1
00:00:30,523 --> 00:00:32,809
أهنيك على فوزك الباهر
(يا (كاي

2
00:00:33,050 --> 00:00:34,294
أنا فخور بك

3
00:00:36,500 --> 00:00:37,783
يجب أن أظل مستفيقاً

4
00:00:39,147 --> 00:00:40,230
من أجل الرجال

5
00:00:43,198 --> 00:00:44,204
كيف حال ساقك؟

6
00:00:44,562 --> 00:00:48,694
إنها متيبسة
لكنها بخير رغم هذا

7
00:00:49,175 --> 00:00:50,298
لن تتسبب في موتي

8
00:00:54,470 --> 00:00:56,957
تلقيت هديتك بالمشفى

9
00:00:58,240 --> 00:00:59,805
كان ذلك لطيفاً منك

10
00:01:00,166 --> 00:01:01,971
أعتقد أن السبب
في أنك لم تزرني بنفسك

11
00:01:02,091 --> 00:01:03,615
هو أنك كنت تشعر بالخجل

12
00:01:03,976 --> 00:01:09,070
فمريضتك تآمرت مع المرأة
التي حاولت قتلي

13
00:01:10,033 --> 00:01:12,400
(آليسون ماي فير ريتشاردز)
إمرأة مريضة

14
00:01:16,932 --> 00:01:19,179
لكنك لم تخطئ الظن
أنا فعلاً كنت خجلاً

15
00:01:20,342 --> 00:01:21,986
(فأنت حققت الكثير يا (كاي

16
00:01:22,227 --> 00:01:25,356
ترشحت لمنصب
وأنشأت حركة سياسية جديدة

17
00:01:26,238 --> 00:01:27,883
وأنا لم أعرف بشئ من هذا

18
00:01:29,888 --> 00:01:31,533
أنا فقط فخور بك

19
00:01:34,100 --> 00:01:35,825
لا أريد منك أن تلعب دور أبي
(يا (فينسينت

20
00:01:36,106 --> 00:01:37,871
إنك في مثل سوءه

21
00:01:38,191 --> 00:01:39,315
أنا قادر على الإعتناء بنفسي

22
00:01:39,435 --> 00:01:41,922
أتظنني أريد أن أكون مثل
هذا الأحمق يا (كاي)؟

23
00:01:42,243 --> 00:01:43,249
كلا

24
00:01:43,647 --> 00:01:46,093
أنا فقط أحاول الإعتذار

25
00:01:47,136 --> 00:01:51,509
...الأمر الذي تفعله هنا
تنظيم أولئك المتطوعين

26
00:01:52,231 --> 00:01:54,236
...إحداث التغيير
هذا عمل رائع

27
00:01:58,769 --> 00:02:01,055
هل تعتقد هذا؟ -
بالتأكيد -

28
00:02:01,777 --> 00:02:04,023
أود مساعدتك في نشر رسالتك

29
00:02:04,665 --> 00:02:05,949
لو إتبعنا إستراتيجية مناسبة

30
00:02:06,310 --> 00:02:08,596
من الممكن أن تصبح جماعتك
حركة وطنية

31
00:02:10,201 --> 00:02:12,286
نعم -
نعم -

32
00:02:13,289 --> 00:02:15,736
كنت أفكر في عمل فيديوهات
لمواقع التواصل الإجتماعي

