1
00:00:01,560 --> 00:00:03,689
هو نفس الخوف دائماً

2
00:00:06,460 --> 00:00:07,986
أرقد في فراشي

3
00:00:09,071 --> 00:00:10,557
مارك) ينحني فوقي)

4
00:00:12,083 --> 00:00:14,774
أنظر في عيناه فأشعر بالأمان

5
00:00:15,336 --> 00:00:16,622
ثم يقبلني

6
00:00:17,425 --> 00:00:21,160
...ثم يصبح العالم
مظلماً تماماً

7
00:00:26,623 --> 00:00:27,988
أنا حبيسة

8
00:00:28,751 --> 00:00:31,482
لا أستطيع التنفس
أصرخ بأعلى صوت

9
00:00:31,603 --> 00:00:33,129
لكني لا أحد يسمعني

10
00:00:40,560 --> 00:00:42,849
لكن هذه المرة شئ ما تغير

11
00:00:45,701 --> 00:00:47,468
تلك كانت معجزة
أيها الطبيب

12
00:00:48,070 --> 00:00:49,556
لقد قهرت مخاوفي

13
00:00:49,838 --> 00:00:53,011
(تلك أخبار رائعة (روزي
أنا سعيد لأجلك

14
00:00:53,774 --> 00:00:56,585
رحلتك العلاجية
لم تكن سهلة دوماً

15
00:00:56,706 --> 00:00:59,758
لكنك ثابرت
وهذا يتطلب شجاعة عظيمة

16
00:01:00,079 --> 00:01:01,365
(هذه حبيبتي (روزي

17
00:01:02,288 --> 00:01:03,654
إنها أقوى شخص عرفته

18
00:01:04,779 --> 00:01:08,313
لوقت طويل ظننت أني مختلة

19
00:01:08,594 --> 00:01:10,683
كنت تعانين من حالة
رهاب التوابيت

20
00:01:10,964 --> 00:01:13,454
سمي مرضك بإسمه
لكي تتغلبي عليه

21
00:01:14,378 --> 00:01:16,065
رهابي من التوابيت

22
00:01:17,430 --> 00:01:20,121
أراهن أن الكثير من مرضاك
لا يعانون من هذا المرض

23
00:01:20,242 --> 00:01:23,495
أراهن أن الكثير من مرضاه
لم يحبسوا في صوان وهم أطفال

24
00:01:28,958 --> 00:01:31,488
روزي) وفاة أباك نكأت)
الجراح القديمة

25
00:01:31,689 --> 00:01:34,058
الرعب الذي أنزله بك
...وأنت طفلة

26
00:01:34,420 --> 00:01:36,990
هذه الصدمات تبقى في الذاكرة

27
00:01:37,111 --> 00:01:39,360
لفترة طويلة من وقوع
الحادث الذي حفزها

28
00:01:40,204 --> 00:01:42,854
لم أتخيل أني قادرة
على حضور جنازته

29
00:01:44,180 --> 00:01:45,505
لكنك كنت محقاً

30
00:01:45,827 --> 00:01:47,915
عندما أغلق الغطاء عليه

31
00:01:48,518 --> 00:01:51,409
شعرت بأني أخيراً تحررت

32
00:01:52,735 --> 00:01:54,783
لقد شفيتني أيها الطبيب

33
00:01:55,667 --> 00:01:59,041
أتذكر أول مرة جئت لي
لم يكن بوسعك حتى النظر لصورة تابوت

34
00:02:00,487 --> 00:02:01,933
والآن أنظري كم تحسنت

35
00:02:02,254 --> 00:02:06,471
إنك إستفدت من ساعات العمل القاسية
من التحصين الممنهج

36
00:02:06,592 --> 00:02:09,805
إنطلاقاً من تلك الصورة للمقبرة
والتوابيت تحت قدميك

37
00:02:10,006 --> 00:02:12,656
ثم في النهاية
دخول دار الجنائز ثم مواجهة

38
00:02:12,777 --> 00:02:15,106
المصدر الحقيقي لمخاوفك، أباك

39
00:02:16,633 --> 00:02:18,079
أنا فخور بك

40
00:02:41,133 --> 00:02:42,579
عندي لك مفاجأة

41
00:02:42,860 --> 00:02:43,904
ما هي؟

42
00:02:44,306 --> 00:02:45,591
سأعود سريعاً

43
00:03:05,673 --> 00:03:06,838
مارك)؟)

44
00:03:21,056 --> 00:03:23,426
(مارك) -
لا، لا تلمسوها -

45
00:03:23,667 --> 00:03:26,117
(مارك) -
حبيبتي سنكون بخير -

46
00:03:26,559 --> 00:03:27,566
لا، لا -
(مارك) -

47
00:03:27,683 --> 00:03:29,611
(مارك) -
ماذا تفعلون؟ -

48
00:03:29,732 --> 00:03:31,017
كلا

49
00:03:31,218 --> 00:03:34,431
لا، لا -
أتركوها -

50
00:03:34,592 --> 00:03:36,038
أتركوها -
لا -

51
00:03:36,279 --> 00:03:38,849
أتركوها -
لا، لا -

52
00:03:39,090 --> 00:03:40,134
لا

53
00:03:40,255 --> 00:03:42,143
أتركوني، كلا

54
00:03:42,384 --> 00:03:43,548
لا، لا

55
00:03:43,709 --> 00:03:44,834
لا

56
00:03:48,087 --> 00:03:50,256
لا، لا

57
00:05:47,536 --> 00:05:49,504
أنا في مشكلة كبيرة
أليس كذلك؟

58
00:05:50,789 --> 00:05:51,954
في الواقع لا

59
00:05:52,195 --> 00:05:54,283
نطبق قاعدة إحمي نفسك
(هنا في (ميتشيغان

60
00:05:54,564 --> 00:05:56,412
إنك رأيت شخص مجهول
يدخل إلى بيتك

61
00:05:56,573 --> 00:05:57,818
شعرت أنك مهددة

62
00:05:58,541 --> 00:06:00,228
لك كامل الحق في
الدفاع عن نفسك

63
00:06:04,565 --> 00:06:06,252
أخيراً حملت (أوزي) على النوم

64
00:06:06,533 --> 00:06:07,738
هل هو بخير؟

65
00:06:08,662 --> 00:06:11,674
لابد أنه مصدوم
قتلت رجلاً أمام ناظريه

66
00:06:11,915 --> 00:06:13,201
دفاعاً عن النفس

67
00:06:13,763 --> 00:06:14,928
بالتأكيد

68
00:06:15,329 --> 00:06:16,976
كان الظلام حالك

69
00:06:17,458 --> 00:06:19,025
لم تعرفي من القادم

70
00:06:19,627 --> 00:06:20,952
الكهرباء مازالت مقطوعة

71
00:06:21,073 --> 00:06:22,639
ربما نواجه هجوم من داعش

72
00:06:22,840 --> 00:06:23,965
والمهرجون

73
00:06:25,973 --> 00:06:28,543
كانوا في المنزل يخيفونني
أوزي) سيخبركم بهذا)

74
00:06:28,744 --> 00:06:30,994
(أنصتي السيد (موراليس
كان مشتبه به

75
00:06:31,154 --> 00:06:33,604
لذلك كنا نرجح أنه الفاعل
في جريمة المطعم

76
00:06:33,926 --> 00:06:36,014
لا يفاجئني أن شخص كهذا

77
00:06:36,135 --> 00:06:39,348
يشكل تهديد لإمرأة بمفردها
في منزلها ليلاً مع طفل صغير

78
00:06:40,713 --> 00:06:42,240
هل كلامي منطقي؟

79
00:06:45,613 --> 00:06:48,224
يا إلهي، أنا آسفه
أنا حقاً آسفه

80
00:06:50,272 --> 00:06:51,492
أنا متأكد أنه ليس هناك
ما يدعوك للقلق

81
00:06:51,518 --> 00:06:54,289
لكني سآخذ المسدس حتى
إذا قرر النائب العام توجيه تهم

