1
00:00:30,860 --> 00:00:35,280
،ثمة بحر وراء الجدار
.(أو هكذا قال (أرمين

2
00:00:39,710 --> 00:00:41,290
...لكن ما وراء البحر

3
00:00:43,130 --> 00:00:46,500
.لطالما تساءلت عما وراء البحر

4
00:00:52,368 --> 00:01:05,391
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

5
00:01:05,392 --> 00:01:12,543
هجوم العمالقة"
"الجـــــــ3ــــــزء

6
00:02:21,970 --> 00:02:26,980
"إشارة دخانية"

7
00:02:28,060 --> 00:02:34,780
(إن حاولت سرقة طعامي يا (ساشا
.فسأبلغ النقيب (ليفاي) ليقطعك إربًا إربًا

8
00:02:34,780 --> 00:02:36,180
...لن أفعل! غالبًا

9
00:02:36,820 --> 00:02:37,780
ماذا؟

10
00:02:37,780 --> 00:02:41,450
مهلًا! هل نفضتم التراب والطين
عن أحذيتكم قبل الدخول؟

11
00:02:41,450 --> 00:02:42,200
ماذا؟

12
00:02:42,490 --> 00:02:46,460
.كلا، لم نفعل
ألا ترى كل الأغراض التي نحملها؟

13
00:02:46,460 --> 00:02:50,590
أتحسب جديًا أن هذا السلوك
سيرضي النقيب (ليفاي)؟

14
00:02:50,590 --> 00:02:53,880
لولا أنني فرشت ملاءتك وطويت أطرافها
...تحت مرتبتك صبيحة اليوم

15
00:02:53,880 --> 00:02:57,300
كفاك لومًا! أتحسب نفسك أمي؟

16
00:02:57,300 --> 00:02:58,640
.عدنا

17
00:02:58,640 --> 00:03:02,600
مهلًا، هل قطّعت الحطب للتو؟ -
.عليّ صون لياقتي -

18
00:03:02,600 --> 00:03:05,600
.لأمسكك عملاق! ينبغي بقاؤك في الفراش

19
00:03:05,600 --> 00:03:09,980
.أحاول منعها، لكنها تأبى الإنصات
!رأيتها تمارس تمارين البطن مؤخرًا

20
00:03:10,060 --> 00:03:11,900
!كيف تجرؤ أيها المنحرف مسترق النظر

21
00:03:11,900 --> 00:03:15,440
ما علاقة ذلك باستراق النظر؟ -
ميكاسا)، تعين أنك لست حيواناً برياً، صحيح؟) -

22
00:03:15,860 --> 00:03:19,600
هذا أشبه بوضعنا حين كنا
.في فيالق المجندين

23
00:03:20,120 --> 00:03:20,680
.أجل

24
00:03:21,450 --> 00:03:25,580
لكن لم ضُممنا إلى فرقة (ليفاي) برأيك؟

25
00:03:26,040 --> 00:03:29,420
.حماية (إيرين) و(هيستوريا) مهمة جليلة

26
00:03:29,420 --> 00:03:31,350
.لأننا موهوبون، حسبما أظن

27
00:03:32,710 --> 00:03:35,590
ساشا)، ماذا دسست في حقيبتك توًا؟)

28
00:03:36,130 --> 00:03:38,430
.ليس شيئًا ذا علاقة بالخبز

29
00:03:38,590 --> 00:03:40,340
!الويل لك

30
00:03:40,340 --> 00:03:41,470
.أعيدي ما أخذت

31
00:03:41,470 --> 00:03:45,270
ركزوا! علينا إتمام التنظيف
.(قبل عودة النقيب (ليفاي

32
00:03:45,270 --> 00:03:47,980
.أعيدي قطعة الخبز -
ما هذه الجلبة؟ -

33
00:03:47,980 --> 00:03:51,360
كم مرة فعلتِ ذلك حتى الآن؟ -
!احتياطات طعامنا قليلة جدًا -

34
00:03:51,360 --> 00:03:54,240
!كفاك مراوغة يا فتاة البطاطس

35
00:04:02,620 --> 00:04:05,030
.أعلم يقينًا أنني أمهلتكم وقتًا كافيًا

36
00:04:08,910 --> 00:04:13,540
.هذه شيمتكم دومًا
.سنناقش تخاذلكم في التنظيف لاحقًا

37
00:04:13,840 --> 00:04:18,220
.إيرين). تتوق (هانجي) إلى بدء التجربة)