33
00:02:16,378 --> 00:02:18,624
هذه فكرة عبقرية
أنا يمكنني تصويرها

34
00:02:27,128 --> 00:02:28,612
شكراً يا أخي الأكبر

35
00:02:28,853 --> 00:02:29,976
على الرحب

36
00:02:30,297 --> 00:02:32,623
هناك شيء أخير أحتاجه منك

37
00:02:33,546 --> 00:02:36,153
من الآن فصاعداً
فلتدعوني عضو المجلس

38
00:04:07,728 --> 00:04:08,734
إستمتعوا بوجبتكم

39
00:04:11,338 --> 00:04:12,702
لن آكل هذا الطعام

40
00:04:13,263 --> 00:04:15,911
كاي) أمرنا أن نعد لكم)
طعام صحي

41
00:04:17,194 --> 00:04:18,999
إنكن شديدات الحساسية

42
00:04:19,280 --> 00:04:21,406
...إن جاذبيتك

43
00:04:22,529 --> 00:04:24,856
ستزداد لو أنك إبتسمت

44
00:04:36,408 --> 00:04:38,293
إن لها مؤخرة جميلة
رغم هذا

45
00:04:43,387 --> 00:04:45,714
لم أعد قادرة على تحمل هذا الوضع

46
00:04:46,115 --> 00:04:48,120
إنني أعامل كخادمة في مطعمي

47
00:04:48,361 --> 00:04:50,647
كيف تحولنا إلى خادمات؟

48
00:04:50,888 --> 00:04:53,736
قبل 48 ساعة كنا على وشك
القضاء على تسلط الذكور

49
00:04:53,937 --> 00:04:56,063
كان هذا قبل أن يجمع
هذا الجيش

50
00:04:56,183 --> 00:04:57,189
هذا ليس جيشاً

51
00:04:57,306 --> 00:04:59,753
إنهم مجموعة من شباب الضواحي
ليس لديهم ما يفعلوه

52
00:04:59,953 --> 00:05:01,798
حقاً؟ قولي هذا لأعضاء
المجلس الآخرين

53
00:05:01,959 --> 00:05:03,363
إنك لم تحضري إجتماع ليلة أمس

54
00:05:03,483 --> 00:05:06,171
عضو المجلس"
"(كاي أندرسون)

55
00:05:13,832 --> 00:05:15,757
هناك ستة أصوات موافقة

56
00:05:17,282 --> 00:05:18,325
ماذا عنك (بيري)؟

57
00:05:23,539 --> 00:05:27,189
أفهم جاذبية فكرة تكوين
قوة أمن خاص

58
00:05:27,510 --> 00:05:29,476
لكننا لدينا قوات الشرطة

59
00:05:29,796 --> 00:05:34,169
بالإضافة للكثير من جماعات حراسة الأحياء

60
00:05:34,490 --> 00:05:36,455
هل نريد إنفاق أموال
دافعي الضرائب

61
00:05:36,696 --> 00:05:40,907
لنجند المزيد من الرجال المسلحين
في شوارع جيرتنا؟

62
00:05:41,589 --> 00:05:43,515
هذا يشعرني بعدم الإرتياح

63
00:05:46,443 --> 00:05:47,449
حقاً؟

64
00:05:48,489 --> 00:05:50,574
أعلم أنك تعيش بمجمع تحيطه
بوابات أمنية

65
00:05:51,778 --> 00:05:53,743
لكن الجميع ليسوا قادرين على هذا

66
00:05:54,866 --> 00:05:58,757
وإبنتاك الجميلتان عليهما أن يخرجا
من المجمع الآمن للذهاب للمدرسة

67
00:05:59,198 --> 00:06:01,324
واحدة عمرها 12 والأخرى
عمرها 16، أليس كذلك؟

68
00:06:01,685 --> 00:06:08,023
ما مدى الشعور بالإرتياح
لو أن مكروهاً حل بهن؟

69
00:06:08,745 --> 00:06:10,751
إنك لن تسامح نفسك
أليس كذلك؟

70
00:06:12,556 --> 00:06:13,719
أصوت بالموافقة

71
00:06:14,521 --> 00:06:17,489
بهذا التصويت إعتمد الإقتراح

72
00:06:18,332 --> 00:06:20,819
إننا تركنا الوضع يخرج عن السيطرة

73
00:06:21,059 --> 00:06:22,543
لكنني أفكر في الأمر

74
00:06:22,864 --> 00:06:24,268
أولئك الشباب مجرد
جنود تابعين

75
00:06:24,589 --> 00:06:27,718
إنهم لا يفعلون أي شيء
دون أوامره

76
00:06:28,039 --> 00:06:30,165
لكن لو قطعنا رأس الثعبان

77
00:06:30,606 --> 00:06:32,491
الجيش بأكمله سينهار

78
00:06:32,772 --> 00:06:35,419
(لا يمكنك النيل من (كاي
ستكون مهمة إنتحارية

79
00:06:35,660 --> 00:06:37,866
ولا أعنى أننا سيقضى علينا
لكن حركتنا ستنتهي

80
00:06:38,187 --> 00:06:40,353
إننا نحتاجه -
لماذا تواصلين الدفاع عنه؟ -

81
00:06:40,674 --> 00:06:43,361
أنا لست راضية عن العمل
في المطبخ أيضاً

82
00:06:43,482 --> 00:06:46,049
لكن كل هذا جزء من خطته الكبرى

83
00:06:46,169 --> 00:06:47,774
لا توجد خطة

84
00:06:48,215 --> 00:06:50,702
إنه لا يصلح للقيادة

85
00:06:50,822 --> 00:06:52,106
إنك لا تعرفينه -
يجب أن تقرري -

86
00:06:52,226 --> 00:06:54,472
هل أنت معنا أم ضدنا

87
00:06:55,716 --> 00:06:58,002
هل تظنين أن أخاك الأكبر
سيبقي على حياتك

88
00:06:58,283 --> 00:06:59,968
كمكافأة لإخلاصك؟

89
00:07:00,248 --> 00:07:01,652
إستيقظي من أوهامك يا صغيرة

90
00:07:01,773 --> 00:07:04,219
كاي) سيفعل أي شيء)
لينال ما يريده

91
00:07:04,540 --> 00:07:07,388
حتى لو تضمن هذا التضحية
بأخته الصغرى

92
00:07:07,829 --> 00:07:10,637
إنه لا يهتم بك -
أنت مخطئة -

93
00:07:11,399 --> 00:07:12,643
كاي) لن يؤذيني أبداً)