82
00:06:58,265 --> 00:07:01,036
إنه ليس خطأك
إنه ليس خطأك حبيبتي

83
00:07:03,486 --> 00:07:06,258
أتخيل وجه (أوز) باستمرار

84
00:07:06,579 --> 00:07:07,905
كان يقف خلفي

85
00:07:08,065 --> 00:07:09,551
لقد رأى كل شئ

86
00:07:12,644 --> 00:07:16,098
حتى لو تلقى جلسات علاج نفسي
كيف سيتجاوز ما رآه؟

87
00:07:16,460 --> 00:07:19,673
أظن ما نتمناه
هو أن يجد طريقة ليتعايش مع ما رآه

88
00:07:21,681 --> 00:07:24,452
والسؤال هو
هل يمكنك أنت؟

89
00:07:30,196 --> 00:07:31,481
يا إلهي، أنا آسفه

90
00:07:31,802 --> 00:07:33,329
أنا غبية -
كلا، كفي عن هذا -

91
00:07:33,449 --> 00:07:35,779
لم يكن يتوجب أن أرسله إليك
أثناء هذا الإظلام

92
00:07:36,140 --> 00:07:37,988
كان يجب أن آتي
لك بنفسي

93
00:07:39,313 --> 00:07:40,478
اللعنة

94
00:07:40,598 --> 00:07:43,410
لا عدالة لا إستقرار -
لا عدالة لا إستقرار -

95
00:07:43,611 --> 00:07:45,177
اللعنة

96
00:07:45,780 --> 00:07:46,864
أخفضي رأسك

97
00:07:46,984 --> 00:07:49,796
بوب) أقف أمام المطعم المحلي)
"المجزر في مين"

98
00:07:49,916 --> 00:07:52,567
حيث وجد مستخدم مقتول
الإسبوع الماضي

99
00:07:52,728 --> 00:07:54,335
النشطاء تجمعوا اليوم

100
00:07:54,495 --> 00:07:56,222
للإحتجاج ضد موت شخص آخر

101
00:07:56,463 --> 00:07:58,672
هو عامل في المطعم
لم يكن مسلح، أب لثلاثة

102
00:07:59,034 --> 00:08:00,078
(إسمه (بيدرو موراليس

103
00:08:00,239 --> 00:08:02,849
قتلته صاحبة عمله يوم الأربعاء

104
00:08:03,131 --> 00:08:06,022
الشريكة بملكية المطعم
(أليسون ماي فير ريتشاردز)

105
00:08:06,263 --> 00:08:09,115
هذه الفضيحة تأتي في وقت
يزداد فيه التوتر

106
00:08:09,236 --> 00:08:12,489
بهذا المجمتع الهادئ بطبيعته
بداية من جريمة القتل

107
00:08:12,609 --> 00:08:14,698
والإنتحار لعضو المجلس
تشانج) وزوجته)

108
00:08:14,859 --> 00:08:17,108
الشرطة تخبر عن زيادة ثلاث مرات

109
00:08:17,268 --> 00:08:18,795
في عدد الإتصالات بالنجدة

110
00:08:19,076 --> 00:08:22,249
الآن يبدو أن الغضب العام
وشكوك هذا المجتمع

111
00:08:22,409 --> 00:08:25,181
تتركز على إمرأة يدعوها الصحفيون

112
00:08:25,542 --> 00:08:27,631
(جورج زيمرمان المثلية)

113
00:08:27,832 --> 00:08:30,362
لا عدالة لا إستقرار
(العدالة لأجل (بيدرو

114
00:08:30,884 --> 00:08:32,691
لا عدالة لا إستقرار

115
00:08:33,173 --> 00:08:35,704
آيفي) إنطلقي قبل أن يرونا) -
أرحل؟ -

116
00:08:35,905 --> 00:08:37,069
لا يمكنني الرحيل

117
00:08:37,953 --> 00:08:40,845
مازال عملنا هنا
مازال لدينا عاملين

118
00:08:43,335 --> 00:08:44,379
اللعنة

119
00:08:44,901 --> 00:08:48,356
لا عدالة لا إستقرار

120
00:08:49,119 --> 00:08:51,770
سأتسلل داخلة من الخلف -
كلا، كلا، لا تفعلي هذا -

121
00:08:51,890 --> 00:08:52,974
لنعد إلى المنزل

122
00:08:53,858 --> 00:08:55,304
تعالي معي، هيا بنا -
(آلي)، (آلي) -

123
00:08:55,505 --> 00:08:56,670
إذهبي أنت إلى المنزل

124
00:08:56,911 --> 00:08:57,918
وسأتصل بك لاحقاً

125
00:08:59,843 --> 00:09:01,329
...آسفة، لكن حبيبتي

126
00:09:02,132 --> 00:09:03,457
حسناً؟ -
حسناً -

127
00:09:17,716 --> 00:09:20,367
أريد فقط أن أخبرك
كم أنت شجاعة في نظري

128
00:09:22,817 --> 00:09:26,150
هناك العديد من الخصال الحميدة
...التي قد يمتلكها الشخص لكن الشجاعة

129
00:09:26,672 --> 00:09:28,239
هي أندر الخصال

130
00:09:28,560 --> 00:09:30,086
إنك لم تفعلي شئ خاطئ

131
00:09:30,327 --> 00:09:32,295
إنك كنت تحمين نفسك
وأسرتك

132
00:09:32,617 --> 00:09:34,384
لا تعتذري عن هذا

133
00:09:36,352 --> 00:09:37,359
إنسي أمر أولئك السفلة

134
00:09:37,477 --> 00:09:39,485
سأهتم بأمرهم لأجلك -
ماذا؟ -

135
00:09:40,208 --> 00:09:41,307
...لا تقلقي بشأن -
ماذا تعني؟ -

136
00:09:41,332 --> 00:09:42,417
لا تقلقي بشأن ما يحدث

137
00:09:43,140 --> 00:09:45,188
فقط إستمري في حياتك

138
00:09:46,433 --> 00:09:47,558
...وأرجوك

139
00:09:49,566 --> 00:09:50,891
إستمتعي بيومك

140
00:10:32,944 --> 00:10:34,630
تباً

141
00:10:36,036 --> 00:10:37,241
مرحباً

142
00:10:38,326 --> 00:10:39,852
سمعنا عما حدث

143
00:10:40,816 --> 00:10:41,823
نعم

144
00:10:41,940 --> 00:10:46,158
أقدر إهتمامكم
لكني لا أريد ضيوفاً الآن

145
00:10:47,081 --> 00:10:48,089
نعم

146
00:10:48,567 --> 00:10:51,218
ما شعورك بأن تمارسي
إمتيازاتك كشخص أبيض

147
00:10:51,339 --> 00:10:53,829
وتقتلي الملونين وتفلتي من العقاب؟

148
00:10:54,110 --> 00:10:56,359
ماذا؟ -
أعطيتك سلاح لتحمي نفسك -

149
00:10:56,480 --> 00:10:58,287
لكنك إستخدمتيه
لإرتكاب جريمة قتل

150
00:10:58,890 --> 00:11:00,496
تجعليني أشعر بأنني شخص حقير

151
00:11:00,978 --> 00:11:03,388
لماذا ترتدوا القبعات المكسيكية؟

152
00:11:03,589 --> 00:11:04,596
لماذا؟

153
00:11:04,914 --> 00:11:08,328
لأنك هكذا
ترين الأشخاص ذوي الأصول اللاتينية

154
00:11:08,609 --> 00:11:10,377
أتدرين أنني أجريت
تحليل الجينات

155
00:11:10,497 --> 00:11:14,473
ووجدت بي 10? جينات مكسيكية؟
أهذا سبب يدعوك لقتلي؟

156
00:11:14,955 --> 00:11:18,410
أريد مسدسي -
الشرطة أخذته -

157
00:11:18,570 --> 00:11:20,980
إنك رأيت وجه ملون جميل

158
00:11:21,141 --> 00:11:24,073
وعلى الفور قررت
"إنه "مقتحم للمنزل

159
00:11:24,394 --> 00:11:25,720
أنت لست جيدة

160
00:11:27,406 --> 00:11:29,937
إنكم مجانين -
حقاً؟ -

161
00:11:30,178 --> 00:11:31,664
نعم -
أتريدين أن تعرفي ما هو الجنون؟ -

162
00:11:31,824 --> 00:11:33,029
أتحبين شطائر (تاكو بيل)؟

163
00:11:33,230 --> 00:11:36,243
لما لا تأخذي هذه الكوبونات
وتنغمسي في تحاملك

164
00:11:36,403 --> 00:11:39,456
كبيضاء على الثقافة الإسبانية

165
00:11:39,857 --> 00:11:41,303
مكانكم ليس هنا

166
00:11:41,625 --> 00:11:44,798
نريد أن يرحل العنصريون
من جيرتنا

167
00:11:44,998 --> 00:11:46,404
جيرتكم؟

168
00:11:47,810 --> 00:11:49,175
نسكن هنا قبلكم

169
00:11:49,497 --> 00:11:51,666
قولي هذا لسكان
أمريكا) الأصليين)

