1
00:00:00,070 --> 00:00:01,997
الـ8 من نوفمبر 2016"
"ليلة الإنتخابات الأمريكية

2
00:00:02,158 --> 00:00:03,964
إنها السادسة والنصف
في ليلة الإنتخابات

3
00:00:04,125 --> 00:00:06,654
وكما ترون
الإقبال يبدو تاريخياً

4
00:00:06,815 --> 00:00:09,143
التوافد بعد إنتهاء ساعات العمل
يبدو كثيفاً

5
00:00:09,384 --> 00:00:11,552
هل الولايات المؤيدة للديمقراطيين
(ميتشغان)، (ويسكنسون)

6
00:00:11,672 --> 00:00:12,997
و(بنسلفانيا) ستظل مؤيدة الليلة؟

7
00:00:13,158 --> 00:00:14,723
الإحتمالات تقول نعم

8
00:00:15,005 --> 00:00:17,172
رغم أنه يبدو في إستطلاعات الرأي

9
00:00:17,413 --> 00:00:19,742
أن الإقبال في المقاطعات
الموالية للديمقراطيين

10
00:00:19,862 --> 00:00:22,632
(مثل (وين) و(جينيسي
يبدو إقبال ضعيف

11
00:00:22,913 --> 00:00:25,844
هناك شئ واحد أكيد
أنه ليس ضعيف الليلة

12
00:00:26,165 --> 00:00:28,373
وهي الإثارة
(الكاميرا تعود لك (بوب

13
00:00:29,939 --> 00:00:32,910
كان هذا جيداً لكن لنكرره مرة أخرى
(نسيت ذكر مقاطعة (ساغينو

14
00:00:33,030 --> 00:00:34,395
هذا لا يهم، (بوب) يقول

15
00:00:34,516 --> 00:00:37,888
أنه لن يستخدم مشاهد أو فواصل
دعائية في تغطية الإنتخابات الليلة

16
00:00:38,089 --> 00:00:40,417
حسناً، ما الذي أفعله هنا إذاً؟
لما لم يخبرني أحدهم؟

17
00:00:40,738 --> 00:00:43,629
أهناك خطب ما (بيفرلي)؟ -
(تباً لك (سيرينا -

18
00:00:44,231 --> 00:00:45,797
ألست إمرأة كريهة؟

19
00:00:46,198 --> 00:00:47,242
هل صوت بعد؟

20
00:00:47,403 --> 00:00:50,012
يجب أن أتجاوز الصف وأصوت
(لحملة حقوق الإنسان برئاسة (هيلاري

21
00:00:50,374 --> 00:00:52,582
بوب) طلب مني أن أشاركة)
التغطية الليلة

22
00:00:52,903 --> 00:00:54,790
ماذا تعرفين أنت عن السياسة؟

23
00:00:55,231 --> 00:00:57,761
حتى شهرين مضوا
كنت تغطين حالة المرور

24
00:00:57,961 --> 00:00:59,422
لماذا لا تكفين
عن أن تكوني إحدى النسوة

25
00:00:59,447 --> 00:01:00,972
اللاتي يحبطن النساء الناجحات

26
00:01:01,213 --> 00:01:02,658
لكي يشعرن بالرضى عن أنفسهن؟

27
00:01:05,188 --> 00:01:06,312
هذا دوري الآن

28
00:01:07,837 --> 00:01:08,844
معذرة

29
00:01:11,049 --> 00:01:12,414
سيدة ستصبح رئيسة الجمهورية

30
00:01:12,735 --> 00:01:14,341
سنشهد ذلك أثناء حياتنا

31
00:01:15,024 --> 00:01:18,035
(النساء ستثأر من (ترمب
(النساء ستثأر من (ترمب

32
00:01:18,275 --> 00:01:19,681
...النساء ستثأر -
هدوء سيداتي -

33
00:01:20,363 --> 00:01:22,049
يسقط تسلط الذكور

34
00:01:22,651 --> 00:01:26,546
(النساء ستثأر من (ترمب
(النساء ستثأر من (ترمب

35
00:01:26,706 --> 00:01:29,476
أنظر لتدني البشر

36
00:01:29,757 --> 00:01:33,933
ألا تظن أنه يجب أن يكون هناك
إختبار صلاحية لنيل الحق في التصويت؟

37
00:01:34,093 --> 00:01:35,378
أتظنين أنك ستجتازين
هذا الإختبار؟

38
00:01:35,458 --> 00:01:37,626
بالتأكيد لا
وهذا ما أعنيه

39
00:01:37,867 --> 00:01:41,159
من أنا ليكون لي الحق بذلك؟ يمكنني
(أن أصوت لجوائز (إيمي) و(جلوب

40
00:01:41,279 --> 00:01:44,732
لكني لست مثقفة بما
يكفي لإنتخاب الرئيس

41
00:01:46,298 --> 00:01:49,429
تذكري لا تبطلي صوتك أو تقومي
بتصويت إحتجاجي

42
00:01:49,590 --> 00:01:50,674
حبيبتي لا تقلقي

43
00:01:50,834 --> 00:01:53,002
أود المشاركة بصنع التاريخ
مثلك تماماً

44
00:02:20,222 --> 00:02:22,992
(أوبرا وينفري)

45
00:02:52,258 --> 00:02:54,386
(جيل ستاين)

46
00:03:14,981 --> 00:03:16,346
أفسحوا الطريق -
شكراً -

47
00:03:17,189 --> 00:03:18,196
مرحباً -
مرحباً -

48
00:03:18,314 --> 00:03:20,762
هذا الرجل يريد أن يصوت -
...بالتأكيد أريد هويته -

49
00:03:23,011 --> 00:03:24,017
يا إلهي

50
00:03:24,255 --> 00:03:27,387
إنه بحاجة لطبيب -
(إسمي (جاري كيه لونج ستريت -

51
00:03:27,668 --> 00:03:30,759
هذا مقري الإنتخابي
ويجب أن أدلي بصوتي

52
00:03:31,080 --> 00:03:34,051
حسناً، حسناً -
هذا الرجل له حق التصويت -

53
00:04:06,730 --> 00:04:07,774
نعم

54
00:04:12,511 --> 00:04:16,847
(مرحباً إلى (أمريكا
تحت رئاسة (ترمب) يا أوغاد

55
00:05:27,224 --> 00:05:29,793
مر يوم على يوم التصويت"
"وما زالت المشاهد صاعقة

56
00:05:29,994 --> 00:05:31,239
كاي)؟) -
مرحباً -

57
00:05:31,480 --> 00:05:34,210
(مرحباً أنا (هاريسون ويلتون
تم تعييني كمدرب لك

58
00:05:34,330 --> 00:05:35,337
أنا طلبتك

59
00:05:35,454 --> 00:05:36,461
حقاً؟ -
نعم -

60
00:05:36,578 --> 00:05:38,425
رائع ، هل أوصاك أحدهم بي؟

61
00:05:38,666 --> 00:05:41,918
كلا رأيتك في ساحة
صالة الرياضة تبدو قوي

62
00:05:43,363 --> 00:05:45,772
رائع، لكن هناك من هم أضخم
مني بنية هنا

63
00:05:45,972 --> 00:05:47,458
لو أن هذا هو نوع التدريب
الذي تريده

64
00:05:47,659 --> 00:05:49,666
كلا، لا تسئ فهمي

65
00:05:49,786 --> 00:05:51,392
بوسعك التخلص من جثة
إذا أضطررت لذلك

66
00:05:51,673 --> 00:05:53,199
...أعني أنك تبدو

67
00:05:55,447 --> 00:05:56,651
قوياً

68
00:05:59,261 --> 00:06:00,867
شكراً

69
00:06:01,589 --> 00:06:05,002
أحب أن أبدأ
بسؤال المتمرنين ما هو هدفكم

70
00:06:05,845 --> 00:06:07,009
السيطرة على العالم

71
00:06:07,210 --> 00:06:10,382
الـ9 من نوفمبر 2016"
"بعد يوم من الإنتخابات

72
00:06:13,593 --> 00:06:15,079
أنا ممتن لأنك طلبتني

73
00:06:15,239 --> 00:06:16,604
ثلاثة زبائن تركوا التمرين
معي اليوم

74
00:06:16,685 --> 00:06:19,174
بسبب القلق من التدهور الإقتصادي
بعد الإنتخابات

75
00:06:19,495 --> 00:06:21,221
ما نوع شذوذك؟

76
00:06:24,513 --> 00:06:25,637
متعدد

77
00:06:26,721 --> 00:06:28,006
هل أنت شاذ؟

78
00:06:29,210 --> 00:06:32,020
هذا ما أتحدث عنه

79
00:06:32,783 --> 00:06:35,594
المسميات النمطية
كلمة تنوع تبدأ بحرف التاء

80
00:06:35,834 --> 00:06:37,802
وهو أيضاً الحرف الأول
من كلمة تشتت

81
00:06:38,323 --> 00:06:40,411
...شاذ، ثنائي الجنس، متحول جنسياً

82
00:06:40,612 --> 00:06:42,780
هذه مسميات إختلقها اليساريون

83
00:06:42,940 --> 00:06:45,630
إنهم يودون تقسيمنا
وخلق مجموعات مصالح

84
00:06:45,791 --> 00:06:48,962
تنصب نفسها فوق باقي المجمتع

85
00:06:50,769 --> 00:06:52,254
الرجل الغير مصنف

86
00:06:52,656 --> 00:06:54,984
ولاؤه يكون فقط
لما هو صائب

87
00:06:58,316 --> 00:07:00,645
إنك أذكى من معظم
من يرتادون هذا المكان

88
00:07:01,247 --> 00:07:03,335
نعم -
ما عملك؟ -

89
00:07:03,656 --> 00:07:05,824
الحواسيب، البرمجة

90
00:07:06,506 --> 00:07:08,313
أظنهم يسمونا مطوري
التطبيقات حالياً

91
00:07:08,634 --> 00:07:11,083
أحب هذا العمل
يمكنني القيام به من المنزل

92
00:07:11,565 --> 00:07:13,693
لست ممن يعبدون المال

93
00:07:15,017 --> 00:07:16,704
كنت متميز في طفولتي

94
00:07:17,868 --> 00:07:19,514
تقدمت لإختبار العباقرة
في العاشرة

95
00:07:19,715 --> 00:07:21,536
(دعيت للإنضمام لجمعية (مينسا
للأذكياء بالرابعة عشر