94
00:07:13,004 --> 00:07:14,568
لم أكن لأبقى حية لولاه

95
00:07:14,969 --> 00:07:16,855
"أكتوبر 2015"

96
00:07:17,256 --> 00:07:19,261
كان هذا منذ عامين
في الهالويين

97
00:07:19,582 --> 00:07:20,906
كنا نفعل ما نفعله دائماً

98
00:07:21,347 --> 00:07:23,633
نطارد المدافعين عن العدالة
الإجتماعية على الإنترنت

99
00:07:24,436 --> 00:07:25,442
كان هذا سهلاً

100
00:07:25,559 --> 00:07:29,209
لماذا نسمح بالإجهاض

101
00:07:29,329 --> 00:07:32,017
حفاظاً على صحة المرأة

102
00:07:32,939 --> 00:07:38,595
إذا كان الطفل هو الطرف
الذي لم يرتكب خطيئة

103
00:07:40,601 --> 00:07:43,208
لنقتل الأم ونبقي على حياة الطفل

104
00:07:43,770 --> 00:07:45,895
كنا ننجح فيما نفعله
على الإنترنت

105
00:07:46,417 --> 00:07:48,382
كنا نتظاهر أننا مساندين لقضيتهم

106
00:07:48,503 --> 00:07:51,591
ثم نتطرف في أراءنا المؤيدة
بشكل ساخر

107
00:07:51,992 --> 00:07:53,878
مهلاً، هناك أحدهم
...حسناً

108
00:07:55,081 --> 00:07:58,651
الإنسان لا يمكنه تفادي الإغواء

109
00:07:58,972 --> 00:08:01,740
لأنه عند ميلاده يخرج من الرحم

110
00:08:01,900 --> 00:08:04,708
الذي دنس بالفعل القذر

111
00:08:05,029 --> 00:08:07,476
للجماع الجنسي -
بربك -

112
00:08:07,756 --> 00:08:09,361
كان هذا عندما تلقينا رسالة
خاصة من شخص ما

113
00:08:09,441 --> 00:08:10,484
(إسمه القس (تشارلز

114
00:08:10,644 --> 00:08:12,289
إنك تستحق دعوة

115
00:08:12,490 --> 00:08:13,495
دعوة من مَن؟ -
رائع -

116
00:08:13,693 --> 00:08:14,816
أولئك الأشخاص خطيرين
(يا (كاي

117
00:08:14,856 --> 00:08:15,862
إنهم مدعون

118
00:08:16,059 --> 00:08:18,627
السخرية منهم وجهاً لوجه
ستكون ممتعة أكثر

119
00:08:20,753 --> 00:08:22,317
منزل يوم الحساب؟

120
00:08:23,199 --> 00:08:24,323
إننا سنلبي الدعوة

121
00:08:25,606 --> 00:08:27,852
منزل يوم الحساب
(إتضح أنه مزرعة في (ويكسوم

122
00:08:27,973 --> 00:08:29,657
بالقرب من الطريق السريع 96

123
00:08:31,182 --> 00:08:33,428
حان وقت رؤية الحيوانات
في أقفاصها

124
00:08:33,749 --> 00:08:34,952
أين الأخرين؟

125
00:08:39,124 --> 00:08:40,447
مرحباً يا أخي

126
00:08:40,889 --> 00:08:42,613
(أنت القس (تشارلز
على ما أعتقد

127
00:08:43,255 --> 00:08:44,860
(أحضرت أختي (وينتر

128
00:08:45,461 --> 00:08:46,625
ما هذا المكان؟

129
00:08:46,905 --> 00:08:49,112
هو منزل المرح بالنسبة للبعض

130
00:08:49,673 --> 00:08:53,163
وهو البشارة للذين أعينهم
مفتوحة لكن لا يروا الحقيقة

131
00:08:56,372 --> 00:09:01,867
دخولكم يعني موافقتكم
على عدم إخبار أحد بما رأيتوه في الداخل