170
00:11:53,915 --> 00:11:57,249
أخرجوا من شرفتي -
هذه ليست النهاية أيتها السافلة -

171
00:11:57,891 --> 00:11:59,859
إنهم كانوا يهددوني

172
00:11:59,980 --> 00:12:02,590
لا أشعر بالأمان مع وجودهم
في المنزل المواجه

173
00:12:02,831 --> 00:12:05,161
لم تشعري بالأمان
قبل قدومهم أيضاً

174
00:12:05,442 --> 00:12:06,848
تباً

175
00:12:08,294 --> 00:12:10,945
فيما يدعوه المسؤولون الآن
دفاع عن النفس

176
00:12:11,266 --> 00:12:12,631
لكن الإحتجاجات تواصلت اليوم

177
00:12:12,752 --> 00:12:14,118
أمام مطعم الزوجين

178
00:12:14,238 --> 00:12:15,483
"المجزر في مين"

179
00:12:15,845 --> 00:12:18,656
المحتجون يطالبون
بما يدعونه العدالة

180
00:12:19,018 --> 00:12:20,504
تطورات جديدة الليلة
(في (ريدفورد

181
00:12:20,664 --> 00:12:23,717
حيث وجد زوجان شابان
كان يظن بإختفاءهم أموات

182
00:12:23,958 --> 00:12:26,850
"بيفيرلي هوب) بموقع الجريمة)
(مع آخر المستجدات (بيفرلي"

183
00:12:27,251 --> 00:12:29,701
بوب) سكان هذه)
البلدة الصغيرة

184
00:12:29,822 --> 00:12:32,955
في حالة صدمة بعد هذا
الإكتشاف المريع

185
00:12:33,115 --> 00:12:35,405
لجثتين في هذا المنزل خلفي

186
00:12:36,208 --> 00:12:39,943
مالكي المنزل لم يردوا
على الإتصالات لأكثر من أسبوع

187
00:12:40,345 --> 00:12:42,956
أخيراً تم إستدعاء الشرطة للمنزل
وما وجدوه

188
00:12:43,237 --> 00:12:47,695
ترك قوات إنفاذ القانون
في حالة حيرة وخوف

189
00:12:48,137 --> 00:12:50,426
جثتان في أولى مراحل التحلل

190
00:12:50,627 --> 00:12:53,679
إكتشفتا في المنزل
حبيستا توابيت دفن

191
00:12:54,041 --> 00:12:57,415
ووجد في المنزل أيضاً
هذا الرمز المخيف

192
00:12:57,897 --> 00:12:59,584
نحن متأكدين أنهما
كانا أحياء عند حبسهم

193
00:12:59,905 --> 00:13:01,913
الرمز المرسوم فوق
...مسرح الجريمة

194
00:13:02,194 --> 00:13:06,050
هل حقاً نفس الوجه المبتسم وجد
في منزل عضو المجلس (تشانغ)؟

195
00:13:06,291 --> 00:13:07,857
لا تعليق

196
00:13:08,219 --> 00:13:09,986
هل كان موت عضو المجلس
تشانغ) وزوجته)

197
00:13:10,107 --> 00:13:11,472
هو حقاً جريمة قتل وإنتحار؟

198
00:13:11,753 --> 00:13:14,364
أم أن هناك سفاح طليق في البلدة؟

199
00:13:14,726 --> 00:13:17,497
نبث إليكم
من جيرة يتملكها الخوف

200
00:13:17,939 --> 00:13:20,228
(هذا تقرير (بيفرلي هوب

201
00:13:20,549 --> 00:13:22,035
يا إلهي

202
00:13:23,240 --> 00:13:24,767
العالم أصابه الجنون

203
00:13:36,093 --> 00:13:37,820
ما هذا؟

204
00:14:09,630 --> 00:14:10,637
حبيبتي؟

205
00:14:26,178 --> 00:14:27,503
آلي)؟)

206
00:15:03,973 --> 00:15:05,298
يا إلهي

207
00:15:15,901 --> 00:15:19,155
لم يكن طائر واحد
بل 30 على الأقل

208
00:15:21,565 --> 00:15:25,661
كلا، بدت كأنها شاحنة
لرش عشب الحديقة لكنها كانت سوداء

209
00:15:26,585 --> 00:15:28,152
رأيناها ليلة أمس

210
00:15:30,320 --> 00:15:31,328
حسناً

211
00:15:31,806 --> 00:15:32,814
شكراً

212
00:15:33,895 --> 00:15:37,028
البلدية تقول أنهم لم يحرروا مخالفة
لأي شاحنة كيماويات ليلة أمس

213
00:15:37,550 --> 00:15:38,557
لكنهم يبحثون الأمر

214
00:15:38,675 --> 00:15:41,084
يبحثون الأمر؟
هذا هراء

215
00:15:41,406 --> 00:15:42,611
لابد أنهم مشاركون بهذا

216
00:15:42,812 --> 00:15:44,619
يستخدمون المواطنين كفئران تجارب

217
00:15:44,739 --> 00:15:48,675
في إختبار لسلاح كيماوي
هي تجارب للسيطرة على العقول

218
00:15:48,836 --> 00:15:50,523
آلي)؟ (آيفي)؟)

219
00:15:51,648 --> 00:15:52,853
ماذا أتى بك هنا؟

220
00:15:53,415 --> 00:15:55,825
أنا إتصلت بها -
لماذا؟ -

221
00:15:56,548 --> 00:15:58,958
(لماذا؟ لقد تخلت عني (آيفي

222
00:16:00,885 --> 00:16:05,344
توسلت إليك لتبقي -
أعرف وأنا آسفة -

223
00:16:05,464 --> 00:16:09,280
إنتابني الخوف
...لو كنت أعرف ما سيحدث

224
00:16:09,802 --> 00:16:11,127
إنها كانت ليلة مرعبة

225
00:16:12,975 --> 00:16:15,063
(لكن هذا لم يكن خطأ (وينتر

226
00:16:19,160 --> 00:16:20,285
أنا آسفة

227
00:16:22,695 --> 00:16:24,663
ربما من الأفضل
أنك لم تكوني هنا

228
00:16:26,109 --> 00:16:27,555
إنها هنا الآن

229
00:16:28,197 --> 00:16:29,723
إنها هنا للعناية بإبننا

230
00:16:35,748 --> 00:16:37,395
إذاً لم تطردوني؟

231
00:16:38,078 --> 00:16:39,122
بالتأكيد لا

232
00:16:39,323 --> 00:16:40,330
لا

233
00:16:41,411 --> 00:16:43,660
حمداً لله، عندما رأيت
هذا الشخص بالخارج

234
00:16:43,781 --> 00:16:45,910
ظننت أنكم تجرون مقابلات
لإختيار بديل لي

235
00:16:46,231 --> 00:16:47,797
أي شخص؟ -
لا أعرف -

236
00:16:47,958 --> 00:16:49,966
قال أنه جاء بشأن إعلان

237
00:16:50,328 --> 00:16:51,749
أنا أدخلته
وأتمنى ألا يكون هناك ضير بهذا

238
00:16:51,774 --> 00:16:52,781
أدخلتيه؟

239
00:16:54,505 --> 00:16:56,031
(وينتر) إبحثي عن (أوز)

240
00:16:58,602 --> 00:16:59,967
يا إلهي

241
00:17:00,248 --> 00:17:02,498
مرحباً سيداتي
أتمنى أن تكونوا جائعات

242
00:17:03,140 --> 00:17:04,626
سأطلب الشرطة

243
00:17:05,992 --> 00:17:07,438
إنتظري
أعلانكم قال أنكم تطلبون هذا

244
00:17:07,759 --> 00:17:09,205
إعلاننا؟
أي إعلان؟

245
00:17:09,326 --> 00:17:13,703
إنكما المثليات الجميلات
أثق أن هذا هو العنوان الصحيح

246
00:17:14,025 --> 00:17:16,997
إرتدي ملابسك وأخرج

247
00:17:17,840 --> 00:17:18,847
مهلاً

248
00:17:19,929 --> 00:17:21,535
لقد فهمت

249
00:17:21,897 --> 00:17:23,062
هذه خدعة منكن؟

250
00:17:23,222 --> 00:17:26,877
تغرون الرجال بالحضور
وتجعلوهم مستثارين ثم تقوموا بإذلالهم؟