96
00:07:21,561 --> 00:07:23,649
والآن أركز فقط على السياسة

97
00:07:23,970 --> 00:07:25,536
تغيير العالم وما إلى ذلك

98
00:07:27,342 --> 00:07:28,988
أحاول ألا أخاف منك

99
00:07:29,109 --> 00:07:30,193
هذا طبيعي

100
00:07:36,255 --> 00:07:37,660
أنا أميل للنساء

101
00:07:38,583 --> 00:07:40,069
لكن لو أن هناك شخص في حياتي

102
00:07:40,510 --> 00:07:41,795
رجل أو إمرأة

103
00:07:42,156 --> 00:07:45,489
وهم جزء من طاقمي ومن أصدقائي

104
00:07:46,011 --> 00:07:47,576
سأقاتل لأجلهم

105
00:07:48,138 --> 00:07:49,503
سأقتل من أجلهم

106
00:07:53,116 --> 00:07:55,766
لو إستيقظوا صباحاً
مع مشكلة لا تزول

107
00:07:56,368 --> 00:07:59,339
سأفعل ما بوسعي
ليتأكدو أني أحبهم

108
00:08:03,595 --> 00:08:05,120
نفس الموعد غداً؟

109
00:08:05,241 --> 00:08:06,405
نعم

110
00:08:06,927 --> 00:08:09,014
مرحباً، هل تحظى بتدريب جيد؟

111
00:08:09,898 --> 00:08:12,588
تذكر شعاري
إعمل بجد أو عد لمنزلك

112
00:08:13,993 --> 00:08:15,317
هل إبتكرت الشعار بنفسك؟

113
00:08:15,478 --> 00:08:18,047
سمعته من قبل
لكن ليس بطريقة رسمية

114
00:08:18,569 --> 00:08:20,215
عندما تفرغ
نظف الممر 4

115
00:08:20,858 --> 00:08:22,062
ألا يمكن أن ينظفه غيري؟

116
00:08:22,303 --> 00:08:23,989
أحد عمال الصيانة؟ -
لا أستطيع يا صاح -

117
00:08:24,110 --> 00:08:27,201
لقد فصلت نصفهم
لن أشغل عمالة غير شرعية

118
00:08:27,482 --> 00:08:31,818
مرحباً إلى النظام العالمي الجديد -
لا أبالي إجعل مدرب آخر ينظفه -

119
00:08:35,110 --> 00:08:38,241
فقط إرتدي قفازاتك
وإفعل ما آمرك وإخرس

120
00:08:39,325 --> 00:08:40,530
كانت محادثة لطيفة

121
00:08:42,015 --> 00:08:43,581
لماذا تنظفون الممر 4؟

122
00:08:46,431 --> 00:08:48,438
هناك من يستمنون في حمام البخار

123
00:08:48,559 --> 00:08:52,132
وعلى أحدهم أن يزيل ذلك

124
00:08:54,380 --> 00:08:56,307
أيرغمك على هذا لأنك شاذ؟

125
00:08:57,873 --> 00:08:59,077
هذه إهانة

126
00:09:01,887 --> 00:09:03,333
الإهانة هي قصة حياتي

127
00:09:04,778 --> 00:09:05,822
غداً

128
00:09:39,184 --> 00:09:40,388
هل من أحد؟

129
00:10:36,192 --> 00:10:38,119
سأنظف هذا بنفسي

130
00:10:50,444 --> 00:10:53,696
الإحتجاجات تتزايد"
"ضد الرئيس الـ45

131
00:10:53,856 --> 00:10:57,269
من أناس غير قادرين"
"ولا يريدون قبول فوزه

132
00:10:57,469 --> 00:11:00,119
لافتة نحتاج مساعدة"
"سترفع الليلة

133
00:11:00,239 --> 00:11:01,338
(فوق برج (ترمب -
مرحباً فتاتي -

134
00:11:01,364 --> 00:11:04,013
حيث يقيم الرئيس المنتخب -
ما آخر مهزلة في بلاد (ترمب)؟ -

135
00:11:04,455 --> 00:11:06,422
أخبار عن أن زوج إبنته

136
00:11:06,542 --> 00:11:08,389
يحاول إقالة المسؤول
(البدين من (جيرسي

137
00:11:08,630 --> 00:11:11,119
أظنه ينتقم لوالده

138
00:11:11,240 --> 00:11:14,010
الأمر يبدو كعرض فاشل
لتلفاز الواقع

139
00:11:14,170 --> 00:11:16,178
أجل، لنغير القناة

140
00:11:16,619 --> 00:11:19,068
أفضل الشرب ومشاهدة
مسلسل صفقة المليون دولار

141
00:11:19,269 --> 00:11:20,554
"يفتشوا بيئتهم العشبية"

142
00:11:20,714 --> 00:11:22,842
"بحثاً عن الفرائس"

143
00:11:23,123 --> 00:11:25,773
"خاصة الظبيان والأرانب البرية"

144
00:11:26,415 --> 00:11:27,539
ميدو)؟)

145
00:11:27,700 --> 00:11:29,145
ما الأمر؟

146
00:11:32,397 --> 00:11:33,762
لقد أخفقت

147
00:11:47,572 --> 00:11:50,985
ماذا؟
البنك سيتحفظ على أملاكنا؟

148
00:11:53,875 --> 00:11:55,401
منذ متى تعرفين
بهذا الأمر؟

149
00:11:55,561 --> 00:11:57,288
الخطاب يقول أن علينا
الرحيل خلال 3 أيام

150
00:11:57,609 --> 00:11:59,335
لم أشأ أن أزعجك

151
00:11:59,456 --> 00:12:01,945
سيطردونا من المنزل
(يا (ميدو

152
00:12:02,105 --> 00:12:05,598
متى كنت تودين إخباري عندما يأتي
المأمور ليلقي بنا في الخارج؟

153
00:12:07,364 --> 00:12:09,853
كيف حدث هذا؟
قلت أن موقفنا المالي جيد

154
00:12:10,054 --> 00:12:12,583
لابد أن هذه ليست مفاجأة

155
00:12:12,744 --> 00:12:15,073
قيمة الرهن العقاري
1500 دولار شهرياً

156
00:12:15,193 --> 00:12:17,843
لا نحصل على إيراد كافي
من دخلك بمفرده

157
00:12:18,084 --> 00:12:20,091
دخلي؟
إنك تلقين اللوم عليّ؟

158
00:12:20,452 --> 00:12:23,142
كلا، إنك تديرين أموالنا
يا (ميدو) كل هذا خطأك

159
00:12:23,423 --> 00:12:24,587
هل هو خطأي؟

160
00:12:25,189 --> 00:12:28,401
خطأي أني أصبت بسرطان
الخلايا الصبغية وعجزت عن العمل؟

161
00:12:28,682 --> 00:12:31,452
خطأي هو
أنك إستغليت شعوري بالذنب

162
00:12:31,573 --> 00:12:33,379
لتجعلني أعمل بمتجر
للمشغولات اليدوية

163
00:12:33,500 --> 00:12:38,197
حيث تحرش بي المدير جنسياً
كل يوم حتى إضطررت لترك العمل؟

