08:19,480 --> 00:08:21,960
تذكري أنك ضربتني أولاً

131
00:08:22,440 --> 00:08:23,640
يا إلهي

132
00:08:24,080 --> 00:08:25,200
كيف تجرؤين؟

133
00:08:26,280 --> 00:08:28,320
- سأضربك
- اتركيني

134
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
- اتركيني
- لا

135
00:08:32,520 --> 00:08:34,240
- كيف تجرؤين؟
- سألقنكِ درساُ

136
00:08:34,440 --> 00:08:36,600
- لا
- توقفي

137
00:08:43,120 --> 00:08:45,600
أمي تذهب لحصص الرقص؟

138
00:08:45,880 --> 00:08:48,960
نعم، أخبرتني أنها انضمت
لنادٍ للرقص

139
00:08:49,920 --> 00:08:52,640
قد أحصل على زوج أم
عندما أبلغ الـ60

140
00:08:52,880 --> 00:08:54,480
قد يحصل ذلك فعلاً

141
00:08:55,240 --> 00:08:56,840
إنه شعور رائع

142
00:08:58,320 --> 00:08:59,680
إنه شعور رائع

143
00:09:00,600 --> 00:09:02,080
أخفضي صوتك
إن كنت تشعرين بالارتياح

144
00:09:02,360 --> 00:09:04,000
قد يسيء الأولاد الفهم
إن سمعوا ذلك

145
00:09:05,680 --> 00:09:06,840
عزيزي

146
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
ماذا؟

147
00:09:09,440 --> 00:09:13,080
تصرفات (يونغ إي)
أغرب من تصرفات أمك

148
00:09:13,360 --> 00:09:14,400
ماذا عنها؟

149
00:09:14,520 --> 00:09:16,960
إنها مهتمة بثروة أمك بشكل مفاجئ

150
00:09:17,720 --> 00:09:19,040
وأنتِ كذلك

151
00:09:19,200 --> 00:09:22,640
سعدتِ كثيراً عندما ارتفع سعر الأرض
التي بنِي عليها منزل أمي

152
00:09:22,760 --> 00:09:24,160
لماذا تتحدثين عن (يونغ إي) بالسوء؟

153
00:09:24,800 --> 00:09:26,240
توقفي عن الترهات

154
00:09:26,960 --> 00:09:28,440
ماذا حدث بخصوص موعد (كيونغ ها)؟

155
00:09:28,640 --> 00:09:30,640
لا أعلم، فلم يتصلوا بي بعد

156
00:09:31,280 --> 00:09:33,280
يجب أن يخبرونا بذلك بسرعة

157
00:09:33,440 --> 00:09:35,680
أخبرتني (كيونغ ها) أنها
ستذهب في رحلة عمل إلى (إيطاليا)

158
00:09:37,680 --> 00:09:38,760
"أيتها الشقية"