251
00:17:27,118 --> 00:17:28,564
إبتعد عنا أيها الوغد

252
00:17:28,845 --> 00:17:31,456
اريد المداعبة الأن
من ستبدأ؟

253
00:17:31,577 --> 00:17:34,147
أخرج و إلا قتلتك

254
00:17:34,950 --> 00:17:36,396
يا إلهي، إنك سافلة

255
00:17:45,473 --> 00:17:49,570
نبحث عن فحل قوي
ليمتع مثليات جميلات

256
00:17:51,137 --> 00:17:52,743
آيفي) هذا عنواننا)

257
00:17:53,426 --> 00:17:55,836
أي وحش قد يفعل هذا بنا؟

258
00:17:56,318 --> 00:17:57,884
نفضل الرجال من الجنس القوقازي

259
00:17:58,125 --> 00:18:00,415
الرجال من الجنس اللاتيني
غير مطلوبين

260
00:18:03,025 --> 00:18:04,993
إنك تعرفين من فعل هذا

261
00:18:15,878 --> 00:18:19,292
نعم هذا هو
"نبحث عن فحل قوي"

262
00:18:19,452 --> 00:18:21,621
ليمتع مثليات جميلات

263
00:18:21,742 --> 00:18:23,389
لا تتصل ولا تراسلنا

264
00:18:23,991 --> 00:18:27,686
فقط إحضر وكن صلباً
كالصخر لتشبع رغبتنا

265
00:18:27,847 --> 00:18:29,092
نحن نحذفه

266
00:18:29,212 --> 00:18:31,863
لكنهم يعاودوا نشره
مع تغيير في النص

267
00:18:32,104 --> 00:18:34,474
يفترض أن أكون مسؤولة

268
00:18:34,594 --> 00:18:37,486
عن كل الطاقة الإيجابية والسلبية
التي تعترض حياتي

269
00:18:37,687 --> 00:18:38,812
من أخبرك هذا؟

270
00:18:39,053 --> 00:18:40,619
"لا أدري قرأته في "إنستغرام

271
00:18:40,940 --> 00:18:44,676
ما أقوله
هو أني لم أخطئ في شئ

272
00:18:44,836 --> 00:18:47,929
كيف تثقين بأنهم من وضعوا الأعلان؟ -
أنا متأكدة من هذا -

273
00:18:48,290 --> 00:18:50,821
حالتهم العقلية ليست جيده
إنهم مخابيل

274
00:18:51,182 --> 00:18:55,400
هذا شنيع
أدرك حجم الصدمة التي تعانين منها

275
00:18:55,882 --> 00:18:56,889
أقدر لك هذا

276
00:18:57,528 --> 00:18:59,255
بعد الإنتخابات
وبعد كل ما حدث

277
00:18:59,376 --> 00:19:02,910
لم تعد لدي القدرة
على التعامل مع الوضع

278
00:19:03,633 --> 00:19:04,959
يجب أن نضع خطة

279
00:19:05,119 --> 00:19:09,778
أولاً سأساعدك للإتصال هاتفياً بالشركة
ليحذفوا الإعلان

280
00:19:09,939 --> 00:19:10,946
حسناً

281
00:19:11,064 --> 00:19:13,112
ثانياً، تحتاجين دليل
على أنهم من يفعلون هذا

282
00:19:13,273 --> 00:19:14,799
لكي تتقدمي ضدهم بإتهام

283
00:19:14,919 --> 00:19:16,165
هذا يعد تحرش

284
00:19:16,406 --> 00:19:18,936
على الأقل قومي بعمل محضر فوراً

285
00:19:19,177 --> 00:19:22,109
حسناً -
أتعرفين لماذا يستهدفونك؟ -

286
00:19:22,631 --> 00:19:24,278
نعم، يظنوني عنصرية

287
00:19:24,800 --> 00:19:26,206
الجميع يعتقدون أني عنصرية

288
00:19:26,326 --> 00:19:28,374
هل تعرف قدر الألم
في أن شخص مثلي

289
00:19:28,615 --> 00:19:30,262
يتهم بهذه التهمة؟

290
00:19:30,865 --> 00:19:34,881
...أتذكر عندما كنت بالثامنة
أو التاسعة، نعم كنت بالتاسعة

291
00:19:35,002 --> 00:19:36,302
(لأننا في هذا العام إنتقلنا من (تامبا

292
00:19:36,327 --> 00:19:38,134
المعذرة، ليس لدي وقت -
إنتظر -

293
00:19:38,295 --> 00:19:41,548
...(دكتور (فينسنت -
ربما نقوم بجلسة علاجية طارئة بالغد -

294
00:19:42,111 --> 00:19:43,436
(أنا قلق يا (آلي

295
00:19:43,597 --> 00:19:45,003
مخاوفك على الأقل

296
00:19:45,123 --> 00:19:48,497
مسؤولة جزئياً عن أفعالك
في ليلة إطلاق النار

297
00:19:48,657 --> 00:19:51,830
وبزيادة توترك ستزداد مخاوفك

298
00:19:51,951 --> 00:19:55,124
أنا أريد أن أتأكد
أنك ومن حولك آمنين

299
00:19:55,767 --> 00:19:57,012
ماذا تقترح؟

300
00:19:57,253 --> 00:20:00,988
ربما تدخلين مصحة لعدة أسابيع
حتى تهدأ الأمور

301
00:20:01,149 --> 00:20:03,880
إذا دخلت طوعاً فلن يكون هذا أمر
تضطرين للكشف عنه

302
00:20:04,121 --> 00:20:06,812
بالتأكيد لن أدخل مصحة
لدي زوجة وإبن أربيه

303
00:20:06,932 --> 00:20:10,105
ولدي عمل
سأتعامل مع المشاكل بطريقتي

304
00:20:10,226 --> 00:20:13,720
وأعرف أنها ليست طريقة مثالية
أنا على وشك الحديث إلى المحتجين

305
00:20:13,841 --> 00:20:15,527
كلا، هذه فكرة سيئة

306
00:20:15,648 --> 00:20:16,893
لماذا هي فكرة سيئة؟

307
00:20:17,014 --> 00:20:20,468
إنهم قومي
وأنا أفهم لماذا هم غاضبون

308
00:20:20,909 --> 00:20:23,681
أظن بعد أن أزيل سوء الفهم
(بشأن حادث (بيدرو

309
00:20:23,801 --> 00:20:26,412
كنت أتصل بك
لنراجع ما سأقوله لهم

310
00:20:26,573 --> 00:20:31,673
الناس يوجهون قلقهم
وغضبهم نحوك

311
00:20:33,401 --> 00:20:35,449
كوني حذرة -
شكراً -

312
00:20:35,810 --> 00:20:37,096
إتصلي بي سريعاً

313
00:20:42,397 --> 00:20:43,883
...أنظروا، ها هي

314
00:20:44,245 --> 00:20:46,012
هذه هي -
لا عدالة لا إستقرار -

315
00:20:46,293 --> 00:20:47,980
(العدالة لأجل (بيدرو

316
00:20:48,342 --> 00:20:51,354
أنا لست العدو
أنا واحدة منكم

317
00:20:51,756 --> 00:20:53,202
لا عدالة لا إستقرار

318
00:20:53,322 --> 00:20:54,888
أنا واحدة منكم -
"لا عدالة لا إستقرار" -

319
00:20:55,089 --> 00:20:57,379
أرجوكم إبتعدوا -
"لا عدالة لا إستقرار" -

320
00:20:58,343 --> 00:21:00,150
إبتعدوا يا ملاعين

321
00:21:00,833 --> 00:21:01,840
هيا

322
00:21:02,038 --> 00:21:05,693
(العدالة لأجل (بيدرو -
إبتعدوا، إبتعدوا -

323
00:21:05,813 --> 00:21:08,263
(العدالة لأجل (بيدرو -
إبتعدوا -

324
00:21:08,424 --> 00:21:10,352
لا عدالة لا إستقرار -
"كفى"-

325
00:21:24,369 --> 00:21:26,136
قلت لك أني سأعتني بك

326
00:21:27,703 --> 00:21:28,988
وقد فعلت

327
00:21:33,286 --> 00:21:34,450
طاب يومك

328
00:21:44,973 --> 00:21:46,821
أمي -
حسناً -

329
00:21:46,941 --> 00:21:48,146
أمي أنظري

330
00:21:49,191 --> 00:21:50,476
حبيبي

331
00:21:50,797 --> 00:21:52,083
كم هو جميل

332
00:21:54,251 --> 00:21:56,420
وينتر) أنا آسفة)
لا أظن أننا تحدثنا بهذا الشأن

333
00:21:56,541 --> 00:21:59,151
لكننا نمنع دخول الحيوانات الأليفة المنزل

334
00:21:59,272 --> 00:22:01,883
آلي) لديها حساسية من وبرهم) -
كلنا نعاني منها -