38
00:04:18,220 --> 00:04:19,490
.عُلم

39
00:04:26,560 --> 00:04:27,270
!(إيرين)

40
00:04:27,430 --> 00:04:30,440
!ما الخطب يا (إيرين)؟ انهض

41
00:04:30,440 --> 00:04:33,650
!مستقبل البشرية مرهون بك

42
00:04:33,650 --> 00:04:35,900
!انهض

43
00:04:35,900 --> 00:04:39,360
.رويدك يا ذات النظارة
.إنه أضعف هذه المرة

44
00:04:39,900 --> 00:04:44,070
لم يبلغ 10 أمتار حتى، وبعض أجزاء
.جسده بدون عضلات

45
00:04:44,070 --> 00:04:45,950
(كما أن مؤخرة (إيرين
.تتدلى خارج جسد العملاق

46
00:04:45,950 --> 00:04:47,330
!بوسعي ملاحظة ذلك

47
00:04:47,700 --> 00:04:52,290
إيرين)؟ أما زال بوسعك الحركة؟)
!أشر إلينا أو ما شابه

48
00:04:52,830 --> 00:04:54,920
!(إيرين) -
!(ميكاسا) -

49
00:04:55,340 --> 00:05:01,430
.الشقية الكئيبة تتصرف من تلقائها مجددًا
هل حان الوقت لتحديد عقوبة لها؟

50
00:05:01,430 --> 00:05:03,970
!كلا، لا إشارة. انتهى عملنا هنا

51
00:05:04,140 --> 00:05:05,850
!(إيرين)

52
00:05:08,140 --> 00:05:11,520
!حار! حار جدًا

53
00:05:11,940 --> 00:05:14,190
!رويدك، انتظري! (إيرين) ينزف

54
00:05:14,190 --> 00:05:16,940
!(يا ويلي! تفحّص هذا يا (موبليت

55
00:05:16,940 --> 00:05:22,700
!وجه (إيرين)! أسرع وانتزعه -
يا قائدة الفرقة! أأنت عديمة الرحمة؟ -

56
00:05:29,200 --> 00:05:31,040
.آسفة، أخذتني الحماسة

57
00:05:32,040 --> 00:05:33,740
يبدو أن أمامنا شوطًا طويلًا

58
00:05:35,250 --> 00:05:38,580
ريثما يمكننا استغلال قدرة العملاق
.على التصليد لرتق الجدار

59
00:05:38,960 --> 00:05:43,880
أجل. علمت أن المهمة
.بالغة الصعوبة منذ البداية

60
00:05:43,880 --> 00:05:46,300
.استراتيجيًا، ليست خطة سيئة

61
00:05:46,300 --> 00:05:50,220
،عوض نقل أطنان من الإمدادات
.ما علينا إلا أخذ (إيرين) إلى هناك

62
00:05:50,890 --> 00:05:54,350
سواء كانت المهمة في غاية الصعوبة
.(أم لا، الأمر برمته مرهون بـ(إيرين

63
00:05:55,690 --> 00:05:58,940
!انتهت التجربة! لتتفرق كل القوات فورًا

64
00:05:58,940 --> 00:05:59,670
!عُلم

65
00:06:00,230 --> 00:06:01,860
!تأكدوا من عدم وجود شهود عيان

66
00:06:01,860 --> 00:06:02,510
!أمرك يا سيدي

67
00:06:06,280 --> 00:06:11,550
.ستركبين مع (إيرين) العربة عينها
.(سأقصد مقاطعة (تروست) مع فرقة (هانجي

68
00:06:12,910 --> 00:06:13,670
.عُلم

69
00:06:15,580 --> 00:06:17,750
.عليكم إيجادها فورًا

70
00:06:18,380 --> 00:06:23,420
هي وحدها التي ربما تعلم
.الحقيقة التي نعجز عن إدراكها

71
00:06:36,690 --> 00:06:40,957
{\a6}"(مقاطعة (تروست"

72
00:06:37,900 --> 00:06:40,940
{\pos(190,230)}.مفهوم، إخفاق آخر

73
00:06:41,860 --> 00:06:47,660
لو نجحت الخطة، لرتقنا فجوة
.شيغانشينا) في أقل من يوم)

74
00:06:47,660 --> 00:06:49,370
.الإخفاق لنقص المعلومات

75
00:06:49,870 --> 00:06:53,750
لاختلفت النتيجة تمامًا
.لو امتلكنا كتابًا عن قدرة التصليد

76
00:06:54,410 --> 00:07:01,630
.(لكن لدينا (كريستا)، لا (هيستوريا ريز
أربما تعلّمنا بشأن الجدار؟