159
00:09:38,960 --> 00:09:39,960
من الطارق؟

160
00:09:40,560 --> 00:09:41,920
هل هذا صوت جرس الباب؟

161
00:09:47,200 --> 00:09:48,200
توقفي

162
00:09:48,600 --> 00:09:49,920
- ماذا يجري؟
- توقفي

163
00:09:50,080 --> 00:09:52,400
ماذا تفعل هنا في هذه الساعة؟

164
00:09:53,800 --> 00:09:56,680
- مرحباً
- مرحباً

165
00:09:56,960 --> 00:09:59,360
- ما هذا؟
- أعدّت أمي هذه لأجلكم

166
00:09:59,560 --> 00:10:02,040
- هل جئت لتعطيني هذه؟
- نعم

167
00:10:02,960 --> 00:10:04,160
- أنتِ هنا يا (سيو هي)
- نعم

168
00:10:04,400 --> 00:10:06,560
- انظر يا سيدي
- هذا لذيذ

169
00:10:08,800 --> 00:10:09,960
- ماذا يجري؟
- توقفي

170
00:10:10,080 --> 00:10:11,640
- هل هذا الصوت صادر من منزلنا؟
- ابتعدي

171
00:10:12,200 --> 00:10:13,400
- توقفي
- سأضربك

172
00:10:13,680 --> 00:10:16,800
- توقفي
- أوصلي شكري لوالدتك

173
00:10:16,960 --> 00:10:19,440
- توقفي
- يمكنك الذهاب الآن

174
00:10:19,720 --> 00:10:21,280
- إلى اللقاء
- توقفي

175
00:10:21,440 --> 00:10:23,200
- ابتعدي
- أيتها الشقية

176
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
- ابتعدي عني
- لا

177
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
أمي

178
00:10:28,640 --> 00:10:30,240
- توقفي
- سأضربك

179
00:10:32,080 --> 00:10:33,960
- اذهبي الآن، شكراً لك
- نعم

180
00:10:34,120 --> 00:10:35,200
إلى اللقاء

181
00:10:38,000 --> 00:10:39,760
أمي

182
00:10:40,720 --> 00:10:43,160
- سأنال منك
- هذا يكفي

183
00:10:47,040 --> 00:10:48,800
- أيتها الشقية
- توقفي

184
00:10:49,080 --> 00:10:51,080
- ابتعدي عنها
- يا إلهي

185
00:10:51,200 --> 00:10:52,640
كفى شجاراً أيتها الغبيتان

186
00:10:52,760 --> 00:10:54,280
- لماذا تفعلن ذلك؟
- أمي

187
00:10:54,440 --> 00:10:57,240
لماذا تضربينني فقط؟
إنها من افتعلت الشجار

188
00:10:57,480 --> 00:10:59,760
هل كانت ستبدأ الشجار
إن لم تستفزيها؟

189
00:10:59,920 --> 00:11:01,480
لابد أنكِ فعلت شيئاً ما

190
00:11:01,640 --> 00:11:03,640
- هل أنت مجنونة؟
- لم أفعل شيئاً

191
00:11:03,800 --> 00:11:06,480
إنها من افتعلت الشجار

192
00:11:07,000 --> 00:11:08,360
لا أصدق ذلك

193
00:11:08,560 --> 00:11:10,120
ماذا تفعل يا أبي؟

194
00:11:10,320 --> 00:11:11,680
لماذا تسجل ذلك؟

195
00:11:11,840 --> 00:11:13,320
- ماذا تفعل؟
- لماذا تفعل ذلك؟

196
00:11:13,520 --> 00:11:16,080
أحاول الاحتفاظ بهذه اللحظات المميزة

197
00:11:16,240 --> 00:11:17,840
- توقفي
- سأضربك

198
00:11:18,080 --> 00:11:19,640
إن لم أسجل ذلك
سيكون ذلك إهداراً للفرصة

199
00:11:20,040 --> 00:11:21,200
توقفا

200
00:11:21,560 --> 00:11:22,960
لا تخبئي وجهك

201
00:11:23,200 --> 00:11:25,680
سأهديك هذا التسجيل في حفل زواجك

202
00:11:30,760 --> 00:11:33,440
- هل أعطيتهم الطعام؟
- فعلت ذلك

203
00:11:34,240 --> 00:11:36,160
هل قالوا شيئاً؟
هل أعجبهم الطعام؟

204
00:11:36,400 --> 00:11:38,160
غادرت قبل ذلك

205
00:11:38,320 --> 00:11:39,600
لماذا؟

206
00:11:39,760 --> 00:11:42,000
أخبرتكِ أن تتناولي الطعام
مع (يونغ ها)

207
00:11:42,200 --> 00:11:43,320
لم أتمكن من فعل ذلك

208
00:11:43,680 --> 00:11:47,320
كانتا تتعاركان بشدة
وتسحبن شعر بعضهن

209
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
تتعاركان؟

210
00:11:49,440 --> 00:11:51,960
يجب أن تكوني شاكرةً لي ولـ(يونغ)

211
00:11:52,160 --> 00:11:55,040
بالرغم من أننا من أبوين مختلفين
إلا أننا على وفاق

212
00:11:55,400 --> 00:11:59,800
نحن لا نتعارك ولا نسحب شعر بعضنا
ولا نقول كلاماً مهيناً لبعضنا

213
00:12:00,320 --> 00:12:03,880
تقولين أن (يونغ ها) و(كيونغ ها)
كانتا تسحبان شعر بعضهما؟

214
00:12:04,120 --> 00:12:06,800
وتتعاركان بينما تشتمان بعضهن؟

215
00:12:07,080 --> 00:12:08,800
نعم، كانتا تتعاركان بقسوة

216
00:12:09,120 --> 00:12:12,720
فكرت في إبلاغ الشرطة قبل ذهابي

217
00:12:13,360 --> 00:12:14,600
ما سبب عراكهما؟

218
00:12:14,800 --> 00:12:15,960
كيف لي أن أعرف؟

219
00:12:16,320 --> 00:12:17,600
يا إلهي!