335
00:22:02,003 --> 00:22:04,734
لذلك أرى من الأفضل
لو أنك أعدتيه لمنزلك

336
00:22:05,015 --> 00:22:06,903
إنه ليس الخنزير خاصتي
(إنه ملك (أوز

337
00:22:07,385 --> 00:22:10,156
(إسمه السيد (غيني -
حبيبي -

338
00:22:10,397 --> 00:22:12,205
تعرف أننا لا نحب إطلاق
ألقاب على الحيوانات

339
00:22:12,325 --> 00:22:14,575
لماذا لديكم قواعد حول أسماء
الحيوانات ما دمتم لم تربونها؟

340
00:22:16,221 --> 00:22:17,948
نتكلم من حيث المبدأ

341
00:22:18,069 --> 00:22:19,555
لكنه ذكر

342
00:22:19,756 --> 00:22:24,013
هذا تصرف لطيف منك
لكن أتمنى لو أنك سألتينا

343
00:22:24,134 --> 00:22:26,102
قبل إحضار هدية كهذه
(لـ(أوز

344
00:22:26,544 --> 00:22:28,271
أنا لم أعطه له
السيدة من المنزل المواجه

345
00:22:28,391 --> 00:22:29,917
ذات القبعة المضحكة
هي من أحضرته

346
00:22:30,239 --> 00:22:32,126
قالت أن أخبركم
أن هذا عرض للسلام

347
00:22:32,809 --> 00:22:34,175
ماذا قلت لك؟

348
00:22:34,697 --> 00:22:35,704
ماذا قلت لك؟ -
أعرف -

349
00:22:35,821 --> 00:22:37,790
أوزي) لن تحتفظ به)

350
00:22:37,910 --> 00:22:39,195
لن تحتفظ به، أتركه

351
00:22:39,476 --> 00:22:40,882
أعده لقفصه

352
00:22:41,806 --> 00:22:44,738
يجب أن تثق في أمك
في هذا الشأن

353
00:22:45,220 --> 00:22:47,309
حسناً؟
أرجوك ودعه

354
00:22:48,473 --> 00:22:51,566
ليتني أستطيع أن أودعك أنت

355
00:22:53,413 --> 00:22:54,699
(أوز)

356
00:22:55,382 --> 00:22:56,506
(أوزي)

357
00:23:01,928 --> 00:23:03,655
إنه لم يقصد
...إنه

358
00:23:06,306 --> 00:23:08,957
أولئك الناس مختلون

359
00:23:09,078 --> 00:23:10,403
يعرفون أنها كانت حادثة

360
00:23:10,523 --> 00:23:12,251
إنني أقل شخصية عنصرية
قابلوها بحياتهم

361
00:23:12,371 --> 00:23:14,058
أعلم ذلك، سأتصل بهم فوراً

362
00:23:14,219 --> 00:23:15,745
أعطني الهاتف سأتصل بهم

363
00:23:16,508 --> 00:23:17,793
سأتصل بهم

364
00:23:18,878 --> 00:23:20,886
تباً لي
إن فعلوا هذا بنا

365
00:23:25,866 --> 00:23:27,111
"ما الأمر؟"

366
00:23:27,553 --> 00:23:29,039
"إنه ليس مدعو"

367
00:23:29,240 --> 00:23:30,806
"ليس بعد ما فعله بك"

368
00:23:31,128 --> 00:23:32,815
"إنك لا تعرفه مثلي"

369
00:23:38,920 --> 00:23:41,169
مرحباً -
أنصت أيها الأحمق -

370
00:23:41,611 --> 00:23:44,021
أعرف ما تهدف له
من إعطاء إبننا هذا الفأر

371
00:23:44,141 --> 00:23:45,426
الأمر ليس بهذا التعقيد

372
00:23:45,547 --> 00:23:46,872
أنا لا أحبكم
لكني أحب أبنكم

373
00:23:47,033 --> 00:23:48,800
هذا بديع

374
00:23:48,921 --> 00:23:50,688
لكنك تعرف
أني لن أسمح له بالإحتفاظ به

375
00:23:50,808 --> 00:23:52,254
إنك تحاول الخلاف بيننا

376
00:23:52,535 --> 00:23:54,262
وهذا لن يفلح -
(إسمه السيد (غيني -

377
00:23:54,503 --> 00:23:56,150
هذا الفتى بحاجة
لوجود رجل في حياته

378
00:23:56,512 --> 00:23:57,636
وبعض التنوع

379
00:23:57,757 --> 00:24:00,006
إنه يغرق في أفكار تفوق
البيض وهرمون الأنوثة

380
00:24:00,126 --> 00:24:01,134
يا إلهي

381
00:24:01,251 --> 00:24:03,902
لا بأس أن يكون له والدتان
لكن على الأقل أحضروا له مربية

382
00:24:04,223 --> 00:24:05,348
أعطني الهاتف

383
00:24:07,878 --> 00:24:09,204
مرحباً يا مثلية

384
00:24:09,404 --> 00:24:11,654
أظنك عنصرية بغيضة

385
00:24:15,068 --> 00:24:16,755
تلك العاهرة
أغلقت الهاتف بوجهي

386
00:24:21,012 --> 00:24:22,538
هذا هراء

387
00:24:27,077 --> 00:24:29,005
توقف، توقف

388
00:24:29,165 --> 00:24:33,463
توقف، أنا مواطنة أمريكية
وأطالب برؤية تصريحك

389
00:24:33,624 --> 00:24:36,355
ما الكيماويات التي تنثرها في الهواء؟

390
00:24:36,475 --> 00:24:39,488
الشعب له الحق بالمعرفة
توقف

391
00:24:39,889 --> 00:24:40,933
(آلي)

392
00:24:44,749 --> 00:24:47,159
(آلي)، (آلي)

393
00:24:47,882 --> 00:24:50,051
آلي)، يا إلهي)

394
00:24:50,292 --> 00:24:51,898
تنفسي، حسناً

395
00:24:52,139 --> 00:24:53,706
تنفسي، تنفسي

396
00:24:55,915 --> 00:24:57,160
هل رأيت هذا؟

397
00:24:57,521 --> 00:24:59,610
أولئك الحمقى كادوا يدهسوني

398
00:24:59,811 --> 00:25:00,818
(آلي)

399
00:25:02,180 --> 00:25:03,305
إنك تنزفين

400
00:25:21,700 --> 00:25:22,865
إرفعي خنصرك

401
00:25:29,974 --> 00:25:31,902
أخبريني مما تخافين

402
00:25:32,906 --> 00:25:33,913
حسناً

403
00:25:35,838 --> 00:25:37,405
أيمكن أن أكون صريحة؟

404
00:25:41,622 --> 00:25:43,188
(أخشى أن (سونيا

405
00:25:43,309 --> 00:25:46,923
"من مسلسل "ريل هاوس ويفس
تعاني من إدمان الكحول

406
00:25:50,137 --> 00:25:52,426
هل ستضيعي وقتي؟

407
00:25:52,707 --> 00:25:55,278
هل تدركين كم وقتي ثمين؟

408
00:25:55,478 --> 00:25:57,928
كم يعني أن أتواجد هنا
وأفعل هذا لأجلك؟

409
00:25:58,210 --> 00:26:00,860
هذه ثورة

410
00:26:21,947 --> 00:26:23,232
أنا آسفة

411
00:26:24,758 --> 00:26:26,606
أخبئ خوفي خلف المزاح

412
00:26:26,807 --> 00:26:29,980
كفاك تخدير لمشاعرك

413
00:26:30,622 --> 00:26:31,908
إعرفي ألمك

414
00:26:50,102 --> 00:26:52,432
أخبريني، هل أنت خائفة

415
00:26:52,713 --> 00:26:55,123
أنك بالأربعين
ولا أطفال لديك؟

416
00:26:56,247 --> 00:26:59,460
هل تخافين أنك ستموتي
دون أن يحبك أحد؟

417
00:27:01,067 --> 00:27:02,633
هل أنت خائفة

418
00:27:03,557 --> 00:27:06,489
أن رجلاً لن يعاشرك مجدداً؟

419
00:27:09,542 --> 00:27:10,549
نعم

420
00:27:12,795 --> 00:27:13,919
أخاف من كل هذا

421
00:27:14,602 --> 00:27:17,173
أخشى أن الرجل الذي أحبه
أن يكرهني

422
00:27:18,137 --> 00:27:19,301
إنه كذلك

423
00:27:20,265 --> 00:27:23,398
أنا كنت سأفعل مثله
إنك مزعجة

424
00:27:27,575 --> 00:27:29,182
إن له صديق الآن

425
00:27:30,668 --> 00:27:33,279
ويتهامسان عني ويتبادلا النظرات

426
00:27:33,921 --> 00:27:35,889
إنك خائفة لأنك نكرة

427
00:27:37,255 --> 00:27:38,902
إنك خائفة لأنك فاشلة

428
00:27:40,107 --> 00:27:43,922
توقفي عن قول
"أنا آسفة"