132
00:09:03,913 --> 00:09:08,165
يجب أن نحفظ سرنا -
حتى يفرقنا الموت؟ -

133
00:09:10,331 --> 00:09:13,299
العقاب هو روحك الدائمة

134
00:09:17,832 --> 00:09:19,436
أنا الحارس

135
00:09:20,800 --> 00:09:21,963
من هنا

136
00:09:47,354 --> 00:09:49,038
تباً الباب مغلق

137
00:09:49,600 --> 00:09:50,606
...حسناً

138
00:09:52,448 --> 00:09:53,852
...هناك طريق واحد

139
00:10:02,115 --> 00:10:04,281
من سيدافع عن الذي لم يولد؟

140
00:10:06,647 --> 00:10:09,977
ساعدوني، ساعدوني

141
00:10:11,100 --> 00:10:13,426
قتلت طفلي

142
00:10:15,271 --> 00:10:17,397
والآن أنا أنزف حتى الموت

143
00:10:18,601 --> 00:10:19,764
ياللأسف

144
00:10:20,967 --> 00:10:22,371
ساعدني أرجوك

145
00:10:23,334 --> 00:10:26,062
لقد إختطفني
ويجبرني على فعل هذا

146
00:10:27,506 --> 00:10:29,230
هذا ليس تمثيلاً

147
00:10:29,672 --> 00:10:31,276
هذا ليس تمثيلاً

148
00:10:31,557 --> 00:10:33,322
ما الأمر؟ -
إنها جيدة بالتمثيل -

149
00:10:33,603 --> 00:10:35,127
كلا، كلا -
أنت جيدة -

150
00:10:35,367 --> 00:10:36,450
يا إلهي

151
00:10:39,860 --> 00:10:42,467
هذا دم حقيقي -
ساعدني -

152
00:10:43,550 --> 00:10:45,034
ساعدني

153
00:10:46,278 --> 00:10:47,481
كم هي متسعة البوابة

154
00:10:47,802 --> 00:10:49,727
وكم هو طريق فسيح

155
00:10:50,169 --> 00:10:52,455
أولئك اللذان يؤديان للهلاك

156
00:10:57,509 --> 00:10:58,592
يجب أن نخرج من هنا

157
00:10:58,833 --> 00:11:00,838
تمهلي، تمهلي، تمهلي

158
00:11:03,325 --> 00:11:04,408
تباً

159
00:11:04,890 --> 00:11:07,537
بعد أن دخلت الغرفة الأولى عرفت
أن ما رأيناه كان حقيقياً