220
00:12:18,120 --> 00:12:20,160
ظننت أنهما على وفاق

221
00:12:20,440 --> 00:12:22,440
ما الذي حدث يا ترى؟

222
00:12:23,480 --> 00:12:28,360
أنا متأكدة أن (كيونغ ها)
هي من أزعجت أختها الصغرى

223
00:12:31,960 --> 00:12:35,400
خذي هذه لأخاك في غرفته

224
00:12:35,880 --> 00:12:38,280
أخبريه أن يتناوله ساخناً
قبل ذهابه للفراش

225
00:12:39,080 --> 00:12:40,240
اذهبي أنتِ

226
00:12:40,720 --> 00:12:41,840
ألن تذهبي؟

227
00:12:42,240 --> 00:12:44,760
أسرعي قبل أن يبرد الطعام

228
00:12:46,120 --> 00:12:48,280
تجبرينني دائماً على فعل الأشياء

229
00:12:48,560 --> 00:12:50,080
تحدثي بلباقة

230
00:12:53,880 --> 00:12:55,280
هل أنت نائم يا (يونغ)؟

231
00:12:56,360 --> 00:12:58,800
إنه ليس هنا

232
00:13:00,120 --> 00:13:01,160
إلى أين ذهب؟

233
00:13:30,560 --> 00:13:32,560
هذا يعني أنها...

234
00:13:33,400 --> 00:13:34,960
المرأة التي انتحر زوجها؟

235
00:13:35,160 --> 00:13:36,560
وتزوجت من الطباخ بعد ذلك

236
00:13:36,720 --> 00:13:37,880
نعم إنها هي

237
00:13:38,040 --> 00:13:39,160
أخفضي صوتك

238
00:15:00,720 --> 00:15:05,760
"هل تود مغادرة هذه المحادثة؟"

239
00:15:13,680 --> 00:15:15,960
- الطقس شديد البرودة
- أهلاً"

240
00:15:16,560 --> 00:15:17,600
(يونغ)

241
00:15:18,640 --> 00:15:20,280
- مرحباً
- هل تشرب لوحدك؟

242
00:15:21,640 --> 00:15:22,960
كنت سأذهب للمنزل
بعد انتهاء مشروبي

243
00:15:23,480 --> 00:15:24,600
هل أنتِ لوحدك؟

244
00:15:24,880 --> 00:15:26,840
لا، أحضرتُ الأميرة معي

245
00:15:27,160 --> 00:15:28,280
انتظر لحظةً

246
00:15:29,120 --> 00:15:30,320
أسرعي

247
00:15:31,360 --> 00:15:32,840
أخبرتك أن تتمهلي قليلاً

248
00:15:37,280 --> 00:15:39,120
- إلى أين أنتِ ذاهبة؟
- لنذهب إلى مكان آخر

249
00:15:39,320 --> 00:15:40,400
لماذا؟

250
00:15:43,000 --> 00:15:45,080
أنت متقلبة المزاج كثيراً

251
00:15:45,400 --> 00:15:48,480
إن ذهبنا الآن قد يشعر (يونغ)
أننا نتجنبه

252
00:15:48,880 --> 00:15:49,960
لنأكل هنا

253
00:15:58,400 --> 00:16:00,280
لماذا تتصرفين بغرابة؟

254
00:16:00,520 --> 00:16:03,080
إنها ليست المرة الأولى
التي يراكِ فيها (يونغ) بهذه الحال

255
00:16:11,320 --> 00:16:13,400
ألم ينته من شرابه بعد؟

256
00:16:13,680 --> 00:16:15,000
أتيت منذ عدة دقائق

257
00:16:15,800 --> 00:16:17,440
سأذهب إن شعرتِ بعدم الارتياح

258
00:16:19,520 --> 00:16:20,880
ماذا هناك؟

259
00:16:21,120 --> 00:16:22,680
هل حدث شيء لكما لم أعرف عنه؟

260
00:16:22,880 --> 00:16:24,000
لم يحدث شيء

261
00:16:24,800 --> 00:16:26,280
أرغب ببعض الدجاج المقلي

262
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
حسناً

263
00:16:31,480 --> 00:16:33,840
- شكراً لك
- استمتعوا

264
00:16:41,600 --> 00:16:44,600
تم طردنا من المنزل يا (يونغ)

265
00:16:44,920 --> 00:16:46,120
لا داعي للتفاخر

266
00:16:46,320 --> 00:16:47,360
ماذا تقصدين؟

267
00:16:47,480 --> 00:16:50,560
تعاركنا ثم طردنا أبي من المنزل

268
00:16:51,320 --> 00:16:53,440
يعاملنا أبي كأننا طالبات
في المدرسة الابتدائية

269
00:16:53,720 --> 00:16:55,280
أخبرنا ألا نعود
إلا بعد إصلاح الأمر

270
00:16:55,680 --> 00:16:57,480
ألهذا السبب أتيتما للشرب؟

271
00:16:57,680 --> 00:16:59,120
كلا

272
00:16:59,640 --> 00:17:01,720
أتينا إلى هنا لأن الطقس
شديد البرودة، أليس كذلك؟

273
00:17:13,920 --> 00:17:15,360
يذكرني ذلك بالأيام الخوالي

274
00:17:16,280 --> 00:17:18,760
أتمنى لو كان معنا (ميونغ ها)

275
00:17:19,080 --> 00:17:20,560
هل يجب علينا الاتصال به؟

276
00:17:20,720 --> 00:17:21,800
- لا
- لا

277
00:17:25,000 --> 00:17:27,960
إنكما متناغمان اليوم!