164
00:12:38,317 --> 00:12:40,365
هل هذا خطأي (هاريسون)؟

165
00:12:48,274 --> 00:12:49,920
سنكون مشردين

166
00:12:50,161 --> 00:12:51,686
لا أحتاج هذا المنزل

167
00:12:51,967 --> 00:12:53,894
ولا أحتاج ما به من أغراض

168
00:12:54,055 --> 00:12:57,829
كل ما أريده هو أنت وباقة
قنوات مشفرة جيدة

169
00:13:16,336 --> 00:13:17,343
لا

170
00:13:23,562 --> 00:13:25,449
كم مرة نجح الجنس معك؟

171
00:13:25,610 --> 00:13:27,938
خمس مرات؟
ستة مرات؟

172
00:13:29,384 --> 00:13:30,468
مرتان

173
00:13:35,847 --> 00:13:39,139
إيور) هل هذا عميلك على جهاز)
ضغط الساقين؟

174
00:13:39,380 --> 00:13:42,311
لقد إنضم للحصول على 12
جلسة وهذه الأخيرة

175
00:13:42,512 --> 00:13:44,198
كان يجب أن تقنعه
بالتجديد منذ جلستين

176
00:13:44,439 --> 00:13:45,683
هذا هو حسن التوقع

177
00:13:45,964 --> 00:13:48,855
لابد أن تأتي بزبون آخر الليلة

178
00:13:49,256 --> 00:13:50,263
وإلا ستطرد من العمل

179
00:13:50,421 --> 00:13:52,829
(على رسلك (فيني
إني أمر بظروف صعبة

180
00:13:53,231 --> 00:13:54,636
إعمل بجد أو عد لمنزلك

181
00:14:04,472 --> 00:14:05,478
(كاي)

182
00:14:06,238 --> 00:14:07,245
مرحباً

183
00:14:08,205 --> 00:14:11,297
حرك كعبك الأيسر قليلاً
سيمنحك التوازن الصحيح

184
00:14:12,220 --> 00:14:14,107
هكذا، ممتاز -
أفضل؟ -

185
00:14:14,549 --> 00:14:16,476
إنك رائع

186
00:14:16,998 --> 00:14:19,286
هلا أريتك شيئاً؟
أنظر لهذا

187
00:14:19,487 --> 00:14:21,333
هذه صورتك عندما بدأت

188
00:14:21,574 --> 00:14:23,501
هل تصدق هذا؟
جسدك تغير كثيراً

189
00:14:23,622 --> 00:14:27,074
تحددت عضلات صدرك
وعضلات الذراع

190
00:14:27,355 --> 00:14:28,520
أنظر لعضلات بطنك

191
00:14:28,841 --> 00:14:30,487
أنظر لساقيك

192
00:14:34,381 --> 00:14:36,428
لماذا تحدثني
وكأني أحمق (فيني)؟

193
00:14:36,750 --> 00:14:37,756
كلا، لا أفعل هذا

194
00:14:38,034 --> 00:14:39,158
أنا فقط أحاول التفاؤل

195
00:14:39,279 --> 00:14:41,286
عش سعيداً، أنشر السعادة

196
00:14:49,556 --> 00:14:51,283
(لقد إنتهيت (كاي

197
00:14:52,648 --> 00:14:54,133
البنك تحفظ علينا

198
00:14:54,575 --> 00:14:59,192
فقدت منزلي وضعت
كل ما آملك في هذا البيت

199
00:14:59,633 --> 00:15:01,480
الإستثمار العقاري... إنه أكذوبة

200
00:15:01,801 --> 00:15:04,089
الآن كل أغراضي مشحونة
في مقطورة

201
00:15:07,783 --> 00:15:09,349
لا أعرف ماذا أفعل

202
00:15:11,356 --> 00:15:12,801
لا أدري إلى أين أذهب

203
00:15:13,082 --> 00:15:14,407
أنا لا أملك شئ

204
00:15:16,173 --> 00:15:17,257
لا مكان لي

205
00:15:19,144 --> 00:15:21,674
هذا أول ما يجب أن تفهمه

206
00:15:23,841 --> 00:15:26,331
اللامكان هو مكان رائع
أن تتواجد به

207
00:15:26,933 --> 00:15:29,783
هذا يعني أنك تحررت من قيودك

208
00:15:29,984 --> 00:15:32,915
أنت حر
يمكنك أن تكون كما تشاء

209
00:15:33,155 --> 00:15:36,407
تسلك أي مسار
وتفعل أي شئ تريده

210
00:15:38,816 --> 00:15:40,864
إنك الشئ الوحيد
الذي يدفعني للإستمرار بالحياة

211
00:15:41,466 --> 00:15:45,561
إنك متفائل وإيجابي
إنك تملك القدرة على التغير وأنا لا

212
00:15:48,010 --> 00:15:51,824
...(هاريسون)
أنا مجرد مرآة

213
00:15:52,185 --> 00:15:55,397
كل صفة تراها فيّ
هي صفاتك أنت

214
00:15:57,886 --> 00:15:59,411
أنا أنت

215
00:16:01,579 --> 00:16:03,265
ولو قلت أنك رائع

216
00:16:04,510 --> 00:16:05,915
فأنت حقاً رائع

217
00:16:08,565 --> 00:16:09,809
أنا رائع؟

218
00:16:12,860 --> 00:16:14,145
أنا رائع

219
00:16:16,995 --> 00:16:19,886
يجب أن تعيش حياتك
كما قدر لها أن تكون

220
00:16:22,616 --> 00:16:24,623
الحياة هي معاناة

221
00:16:24,784 --> 00:16:28,437
والمعاناة هي أنك تجد
معنى لمعاناتك

222
00:16:32,934 --> 00:16:34,339
هل تفهم؟

223
00:16:36,788 --> 00:16:37,872
نعم، أظن ذلك

224
00:16:38,996 --> 00:16:40,002
جيد

225
00:16:40,361 --> 00:16:41,886
نظف الممر 4

226
00:16:58,467 --> 00:16:59,832
إنه يهينك

227
00:17:01,719 --> 00:17:03,485
إنك تستحق مكان أفضل
في هذا العالم

228
00:17:05,492 --> 00:17:06,499
نعم

229
00:17:07,781 --> 00:17:10,350
إنك تريد أن تتغير
لكنك لا تعرف كيف

230
00:17:16,171 --> 00:17:17,178
نعم

231
00:17:19,343 --> 00:17:20,748
ماذا أفعل؟

232
00:17:21,109 --> 00:17:24,763
خذ قوتي في كلتا يديك

233
00:17:24,883 --> 00:17:26,449
وإستعد حياتك

234
00:17:27,734 --> 00:17:31,788
أشعر بألمك، أعرف أنه يعجزك
لكن الألم قد يكون محفزاً

235
00:17:31,949 --> 00:17:37,128
الألم هو نداء للعمل
الألم شعور ضروري كالغضب

236
00:17:37,489 --> 00:17:43,511
أمسك ألمك بيد وغضبك بالأخرى
وإستخدمهما

237
00:17:43,792 --> 00:17:48,249
أخبره أنك لن تكون
مساحة بشرية للمني

238
00:17:49,774 --> 00:17:52,103
والأفضل أن تريه

239
00:18:19,041 --> 00:18:21,008
أريدك أن تشعر بالألم

240
00:18:25,223 --> 00:18:27,913
أيها الشاذ، سأقتلك

241
00:18:33,694 --> 00:18:34,859
إفعلها

242
00:18:36,585 --> 00:18:39,556
...أره
أره معنى المعاناة

243
00:18:45,939 --> 00:18:46,946
يا إلهي

244
00:18:54,410 --> 00:18:55,574
إنك فعلتها

245
00:18:56,297 --> 00:18:57,742
إنك غيرت حياتك

246
00:18:59,629 --> 00:19:01,797
أنا فخور بأن أدعوك صديقي

247
00:19:11,151 --> 00:19:12,235
أجهز عليه

248
00:19:30,020 --> 00:19:32,870
أنا قاتل، اللعنة

249
00:19:33,513 --> 00:19:34,757
لقد قتلت شخصاً

250
00:19:34,878 --> 00:19:36,203
سأسجن للأبد

251
00:19:36,484 --> 00:19:38,732
هل تفهمني؟
تباً

252
00:19:40,739 --> 00:19:43,830
ماذا سأفعل؟
ماذا سأفعل عندما لا يأتي هنا غداً

253
00:19:45,235 --> 00:19:46,480
هذا هاتفه

254
00:19:46,641 --> 00:19:48,889
سأرسل رسائل
لكل أصدقائة وموظفيه

255
00:19:49,009 --> 00:19:51,980
أخبرهم أنه سيغادر البلدة
لأمر طارئ

256
00:19:58,604 --> 00:20:00,331
لقد تلقيت الرسالة

257
00:20:05,188 --> 00:20:08,561
تباً، كاميرات المراقبة

258
00:20:08,842 --> 00:20:10,929
كل ما فعلنا مسجل

259
00:20:11,331 --> 00:20:15,145
يبدو أن آخر 3 أسابيع من فيديوهات
المراقبة محاها فيروس على الحاسوب

260
00:20:15,586 --> 00:20:18,156
ما كان يجب أن يشاهد
فيني) مواقع الجنس في مكان عمله)