160
00:11:10,786 --> 00:11:12,551
وأنهم ليسوا ممثلين في في بيت الرعب

161
00:11:12,992 --> 00:11:14,557
رائحة الموت تفوح هنا

162
00:11:24,304 --> 00:11:26,670
شاهدوا إعصار الرب

163
00:11:26,831 --> 00:11:29,839
إنه سيطيح برأس الأشرار

164
00:11:31,123 --> 00:11:32,166
إنه حي

165
00:11:38,584 --> 00:11:39,626
يا رجل

166
00:11:45,162 --> 00:11:46,686
لا أريد المزيد

167
00:11:47,167 --> 00:11:50,537
إنه يقتلني بالعقاقير
التي إخترتها

168
00:11:51,419 --> 00:11:54,548
المنشطات، الكوكايين، الأفيون

169
00:11:54,869 --> 00:11:57,316
جسدي أصبح خائراً

170
00:11:57,637 --> 00:12:00,244
أنا أموت بالتدريج

171
00:12:01,207 --> 00:12:03,894
يا إلهي
لنهرب من هنا

172
00:12:05,218 --> 00:12:06,501
ماذا عن مثلي الجنس؟

173
00:12:11,836 --> 00:12:13,441
ساعدوني أرجوكم

174
00:12:19,217 --> 00:12:20,260
...أرجوكم

175
00:12:21,543 --> 00:12:22,787
يجب أن تخرجوني من هنا

176
00:12:23,148 --> 00:12:25,113
...من يغوي الأبرياء

177
00:12:25,875 --> 00:12:29,365
لإرتكاب الخطئية النجسة
للجنس الشاذ

178
00:12:30,007 --> 00:12:32,133
...ألم يقل الرب -
كاي) يجب أن نرحل) -

179
00:12:32,293 --> 00:12:35,823
لا -
أن الرجل لا يضاجع الرجل كالمرأة -

180
00:12:36,023 --> 00:12:38,912
لا يمكنه فعل هذا بالناس -
هذا فعل كريه -

181
00:12:39,513 --> 00:12:41,639
سيحملون لعنة الدم
فوق رؤسهم

182
00:12:41,840 --> 00:12:44,808
(الرب دمر (سدوم) و(عموره

183
00:12:44,968 --> 00:12:46,934
بالنار وأحجار جهنم

184
00:12:47,134 --> 00:12:49,661
...أنظروا، إن عدالته

185
00:12:50,103 --> 00:12:53,432
سريعة وربانية

186
00:12:53,713 --> 00:12:56,039
وفي أوقات الحيرة -
...عندما يفرغ من حديثه -

187
00:12:56,200 --> 00:12:58,526
الإنتقام سيدمغ هذا الزمن

188
00:12:58,847 --> 00:13:00,010
...السكاكين ستخترق صدري

189
00:13:00,171 --> 00:13:02,257
...الأوبئة تعيقهم

190
00:13:02,497 --> 00:13:04,142
رأيت هذا يحدث للرجل
الذي كان هنا قبلي

191
00:13:04,262 --> 00:13:07,150
...أو ضربة العدالة الناجزة

192
00:13:07,311 --> 00:13:09,236
تباً -
لم أعد أريد رؤية هذا -

193
00:13:09,356 --> 00:13:12,645
يجب أن نخرجه من هنا -
عدالته ناجزة -

194
00:13:12,766 --> 00:13:13,772
ساعديني

195
00:13:14,130 --> 00:13:15,574
عقابه

196
00:13:15,935 --> 00:13:20,347
نار هادئة حارقة

197
00:13:23,997 --> 00:13:25,200
يا إلهي أسرعوا

198
00:13:28,209 --> 00:13:31,177
إذهبي لإحضار النجدة
سنخرج الجميع من هنا الآن

199
00:13:34,266 --> 00:13:35,429
هيا

200
00:13:36,111 --> 00:13:37,475
هيا

201
00:13:42,529 --> 00:13:43,652
تباً

202
00:13:45,858 --> 00:13:46,941
...لا

203
00:13:59,977 --> 00:14:01,141
تباً

204
00:14:07,077 --> 00:14:09,965
نعم، أرى في عينيك

205
00:14:10,085 --> 00:14:13,615
تعاطف حقيقي مع الأرواح
البائسة التي هنا

206
00:14:16,945 --> 00:14:19,873
أعتقد أنك يجب أن تشاركي بالعرض

207
00:14:27,494 --> 00:14:29,259
حسناً أيها الوغد السقيم

208
00:14:29,500 --> 00:14:32,508
هذه الفتاة أنت إختطفتها بعد زيارتها
لمركز تنظيم الأسرة

209
00:14:32,628 --> 00:14:34,794
وهي كانت فقط مصابة
بعدوى الجهاز البولي

210
00:14:35,677 --> 00:14:37,321
هذا الشخص أنت أخذته
من مركز علاج الإدمان

211
00:14:37,602 --> 00:14:39,327
عندما كان يحاول أن يستعيد وعيه

212
00:14:39,487 --> 00:14:43,178
كان صديقي هنا
في عيادة لعلاج الإيدز يعمل متطوعاً

213
00:14:45,544 --> 00:14:48,192
كم شخص أدنتهم بلا سبب؟

214
00:14:50,799 --> 00:14:55,733
أنا لا أعترف بك أو بقوانينكم

215
00:14:56,134 --> 00:14:57,618
سنطلب الشرطة

216
00:14:57,979 --> 00:14:59,744
وبعد ذلك ستذهب للسجن

217
00:15:00,506 --> 00:15:01,870
هذا ليست عدالة

218
00:15:02,030 --> 00:15:04,316
إنه لا يستحق أقل

219
00:15:05,319 --> 00:15:07,525
مما كان سيفعله بكم

220
00:15:17,112 --> 00:15:18,917
يجب أن نفعل الشئ الصائب

221
00:15:21,765 --> 00:15:22,771
وينتر)؟)

222
00:15:27,461 --> 00:15:28,865
أقتل الوغد

223
00:15:42,382 --> 00:15:44,629
كل شئ تغير بعد لقاءنا
(بالقس (تشارلز

224
00:15:44,749 --> 00:15:47,838
بدأ بتعاطي المنشطات
ويطالع مواقع الإنترنت المريبة