278
00:17:57,720 --> 00:17:59,240
هل ستغادر الآن؟

279
00:18:00,360 --> 00:18:01,440
أنت مبكر جداً

280
00:18:01,600 --> 00:18:04,320
سأستقل أول رحلة، وسأذهب للمكتب
لإحضار بعض الوثائق

281
00:18:04,600 --> 00:18:05,600
حسناً

282
00:18:05,960 --> 00:18:07,160
لماذا لم تخلد إلى النوم بعد؟

283
00:18:07,400 --> 00:18:08,480
حسناً

284
00:18:08,920 --> 00:18:11,440
لم يعد (غوان جاي) للمنزل بعد

285
00:18:11,640 --> 00:18:12,680
هل أتصل به؟

286
00:18:13,040 --> 00:18:14,520
لا، اتركه على هواه

287
00:18:14,960 --> 00:18:18,760
أخبَر والدته أنه سيعود
بعد أن يلتقي بأصدقائه

288
00:18:19,920 --> 00:18:21,160
إذاً لماذا...

289
00:18:22,840 --> 00:18:24,480
أتريد معرفة سبب وقوفي هنا؟

290
00:18:26,040 --> 00:18:30,240
لأن القلق جزء من تربية الأولاد

291
00:18:30,680 --> 00:18:33,560
لم يعد للمنزل لمدة عامين

292
00:18:34,400 --> 00:18:36,800
إن أراد أن يكون كاتب رحلات
أو غير ذلك

293
00:18:37,560 --> 00:18:40,360
لا أعلم متى سيرحل من هنا

294
00:18:43,400 --> 00:18:44,400
(تاي إل)

295
00:18:48,840 --> 00:18:50,400
لا تجهد نفسك بالعمل

296
00:18:50,840 --> 00:18:52,040
استمتع بوقتك هناك

297
00:18:52,520 --> 00:18:55,440
حصلت على بدل إقامة يا سيد (لي)

298
00:18:55,680 --> 00:18:59,040
توقف عن مناداتي بذلك في المنزل

299
00:18:59,920 --> 00:19:00,960
(تاي إل)

300
00:19:01,680 --> 00:19:04,320
هذا مصروف مني بصفتي عمّك

301
00:19:05,320 --> 00:19:07,400
يجب أن تنفقها كلها

302
00:19:10,200 --> 00:19:14,680
سمعت بأن هناك فنادق في المطار

303
00:19:15,080 --> 00:19:16,840
اخلد إلى النوم قليلاً قبل ذهابك

304
00:19:18,960 --> 00:19:20,040
سأذهب الآن

305
00:19:20,240 --> 00:19:21,960
حسناً، إلى اللقاء

306
00:19:23,920 --> 00:19:25,360
بالمناسبة

307
00:19:27,560 --> 00:19:30,400
لا يجب عليك أن تتصرف بجديّة
أمام والدك

308
00:19:30,840 --> 00:19:32,840
أنت ابنه الوحيد
ولا يجب أن تفعل ذلك

309
00:19:33,560 --> 00:19:36,280
إنه يحبك كثيراً

310
00:19:38,120 --> 00:19:39,520
ثق بوالدك من فضلك

311
00:19:41,760 --> 00:19:43,000
ثق به

312
00:19:46,800 --> 00:19:49,240
أخبرني ما الذي يقلقك؟

313
00:19:50,120 --> 00:19:53,040
لن تتمكن من فعل شيء
حتى إن أخبرتك

314
00:19:53,600 --> 00:19:56,000
من يعلم؟ ربما أكون ذا فائدة

315
00:20:04,560 --> 00:20:06,760
إنها تجرح كبريائي
يا عمي (هيو دونغ)

316
00:20:08,080 --> 00:20:09,680
هل لأنها لا ترغب بالخروج معك؟

317
00:20:10,400 --> 00:20:11,760
أم لأنها انفصلت عنك؟

318
00:20:12,600 --> 00:20:15,040
لا يمكنك مطاردتها في الأرجاء

319
00:20:19,640 --> 00:20:20,760
هل تعلم من هي؟

320
00:20:21,200 --> 00:20:23,800
أخبرَتني أنك أحمق

321
00:20:24,200 --> 00:20:25,480
حقاً؟

322
00:20:26,280 --> 00:20:28,680
لا تستنتج الأمور قبل وقتها

323
00:20:29,400 --> 00:20:31,000
أنت لا تعرف أي شيء

324
00:20:32,080 --> 00:20:34,600
أخبرتني (كيم يونغ ها) بنفسها

325
00:20:51,480 --> 00:20:52,680
أبي

326
00:20:53,560 --> 00:20:55,920
لماذا لم تخلد إلى النوم؟
لقد تأخر الوقت كثيراً

327
00:20:56,120 --> 00:20:57,680
إنه يخترع طعاماً جديداً مرةً أخرى

328
00:20:57,960 --> 00:21:01,640
إنه يقضي الليل يخترع طعاماً جديداً

329
00:21:01,880 --> 00:21:03,600
لماذا أتيتما معاً؟

330
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
أردت أن أحدثه عن أمر ما