261
00:20:21,648 --> 00:20:23,054
ماذا عن أسرته؟

262
00:20:24,218 --> 00:20:25,422
ليس لديه أسرة

263
00:20:25,944 --> 00:20:28,032
لا زوجة، لا أطفال، لا حيوانات أليفة

264
00:20:28,674 --> 00:20:29,999
كيف عرفت كل هذا؟

265
00:20:34,816 --> 00:20:38,229
كنت أراقبك ومن يحيطون بك
لوقت طويل

266
00:20:45,335 --> 00:20:47,463
...كيف عرفت أني -
كفاك أسئلة -

267
00:20:48,948 --> 00:20:53,404
الشئ المهم هو
أنك إتخذت خطوة لتكون شخصاً مهماً

268
00:20:54,890 --> 00:20:57,058
إنك جزء من أمر أكبر

269
00:20:57,700 --> 00:21:00,390
سنمحو كل ما تعرفه

270
00:21:01,193 --> 00:21:06,773
ونبني بناء أفضل وأعظم
من أي شئ يمكنك تخيله

271
00:21:10,266 --> 00:21:11,832
هل تصدقني؟

272
00:21:17,412 --> 00:21:18,937
إرتدي القفازات

273
00:21:20,343 --> 00:21:21,908
يجب أن نتخلص من الجثة

274
00:21:30,138 --> 00:21:32,306
هل لي بسيجارة مخدر؟

275
00:21:32,708 --> 00:21:36,000
نفدت حبوب الزاناكس خاصتي
وأريد شئ يزيل قلقي

276
00:21:36,843 --> 00:21:37,887
إبتعدي

277
00:21:39,934 --> 00:21:41,339
سأضاجعك مقابلها

278
00:21:41,941 --> 00:21:46,759
لست خبيرة بأمور الجنس
لكني أعوض ذلك بحماسي بالممارسة

279
00:21:47,441 --> 00:21:49,128
فقط خذيها

280
00:21:50,452 --> 00:21:51,657
شكراً

281
00:22:02,135 --> 00:22:04,704
إنك تجعل الأمر أكثر
صعوبة من المعتاد

282
00:22:06,029 --> 00:22:09,321
أنشر المفصل الأعلع
وإلوي الرأس

283
00:22:09,442 --> 00:22:11,770
ثم إجذب، فتنفصل عن الجسد

284
00:22:17,351 --> 00:22:21,044
كنت أظن أن حياتي
لن تصبح أكثر سوءاً

285
00:22:25,460 --> 00:22:26,745
من هذا؟

286
00:22:28,552 --> 00:22:29,716
رئيسي بالعمل

287
00:22:31,563 --> 00:22:32,727
من هذا؟

288
00:22:38,267 --> 00:22:39,873
شخص يمكن أن نؤمن بقدراته

289
00:22:54,888 --> 00:22:56,293
رائحة نتنة

290
00:22:56,534 --> 00:22:58,421
كم ظلت الجثة هنا؟

291
00:22:59,424 --> 00:23:00,829
(إنه مدفن نفايات (بيفرلي

292
00:23:00,950 --> 00:23:03,680
(إخرس (آر جيه
أعرف أنه مدفن نفايات

293
00:23:03,880 --> 00:23:05,968
"ديسمبر 2016"

294
00:23:06,289 --> 00:23:10,665
لقد سأمت
هذه المهمات الكريهة

295
00:23:11,067 --> 00:23:14,278
أتظن (بوب) قد يرسل
سيرينا) إلى مكب نفايات؟)

296
00:23:14,479 --> 00:23:16,045
أين هذه العاهرة اليوم؟

297
00:23:16,286 --> 00:23:17,410
العلاج بتدليك الأقدام

298
00:23:17,530 --> 00:23:19,417
كيف لفنون الشرق الأقصى القديمة

299
00:23:19,538 --> 00:23:22,549
أن تلاقي هذا الإقبال
في ولايات الغرب الأوسط

300
00:23:22,789 --> 00:23:25,279
إنه الجزء الثاني من برنامجي
ذو الستة حلقات الليلة

301
00:23:26,202 --> 00:23:27,968
لا أدري مما تشكين
هذه هي الأخبار الحقيقية

302
00:23:28,089 --> 00:23:29,414
وكل عمل (سيرينا) من التوافه

303
00:23:29,614 --> 00:23:31,421
التوافه تجعلك تصبح مذيعاً

304
00:23:31,742 --> 00:23:34,994
وليست التسرب الكيميائي
ولا الجثث دون رأس

305
00:23:36,399 --> 00:23:37,684
تباً

306
00:23:41,377 --> 00:23:44,709
الشرطة تقول أنهم يظنون الضحية ذكر
أبيض بمنتصف الثلاثينات

307
00:23:44,991 --> 00:23:47,199
بناء على الجسد القوي للجثة

308
00:23:47,480 --> 00:23:49,808
البحث عن رأسه يتواصل
في هذه اللحظة

309
00:23:50,009 --> 00:23:52,217
لكن نظراً لإختفاء الرأس واليدين

310
00:23:52,538 --> 00:23:56,232
في محاولة لمنع التعرف على الجثة
السلطات تقول أن الأمل ضعيف

311
00:23:56,513 --> 00:23:58,721
كان هذا تقرير مباشر
(من مدفن نفايات منطقة (هويت

312
00:23:58,881 --> 00:24:00,487
(قدمته (بيفرلي هوب

313
00:24:01,170 --> 00:24:02,775
خبر أليم

314
00:24:02,896 --> 00:24:05,305
وأعرف أنكم ستتابعونه عن كثب

315
00:24:05,987 --> 00:24:07,713
(وتعليق شخصي مني يا (بيفرلي

316
00:24:07,834 --> 00:24:09,480
أود القول نيابة عن الجميع

317
00:24:09,841 --> 00:24:11,849
من الرائع أن تعودي للعمل
هذا الشهر

318
00:24:11,969 --> 00:24:13,695
الكريسماس" لن يكون سعيداً بدونك"

319
00:24:14,257 --> 00:24:15,582
(أنا سعيدة بالعودة (بوب

320
00:24:18,433 --> 00:24:19,998
(أنا سعيدة بالعودة (بوب

321
00:24:23,330 --> 00:24:24,936
(أنا سعيدة بالعودة (بوب

322
00:24:36,900 --> 00:24:38,707
(أنا سعيدة بالعودة (بوب

323
00:24:41,597 --> 00:24:42,842
(أنا سعيدة بالعودة (بوب

324
00:24:48,663 --> 00:24:50,148
أنا سعيدة بالعودة (بوب)؟

325
00:24:50,871 --> 00:24:52,959
أنا سعيدة بالعودة (بوب)؟

326
00:25:04,320 --> 00:25:05,725
أين كنت؟

327
00:25:16,364 --> 00:25:19,134
المشاهد القادمة دفعت المراسلة"
"(بيفرلي هوب)

328
00:25:19,255 --> 00:25:20,539
"أن ترتكب أفعال عنيفة"

329
00:25:20,780 --> 00:25:22,948
مآساة وقعت اليوم في الطريق آي 75

330
00:25:23,229 --> 00:25:24,313
عندما تسبب الجو المثلج

331
00:25:24,433 --> 00:25:27,123
في أن شاحنة تخرج عن السيطرة
مندفعة في ثلاث حارات

332
00:25:27,244 --> 00:25:29,010
ثم تتحطم في حاجز منتصف الطريق

333
00:25:29,251 --> 00:25:30,258
معنا شاهد هنا

334
00:25:30,375 --> 00:25:32,021
رأى الحادث أثناء وقوعه

335
00:25:32,262 --> 00:25:33,707
سيدي هلا أخبرتنا ماذا حدث؟

336
00:25:33,828 --> 00:25:36,718
الشوارع كانت زلقة صباحاً

337
00:25:36,919 --> 00:25:38,685
وكنت بطريقي للعمل
...عندما

338
00:25:39,007 --> 00:25:40,131
عندما قمت بمداعبتها

339
00:25:42,540 --> 00:25:45,029
حسناً
(ستعود الكاميرا لك (بوب

340
00:25:45,229 --> 00:25:47,437
نبث لكم مباشرة
(من قناة (بيلزما

341
00:25:47,718 --> 00:25:50,127
حيث حدث كسر بالأنابيب
نتج عنه أن مواد سامة

342
00:25:50,248 --> 00:25:52,857
...تسربت إلى -
"عندما قمت بمداعبتها" -

343
00:25:54,985 --> 00:25:56,511
جين لويد) وجدت ميتة)

344
00:25:56,631 --> 00:25:59,843
في قاع حمام السباحة هذا
(في منتزه (روتاري

345
00:26:00,084 --> 00:26:02,011
كانت تحاول السير
على لوح التزلج

346
00:26:02,292 --> 00:26:04,018
...وفجأة -
"عندما قمت بمداعبتها" -

347
00:26:04,500 --> 00:26:05,584
هل تظن هذا مضحكاً؟ -
مهلاً -

348
00:26:05,624 --> 00:26:07,752
أن تهين المرأة -
(بيفرلي)، (بيفرلي) -

349
00:26:07,992 --> 00:26:10,080
إنها تهاجمني -
بيفرلي) توقفي) -

350
00:26:10,642 --> 00:26:11,649
توقفي

351
00:26:12,770 --> 00:26:14,576
سأمسك بك أيها السافل

352
00:26:17,387 --> 00:26:19,996
سأمسك بك أيها السافل -
بيفرلي) توقفي) -

353
00:26:20,157 --> 00:26:22,887
معنا شاهد رأى الحادث
وقت وقوعه

354
00:26:23,088 --> 00:26:24,974
سيدي هلا أخبرتنا ماذا حدث؟

355
00:26:25,175 --> 00:26:27,504
هلا أخبرتنا ماذا حدث؟ -
"عندما قمت بمداعبتها"-

356
00:26:27,985 --> 00:26:30,234
حسناً -
..."مداعبتها" -

357
00:26:30,394 --> 00:26:31,639
عندما قمت بمداعبتها

358
00:26:33,124 --> 00:26:35,694
سأمسك بك أيها السافل -
بيفرلي) توقفي) -

359
00:26:35,854 --> 00:26:37,580
(الكاميرا تعود لك (بوب

360
00:26:39,748 --> 00:26:42,117
(أنا (سيرينا بليندا
في بث مباشر

361
00:26:42,237 --> 00:26:43,562
من مركز (تشيستر) العلاجي

362
00:26:43,683 --> 00:26:47,737
حث زميلتنا المحبوبة
بيفرلي هوب) دخلت طوعاً)