77
00:07:02,840 --> 00:07:06,220
.قرأت تقرير نشأتها كاملًا

78
00:07:07,510 --> 00:07:12,190
،(إنها ابنة غير شرعية للّورد (ريز
.ولا هناء في قصّتها مثقال ذرة

79
00:07:13,600 --> 00:07:19,490
لكن الشقاء الحقيقي يكمن في سبب معرفة
.لورد إقليمي بأسرار الجدار

80
00:07:31,410 --> 00:07:32,140
!(إيرين)

81
00:07:32,870 --> 00:07:34,700
!ينبغي أن تكون في الفراش

82
00:07:34,700 --> 00:07:38,010
.إنني بخير. نمت يومًا كاملًا بالفعل

83
00:07:38,620 --> 00:07:43,590
كما أن تأجيل
.خطة استرداد جدار (ماريا) ذنبي

84
00:07:43,590 --> 00:07:44,920
.ليس ذنبك

85
00:07:45,420 --> 00:07:46,690
.فلا يقلقنّك ذلك

86
00:07:47,590 --> 00:07:51,930
كل ما يهمني هو نيل فرصة
.لقتال العملاق الوحش

87
00:07:52,680 --> 00:07:56,640
،أيما يكون ذلك القرد اللعين
.لن أسامحه

88
00:08:02,560 --> 00:08:05,150
.حان وقت تبديل نوبات الحراسة

89
00:08:05,730 --> 00:08:08,110
ميكاسا)؟) -
.أجل -

90
00:08:11,990 --> 00:08:13,160
!ما أجمل ذلك

91
00:08:13,160 --> 00:08:17,310
،أنت والآخرون لديكم أهداف
.برغم أن تحقيقها لن يكون هينًا

92
00:08:18,870 --> 00:08:23,880
،(أما أنا بعد ذهاب (يامير
.فلا أعرف مرادي حتى

93
00:08:23,880 --> 00:08:26,050
ألا تودين إنقاذ (يامير)، رغم ذلك؟

94
00:08:27,090 --> 00:08:29,170
...أجل، لكن

95
00:08:30,010 --> 00:08:34,260
،عندئذ، لم أستوعب ما فعلته
.رغم ذلك، حقًا وددت إنقاذها

96
00:08:35,600 --> 00:08:38,060
.لكن تفكيري مختلف الآن

97
00:08:39,060 --> 00:08:41,690
.اختارت (يامير) درب حياتها

98
00:08:42,400 --> 00:08:46,120
.لا يحقني تغييره، ولا أحتاج إلى ذلك

99
00:08:47,940 --> 00:08:51,110
.وأخيرًا، تتكلمين مجددًا

100
00:08:52,410 --> 00:08:55,780
،منذ مجيئنا إلى هنا
،أخبرتنا بكل شيء عنك

101
00:08:55,780 --> 00:08:59,910
،لكنك منذئذٍ، لم تبتسمي قط
.ونادرًا ما تحدثت أيضًا

102
00:09:00,620 --> 00:09:01,670
.لأن الكلام يؤلمني

103
00:09:03,670 --> 00:09:04,570
.آسفة

104
00:09:05,340 --> 00:09:09,590
الفتاة الطيبة (كريستا) التي تلطفت
.مع الجميع رحلت الآن

105
00:09:10,010 --> 00:09:13,220
.كلا، شخصيتك الحالية أفضل

106
00:09:14,010 --> 00:09:19,600
.قبلًا، شعرت وكأنك تكتسين بمظهر زائف
.متكلف ومُصطنع، مما أثار غثياني

107
00:09:21,480 --> 00:09:22,600
.فهمت

108
00:09:22,890 --> 00:09:25,860
.لكنك الآن طبيعية جدًا

109
00:09:26,360 --> 00:09:29,170
.صريحة لحد الغباء، لكنك فتاة طبيعية

110
00:09:30,070 --> 00:09:33,240
عامة، لديك وقت وفير
.(للتفكير بشأن (يامير

111
00:09:33,240 --> 00:09:35,280
...على أصعدة كثيرة، أنا

112
00:09:37,830 --> 00:09:39,580
...مهلًا، ألم يكن ذلك

113
00:09:40,120 --> 00:09:44,290
!هانجي) والآخرون وصلوا)
!اجتمعوا في الغرفة الرئيسية