225
00:15:47,958 --> 00:15:50,004
لكنه أدرك أنه ليس بوسعه
إنقاذ الجميع

226
00:15:50,325 --> 00:15:53,413
رأى أن الأفضل هدم كل شيء
وبناء عالم جديد

227
00:15:53,935 --> 00:15:55,419
أعرف أنكم تكرهونه الآن

228
00:15:55,539 --> 00:15:56,702
لقد ضل طريقه

229
00:15:57,063 --> 00:15:59,310
لكننا بوسعنا إعادته
إلى المسار الصحيح

230
00:16:00,633 --> 00:16:01,756
سأذهب للحديث معه

231
00:16:02,799 --> 00:16:03,963
إنه سينصت لي

232
00:16:06,249 --> 00:16:08,535
أعرف، حبيبتي
إنك محقة

233
00:16:10,661 --> 00:16:11,667
حسناً

234
00:16:12,105 --> 00:16:13,469
سنجرب طريقتك

235
00:16:14,392 --> 00:16:15,435
لكن عند حلول نهاية الأسبوع

236
00:16:15,515 --> 00:16:17,480
وكنت مازلت أعمل بالمطبخ

237
00:16:18,042 --> 00:16:19,446
سآتي للنيل من أخيك

238
00:16:21,251 --> 00:16:23,056
ومن الأفضل أن تبتعدي
عن طريقي

239
00:16:32,883 --> 00:16:33,889
...إذاً

240
00:16:34,608 --> 00:16:35,972
الفتيات متذمرات

241
00:16:36,333 --> 00:16:38,178
كلا ، فقط نشعر
بأنه يتم إهمالنا

242
00:16:38,298 --> 00:16:40,464
كاي) إنك تجعلنا نعمل)
في المطبخ

243
00:16:40,745 --> 00:16:42,670
(كنت سأجعل (هاريسون
يعمل في المطبخ

244
00:16:42,791 --> 00:16:45,599
لكن شخص ما قتله

245
00:16:46,080 --> 00:16:47,564
هل مازلت غاضباً
بشأن مقتله؟

246
00:16:47,965 --> 00:16:50,452
كلا، في الواقع لا

247
00:16:55,867 --> 00:16:57,030
تعالي

248
00:16:57,833 --> 00:16:58,956
إجلسي معي

249
00:17:24,627 --> 00:17:26,272
أريد الأمانة التامة

250
00:17:27,475 --> 00:17:28,959
أخبريني الحقيقة الكاملة

251
00:17:32,409 --> 00:17:33,652
هل تحبيني؟

252
00:17:36,179 --> 00:17:38,747
هل ستظلين مخلصة لي؟

253
00:17:42,156 --> 00:17:44,162
إنك أحياناً تجعل الأمر صعباً

254
00:17:45,124 --> 00:17:47,852
حان الوقت كي تفهمي

255
00:17:48,815 --> 00:17:51,382
ما هو موقعك في مخططي

256
00:17:51,983 --> 00:17:53,788
يجب أن تتعهدي لي

257
00:17:54,631 --> 00:17:56,516
أتعهد -
حقاً؟ -

258
00:18:05,060 --> 00:18:06,945
كاي)؟ ما الخطب؟)

259
00:18:07,306 --> 00:18:10,034
لم أرك توقف قسم
الخنصر من قبل

260
00:18:16,171 --> 00:18:17,815
أنا أحبك جداً

261
00:18:19,420 --> 00:18:20,463
أسرتنا

262
00:18:21,546 --> 00:18:23,792
هل تحب أسرتنا؟ -
نعم -

263
00:18:24,955 --> 00:18:26,640
أحب الأسرة التي سنكونها

264
00:18:27,843 --> 00:18:28,849
ماذا؟

265
00:18:28,966 --> 00:18:30,491
العمل الذي بدأناه

266
00:18:31,373 --> 00:18:34,542
(هو عمل للأجيال يا (وينتر

267
00:18:36,628 --> 00:18:37,992
نحن فقط البذرة

268
00:18:38,834 --> 00:18:40,478
ومن هذه البذرة

269
00:18:40,960 --> 00:18:42,645
من الدم الذي نتشارك به

270
00:18:43,086 --> 00:18:48,621
سيولد منقذ
ليكمل مهمتنا

271
00:18:53,194 --> 00:18:54,237
...أنت

272
00:18:56,804 --> 00:18:59,933
...ستكونين أم إبننا المخلص

273
00:19:02,540 --> 00:19:03,944
كاي) لا يمكننا أن ننجب طفلاً)