429
00:27:45,609 --> 00:27:46,935
بشأن أي شئ

430
00:27:47,256 --> 00:27:49,264
هذا يجعلك نكرة

431
00:27:51,312 --> 00:27:55,570
ما يحدث هو خطأ غيرك
ليس خطأك من الآن فصاعداً

432
00:27:57,699 --> 00:27:59,185
هل تفهمين؟

433
00:27:59,707 --> 00:28:01,193
هل تريدين أن تكوني
ذات شأن؟

434
00:28:02,317 --> 00:28:04,125
أن تكوني مهمة؟

435
00:28:05,410 --> 00:28:09,587
فلتلقي باللوم على الآخرين

436
00:28:17,018 --> 00:28:19,267
متى ستصلك نتائج
تحليل الدم؟

437
00:28:19,387 --> 00:28:20,632
قالوا بعد أسبوع

438
00:28:23,082 --> 00:28:24,569
أثق أنها ستكون جيدة

439
00:28:25,131 --> 00:28:28,344
لا أدري، إبتلعت كمية كبيرة
مما كانو يرشونه

440
00:28:28,464 --> 00:28:30,111
مازال مذاقها في فمي

441
00:28:30,272 --> 00:28:33,003
هذا سيزيله

442
00:28:34,971 --> 00:28:39,148
حاولي أن تتركي مخاوفك
والعالم خارج المنزل

443
00:28:39,871 --> 00:28:41,960
الليلة خاصة بأسرتنا صحيح؟

444
00:29:01,480 --> 00:29:02,805
كلا، إنك أكلت هذه

445
00:29:02,966 --> 00:29:04,894
نعم، سآكل المزيد

446
00:29:05,817 --> 00:29:08,227
لماذا لا تجربوا الشاي
الأخضر بالنعناع؟

447
00:29:08,468 --> 00:29:10,476
لأنه شاي أخضر بالنعناع

448
00:29:11,360 --> 00:29:14,653
صحيح
إنك محق يا بني

449
00:29:15,055 --> 00:29:16,662
لم أكن لأقول
أفضل مما قاله

450
00:29:16,822 --> 00:29:18,429
كلا، إنه لذيذ

451
00:29:19,473 --> 00:29:20,758
...حسناً -
ماذا؟ إنه لذيذ -

452
00:29:20,879 --> 00:29:23,008
دعيني أتذوقه -
حسناً، شكراً -

453
00:29:25,177 --> 00:29:26,381
...إنه

454
00:29:31,081 --> 00:29:32,326
إنه لذيذ

455
00:29:32,567 --> 00:29:33,973
حسناً -
إنه رائع -

456
00:29:34,133 --> 00:29:36,182
...حسناً، أعني

457
00:29:36,302 --> 00:29:37,909
حقاً، أعني هذا

458
00:29:38,471 --> 00:29:39,636
لماذا لا تتذوقيه؟

459
00:29:45,901 --> 00:29:47,508
إنه رائع -
كان هذا جيداً -

460
00:29:47,709 --> 00:29:49,396
إنه شهي -
إنه جيد -

461
00:29:49,677 --> 00:29:51,283
آسف على ما قلته

462
00:29:51,926 --> 00:29:53,854
أعرف أننا لا يمكننا الإحتفاظ
(بالسيد (غيني

463
00:29:54,015 --> 00:29:56,344
لكن هل يمكن
أن نجد له منزل مناسب؟

464
00:30:02,931 --> 00:30:04,738
إنه بالفعل في منزل مناسب

465
00:30:05,261 --> 00:30:06,465
معك

466
00:30:06,827 --> 00:30:07,834
مهلاً

467
00:30:08,112 --> 00:30:09,277
...تعنين

468
00:30:09,679 --> 00:30:11,165
أيمكنني الإحتفاظ به؟

469
00:30:11,285 --> 00:30:12,292
نعم

470
00:30:14,338 --> 00:30:16,306
ألن أنال مكافأة على هذا؟
أي شئ؟

471
00:30:16,466 --> 00:30:17,912
شكراً لك

472
00:30:19,117 --> 00:30:20,162
على الرحب

473
00:30:27,793 --> 00:30:29,801
سأخبر السيد (غيني) أننا سنحتفظ به

474
00:30:33,777 --> 00:30:36,107
كان هذا تصرف رائع منك
ما الذي غير رأيك؟

475
00:30:36,308 --> 00:30:37,633
لابد أنها المثلجات

476
00:30:37,914 --> 00:30:40,645
أدركت أنني ألعق -
لا -

477
00:30:40,766 --> 00:30:42,734
ظننت أن هذا جيد -
لا -

478
00:30:43,336 --> 00:30:44,863
ظننت أن هذا جيد -
والدتاي -

479
00:30:45,586 --> 00:30:46,593
أنظرا

480
00:30:51,209 --> 00:30:52,654
(إنتظر (أوزي -
(أوز) -

481
00:30:52,775 --> 00:30:54,623
(أوز)، (أوز)

482
00:30:55,586 --> 00:30:57,956
السيد (غيني) سأحتفظ بك

483
00:31:00,446 --> 00:31:02,013
لا -
(السيد (غيني -

484
00:31:07,716 --> 00:31:09,323
(آلي)، (آلي)

485
00:31:11,733 --> 00:31:13,781
آلي) ماذا تفعلين؟) -
ما الأمر؟ -

486
00:31:13,982 --> 00:31:15,347
أوزي) لا بأس)

487
00:31:15,829 --> 00:31:16,836
(آلي)

488
00:31:17,556 --> 00:31:19,524
(آلي)، (آلي)

489
00:31:24,424 --> 00:31:26,071
آلي) ماذا تفعلين؟)

490
00:31:26,352 --> 00:31:27,397
هل من أحد؟

491
00:31:27,879 --> 00:31:30,449
أعرف أنكما هنا
سيارتكما بالخارج

492
00:31:30,891 --> 00:31:32,899
لا يمكنك إقتحام منزل أحدهم

493
00:31:33,261 --> 00:31:34,988
(إنك تخيفين (أوز

494
00:31:35,349 --> 00:31:36,356
أرجوك

495
00:31:36,634 --> 00:31:39,205
الشرطة ستوقفك
لإقتحام ودخول المنزل

496
00:31:39,526 --> 00:31:40,691
ماذا تفعلين؟

497
00:31:42,498 --> 00:31:44,908
...يا إلهي
هذا إعتداء

498
00:31:45,029 --> 00:31:46,314
ماذا تفعلين؟

499
00:31:46,475 --> 00:31:47,880
أتريدين أن تعاقبي يا سافلة؟

500
00:31:48,202 --> 00:31:51,857
إنك تتصرفين كالمجانين -
كيف دخلت منزلنا؟ -

501
00:31:52,620 --> 00:31:54,226
ماذا تريدين؟

502
00:31:54,467 --> 00:31:56,235
أعرف أنكما تريدان عقابي

503
00:31:56,355 --> 00:31:58,645
تظنان أني قاتلة وعنصرية

504
00:31:58,765 --> 00:32:00,572
تأتون لمنزلنا مرتدي القبعات المكسيكية

505
00:32:00,693 --> 00:32:02,581
تضعون عنواننا
في شبكة الإعلانات

506
00:32:02,822 --> 00:32:05,834
جزء مني يدرك
أني أستحق هذا لكن هذا؟

507
00:32:06,517 --> 00:32:07,561
هذا؟

508
00:32:08,043 --> 00:32:09,609
أنظرا لإبني

509
00:32:10,011 --> 00:32:11,095
أنظرا له

510
00:32:11,939 --> 00:32:15,232
أي نوع من المختلين
الذي يعطي طفل برئ حيوان أليف