114
00:09:47,840 --> 00:09:49,710
ماذا قلت؟

115
00:09:51,380 --> 00:09:53,930
.القسيس (نيك) مات

116
00:09:54,680 --> 00:09:56,140
.قُتل

117
00:09:57,550 --> 00:10:00,050
،صبيحة اليوم
.في ثكنات (تروست) العسكرية

118
00:10:06,690 --> 00:10:07,440
!لا تقتربي

119
00:10:07,440 --> 00:10:09,520
ستفسدين مسرح الجريمة
!أيتها الاستكشافية اللعينة

120
00:10:09,980 --> 00:10:13,780
.لا تقتربي قيد أنملة
.هذه مهمتنا، لا مهمتك

121
00:10:14,360 --> 00:10:18,700
.إنه قتل آخر بدافع السرقة
.تلك القتول متزايدة جدًا مؤخرًا

122
00:10:18,700 --> 00:10:22,540
!ماذا؟ لن أقتنع بذلك
!أُقتلعت أظافر أصابعه

123
00:10:22,790 --> 00:10:24,500
من أي وحدة أنت؟

124
00:10:27,500 --> 00:10:32,050
(إنها قائدة الفرقة الـ4 (هانجي زوي
.(وأنا الضابط التنفيذي (موبليت بيرنر

125
00:10:33,010 --> 00:10:37,840
رتبتيكما عمليًا نكرة
.ما دام قسمكم حثالة كعادته

126
00:10:38,550 --> 00:10:44,430
.أنصتي، ذلك الرجل لم يقتله عملاق
.ثمة شخص قتل شخصًا آخر

127
00:10:44,600 --> 00:10:46,560
.هذا شأن خارج صلاحياتك

128
00:10:48,230 --> 00:10:50,730
الفرقة الداخلية الأولى؟

129
00:10:52,780 --> 00:10:57,380
لم؟ ماذا جاء بشرطة العاصمة
العسكرية جنوب (تروست)؟

130
00:10:58,030 --> 00:10:59,910
ما العجيب في ذلك؟

131
00:11:00,660 --> 00:11:05,200
بعكسكم أيها البلهاء، نحن الجنود
.منشغلون بإنجاز المهام

132
00:11:06,120 --> 00:11:08,960
!هكذا الأمر إذًا

133
00:11:09,330 --> 00:11:12,090
.صدقت، إنني نكرة، حقًا

134
00:11:12,090 --> 00:11:16,590
.ما أسعدني بلقاء جندي عظيم مثلك
!دعني أصافحك

135
00:11:17,470 --> 00:11:22,210
.فهمت، سُرق (نيك) المسكين
!يا حسرة عليه

136
00:11:22,850 --> 00:11:26,230
هل امتلك أي أغراض جديرة بالسرقة أصلًا؟

137
00:11:26,230 --> 00:11:27,520
.طبعًا

138
00:11:27,520 --> 00:11:30,770
يعرف الجميع أن الحليّ الكنائسي
.صنيع حديد ثمين

139
00:11:32,150 --> 00:11:35,280
كان (نيك) قس أخوية الجدار؟

140
00:11:36,320 --> 00:11:37,860
عم تتكلمين؟

141
00:11:38,240 --> 00:11:40,810
.كان صديقًا شخصيًا لي

142
00:11:41,490 --> 00:11:46,250
،لكن حسب معرفتي بالرجل
.فما كان إلا صانع كراسٍ

143
00:11:46,250 --> 00:11:49,080
حتى أنني كتبت ذلك
.في طلب انضمامه إلى الثكنات

144
00:11:49,080 --> 00:11:49,960
!سحقًا، توقفي

145
00:11:49,960 --> 00:11:55,920
أحزر أن ذلك يعني أنني
.لم أعرف (نيك) كما حسبت

146
00:11:55,920 --> 00:11:57,840
!حسبك! أفلتي يدي

147
00:11:57,840 --> 00:12:00,010
!آسفة! سامحني

148
00:12:01,300 --> 00:12:04,070
.بالتوفيق في التحقيق

149
00:12:04,510 --> 00:12:07,430
،حالما تعتقل الجاني
،برجاء إخباره بالتالي

150
00:12:08,020 --> 00:12:12,440
،الأشياء التي اقترفتها بحقه"
.ربما ارتأيتها قويمة وعادلة

151
00:12:12,440 --> 00:12:15,900
.لكنني لا أبالي برأيك

152
00:12:16,280 --> 00:12:20,570
سأحرص على تعذيبك حيًا
،أيها الوغد كما عذبت صديقي