274
00:19:04,305 --> 00:19:05,629
هذا زنا المحارم

275
00:19:05,829 --> 00:19:07,113
لا، لا، لا

276
00:19:09,760 --> 00:19:11,685
أنا لا أقترح هذا إطلاقاً

277
00:19:12,849 --> 00:19:15,135
(أنا أعني (صامويلز -
صامويلز)؟) -

278
00:19:16,298 --> 00:19:18,023
إنه جميل أليس كذلك؟

279
00:19:20,069 --> 00:19:24,280
إنه سيكون أداة إتحادنا

280
00:19:25,684 --> 00:19:27,128
إتحادنا؟

281
00:19:27,249 --> 00:19:28,255
نعم

282
00:19:28,532 --> 00:19:30,297
عندما يمارس الجنس معك

283
00:19:31,340 --> 00:19:33,065
بنفس الوقت سأقوم
بممارست الجنس معه

284
00:19:33,626 --> 00:19:36,876
بهذه الطريقة سأكون أنا الأب

285
00:19:37,116 --> 00:19:40,365
لكنك ستظلين نقية
وغير ملوثة

286
00:19:41,288 --> 00:19:42,491
هل هذا مناسب لك؟

287
00:19:43,334 --> 00:19:46,061
أريد منك أن تغادر -
لما لا نجلس لنتحدث لدقائق -

288
00:19:46,181 --> 00:19:47,706
لا أريد الجلوس

289
00:19:47,826 --> 00:19:49,350
ولماذا أنت مازلت في منزلي؟

290
00:19:49,471 --> 00:19:51,717
إنك غير سعيدة، فهمت هذا -
غير سعيدة؟ -

291
00:19:52,038 --> 00:19:53,361
لماذا قد أكون غير سعيدة؟

292
00:19:54,124 --> 00:19:56,611
لأنك جعلتهم يحتجزوني
في مصحة نفسية لـ3 أسابيع؟

293
00:19:56,731 --> 00:19:59,218
أخبرتك (آلي) أن هذا
لكي تظلي في أمان

294
00:19:59,539 --> 00:20:00,544
هراء

295
00:20:01,624 --> 00:20:06,037
منذ متى و أنت تأبه بأمني
أو أمن أسرتي؟

296
00:20:06,157 --> 00:20:07,721
أنا أتردد عليك منذ شهور

297
00:20:07,922 --> 00:20:11,452
أستجدي عونك وأخبرك
بما يحصل بالفعل

298
00:20:12,134 --> 00:20:13,698
هل أصغيت لي حتى؟

299
00:20:15,142 --> 00:20:18,070
إنك لم تصدق كلمة
مما قلته لك، أليس كذلك؟

300
00:20:18,632 --> 00:20:20,116
هل صدقتني؟ -
أنا أصدقك الآن -

301
00:20:21,921 --> 00:20:23,525
أنا أصدقك الآن
أصدق كل ما قلتيه

302
00:20:23,846 --> 00:20:27,055
والرجل الذي يخيفك
أخطر مما تظنين

303
00:20:27,577 --> 00:20:28,860
ماذا تعرف عنه؟

304
00:20:35,278 --> 00:20:36,482
إنه أخي

305
00:20:39,650 --> 00:20:40,894
إنه أخي الأصغر

306
00:20:41,816 --> 00:20:42,940
مهلاً

307
00:20:44,143 --> 00:20:47,352
هذه المربية التي تعمل عندي
هل (وينتر) أختك؟

308
00:20:47,512 --> 00:20:49,959
نعم -
يا إلهي -

309
00:20:50,922 --> 00:20:52,967
أختك تضاجع زوجتي

310
00:20:53,128 --> 00:20:56,257
آسف أني لم أنصت لك
الأمر لم يكن واضح

311
00:20:56,377 --> 00:20:59,666
لم يخطر ببالي
أنك تتحدثين عن أخي

312
00:21:01,952 --> 00:21:03,918
يا إلهي -
ماذا؟ -

313
00:21:06,485 --> 00:21:07,889
إنه فعلها بهذه الطريقة

314
00:21:08,852 --> 00:21:10,697
إنه أثر على تفكيري بهذه الطريقة

315
00:21:11,299 --> 00:21:12,502
عن طريقك -
لا، لا، لا -

316
00:21:12,863 --> 00:21:14,387
لا، لا، لا -
أنا أخبرتك بكل شئ -

317
00:21:14,507 --> 00:21:16,754
عن المهرجين والثقوب -
بالتأكيد لا -

318
00:21:16,874 --> 00:21:19,562
ماذا أعني لكم؟ كنتم تتسلون
بالحديث عني على العشاء؟