363
00:26:47,898 --> 00:26:50,588
لتلقي العلاج النفسي لمدة 30 يوم

364
00:26:50,909 --> 00:26:53,880
نحن بالقناة 7 نتمنى
لـ(بيفرلي) شفاء عاجل

365
00:26:54,402 --> 00:26:56,489
وتعليق شخصي مني
أفتقدك حبيبتي

366
00:26:56,610 --> 00:26:58,095
نحن الفتيات يجب أن نتضامن

367
00:26:58,537 --> 00:26:59,741
(الكاميرا تعود لك (بوب

368
00:27:11,625 --> 00:27:12,869
هل تشعرين بهذا؟

369
00:27:13,070 --> 00:27:17,004
الشباب لا يقدرون
كم أن حلمات النساء حساسة

370
00:27:17,245 --> 00:27:18,891
إنك محق

371
00:27:19,534 --> 00:27:21,139
لدي منزل بجوار البحيرة

372
00:27:23,227 --> 00:27:26,358
ماذا لو ذهبنا له
بعطلة نهاية الأسبوع؟

373
00:27:26,920 --> 00:27:29,610
ماذا سنفعل طوال عطلة
نهاية الأسبوع؟

374
00:27:30,212 --> 00:27:32,742
نتحدث عن مسيرتك المهنية

375
00:27:33,464 --> 00:27:36,516
ونشرب النبيذ
....هناك مطعم يقدم الفلافل

376
00:27:37,078 --> 00:27:38,443
سيكون من الأفضل
أن تطرقي الباب

377
00:27:38,683 --> 00:27:40,410
(إنه مكان عام (بوب

378
00:27:41,373 --> 00:27:44,906
هل إنتهت من إدعاء إهتمامها
أيها العجوز؟

379
00:27:45,027 --> 00:27:48,238
أريد القيام بعمل
بخصوص عملك

380
00:27:49,162 --> 00:27:51,972
أريدك أن تقتطعي دقيقة
من تقريرك

381
00:27:52,213 --> 00:27:55,224
هذا تقرير عن أخطر 10
(أماكن في (ميتشغن

382
00:27:55,465 --> 00:27:57,552
لو إقتطعت دقيقة سيبقى
وقت لـ 7 أماكن فقط

383
00:27:57,753 --> 00:28:00,965
إقتطعي 30 ثانية أخرى
وإجعليها خمس أماكن خطرة فقط

384
00:28:01,085 --> 00:28:03,494
أريد المزيد من الوقت لتقرير
سيرينا) عن تذوق النبيذ)

385
00:28:03,815 --> 00:28:05,060
هذه ليست أخبار

386
00:28:05,301 --> 00:28:08,954
الناس لا يريدون أخباراً الآن
يريدون ما ينسيهم الأخبار

387
00:28:09,757 --> 00:28:12,005
التملق ليس وسيلة
الترقي بالعمل حبيبتي

388
00:28:12,206 --> 00:28:13,490
هذا يكفي

389
00:28:14,775 --> 00:28:17,224
إنك في وضع حرج
(بيفرلي)

390
00:28:17,505 --> 00:28:21,640
كان بوسعي طردك عندما فقدت صوابك
ودخلت المشفى كنت سأطردك

391
00:28:21,761 --> 00:28:23,607
لو أن قسم الموارد البشرية
لا يخشون أنك ستقاضينا

392
00:28:23,768 --> 00:28:27,020
لا يمكنك طردي
أنا المراسلة السوداء الوحيدة لديكم

393
00:28:28,706 --> 00:28:30,633
أتظنين أنك لايمكن إستبدالك؟

394
00:28:30,753 --> 00:28:32,761
كفاك هراء
وإقتطعي تلك الدقيقة

395
00:28:36,775 --> 00:28:38,155
يمكنك أن تقولي لي
ما تشائين يا سافلة

396
00:28:38,181 --> 00:28:40,148
لكني سأعمل بالبرنامج
اليومي ذات يوم

397
00:28:40,469 --> 00:28:43,159
ولا يهمني ماذا سأفعل
لأصل لهدفي

398
00:28:43,560 --> 00:28:44,644
حسناً؟

399
00:28:50,947 --> 00:28:52,232
مرحباً

400
00:28:54,440 --> 00:28:55,725
لو تريدين إتلاف هذه الإطارات

401
00:28:55,845 --> 00:28:57,893
يجب أن تشقيها بالقرب
من الإطار الحديدي

402
00:28:59,217 --> 00:29:02,549
هل أبدو كأني أحتاج
نصيحة منك يا أحمق؟

403
00:29:05,641 --> 00:29:07,447
هل يمكنك أن أدعوك
لقدح من القهوة؟

404
00:29:15,276 --> 00:29:17,002
هل تمزيق الإطارات
جعلك تشعرين بالراحة؟

405
00:29:17,524 --> 00:29:18,531
بالتأكيد

406
00:29:20,294 --> 00:29:22,743
ألا ينتابك الفضول
عن سببي تمزيقي لها؟

407
00:29:23,586 --> 00:29:25,152
التفاصيل لا تهم

408
00:29:25,433 --> 00:29:26,557
أنا أعرف السبب

409
00:29:27,079 --> 00:29:29,849
العالم يحاول إهانتنا

410
00:29:30,652 --> 00:29:32,700
وشخص مثلك
إنك إمرآة وسوداء؟

411
00:29:33,101 --> 00:29:34,386
إنك في أسوأ وضعية

412
00:29:34,707 --> 00:29:36,875
البعض يقولون
يجب توظيف جميع الأجناس

413
00:29:37,156 --> 00:29:39,003
إنهاء التمييز
إنها لا تستحق هذا

414
00:29:39,163 --> 00:29:41,893
لكن البعض الآخر يقولون
إنها بارعة مثلنا

415
00:29:42,094 --> 00:29:43,619
إنها تلقى معاملة سيئة

416
00:29:44,302 --> 00:29:46,309
لكنهم لا يفعلون شيئاً
لتصحيح الأمر

417
00:29:47,835 --> 00:29:49,295
يمكنني التعامل مع أوضاع
يتم التلاعب بها

418
00:29:49,320 --> 00:29:52,371
معرفة أن هناك تلاعب
لا يساوي شئ

419
00:29:52,492 --> 00:29:54,218
لو أنك مازلت تريدين البقاء

420
00:29:54,339 --> 00:29:56,185
ومواصلة العمل مع أولئك الأوغاد

421
00:29:56,587 --> 00:29:58,032
تمزيق الإطارات؟

422
00:29:59,638 --> 00:30:01,244
يجب أن تشهري سكيناً

423
00:30:01,565 --> 00:30:03,813
وتذبحيهم

424
00:30:05,499 --> 00:30:06,506
حسناً

425
00:30:07,226 --> 00:30:09,835
فتى أبيض آخر
لا يجيد إلا الكلام

426
00:30:10,477 --> 00:30:12,766
العالم صار قرية صغيرة

427
00:30:13,930 --> 00:30:16,499
ما يعني أن الخوف في بلدة
(صغيرة في (ميتشغن

428
00:30:16,620 --> 00:30:20,956
يمكن أن ينتقل لكل أنحاء الوطن
وللعالم في عدة أيام

429
00:30:22,361 --> 00:30:24,047
الخوف من الخوف
ليس مثل الفيروس

430
00:30:24,167 --> 00:30:28,222
عندما يجد الخوف ضحايا جدد
يصبح أقوى وأشد إخافة

431
00:30:28,905 --> 00:30:31,594
الخوف الضئيل داخل إمرأة
يتحول إلى وحش

432
00:30:31,715 --> 00:30:35,248
يبتلع العالم أجمع
وينتشر عبر البلاد

433
00:30:39,303 --> 00:30:42,514
دائماً ما إستخدم رجال
ونساء عظماء الخوف كسلاح

434
00:30:42,795 --> 00:30:44,923
...وفقط من ساعدهم

435
00:30:45,686 --> 00:30:48,175
كان رسول لهم

436
00:30:48,496 --> 00:30:50,825
شخص يمتلك منبر وميكروفون

437
00:30:50,945 --> 00:30:53,635
شخص ينشر هذا الخوف

438
00:30:54,157 --> 00:30:56,204
(صدقيني (بيفرلي هوب

439
00:30:56,887 --> 00:30:59,135
لو أخفت العالم

440
00:30:59,938 --> 00:31:02,708
سنصبح من المشاهير

441
00:31:04,394 --> 00:31:06,080
من أنت؟

442
00:31:06,683 --> 00:31:09,172
(أنا (كاي أندرسون
أنا في الثلاثين من عمري

443
00:31:09,613 --> 00:31:11,621
كنت بالجيش
(وخدمت في (العراق

444
00:31:11,821 --> 00:31:13,523
عدت للوطن وتخرجت خلال
(3 سنوات من جامعة (ييل

445
00:31:13,548 --> 00:31:15,836
نلت شهادة في العلوم
السياسة ودراسات حقوق المرأة