153
00:12:20,570 --> 00:12:23,990
.وستتجرع معاناة تفوق ما فعلتها به

154
00:12:23,990 --> 00:12:25,910
"!أجل، ولسوف تندم

155
00:12:26,370 --> 00:12:29,310
.بلغه تلك الرسالة. المعذرة

156
00:12:36,380 --> 00:12:38,720
...يا قائدة الفرقة، أتحسبين حقًا

157
00:12:38,720 --> 00:12:42,050
،أجل. الفرقة الداخلية الأولى
.(دجيل سانس)

158
00:12:42,260 --> 00:12:47,520
.جلد قبضته كان متهتكًا
.(الشرطة العسكرية الداخلية عذبت (نيك

159
00:12:48,270 --> 00:12:49,760
.ثم قتلاه

160
00:12:52,690 --> 00:12:57,620
ارتأيت أن الكنيسة ستود عقاب
.نيك) لتعاونه مع الاستكشافيين)

161
00:12:58,280 --> 00:13:02,950
لذلك أخفيت هويته
.وأسكنته الثكنات العسكرية

162
00:13:02,950 --> 00:13:05,370
.لكن لم يخطر ببالي استخدامهم جنود لقتله

163
00:13:06,280 --> 00:13:09,960
.تصرفت بتهور مفرط
.المصاب برمته ذنبي

164
00:13:15,540 --> 00:13:22,220
(هل عذبت الشرطة العسكرية (نيك
لمجرد معرفة المعلومة التي أفشى بها لنا؟

165
00:13:22,220 --> 00:13:23,260
.غالبًا

166
00:13:23,930 --> 00:13:29,280
،لكنها الشرطة العسكرية الداخلية
.أي أن هناك شيئًا أكبر وراء ذلك

167
00:13:29,770 --> 00:13:32,640
كم ظفرًا اُقتلع من أصابع نيك؟

168
00:13:33,600 --> 00:13:35,770
رأيته، صحيح؟ كم ظفرًا؟

169
00:13:35,770 --> 00:13:40,490
لمحته فحسب، لكنني لاحظت اقتلاع
.كل أظافر الأصابع التي رأيتها

170
00:13:40,650 --> 00:13:45,980
.عادة يقرّ الناس بعد اقتلاع أول ظفر
.إن امتنعوا، فإن اقتلاع المزيد لن يفرق

171
00:13:47,160 --> 00:13:50,500
...خلت القس (نيك) أبله، لكن

172
00:13:51,580 --> 00:13:55,340
.لم يتخلَّ عن إيمانه حتى النهاية

173
00:13:59,170 --> 00:14:03,950
بمعنى آخر، يجهلون أننا
.(نعلم بسر آل (ريز

174
00:14:04,720 --> 00:14:10,090
،رغم ذلك، ثمة أحد في الحكومة يكيد شرًا
.ويضعنا نصب عينيه

175
00:14:11,600 --> 00:14:15,020
.(حضرة النقيب (ليفاي
.(رسالة من القائد (إيروين

176
00:14:16,810 --> 00:14:21,160
،(ذهبت لأبلغه بمصاب القس (نيك
.لكنه بعثني بهذه

177
00:14:22,030 --> 00:14:26,660
.ليخرج الجميع. سنغادر فورًا
.لا تتركوا أثرًا لوجودنا هنا

178
00:14:33,710 --> 00:14:34,960
.كان ذلك وشيكًا

179
00:14:35,460 --> 00:14:38,960
،لولا مغادرتنا عندئذ
فماذا كان سيحل بنا؟

180
00:14:38,960 --> 00:14:41,460
...(لكن لمَ؟ ماذا جعل القائد (إيروين

181
00:14:42,760 --> 00:14:45,260
.أصدرت الحكومة أوامر جديدة

182
00:14:45,260 --> 00:14:48,140
جُمدت كافة أنشطة
.قوات الاستطلاع خارج الجدار

183
00:14:49,220 --> 00:14:51,340
.(يطالبوننا بتسليم (إيرين) و(هيستوريا

184
00:14:52,770 --> 00:14:58,430
،على فكرة، بعدما سلمني الرسالة
.جاءته الشرطة العسكرية

185
00:15:02,440 --> 00:15:04,680
!يعاملونه كمجرم

186
00:15:05,030 --> 00:15:09,950
.ثمة أحد لم يعد يعمل في الخفاء
.وصارت تحركاته مُعلنة للملأ

187
00:15:09,950 --> 00:15:12,970
أستغرب التمادي إلى هذا الحد
.لحماية أسرار الجدار