511
00:32:15,353 --> 00:32:16,959
ثم يقتله أمامه؟

512
00:32:17,120 --> 00:32:18,767
هل حدث مكروه للسيد (غيني)؟

513
00:32:18,928 --> 00:32:23,787
لن أقبل بترهاتكم بعد الآن
لقد مللت من القول لنفسي أن أهدأ

514
00:32:23,948 --> 00:32:26,037
وأني مريضة، مجنونة

515
00:32:26,278 --> 00:32:30,174
لست مجنونة ولا ضعيفة
إنكم ترهبون أسرتي

516
00:32:30,294 --> 00:32:32,262
يجب أن تتوقفوا فوراً

517
00:32:32,583 --> 00:32:35,596
أتتك الجرأة على الحضور هنا

518
00:32:35,877 --> 00:32:40,938
وتهاجمين زوجي بشراسة
وتخبرينا أننا نرهب أسرتك؟

519
00:32:41,058 --> 00:32:43,950
يجب أن أجعلهم يوقفوك -
حاولي -

520
00:32:44,151 --> 00:32:47,123
أتحرق لكي أري الشرطة الوجه المبتسم
الذي رسمتوه على باب منزلنا

521
00:32:47,243 --> 00:32:48,729
بعد أن إقتحمتموه

522
00:32:50,135 --> 00:32:52,505
هل وجدتم وجه مبتسم على بابكم؟

523
00:32:52,907 --> 00:32:54,754
القاتل حددكم كهدف

524
00:32:55,999 --> 00:32:57,204
رجاءاً

525
00:32:57,405 --> 00:32:59,012
أمي هل هذا صحيح؟

526
00:33:00,859 --> 00:33:03,912
لا حبيبي، هذا ليس صحيح

527
00:33:05,478 --> 00:33:07,004
إنهم رأوا الوجه في الأخبار

528
00:33:07,125 --> 00:33:09,896
ثم رسموه على بابنا
فقط ليخيفونا

529
00:33:10,057 --> 00:33:11,944
إننا لم نفعلها (آلي) صدقيني

530
00:33:15,881 --> 00:33:17,447
أنصتي لي حبيبتي

531
00:33:18,290 --> 00:33:20,017
لو أتيت لمنزلي

532
00:33:20,580 --> 00:33:22,789
وأزعجتيني أو أسرتي مجدداً

533
00:33:22,990 --> 00:33:25,239
سأقتلكما

534
00:33:36,123 --> 00:33:37,650
إنك جننت

535
00:33:37,931 --> 00:33:39,337
بماذا كنت تفكرين عندما ضربتيه؟

536
00:33:39,497 --> 00:33:40,702
وتهديدهم بالقتل؟

537
00:33:40,983 --> 00:33:43,674
لو أنهم قاضونا سنكون بمأزق
ربما نخسر كل ما نملك

538
00:33:45,803 --> 00:33:46,810
هذا مرهق

539
00:33:47,088 --> 00:33:48,095
آلي) هذا)

540
00:33:49,538 --> 00:33:51,828
إنك تتحولين لشخص غير الذي تزوجته

541
00:33:51,988 --> 00:33:54,920
لا أعرف ماذا تريدين مني أن أقول -
كنت حساسة لمخاوفك -

542
00:33:55,041 --> 00:33:56,487
تعاملت مع عدم توازنك النفسي

543
00:33:56,607 --> 00:34:00,985
وتحملت حقيقة أنك صوت
(لـ(جيل ستاين) بدلاً من (هيلاري

544
00:34:01,106 --> 00:34:03,114
قلت أنك لن تثيري الموضوع ثانيةً -
...لكن هذا -

545
00:34:03,234 --> 00:34:05,283
هذا يؤثر على إبننا

546
00:34:06,367 --> 00:34:07,733
ولن أتحمل هذا -
والدتاي -

547
00:34:07,974 --> 00:34:09,299
أنظرا

548
00:34:20,063 --> 00:34:21,589
هل يجب أن نخبرهم؟

549
00:34:24,321 --> 00:34:26,489
لعلهم هم من رسموه

550
00:34:28,899 --> 00:34:31,671
ماذا لو حدث لهم مكروه؟ -
تباً لهم -

551
00:34:34,241 --> 00:34:36,169
أوز) لنعد للمنزل)

552
00:35:03,481 --> 00:35:06,895
ما الذي تفعله؟

553
00:35:07,176 --> 00:35:08,662
إبتعد عن منزلي

554
00:35:09,425 --> 00:35:11,674
ما الذي ترشه على عشبي؟

555
00:35:11,956 --> 00:35:15,088
من أنت؟
أرني وجهك

556
00:35:16,775 --> 00:35:20,069
إنزع قناعك وأظهر وجهك

557
00:35:20,591 --> 00:35:22,278
لحساب من تعمل؟

558
00:35:23,402 --> 00:35:26,334
هاليبرتون)؟ (مونسانتو)؟)
أريد الحديث لرئيسك

559
00:35:26,455 --> 00:35:27,981
من أنتم؟

560
00:35:46,658 --> 00:35:50,312
ماذا كانت أول علاقة
جنسية مثلية لك؟

561
00:35:51,477 --> 00:35:53,325
صديق أختي الكبرى

562
00:35:55,293 --> 00:35:59,992
كانت نائمة وأتى لغرفتي
وقمنا بالإستمناء لبعضنا البعض

563
00:36:02,442 --> 00:36:03,808
لماذا لم تداعبه؟

564
00:36:04,169 --> 00:36:05,896
فعلت هذا بعد عدة أيام

565
00:36:06,338 --> 00:36:08,266
ثم قذفت بسرعة

566
00:36:10,515 --> 00:36:12,644
ما أكثر شئ تندم عليه؟

567
00:36:13,487 --> 00:36:15,174
أني تزوجت إمرأة
تحب صحبة الشواذ

568
00:36:15,897 --> 00:36:17,343
هل تتمنى موتها؟

569
00:36:17,664 --> 00:36:19,833
لا، هذا بشع

570
00:36:24,131 --> 00:36:25,416
أنا أحبها

571
00:36:26,621 --> 00:36:29,955
أخشى أن أقضي باقي حياتي معها
لكني لا أريد لها أن تموت

572
00:36:30,236 --> 00:36:32,525
فقط قلها

573
00:36:34,614 --> 00:36:36,662
لتجرب هذا الإحساس

574
00:36:44,454 --> 00:36:45,498
نعم

575
00:36:47,346 --> 00:36:48,671
ليتها تموت

576
00:37:02,367 --> 00:37:04,536
ألا ترى أن كل ما يحدث مترابط؟

577
00:37:05,058 --> 00:37:06,585
المهرجون في المتجر

578
00:37:07,348 --> 00:37:08,355
(مقتل (روجر

579
00:37:08,472 --> 00:37:10,039
(ثم حادث (بيدرو

580
00:37:10,882 --> 00:37:13,653
الإعلانات الجنسية المقيتة
بشبكة الإعلانات

581
00:37:13,774 --> 00:37:15,421
(ثم موت السيد (غيني
في الفرن

582
00:37:17,268 --> 00:37:18,955
إنها من فعل الجيران الأشرار

583
00:37:19,437 --> 00:37:20,843
إنهم المسؤلون

584
00:37:23,534 --> 00:37:26,225
هل زوجتك أظهرت
أي من أعراض الذهان؟

585
00:37:26,386 --> 00:37:29,277
لا تتحدث إليها
كأني لست موجودة يمكنك أن تسألني

586
00:37:30,041 --> 00:37:32,772
والإجابة هي لا أنا لست مجنونة

587
00:37:33,535 --> 00:37:34,900
وسأثبت ذلك

588
00:37:37,752 --> 00:37:40,162
...هذا
(هو ما تبقى من السيد (غيني

589
00:37:46,749 --> 00:37:47,994
لدينا مشكلة

590
00:37:49,239 --> 00:37:50,765
أرسلت صورة من جرافيتي
الوجه المبتسم

591
00:37:50,886 --> 00:37:53,135
للمعمل الجنائي
ويبدو أنها أصلية

592
00:37:53,296 --> 00:37:54,701
إذاً تم إستهدافنا؟

593
00:37:54,902 --> 00:37:56,067
أنا منزعج

594
00:37:57,513 --> 00:38:00,766
لكني أشعر أننا يجب أن نعد
نظام للمراقبة كإجراء إحترازي