446
00:31:16,077 --> 00:31:18,124
نلت الحزام البني في الكاراتيه
ونسبة ذكائي 135

447
00:31:18,285 --> 00:31:19,770
وسأترشح لعضوية مجلس المدينة

448
00:31:21,456 --> 00:31:22,500
قبل أي شئ

449
00:31:22,942 --> 00:31:25,431
لا توجد مقاعد شاغرة
بمجلس المدينة

450
00:31:25,672 --> 00:31:28,402
ثانياً أنت تخطط
للسيطرة على العالم

451
00:31:28,522 --> 00:31:30,128
بداية من مقعد في مجلس المدينة؟

452
00:31:30,891 --> 00:31:31,898
هذا هراء

453
00:31:32,055 --> 00:31:34,103
مجلس المدينة هو البداية

454
00:31:34,384 --> 00:31:36,712
ثم مجلس النواب
ثم مجلس الشيوخ

455
00:31:36,873 --> 00:31:38,840
سيتابعني الملايين
عشرات الملايين

456
00:31:39,041 --> 00:31:42,132
ثم، كما رأينا

457
00:31:43,778 --> 00:31:45,705
يصبح كل شيء ممكن

458
00:31:46,267 --> 00:31:48,796
(أنا أحتاجك (بيفرلي

459
00:31:49,238 --> 00:31:50,964
أنت وأنا

460
00:31:51,366 --> 00:31:52,731
قوتان متساويتان

461
00:31:55,742 --> 00:31:57,347
أنا لا أقول مجرد كلام

462
00:31:57,910 --> 00:31:59,194
صدقيني

463
00:32:01,603 --> 00:32:03,048
لماذا إخترتني؟

464
00:32:03,530 --> 00:32:05,176
لأني شاهدتك

465
00:32:06,501 --> 00:32:08,267
وأنت تملكينه

466
00:32:09,953 --> 00:32:10,997
الغضب

467
00:32:11,359 --> 00:32:12,884
إنه يميزك

468
00:32:14,008 --> 00:32:15,694
لم أرى أحداً مثلك

469
00:32:16,578 --> 00:32:18,344
أخبريني كيف هو هذا الشعور

470
00:32:23,563 --> 00:32:25,450
إنه ليس كالغضب

471
00:32:26,092 --> 00:32:27,698
الجميع يشعرون بنفس الشعور

472
00:32:28,461 --> 00:32:31,914
تشعر كأنك تريد أن تصبح
الشخص الوحيد على وجه الأرض

473
00:32:33,038 --> 00:32:38,457
لأن بهذه الطريقة ستشاهد كل الأوغاد
يموتون أمامك

474
00:32:40,545 --> 00:32:43,074
أريد أن أصدق
أن شخصاً مثلك موجود

475
00:32:43,476 --> 00:32:47,972
أتطلع لإفشال هذا البرنامج بالقناة
لكني لا أستطيع أن أصدق

476
00:32:49,096 --> 00:32:52,147
أنا لا أؤمن بقدراتك
ولا بأي أحد

477
00:32:52,629 --> 00:32:53,954
لا أؤمن حتى بنفسي

478
00:33:10,655 --> 00:33:13,024
هذا عنوان مكتب حملتي الإنتخابية

479
00:33:16,235 --> 00:33:17,962
سأراك بعد عدة أيام

480
00:33:20,089 --> 00:33:21,133
شكراً

481
00:33:31,772 --> 00:33:33,177
هنا؟ -
لنصور من الكاميرا اليسرى -

482
00:33:33,298 --> 00:33:35,265
لأزيل اللافتة من المشهد

483
00:33:35,385 --> 00:33:37,473
الناس يريدون رؤية وجهي
وليس اللافتة

484
00:33:37,593 --> 00:33:38,838
هذا ما أردت قوله

485
00:33:38,998 --> 00:33:40,805
حسناً، هذا جيد

486
00:33:40,966 --> 00:33:43,615
تذكري، قبل التصوير
لو أخطأت إبدأي من جديد

487
00:33:43,856 --> 00:33:46,305
أنا دائماً دقيقة يا أحمق
يجب أن تعلم هذا

488
00:33:49,437 --> 00:33:50,681
أين الجرو؟

489
00:33:50,802 --> 00:33:52,207
بالصندوق عند قدمك

490
00:33:55,218 --> 00:33:57,426
رائحته كريهة
لن أحمله

491
00:33:57,867 --> 00:34:00,637
المشاهدين يريدون رؤيتك
تداعبين الجرو أن تدفعي الناس لتبنيه

492
00:34:01,481 --> 00:34:02,645
تباً لحياتي

493
00:34:06,740 --> 00:34:07,944
لا تتبول على ملابسي

494
00:34:08,948 --> 00:34:11,276
بدأنا التصوير

495
00:34:11,517 --> 00:34:12,762
لتبدي مبتهجة

496
00:34:13,605 --> 00:34:15,893
شكراً (بوب) أنا هنا
(في منتزه (كولينج وود

497
00:34:16,014 --> 00:34:20,028
مع عرض لحدث الغد في (بروكفيلد
هايتس) مهرجان تبني وإنقاذ الحيوانات

498
00:34:20,349 --> 00:34:23,039
سيكون هناك طعام وموسيقى
ومرح بدءاً من الظهيرة

499
00:34:23,360 --> 00:34:25,488
الجميع مرحب بهم
وأخبروني

500
00:34:25,609 --> 00:34:28,058
أنه سيكون هناك مشاهير
"لتوقيع "الأوتوغرافات

501
00:34:28,379 --> 00:34:31,269
لكن نجم الحفل؟
هم أصدقاءنا ذوي الأربع أرجل

502
00:34:31,510 --> 00:34:34,401
كلهم تم تطعيمهم وأزيل
رحمهم أو تم إخصاءهم

503
00:34:34,601 --> 00:34:37,693
وهم مستعدون للذهاب
لمنزل أسرة محبة

504
00:34:40,262 --> 00:34:41,828
يبدو أن هناك مهرجين

505
00:34:41,948 --> 00:34:43,835
يريدون الظهور على الشاشة

506
00:34:43,956 --> 00:34:46,685
آنستي هل أنت متشوقة
لأن تكوني جزء من حفل الغد؟

507
00:35:23,018 --> 00:35:25,587
هذه لوحات جيدة

508
00:35:28,558 --> 00:35:30,204
إنك موهوبة

509
00:35:30,646 --> 00:35:31,653
حقاً؟

510
00:35:31,931 --> 00:35:32,937
نعم

511
00:35:33,255 --> 00:35:35,263
أردت أن أكون رسامة
...لكن

512
00:35:36,146 --> 00:35:39,558
لكني إنغمست في الحياة
النمطية للطبقة المتوسطة

513
00:35:43,292 --> 00:35:46,183
(إنك فنانة (ميدو

514
00:35:49,675 --> 00:35:51,281
رسوم الأقنعة هذه

515
00:35:51,402 --> 00:35:52,686
رائعة

516
00:35:54,453 --> 00:35:56,179
ونحن نحتاجها

517
00:35:56,581 --> 00:35:57,665
كاي)؟)

518
00:35:59,672 --> 00:36:00,679
نعم

519
00:36:04,008 --> 00:36:05,132
هل فعلت هذا؟

520
00:36:05,654 --> 00:36:07,822
لن يعرضوا الشريط
لكني رأيته

521
00:36:08,865 --> 00:36:12,198
رأيت العنف والغضب

522
00:36:16,493 --> 00:36:18,179
أنت دفعتهم لفعل هذا

523
00:36:19,063 --> 00:36:20,347
(نعم (بيفرلي

524
00:36:21,712 --> 00:36:23,318
بدون إعتذارات

525
00:36:24,041 --> 00:36:25,205
لماذا فعلت هذا؟

526
00:36:25,566 --> 00:36:26,573
لأجلك

527
00:36:31,187 --> 00:36:33,475
فعلت هذا لأجلك
لكي تصدقي

528
00:36:34,158 --> 00:36:37,731
(سأفعل أي شئ لأجلك (بيفرلي

529
00:36:40,621 --> 00:36:42,468
أنا أؤمن بقدراتك

530
00:36:45,519 --> 00:36:48,410
وأنا أؤمن بقدراتك
(أيضاً (بيفرلي

531
00:37:05,512 --> 00:37:07,118
قوى متساوية؟

532
00:37:10,691 --> 00:37:12,578
قوى متساوية

533
00:37:15,388 --> 00:37:17,998
"أخبار عاجلة"