188
00:15:13,500 --> 00:15:17,470
ماذا يَخفى عنا، لمَ يودوننا
أن نسلم (إيرين) و(هيستوريا)؟

189
00:15:18,080 --> 00:15:21,090
ليس قتلهما، بل أخذهما حيين؟

190
00:15:21,460 --> 00:15:22,350
من عساه يدري؟

191
00:15:23,130 --> 00:15:29,220
.عامة، جليًا أن العدو يلاحقهما
.التسكع هنا خطر

192
00:15:29,680 --> 00:15:31,900
.(سننقلها و(إيرين) إلى مقاطعة (تروست

193
00:15:32,970 --> 00:15:36,400
لم؟ إنه المكان عينه
.(حيث قُتل القس (نيك

194
00:15:36,850 --> 00:15:39,030
الأسوأ من ذلك هو توجُّهنا
.إلى النطاق الداخلي

195
00:15:39,690 --> 00:15:42,520
،بينما (تروست) في هلع
.سيسهل دخولنا دون رصد

196
00:15:42,980 --> 00:15:46,570
،وإن اُضطررنا
.يمكننا استخدام هذه في المدينة

197
00:15:47,150 --> 00:15:47,930
.فعلًا

198
00:15:48,320 --> 00:15:51,360
كما أن جهلنا بهوية العدو
.يضعنا في مأزق

199
00:15:52,080 --> 00:15:54,410
.علينا معرفة مدبر ذلك

200
00:15:55,620 --> 00:15:58,500
.هانجي)، أعطني بعض أفراد فرقتك)

201
00:15:58,500 --> 00:15:59,540
.طبعًا

202
00:16:01,590 --> 00:16:04,380
.(سأتبع (إيروين

203
00:16:04,710 --> 00:16:08,430
.(رافقني يا (موبليت
.(بقيتكم ستتبعون (ليفاي

204
00:16:08,430 --> 00:16:08,970
!عُلم

205
00:16:10,930 --> 00:16:11,910
!(هانجي)

206
00:16:13,010 --> 00:16:13,790
.خذي

207
00:16:15,060 --> 00:16:18,390
.(تذكرت محادثة بين (يامير) و(بريتولدو

208
00:16:19,020 --> 00:16:21,310
.لم يسعفني الوقت لإخبارك، لكن هذا مفادها

209
00:16:22,650 --> 00:16:23,650
.مفهوم

210
00:16:24,270 --> 00:16:26,360
.سألقي عليها نظرة لاحقًا

211
00:16:34,200 --> 00:16:36,540
.إنهم يمضون سريعًا

212
00:16:36,540 --> 00:16:40,960
.لأن ذلك الوغد التافه منضبط

213
00:16:41,790 --> 00:16:43,180
أتعرفه؟

214
00:16:44,460 --> 00:16:45,340
.إنه معرفة قديمة

215
00:16:45,960 --> 00:16:50,970
المعلومات المفصح عنها"
(أجساد العمالقة)
،تتنوع أجساد العمالقة بشكل كبير
لكن لكل منها نقطة ضعف بارتفاع متر
.وعمق 10 سم لدى مؤخرة الرقبة
يمتد الحبل الشوكي لديهم إلى العقل
.بشكل متناسق مع حجم نظيره لدى البشر
قطع تلك المنطقة، يفسد قدرة العملاق
.على التجدد مما يؤدي إلى هلاكه
،برغم أن ذلك العضو الحيوي مصدر وجودهم
".إلا أنه مجرد أحد دواخل البشر

216
00:17:00,230 --> 00:17:03,460
.حاولوا عدم السير مجتمعين
.سنتفرق

217
00:17:04,020 --> 00:17:06,690
.إيرين) و(هيستوريا)، سيرا بطبيعية)

218
00:17:07,320 --> 00:17:10,110
لم راية الأسرة الملكية معلقة في كل مكان؟

219
00:17:10,110 --> 00:17:13,410
.حتمًا اليوم ذكرى تتويج الملك

220
00:17:13,410 --> 00:17:16,450
،يُحتفل بذلك مرة سنويًا
.حيث يوزعون مؤنًا كثيرة

221
00:17:17,120 --> 00:17:19,200
!سنبدأ توزيع المؤن

222
00:17:20,540 --> 00:17:26,190
(سمع الملك (فريتز) بمحنة مقاطعة (تروست
!وسيتبرع باحتياطات الأسرة الملكية