595
00:38:02,011 --> 00:38:03,457
تباً، تباً

596
00:38:03,939 --> 00:38:04,984
معذرة

597
00:38:11,048 --> 00:38:13,057
أوز)؟)
أوزي)؟)

598
00:38:13,257 --> 00:38:15,025
هل أنت بخير؟
يا إلهي

599
00:38:15,145 --> 00:38:18,880
آسف لقد فعلت عملاً فظيعاً -
حبيبي إنك أخفتنا -

600
00:38:19,001 --> 00:38:20,688
لقد ضغطت رابطاً

601
00:38:21,130 --> 00:38:23,218
حبيبي -
هذا ليس أمر مهم -

602
00:38:23,339 --> 00:38:25,949
لقد فعّلت الحماية -
قمت بإلغائها -

603
00:38:26,471 --> 00:38:29,082
رأيتك تكتبين كلمة السر
"المهرجون"

604
00:38:29,243 --> 00:38:32,536
بحرف النون بآخرها -
شكراً على صراحتك -

605
00:38:32,697 --> 00:38:34,223
لكن لا يجب أن تفعل هذا

606
00:38:34,424 --> 00:38:35,431
إنك معاقب

607
00:38:35,549 --> 00:38:37,838
أطفئه ولن تستخدم الحاسوب لأسبوع

608
00:38:37,958 --> 00:38:41,493
تلك هي المشكلة لا يمكن إطفاؤه -
إن به فيروس -

609
00:38:41,613 --> 00:38:43,822
إنها ليست نهاية العالم
...ماذا كنت تشاهد

610
00:38:43,983 --> 00:38:46,714
لا تفتحيه -
حبيبي يجب أن نراه -

611
00:38:46,835 --> 00:38:49,204
كلا -
دعنا نراه -

612
00:38:49,646 --> 00:38:50,653
الآن

613
00:38:59,607 --> 00:39:00,651
(آيفي)

614
00:39:03,704 --> 00:39:04,869
(آيفي)، (آيفي)

615
00:39:05,069 --> 00:39:06,114
آيفي) إنتظري)

616
00:39:09,769 --> 00:39:10,776
يا إلهي

617
00:39:10,893 --> 00:39:12,113
هل تقيمين علاقة
مع جليسة الأطفال؟

618
00:39:12,138 --> 00:39:14,307
لا

619
00:39:14,428 --> 00:39:15,994
إنها مسجلة بالفيديو

620
00:39:17,360 --> 00:39:21,095
إنها تداعبك بإصابعها في الحمام -
آيفي) أنا لن أخونك) -

621
00:39:21,416 --> 00:39:24,147
ألا ترين أن أحدهم دخل لمنزلنا

622
00:39:24,348 --> 00:39:26,557
ووضع كاميرا في الحمام

623
00:39:26,879 --> 00:39:28,405
أخبرتك أن كل شئ مرتبط

624
00:39:28,525 --> 00:39:30,293
(ماذا لو أن (وينتر
تعمل مع الجيران؟

625
00:39:30,614 --> 00:39:31,899
ماذا لو أنها مكيدة؟
أنا أخبرك

626
00:39:32,020 --> 00:39:34,068
إنهم يحاولون هدم علاقتنا
إنهم الفاعلون

627
00:39:34,189 --> 00:39:35,956
كلا، إنها أنت

628
00:39:37,442 --> 00:39:39,008
إنك خنتني

629
00:39:39,330 --> 00:39:42,181
خنتي أسرتنا -
لا، لا إسمعي -

630
00:39:42,342 --> 00:39:43,908
أيوجد مشكلة؟

631
00:39:46,278 --> 00:39:48,969
إن هذا ليس من شأنك -
سيدتي؟ -

632
00:39:50,294 --> 00:39:51,419
أنا بخير

633
00:39:54,592 --> 00:39:55,958
سأرحل أنا أيضاً
(مع (أوز

634
00:39:56,078 --> 00:39:57,404
لن أقضي ليلة أخرى
هنا معك

635
00:39:57,604 --> 00:40:00,255
...لن أبقى
آيفي) أرجوك)

636
00:40:00,416 --> 00:40:01,741
أنصتي لي

637
00:40:01,942 --> 00:40:03,187
أرجوك لا ترحلي

638
00:40:03,669 --> 00:40:05,195
أرجوك لا تتركيني هنا وحدي

639
00:40:05,758 --> 00:40:07,324
إتصلي بها

640
00:40:09,413 --> 00:40:12,465
ولو أن الوجه المبتسم حقاً
كما قال الشرطي

641
00:40:13,188 --> 00:40:14,634
فسيكون لديك رفاق كثر

642
00:40:17,767 --> 00:40:19,695
(هيا بنا (أوز -
آيفي) أرجوك) -

643
00:40:19,896 --> 00:40:21,422
أرجوك لا تفعلي هذا

644
00:40:27,406 --> 00:40:29,254
لماذا لا تأتي أمي معنا؟

645
00:40:29,656 --> 00:40:32,507
إنها بحاجة للبقاء بالمنزل
لتفكر ببعض الأمور

646
00:40:33,592 --> 00:40:35,560
هذا خطأي أليس كذلك؟ -
لا -

647
00:40:36,845 --> 00:40:38,813
لا إنه ليس خطأك

648
00:40:38,933 --> 00:40:40,620
وسأراك قريباً

649
00:40:41,223 --> 00:40:42,629
لا ينتابك القلق

650
00:40:45,038 --> 00:40:46,243
أحبك

651
00:40:49,457 --> 00:40:50,742
يا إلهي

652
00:40:53,593 --> 00:40:54,601
لا

653
00:40:54,798 --> 00:40:56,646
أخبرتكم، لا أعرف ماذا حدث

654
00:40:56,967 --> 00:40:59,417
لم أفعل أي شئ
كنت نائم

655
00:40:59,538 --> 00:41:02,108
أوزي) نريدك أن تبقى هنا)

656
00:41:02,269 --> 00:41:04,398
أبق هنا وسأعود
على الفور

657
00:41:04,839 --> 00:41:06,767
لا، هذا هراء

658
00:41:06,968 --> 00:41:08,896
أخبرتكم، لا أعرف ماذا حدث

659
00:41:09,217 --> 00:41:10,302
كنت نائماً

660
00:41:10,422 --> 00:41:13,274
تقلبت بالفراش
...فوجدتني مبللاً ولزجاً ثم

661
00:41:13,475 --> 00:41:15,804
نهضت، فوجدتني مغطى بالدماء

662
00:41:15,925 --> 00:41:16,969
سيدي حاول الهدوء

663
00:41:17,170 --> 00:41:18,656
لا يمكنني أن أهدأ

664
00:41:18,977 --> 00:41:21,909
يجب أن تفعلوا شيئاً
يجب أن تشعروا بما أشعر به

665
00:41:22,030 --> 00:41:24,078
يجب أن تقلقوا

666
00:41:26,769 --> 00:41:28,135
هذه هي

667
00:41:28,777 --> 00:41:30,103
إنها القاتلة

668
00:41:30,986 --> 00:41:32,794
ماذا فعلت أيتها السافلة المجنونة؟

669
00:41:33,035 --> 00:41:37,011
ما مخططك بإخفاء زوجتي؟ -
لما لا تبقى بعيداً عني أيها المخبول؟ -

670
00:41:37,212 --> 00:41:39,100
حقاً؟
أين (ميدو)؟

671
00:41:39,421 --> 00:41:40,907
ماذا فعلت بـ(ميدو)؟

672
00:41:41,028 --> 00:41:44,321
كلا
كلا، أتركوني

673
00:41:44,442 --> 00:41:45,807
أتركوني، إنها الفاعلة

674
00:41:46,008 --> 00:41:47,253
إنها المجرمة -
...يجب أن -

675
00:41:47,374 --> 00:41:48,819
يجب أن نعود للمنزل

676
00:41:50,828 --> 00:41:52,033
أين (أوزي)؟

677
00:41:54,402 --> 00:41:55,409
آيفي) أين (أوزي)؟)

678
00:41:56,571 --> 00:41:59,262
كلا، أتركوني إنها المجرمة

679
00:41:59,744 --> 00:42:01,471
(آيفي) -
أتركوني -

680
00:42:03,761 --> 00:42:04,885
أوزي)؟)

681
00:42:07,175 --> 00:42:08,580
(أوزي) -
(أوزي) -

682
00:42:10,950 --> 00:42:12,155
أوز)؟)