534
00:37:18,439 --> 00:37:20,768
الشرطة تستجوب سكان

535
00:37:20,888 --> 00:37:24,020
معسكر المشردين
(تحت جسر شارع (ميبل

536
00:37:24,180 --> 00:37:27,994
بعد الإكتشاف المريع
لرأس مقطوع هناك

537
00:37:28,275 --> 00:37:30,684
الأطباء تعرفوا على الضحية

538
00:37:30,885 --> 00:37:34,096
بأنه مدير الصالة الرياضية المحلية
(فينشنزو رافولي)

539
00:37:34,418 --> 00:37:37,710
الشرطة وصلت بعد تلقيها
معلومة هاتفية مجهولة المصدر

540
00:37:38,151 --> 00:37:40,640
رغم أنه لم يتم تأكيده
تعتقد بعض المصادر

541
00:37:40,761 --> 00:37:43,772
(أن جثة السيد (رافولي
هي التي وجدت

542
00:37:43,892 --> 00:37:46,863
في مدفن نفايات منطقة
هويت) الأسبوع الماضي)

543
00:37:46,984 --> 00:37:48,469
رجل بريء مات

544
00:37:48,870 --> 00:37:53,086
إنتشار الجريمة والموت
يلتهم مجتمعنا

545
00:37:53,407 --> 00:37:56,057
الحكومة المحلية تغض الطرف

546
00:37:56,257 --> 00:37:58,867
هل السير بالشوارع آمن لأطفالنا؟

547
00:37:59,027 --> 00:38:04,487
كم مذبحة سنتحملها نحن الشعب
قبل أن نقول كفى؟

548
00:38:05,130 --> 00:38:08,141
(أنا (بيفرلي هوب
بوب) الكاميرا تعود لك)

549
00:38:12,838 --> 00:38:16,411
(يجب أن تأتي معي (آلي
الأمر مهم

550
00:38:16,572 --> 00:38:18,057
حبيبتي إنه اليوم السابق
على الإنتخابات

551
00:38:18,097 --> 00:38:19,904
وأي فارق سيشكله هذا؟

552
00:38:20,225 --> 00:38:23,156
ترمب) تفاخر بالإعتداء)
الجنسي في تسجيل

553
00:38:23,276 --> 00:38:25,404
...وإستطلاعات الرأي
هذه ليست كالسنوات السابقة

554
00:38:25,604 --> 00:38:28,455
تقدم (كلينتون) يفوق هامش
الخطأ، (ميتشغن) محسومة

555
00:38:28,575 --> 00:38:31,064
التفكير بهذه الطريقة
(سيؤدي لفوز (ترمب

556
00:38:31,265 --> 00:38:32,911
لماذا أنت سلبية؟

557
00:38:33,072 --> 00:38:35,039
هذا حدث تاريخي
إنهما أول رئيسان

558
00:38:35,159 --> 00:38:37,648
سيذكر أبناءنا أنهما أسود وإمرأة

559
00:38:38,090 --> 00:38:39,174
ألا تريدين المشاركة؟ -
نعم -

560
00:38:39,294 --> 00:38:43,711
نعم، لكن (كلينتون) تتصرف
كأن الأمر لها شخصياً، ما الذي تظنه؟

561
00:38:44,072 --> 00:38:45,638
ثم أرى شخصاً
(مثل (جيل ستاين

562
00:38:45,838 --> 00:38:48,167
تطالب بإستخدام الطاقة النظيفة
وتنتقد الأغذية المعدلة جينياً

563
00:38:48,207 --> 00:38:49,572
(وتعترض على خط أنابيب (داكوتا

564
00:38:49,692 --> 00:38:51,138
لا تتخذي هذا الموقف

565
00:38:51,258 --> 00:38:53,587
(تذكري ما حدث مع (نيدر
في إنتخابات 2000

566
00:38:53,948 --> 00:38:58,324
(أقسم لك لو أني ظننت أن (ترمب
يملك أدنى فرصة للفوز

567
00:38:58,605 --> 00:39:00,251
لفكرت في المشاركة

568
00:39:02,620 --> 00:39:05,871
إنه يشبه نجوم تلفاز الواقع
بربك حبيبتي

569
00:39:06,152 --> 00:39:07,159
لن يفوز

570
00:39:07,718 --> 00:39:10,569
الـ7 من نوفمبر 2016"
"قبل يوم من الإنتخابات

571
00:39:25,704 --> 00:39:27,872
الحب يهزم الكره

572
00:39:28,755 --> 00:39:31,726
ماذا عن إقرارات (ترمب) الضريبية؟
مما هو خائف؟

573
00:39:32,328 --> 00:39:35,580
لا تجادلهم
إنهم يريدون نشر السلبية

574
00:39:36,021 --> 00:39:37,547
هيلاري) بدأت السلبية)

575
00:39:37,667 --> 00:39:39,233
عندما نعتتنا بالبائسين

576
00:39:39,755 --> 00:39:41,120
لم تكن تتحدث عنكم جميعاً

577
00:39:41,241 --> 00:39:44,292
...كانت تتحدث عن المتعصبين
معسكركم به الكثيرين

578
00:39:44,412 --> 00:39:47,825
سأمت إحتقاركم لنا

579
00:39:48,025 --> 00:39:49,149
هذا يغضبني

580
00:39:49,270 --> 00:39:50,675
كلا، إنك غاضب لأن

581
00:39:50,795 --> 00:39:53,365
شخص أسود متعلم
أدار البلاد لثمانية سنوات

582
00:39:53,606 --> 00:39:55,106
وأن إمرأة على وشك إدارتها
لثمانية أعوام أخرى

583
00:39:55,131 --> 00:39:57,821
لهذا السبب الأمريكان الحقيقيون
يكرهون الديمقراطيين

584
00:39:58,062 --> 00:40:02,197
لأنكم تعاملونا
كاننا قرويين يضربون زوجاتهم

585
00:40:02,317 --> 00:40:04,606
هل هذا يجعل من اللائق
أن تصوت لرجل يفتخر

586
00:40:04,726 --> 00:40:06,854
بأنه يتوجه للسناء
ويمسكهن من فرجهن؟

587
00:40:06,974 --> 00:40:10,989
يمكننا أن نداعبك
أيتها السافلة المتعالية

588
00:40:12,715 --> 00:40:14,562
لا تلمسها -
لم أفعل شيئاً -

589
00:40:14,723 --> 00:40:17,292
رأيت ما فعلت
لسيتدعي أحدكم الشرطة

590
00:40:17,413 --> 00:40:19,781
هذا الحقير إعتدى جنسياً
على هذه المرأة

591
00:40:20,062 --> 00:40:21,708
عد أيها الأحمق

592
00:40:21,909 --> 00:40:23,997
الحب يهزم الكره

593
00:40:24,398 --> 00:40:26,486
الحب يهزم الكره

594
00:40:41,099 --> 00:40:42,106
هل أنت بخير؟

595
00:40:42,344 --> 00:40:45,154
نعم، أنا بخير

596
00:40:46,157 --> 00:40:48,968
شكراً لدفاعك عني

597
00:40:49,249 --> 00:40:50,694
لم يكن أمامي خيار آخر

598
00:40:50,895 --> 00:40:53,625
لا يمكن أن نترك الحثالة أمثاله
يظنون أن هذا عادي

599
00:40:55,592 --> 00:40:56,877
هل أنت جائعة؟

600
00:40:57,278 --> 00:40:59,486
أنا جائعة، تباً لهذا التجمع

601
00:40:59,607 --> 00:41:00,851
لنذهب لتناول الطعام

602
00:41:01,855 --> 00:41:02,861
نعم

603
00:41:04,705 --> 00:41:05,712
حسناً

604
00:41:06,512 --> 00:41:07,756
أعرف مطعماً

605
00:41:08,519 --> 00:41:10,165
الحب يهزم الكره

606
00:41:11,169 --> 00:41:12,494
هل تملكين هذا المطعم؟

607
00:41:13,497 --> 00:41:14,702
إنك رائعة

608
00:41:16,026 --> 00:41:17,632
زوجتي ستخالفك الرأي

609
00:41:17,753 --> 00:41:19,238
لماذا تستمري بالعلاقة معها إذاً؟

610
00:41:23,735 --> 00:41:26,545
إنك شابة
أمامك خيارات عديدة

611
00:41:27,348 --> 00:41:28,713
ماذا ستفعلين في حياتك؟

612
00:41:28,954 --> 00:41:31,122
الأمر بسيط سأكون
(مثل (هوما عابدين

613
00:41:31,643 --> 00:41:35,337
خلف الأضواء بجوار
شخص قوي أدفعه نحو المجد

614
00:41:38,348 --> 00:41:40,717
أين الشخص القوي
حين تحتاجين واحداً؟

615
00:41:43,326 --> 00:41:46,176
أكره هذا الشعور

616
00:41:47,983 --> 00:41:50,071
أنا غاضبة جداً -
هذا جيد -

617
00:41:50,231 --> 00:41:53,443
إغضبي، هذا الرجل
إعتدى عليك

618
00:41:53,724 --> 00:41:55,611
إنه محظوظ
لأني لم أصعقه

619
00:41:55,892 --> 00:41:59,264
دائماً أحمل صاعق معي
لأن الجامعات أصبحت مكان للإغتصاب