223
00:17:27,300 --> 00:17:30,380
!يُوجد ما يكفي للجميع
!اصطفوا بنظام

224
00:17:30,380 --> 00:17:32,680
!حمدًا لله -
!(يحيا الملك (فريتز -

225
00:17:33,140 --> 00:17:35,970
!ونعمَ الملك! ما أكرمه

226
00:17:35,970 --> 00:17:38,729
.يجهل التصرف فيما يزيد عن حاجته

227
00:17:38,764 --> 00:17:41,180
،الناس ضعفاء
.خاصة حين يُستمالون بالطعام

228
00:17:47,320 --> 00:17:51,240
بتوزيع تلك المؤن، فقدنا ما يزيد
.عن 60 بالمئة من الاحتياطات

229
00:17:52,030 --> 00:17:56,950
ألا تعتقد أن هذا كثير قليلًا على رفع
الروح المعنوية للناس أيها اللود (ريز)؟

230
00:17:56,950 --> 00:18:02,460
كان ذلك ضروريًا. تعين زيادة
.استحسان الرعية للعائلة الملكية

231
00:18:02,660 --> 00:18:07,210
.والأهم، نحتاج إلى تلك القوة وحاضنها
.علينا الإسراع

232
00:18:08,750 --> 00:18:13,590
أخفقت الشرطة العسكرية مجددًا؟ -
.سأعود وأتابع الملاحقة فورًا -

233
00:18:14,180 --> 00:18:16,710
.كلا، سنحصل على مرادنا قريبًا

234
00:18:17,220 --> 00:18:19,070
.تحصيله قيد التنفيذ حاليًا

235
00:18:33,490 --> 00:18:35,360
!انتبهوا خلفكم

236
00:18:41,160 --> 00:18:41,950
...(أرمي)

237
00:18:41,950 --> 00:18:44,370
!(أقصد (كريستا) و(إيرين

238
00:18:44,370 --> 00:18:46,980
!اُختطفا ثانيةً

239
00:18:52,670 --> 00:18:54,130
أسينجح ذلك؟

240
00:18:55,300 --> 00:18:58,180
.إنه لا يشبهني البتة

241
00:18:59,140 --> 00:19:01,470
ذو الوجه الطويل والأسنان البارزة؟
.أجل، صحيح

242
00:19:06,100 --> 00:19:10,730
!حقًا؟ أيروقك ذلك؟ أسمعيني تأوُّهك

243
00:19:10,730 --> 00:19:17,700
ما رأيك هكذا؟ ألست مستمتعة؟
.أتوق شوقًا لسماع صوتك الرقيق

244
00:19:24,410 --> 00:19:27,540
لذلك أبيت خوض تلك التجربة
!المقرفة مرة ثانية

245
00:19:28,380 --> 00:19:29,920
!سحقًا للعبي دور بديله

246
00:19:29,920 --> 00:19:32,710
!لديها عضلات أكثر مما توقعت

247
00:19:38,640 --> 00:19:44,020
كيف الحال في الداخل؟ -
.(ما لم نسرع، سيكشفوا تنكر (أرمين -

248
00:19:45,180 --> 00:19:46,790
.أشفق عليه

249
00:19:47,230 --> 00:19:48,250
.مفهوم

250
00:19:49,350 --> 00:19:51,610
كيف حال ساقك؟ هل تحسنت؟

251
00:19:52,900 --> 00:19:55,620
.يمكنني التحرك بلياقة كافية
.ليست في حال سيئة

252
00:19:56,360 --> 00:20:04,280
.الأهم، ما أولئك المختطفون إلى هواة
لم يستخدمون أمثالهم؟