331
00:21:06,400 --> 00:21:09,680
يمكنك لقاؤه في النهار
لماذا فعلت ذلك في وقت متأخر؟

332
00:21:09,920 --> 00:21:12,800
إنه يريد التحدث معك في أمر معين

333
00:21:13,040 --> 00:21:14,360
حقاً؟

334
00:21:19,040 --> 00:21:20,520
أخبرني ما الأمر؟

335
00:21:20,640 --> 00:21:22,360
- أبي
- نعم

336
00:21:22,840 --> 00:21:24,080
أريد الحصول على عمل

337
00:21:24,480 --> 00:21:26,280
- هل تريد أن تعمل؟
- نعم

338
00:21:26,760 --> 00:21:30,400
ظننت أنك تريد أن تصبح كاتب رحلات

339
00:21:30,960 --> 00:21:34,280
هل تريدني أن أبحث
عن وظيفة لك الآن؟

340
00:21:34,720 --> 00:21:35,720
لا

341
00:21:36,000 --> 00:21:37,160
أريد أن أعمل في مطعم (غامي)

342
00:21:37,400 --> 00:21:38,720
حسناً

343
00:21:40,320 --> 00:21:42,480
(غامي)؟ مطعمي؟

344
00:21:42,720 --> 00:21:47,080
أجل يا (غاي دونغ)
إنه ابنك في نهاية المطاف

345
00:21:48,600 --> 00:21:49,600
أبي

346
00:21:49,760 --> 00:21:53,600
بما أنني ابنك الوحيد
ومن واجبي أن أعلم عن عملك

347
00:21:54,120 --> 00:21:58,600
قبل أن أسافر حول العالم
وأصبح كاتب رحلات

348
00:21:59,560 --> 00:22:01,000
هل تقصد ذلك بالفعل؟

349
00:22:01,320 --> 00:22:02,640
بالتأكيد

350
00:22:03,280 --> 00:22:07,240
أنت لطيف جداً ومهذب

351
00:22:08,680 --> 00:22:13,080
كنت أعلم أن هذا اليوم سيأتي

352
00:22:13,480 --> 00:22:15,720
لا تترك مشاعرك تتغلب عليك

353
00:22:16,240 --> 00:22:18,560
سوف أحصل على راتب، أليس كذلك؟

354
00:22:18,760 --> 00:22:20,920
بالتأكيد سأدفع لك راتباً

355
00:22:21,280 --> 00:22:22,440
هذه أخبار رائعة

356
00:22:22,680 --> 00:22:24,880
ستبدأ بالعمل في مجال الإدارة

357
00:22:25,040 --> 00:22:27,360
أرغب بالبدء
من أقل الرتب الوظيفية

358
00:22:27,680 --> 00:22:28,680
ماذا تقصد؟

359
00:22:28,840 --> 00:22:32,840
كما بدأت أنت بغسيل الصحون
والتنظيف في المطاعم الصينية

360
00:22:33,280 --> 00:22:38,480
أريد العمل في (غامي) كنادل

361
00:22:38,640 --> 00:22:39,640
حسناً

362
00:22:40,480 --> 00:22:42,200
افعل ما يحلو لك

363
00:22:42,800 --> 00:22:45,960
إن أصبح العمل شاقاً عليك
يمكنك الاستقالة فوراً

364
00:22:46,120 --> 00:22:47,480
لا تجهد نفسك

365
00:22:47,680 --> 00:22:50,240
ولكن أريد منك معروفاً

366
00:22:51,160 --> 00:22:52,560
- مرحباً
- مرحباً

367
00:22:52,760 --> 00:22:54,720
- مرحباً
- مرحباً

368
00:22:55,480 --> 00:22:57,400
- مرحباً
- مرحباً

369
00:22:57,600 --> 00:22:58,960
هناك أخبار لأجلك

370
00:22:59,680 --> 00:23:02,320
- ما هي؟
- هناك عامل جديد

371
00:23:02,800 --> 00:23:05,080
- منذ متى؟
- بدأ عمله اليوم

372
00:23:05,600 --> 00:23:07,800
يجب أن تدربيه جيداً

373
00:23:07,960 --> 00:23:09,000
بالتأكيد

374
00:23:21,680 --> 00:23:23,200
- أخبريني
- ماذا؟

375
00:23:23,560 --> 00:23:26,920
هلاّ أوصلتِ الرجل
الذي يقف عند المحاسب إلى الطاولة؟

376
00:23:27,240 --> 00:23:28,640
- أي واحد؟
- ذلك الشخص

377
00:23:28,800 --> 00:23:30,480
إنه يرتدي قميصاً أخضر و...