620
00:41:59,947 --> 00:42:02,677
لطالما ظننت أني مقاتلة
لقد نجحت في عالم المطاعم

621
00:42:02,958 --> 00:42:05,246
وبارعة بالتصدي لإهانة المرأة

622
00:42:07,856 --> 00:42:11,670
لكن عندما حان الوقت المهم
لم أفعل شيئاً

623
00:42:12,191 --> 00:42:14,359
تركت هذا الرجل يعتدي
عليّ ويفلت من العقاب

624
00:42:14,480 --> 00:42:16,206
لا تقسي على نفسك

625
00:42:16,808 --> 00:42:18,334
هناك الكثير من المجانين الآن

626
00:42:18,575 --> 00:42:21,425
ترمب) وأولئك الحمقي)
يظنون أن بوسعهم الإفلات من أي عقاب

627
00:42:21,586 --> 00:42:22,911
هذا ليس أمر طبيعي

628
00:42:24,195 --> 00:42:27,246
الرجال يظنون
أنهم قد يفلتون من أي عقاب

629
00:42:27,849 --> 00:42:30,699
لأنهم أفلتوا من العقاب كثيراً
كل شئ بين أيديهم

630
00:42:30,860 --> 00:42:32,867
ولا يكتفون أبداً

631
00:42:33,268 --> 00:42:35,075
كل ما أسمعه هو بعض
...البيض يتحدثون عن

632
00:42:35,195 --> 00:42:37,484
عن عدم العدالة للأقليات وللمرأة

633
00:42:37,684 --> 00:42:40,695
وهم من لهم كل الحقوق
منذ بداية الخليقة

634
00:42:48,805 --> 00:42:50,973
(يمكنني إغلاق المكان (جاري
إنك الرئيس

635
00:42:51,093 --> 00:42:52,338
لا يجب أن تبقى لوقت متأخر

636
00:42:52,579 --> 00:42:54,666
شيرلي) المتجر أسرتي)
عودي أنت لأسرتك

637
00:42:54,867 --> 00:42:57,637
أقضي وقت ممتع
(وأبلغي سلامي لـ(فرانك

638
00:43:01,853 --> 00:43:03,298
لا تنس التصويت غداً

639
00:43:03,579 --> 00:43:06,590
هل تمزحين؟
إنها فرصة العمر

640
00:43:06,791 --> 00:43:08,999
لنستعيد الوطن
قبل السقوط بالهاوية

641
00:43:09,119 --> 00:43:12,451
ونجعلها أرض الفرص
(تلك هي (أمريكا

642
00:43:13,776 --> 00:43:15,663
لن أفوت التصويت مقابل أي شئ

643
00:43:15,984 --> 00:43:16,991
طابت ليلتك

644
00:43:46,054 --> 00:43:47,419
أيمكنني مساعدتك؟

645
00:43:48,945 --> 00:43:51,273
سيدتي؟
ماذا تفعلين هنا؟

646
00:43:51,715 --> 00:43:52,721
المتجر مغلق

647
00:43:52,839 --> 00:43:55,087
رأيت دعاية
لهذا المتجر على شاحنتك

648
00:43:55,248 --> 00:43:58,941
أريد شريط لاصق
لكن هناك خيارات كثيرة

649
00:43:59,744 --> 00:44:01,430
فيم تريدين إستخدامه؟

650
00:44:01,671 --> 00:44:02,956
لأقيد شخصاً

651
00:44:11,146 --> 00:44:12,511
هذا سيصلح

652
00:44:25,157 --> 00:44:28,328
لو نجحت في تحرير ذراعك الأيمن
هذا بعض الطعام والشراب

653
00:44:28,529 --> 00:44:30,376
ماذا تريدون؟
نقود؟

654
00:44:30,657 --> 00:44:34,069
الخطف هو جريمة فيدرالية -
لا نريد شيئاً منك -

655
00:44:34,350 --> 00:44:35,515
خلال 24 ساعة

656
00:44:35,635 --> 00:44:37,883
سنطلب الشرطة ونخبرهم بمكانك

657
00:44:38,164 --> 00:44:39,890
عندها سيكون الإقتراع إنتهى

658
00:44:40,332 --> 00:44:42,741
(العالم على وشك أن يتغير (جاري

659
00:44:43,142 --> 00:44:44,628
لأول مرة في التاريخ

660
00:44:44,949 --> 00:44:47,077
إمرأة ستكون قائدتك

661
00:44:47,277 --> 00:44:48,402
هذا لن يحدث

662
00:44:48,642 --> 00:44:52,376
إحذر، أشخاص مثلك
لا يستحقوا أن يكون لهم رأي

663
00:44:52,537 --> 00:44:54,464
إنك لم تعد مهماً

664
00:44:54,624 --> 00:44:57,113
تباً لك ولها
أتركوني

665
00:44:57,234 --> 00:44:59,843
إنك صامت الآن

666
00:46:00,906 --> 00:46:02,552
هل هذه دماء؟

667
00:46:12,187 --> 00:46:13,592
ماذا فعلت؟

668
00:46:16,082 --> 00:46:17,447
جرحت أحدهم

669
00:46:19,213 --> 00:46:20,578
كيف كان شعورك؟

670
00:46:27,724 --> 00:46:29,932
كان شعور رائع

671
00:46:36,837 --> 00:46:38,564
أخبريني بكل شئ

672
00:46:39,045 --> 00:46:40,531
النجدة

673
00:46:42,217 --> 00:46:43,662
النجدة

674
00:46:45,027 --> 00:46:46,272
لا أحد يمكنه سماعك

675
00:46:47,476 --> 00:46:50,086
ربما بعض المدمنين
وممارسي الجنس

676
00:46:50,407 --> 00:46:52,735
رغم هذا، في الورطة التي أنت بها

677
00:46:54,181 --> 00:46:55,666
لا أظنك تودهم أن يسمعوك

678
00:46:55,786 --> 00:46:57,151
أخرجني من هنا

679
00:46:57,553 --> 00:46:59,360
هل أغلقت مراكز الإقتراع؟

680
00:47:00,323 --> 00:47:03,936
ستغلق خلال ساعة -
أخرجني من هنا يجب أن أصوت -

681
00:47:05,100 --> 00:47:06,987
تلك العاهرات

682
00:47:07,951 --> 00:47:09,115
لقد قيدوني

683
00:47:09,476 --> 00:47:10,962
يجب أن تقطع العامود

684
00:47:11,122 --> 00:47:13,170
وتنشر القيود

685
00:47:13,852 --> 00:47:16,181
لدي الأدوات اللازمة
في متجري

686
00:47:19,955 --> 00:47:21,119
أحضرت هذا

687
00:47:22,042 --> 00:47:23,728
هذا لن يقطع القيود

688
00:47:28,666 --> 00:47:30,272
هل أنت مجنون؟

689
00:47:38,543 --> 00:47:40,148
...لثمان سنوات

690
00:47:41,513 --> 00:47:43,119
يقولون أن هناك خطب ما بك

691
00:47:43,240 --> 00:47:47,174
لكونك لست شاذ
وأبيض وتمارس عملاً

692
00:47:47,535 --> 00:47:48,940
ربما لوقت أطول من هذا

693
00:47:49,221 --> 00:47:52,674
إنك تعمل بجد
وتحب الجعة والنساء

694
00:47:52,795 --> 00:47:54,601
نعم -
وهم يسخرون منك لهذا السبب -

695
00:47:54,762 --> 00:47:56,889
إنهم يعاقبونك ويهينوك -
نعم -

696
00:47:57,050 --> 00:47:58,214
يقولون أنك عاجز

697
00:47:58,415 --> 00:48:00,222
(سامانتا بي)، (ريتشل ميدو)

698
00:48:00,342 --> 00:48:02,349
كيف لتلك العاهرات
أن يسخرن منك؟

699
00:48:02,510 --> 00:48:03,594
نعم

700
00:48:06,284 --> 00:48:08,933
(هذه فرصتك (جاري

701
00:48:09,777 --> 00:48:13,189
اليوم فرصتك لتضربهم
في أعينهم

702
00:48:14,112 --> 00:48:15,678
لتدخل كابينة التصويت

703
00:48:15,798 --> 00:48:18,729
وتدلي بصوتك قائلاً
إذهبوا للجحيم

704
00:48:19,211 --> 00:48:23,266
نعم -
قد تكون آخر فرصة لك لذلك أسألك -

705
00:48:25,233 --> 00:48:27,441
كم تساوي تلك الفرصة؟

706
00:48:28,123 --> 00:48:31,937
ماذا ستعطي مقابل أن تنال الفرصة؟

707
00:48:33,423 --> 00:48:35,952
كم أنت مهان؟

708
00:48:36,394 --> 00:48:38,682
نعم، نعم

709
00:48:46,751 --> 00:48:48,478
أعطني المنشار

710
00:49:30,351 --> 00:49:31,796
هل ستشاهد؟

711
00:49:32,157 --> 00:49:33,643
لو أنك لا تمانع

712
00:49:37,376 --> 00:49:40,347
واحد، إثنان

713
00:49:41,150 --> 00:49:42,756
ثلاثة