253
00:20:05,870 --> 00:20:09,920
.يمكنك تدبر البقية بمفردك
.(سأذهب إلى (إيرين

254
00:20:09,920 --> 00:20:13,340
،حالما تتدبرين أولئك الحثالة
.الحقي بي

255
00:20:13,340 --> 00:20:14,130
.عُلم

256
00:20:15,010 --> 00:20:18,620
.شيء أخير، سأخبرك بأمر احتياطًا

257
00:20:19,890 --> 00:20:21,450
.أخبري (أرمين) والآخرين أيضًا

258
00:20:35,320 --> 00:20:38,740
أأنت موقن تمامًا
أن هذين (كريستا) و(إيرين)؟

259
00:20:38,740 --> 00:20:41,240
.أجل، يطابقان الأوصاف

260
00:20:42,120 --> 00:20:43,940
أين الحارس؟

261
00:20:55,210 --> 00:20:55,710
ما هذا؟

262
00:21:01,890 --> 00:21:03,800
.لا تجرؤ على الحركة

263
00:21:06,520 --> 00:21:10,600
كوني)! هل هم 4 فقط؟) -
!أجل، لا يوجد سواهم -

264
00:21:10,940 --> 00:21:12,460
!لا أحد آخر في المنطقة

265
00:21:16,320 --> 00:21:19,400
.إن تحركت ثانية، فلا أحد  يدري أين سأصيبك

266
00:21:19,400 --> 00:21:23,870
،أولًا، نقيد هؤلاء الرجال
.ثم نلحق بالنقيب

267
00:21:23,870 --> 00:21:25,160
ما قصدك؟

268
00:21:25,160 --> 00:21:27,960
.إنها أوامر النقيب، ولديه رسالة لكم أيضًا

269
00:21:32,370 --> 00:21:34,600
!أنتم! ابتعدوا عن الطريق

270
00:21:38,300 --> 00:21:39,130
حضرة النقيب؟

271
00:21:39,590 --> 00:21:40,300
ما الأمر؟

272
00:21:40,920 --> 00:21:43,390
.الطريق مكتظة، لكن لا شيء مريب

273
00:21:43,970 --> 00:21:48,520
.القائد (بيكسي) يراقب الوضع على كثب
كيف حال مهمة البديل؟

274
00:21:48,930 --> 00:21:49,950
.ناجحة

275
00:21:50,770 --> 00:21:52,810
.ورغم ذلك، لا تبدو سعيدًا

276
00:21:53,190 --> 00:21:54,140
.فعلًا

277
00:21:55,480 --> 00:21:59,650
.هناك شيء مريب
.لا يمكن أن الشرطة العسكرية تلاحقنا

278
00:22:00,150 --> 00:22:03,850
.إنهم متعجرفون بشكل مفرط
.ما كانوا ليستخدموا هواةً

279
00:22:04,740 --> 00:22:06,220
...هذا بالأحرى

280
00:22:07,410 --> 00:22:09,740
...إن افترضنا أن هناك من اتبع العربة

281
00:22:10,830 --> 00:22:13,290
...وأن الفرقة كانت تتبع هدفها

282
00:22:13,290 --> 00:22:14,160
.حضرة النقيب

283
00:22:15,250 --> 00:22:17,010
.تكاد العربة تعاود الحركة

284
00:22:18,750 --> 00:22:21,580
(نيفا)، أسمعت قط عن (كيني)
حاصد الأرواح؟

285
00:22:22,010 --> 00:22:24,130
سفاح مذبحة العاصمة؟

286
00:22:24,720 --> 00:22:27,680
الذي نحر رقاب ما يربو على 100
من الشرطة العسكرية؟

287
00:22:27,680 --> 00:22:31,560
تلك مجرد خرافة اُبتدعت منذ سنين، صحيح؟

288
00:22:31,560 --> 00:22:34,480
.بل حقيقة، والقصص صادقة

289
00:22:35,650 --> 00:22:38,480
.عشت معه لفترة في طفولتي

290
00:22:38,650 --> 00:22:43,150
ماذا؟ لم حتى تقول ذلك؟
.هذا ليس وقت المزاح

291
00:22:44,070 --> 00:22:48,160
.أجل. ما كان ليبالي باستخدام هواة

292
00:22:48,950 --> 00:22:53,410
،إن اتّبعت فرقة هدفها
،فستفعل من الزاويتين الخلفيتين

293
00:22:54,000 --> 00:22:56,020
.حيث مكان مرتفع يتيح رؤية كاشفة

294
00:22:58,790 --> 00:22:59,630
!(نيفا)

295
00:23:21,320 --> 00:23:23,510
.(مرحبًا يا (ليفاي

296
00:23:24,900 --> 00:23:26,960
هل كبرت بعد؟

297
00:23:47,010 --> 00:23:50,470
!لا يبدو أنك تغيرت مطلقًا

298
00:23:52,180 --> 00:23:53,970
!(كيني)

299
00:23:54,200 --> 00:23:56,949
"يُتبع"

300
00:23:57,940 --> 00:24:00,090
.كيني) و(ليفاي) التقيا ثانية)

301
00:24:00,610 --> 00:24:03,650
.(هدف العدو كان (إيرين) و(هيستوريا

302
00:24:04,610 --> 00:24:09,430
(لاستردادهما، على (ليفاي
.والآخرين التصويب وإطلاق النار

303
00:24:09,990 --> 00:24:13,540
"الحلقة التالية: ألم"