378
00:23:31,200 --> 00:23:33,040
لا أرى إلا العامل الجديد

379
00:23:33,480 --> 00:23:34,600
(غوان جاي)

380
00:23:35,880 --> 00:23:36,880
نعم سيدتي

381
00:23:37,640 --> 00:23:38,800
هل ناديتني؟

382
00:23:39,160 --> 00:23:42,680
إنها (كيم يونغ) وستقوم بتدريبك

383
00:23:44,760 --> 00:23:47,520
مرحباً سيدتي، أنا (لي غوان جاي)

384
00:23:48,240 --> 00:23:49,560
سعيد بلقائك

385
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
سيدتي!

386
00:23:56,320 --> 00:23:58,800
يجب أن تدعيني أقوم بذلك

387
00:23:59,040 --> 00:24:00,840
إنها ثقيلة جداً عليكِ

388
00:24:01,320 --> 00:24:04,560
يجب على العمال الجدد
الاهتمام بهذه الأمور

389
00:24:04,920 --> 00:24:06,680
انتظري!

390
00:24:07,840 --> 00:24:10,120
ماذا تفعل؟ هل تمتلك هذا المطعم؟

391
00:24:10,360 --> 00:24:11,760
تمتلك عائلتك هذا المطعم
أليس كذلك؟

392
00:24:13,160 --> 00:24:15,280
سيكون من الرائع
لو امتلكت عائلتي هذا المطعم

393
00:24:15,480 --> 00:24:17,640
كن صريحاً، ما الأمر؟

394
00:24:18,720 --> 00:24:20,480
هذه ليست مصادفةً، أليس كذلك؟

395
00:24:20,800 --> 00:24:21,960
إنّها صدفة بالفعل

396
00:24:22,920 --> 00:24:24,520
أنا لا أصدق هذا بدوري

397
00:24:25,520 --> 00:24:26,800
ولكن الأمر حقيقي

398
00:24:27,960 --> 00:24:31,040
أعتقد أنه من المقدّر لنا
أن نكون سويةً

399
00:24:33,840 --> 00:24:37,160
عندما عدت إلى (كوريا)
وجدت أن مطعمنا قد فشل

400
00:24:37,320 --> 00:24:39,600
لأن هناك الكثير من المطاعم
التي نجحت مثل (غامي)

401
00:24:40,080 --> 00:24:42,480
لهذا أريد أن أتعلم

402
00:24:42,680 --> 00:24:44,480
أحد أصدقاء أبي يعمل هنا

403
00:24:44,680 --> 00:24:47,000
وجئت لأتعلم هنا

404
00:24:47,360 --> 00:24:51,600
سأتعلم جيداً وأعيد بناء مطعمنا

405
00:24:52,480 --> 00:24:54,040
هل تظن أنني سأصدق ذلك؟

406
00:24:54,360 --> 00:24:56,880
ما اسم مطعمكم؟ أخبرني

407
00:24:57,880 --> 00:25:00,280
لقد أتيت للعمل يا (غوان جاي)

408
00:25:00,480 --> 00:25:01,480
عمي (هيو دونغ)

409
00:25:02,320 --> 00:25:03,400
شكراً لك

410
00:25:03,840 --> 00:25:06,080
سأعمل بجد وأتعلم جيداً

411
00:25:06,240 --> 00:25:07,760
حسناً، ابذل ما بوسعك

412
00:25:08,000 --> 00:25:09,080
حاضر يا سيدي

413
00:25:09,720 --> 00:25:10,920
شكراً لك

414
00:25:12,000 --> 00:25:13,800
سأعود إلى العمل

415
00:25:13,920 --> 00:25:14,960
حسناً

416
00:25:18,600 --> 00:25:20,480
- سيدي
- نعم؟

417
00:25:20,880 --> 00:25:22,520
- هل تعرفه؟
- نعم

418
00:25:22,760 --> 00:25:24,520
إنه ابن أحد أصدقائي

419
00:25:25,080 --> 00:25:26,240
هل تعرفه حقاً؟

420
00:25:26,480 --> 00:25:29,520
نعم، أرسله والده ليتعلم هنا

421
00:25:30,120 --> 00:25:31,840
إنه مدلل بعض الشيء

422
00:25:32,320 --> 00:25:33,320
لماذا تسألين؟

423
00:25:51,120 --> 00:25:52,440
سأغادر

424
00:25:53,640 --> 00:25:55,600
انتظرت لـ20 دقيقة

425
00:25:55,960 --> 00:25:59,960
يمكنني أن أعرف الكثير
عن أي شخص بمجرد رؤيتي له

426
00:26:00,640 --> 00:26:04,040
ولا أريد رجلاً تأخر 20 دقيقة عن موعده

427
00:26:04,320 --> 00:26:09,160
سأغادر الآن واهتمي بالباقي
لأنك من رتّب اللقاء

428
00:26:14,600 --> 00:26:16,840
انتظري قليلاً

429
00:26:17,560 --> 00:26:18,960
هل أنتِ (كيم كيونغ ها)؟

430
00:26:21,320 --> 00:26:23,680
إنه يرتدي حلةً فاخرةً

431
00:26:24,240 --> 00:26:27,280
ويبدو أنه يعتني بنفسه جيداً

432
00:26:28,240 --> 00:26:29,960
- دورة المياه؟
- عذراً؟

433
00:26:30,360 --> 00:26:31,840
ألم تكوني ذاهبةً لدورة المياه؟

434
00:26:32,120 --> 00:26:34,480
نعم، ولكن لنجلس بما أنك هنا

435
00:26:34,640 --> 00:26:35,720
حسناً

436
00:26:36,240 --> 00:26:39,720
أنت جميلة كنجوم التلفاز

437
00:26:40,480 --> 00:26:41,560
لنجلس

438
00:26:45,560 --> 00:26:46,600
ماذا تريدين أن تشربي؟

439
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
(أميريكانو) من فضلك

440
00:26:48,120 --> 00:26:49,160
(أميريكانو)؟

441
00:26:49,320 --> 00:26:53,320
هذا المكان شهير بتقديم الـ(كابتشينو)
والكعك اللذيذ

442
00:26:58,480 --> 00:27:00,200
أحضري ما أطلبه عادةً

443
00:27:00,840 --> 00:27:03,240
وأحضري لنا تشكيلة من الكعك

444
00:27:03,480 --> 00:27:04,520
- حاضر سيدي
- حسناً

445
00:27:07,240 --> 00:27:09,520
- هل تأتي إلى هنا عادةً؟
- هذا المكان؟

446
00:27:09,760 --> 00:27:11,040
أمي تمتلك هذا البناء

447
00:27:11,880 --> 00:27:16,120
عندما آتي إلى هنا يضطرب الموظفون

448
00:27:17,240 --> 00:27:18,960
تمتلك أمي العديد
من المباني الأخرى

449
00:27:20,600 --> 00:27:22,440
"سمعت أنه الابن الوحيد
لمالكة بناء"

450
00:27:22,680 --> 00:27:25,440
"ولكن لم أتوقع أنه ابن مالكة بناء
في (شيونغدام دونغ)"

451
00:27:29,840 --> 00:27:30,920
شكراً لك

452
00:27:33,240 --> 00:27:35,600
تذوقي الكعك وأخبريني برأيك

453
00:27:36,080 --> 00:27:38,480
يجب أن تطلبي هذه مسبقاً
لتحصلي عليها

454
00:27:38,680 --> 00:27:41,800
بما أنني مميز
يمكنني طلبها بأي وقت

455
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
سآتي إلى هنا مرةً أخرى
بما أنهم بهذه البراعة

456
00:27:44,520 --> 00:27:46,240
ولكن هذا المطعم
يعاني من بعض المصاعب

457
00:27:46,480 --> 00:27:47,960
يجب أن ينتقلوا من هنا

458
00:27:48,160 --> 00:27:49,960
ولكن عملهم يسير على ما يرام

459
00:27:50,080 --> 00:27:51,440
سيتم استبداله بمطعم آخر

460
00:27:52,160 --> 00:27:55,640
رفعت الإيجار قليلاً
ولم يتحملوا الأمر

461
00:27:56,680 --> 00:27:57,840
يا لحظهم!

462
00:27:58,680 --> 00:27:59,680
والآن

463
00:27:59,880 --> 00:28:01,120
أن تأكلها بشكل خاطئ

464
00:28:01,560 --> 00:28:02,560
ماذا؟

465
00:28:03,520 --> 00:28:04,600
لا تهتم

466
00:28:06,280 --> 00:28:08,320
ربما كان يجب أن نذهب لتناول العشاء

467
00:28:09,360 --> 00:28:14,920
هناك مكان رائع أعرفه
بالقرب من هنا

468
00:28:15,160 --> 00:28:18,920
درس الطبّاخ في (إيطاليا)
لمدة 20 عاماً

469
00:28:19,200 --> 00:28:23,920
إنه يعد الـ(باستا) مع الكمأة
وهي لذيذة جداً

470
00:28:24,320 --> 00:28:25,480
الكمأة

471
00:28:26,600 --> 00:28:27,720
يبدو ذلك شهياً

472
00:28:28,680 --> 00:28:29,760
من يملك ذلك البناء؟

473
00:28:29,880 --> 00:28:31,480
إنه ملك أبي

474
00:28:33,080 --> 00:28:34,360
أليس ذلك رائعاً؟

475
00:28:39,720 --> 00:28:41,480
توقفي، لا تأكليها بعد

476
00:28:41,800 --> 00:28:43,600
لنذهب إلى العشاء بدلاً عن ذلك

477
00:28:48,160 --> 00:28:49,160
هيّا بنا

478
00:28:49,360 --> 00:28:51,640
- أحسنتم عملاً
- إلى اللقاء

479
00:28:51,920 --> 00:28:53,680
لا داعٍ للشكر

480
00:28:53,920 --> 00:28:55,120
اسمعوني جميعاً

481
00:28:56,640 --> 00:28:58,680
- هل ستذهبون؟
- نعم

482
00:28:58,920 --> 00:29:00,960
هل ترغب بقول شيء يا (غوان جاي)؟

483
00:29:01,200 --> 00:29:02,720
ألن نحظى بحفل استقبال؟

484
00:29:03,520 --> 00:29:07,440
ألا تفعلون ذلك للعاملين الجدد؟

485
00:29:08,000 --> 00:29:09,640
- حفل استقبال؟
- حفل استقبال؟

486
00:29:10,120 --> 00:29:13,080
- هل يجب علينا فعل ذلك؟
- سأفعل ذلك من أجله

487
00:29:13,320 --> 00:29:14,920
- يمكنكم الذهاب
- حسناً

488
00:29:15,160 --> 00:29:17,880
- إلى اللقاء
- إلى اللقاء

489
00:29:18,080 --> 00:29:19,880
أحسنتم عملاً

490
00:29:20,080 --> 00:29:21,200
إلى اللقاء

491
00:29:36,560 --> 00:29:38,600
- هلّا أعطيتني هاتفك الخلوي؟
- هاتفي؟

492
00:29:44,000 --> 00:29:45,600
لماذا؟ أخبريني

493
00:29:52,840 --> 00:29:54,200
ماذا تفعلين؟

494
00:29:56,480 --> 00:29:57,720
حذفتُ رقمي

495
00:29:57,880 --> 00:29:58,880
ماذا؟

496
00:29:59,080 --> 00:30:00,200
ماذا...

497
00:30:00,400 --> 00:30:02,320
لقد عانيت كثيراً لأحصل عليه

498
00:30:02,680 --> 00:30:03,720
(لي غوان جاي)

499
00:30:05,360 --> 00:30:07,240
هناك أمور يجب أن أعرفها

500
00:30:07,640 --> 00:30:08,960
ولكنني لا أهتم

501
00:30:09,720 --> 00:30:10,920
قررت ألاّ أهتم

502
00:30:13,080 --> 00:30:14,600
- (يونغ ها)
- نحن

503
00:30:15,080 --> 00:30:16,360
أقصد أنا وأنت

504
00:30:17,080 --> 00:30:19,960
لنتظاهر أنه أول لقاء بيننا

505
00:30:20,440 --> 00:30:21,680
لماذا تفعلين ذلك؟

506
00:30:21,960 --> 00:30:25,400
انتهت علاقتنا منذ سنتين

507
00:30:26,720 --> 00:30:29,280
إننا كالصحيفة القديمة
التي لن تقرأها مجدداً

508
00:30:30,840 --> 00:30:33,760
كلّما نظرت إليها أكثر
كلّما بدت قديمةً أكثر

509
00:30:36,920 --> 00:30:38,360
هل أنا أحمق لهذا الحد؟

510
00:30:41,840 --> 00:30:43,520
الأمر ليس كذلك

511
00:30:45,360 --> 00:30:47,080
لا أريد أن أنظر للوراء

512
00:30:48,200 --> 00:30:51,120
أنا منشغلة بالنظر إلى المستقبل

513
00:30:52,120 --> 00:30:53,600
ويجب أن تفعل الأمر ذاته

514
00:30:56,960 --> 00:30:58,080
سوف أشجّعك

515
00:30:58,760 --> 00:31:00,080
لنفعل أقصى ما نستطيع

516
00:31:02,480 --> 00:31:03,520
إلى اللقاء

517
00:31:25,240 --> 00:31:27,240
أنا لا أتخلص من الصحف القديمة

518
00:31:29,480 --> 00:31:31,440
فلا أعلم متى قد أود قراءتها مجدداً

519
00:31:35,120 --> 00:31:36,160
إلى اللقاء