319
00:21:19,682 --> 00:21:22,851
لابد أنه تسلل لمكتبي
وإطلع على ملفات المرضى

320
00:21:24,255 --> 00:21:25,458
كل هذا خطأك

321
00:21:25,618 --> 00:21:26,742
سأوقف رخصة مزاولتك الطب

322
00:21:26,902 --> 00:21:28,547
سأوقف رخصتك -
حسناً -

323
00:21:28,667 --> 00:21:29,673
إنك دمرت حياتي

324
00:21:29,790 --> 00:21:31,635
أريدك أن تثقي بي -
أثق بك؟ -

325
00:21:31,796 --> 00:21:33,039
كيف أثق بك بحق الجحيم؟

326
00:21:33,159 --> 00:21:34,257
أنتما قضيتما سنوات
تحت سقف واحد

327
00:21:34,283 --> 00:21:35,446
وأنت لم تدرك إلا الآن

328
00:21:35,566 --> 00:21:36,850
أن أخاك مختل؟ -
أنا أعرف -

329
00:21:36,970 --> 00:21:38,935
إنك سلبت مني كل شيء

330
00:21:40,219 --> 00:21:42,546
إنك سبب فقداني لإبني -
...(آلي) -

331
00:21:42,786 --> 00:21:44,110
أعرف هذا -
هل تفهم ما صنعته؟ -

332
00:21:44,351 --> 00:21:45,356
أعرف -
تباً لك -

333
00:21:45,474 --> 00:21:46,517
...(أنا آسف، (آلي

334
00:21:46,757 --> 00:21:50,889
سأعيدك إلى إبنك
لو أن هذا آخر شيء سأفعله

335
00:21:51,089 --> 00:21:54,338
سأبعد (كاي) عن الشوارع
سأجعلهم يحتجزونه بمصحة

336
00:21:54,459 --> 00:21:58,550
أو يحاكموه لو تطلب الأمر
لكنك ستستعيدين حياتك

337
00:21:58,831 --> 00:22:00,195
أعدك

338
00:22:04,166 --> 00:22:05,931
الذي سنفعله هو عمل مهم

339
00:22:06,813 --> 00:22:08,698
ربما هو أهم شيء سنفعله

340
00:22:08,979 --> 00:22:10,062
أظن هذا

341
00:22:11,065 --> 00:22:13,632
لا أصدق أني كنت بمسيرة تطالب
بحقوق المرأة منذ 3 أشهر

342
00:22:17,523 --> 00:22:18,847
يا أطفالي

343
00:22:22,737 --> 00:22:24,903
حان وقت المسح بالزيت المقدس

344
00:22:29,757 --> 00:22:31,121
"أقسم"

345
00:22:32,284 --> 00:22:35,453
"بالقمر والنجوم"

346
00:22:35,814 --> 00:22:38,221
ما هذا بحق الجحيم؟ -
إنتبهي لألفاظك يا أختاه -

347
00:22:38,501 --> 00:22:40,226
هذا مكان مقدس الآن

348
00:22:40,547 --> 00:22:44,959
...وهذه الأغنية المقدسة -
"مثل هذا الظل بجوارك" -

349
00:22:45,360 --> 00:22:47,326
...هي مثل صلوات الرب

350
00:22:48,249 --> 00:22:49,813
بدءاً من هذا اليوم

351
00:22:50,936 --> 00:22:54,145
ستعمل هذه الأغنية
حينما تلقح إمرأة لتحمل بالمخلص

352
00:22:54,426 --> 00:22:57,595
ألا تقوم فكرة المخلص
على أنه واحد فقط؟

353
00:22:57,956 --> 00:22:59,921
"أعلم أنك تفكرين"

354
00:23:00,041 --> 00:23:01,606
لننزع ملابسنا

355
00:23:02,408 --> 00:23:05,497
إنها ستحرق
عندما يتم الجماع المقدس

356
00:23:05,858 --> 00:23:09,267
"أنا أعرف دوري"

357
00:23:10,149 --> 00:23:14,722
"لأني سأقف بجانبك"

358
00:23:14,843 --> 00:23:17,009
"طوال السنين"

359
00:23:18,132 --> 00:23:23,507
"لن تذرف عيناك"
"إلا دموع الفرح"

360
00:23:23,787 --> 00:23:27,879
"ورغم أني أخطئ"

361
00:23:28,240 --> 00:23:31,810
"فأنا لن أكسر قلبك أبداً"

362
00:23:32,091 --> 00:23:34,778
إستلقي فأنت الوعاء -
"أقسم" -

363
00:23:35,861 --> 00:23:40,955
"بالقمر والنجوم والسماء"

364
00:23:41,677 --> 00:23:44,244
"أني سأكون معك"

365
00:23:44,806 --> 00:23:46,731
"وأقسم"

366
00:23:47,453 --> 00:23:55,315
"أني سأكون مثل الظل"
"الذي بجانبك"

367
00:23:56,880 --> 00:23:59,286
"في السراء والضراء"

368
00:23:59,768 --> 00:24:02,415
"حتى يفرقنا الموت"

369
00:24:04,461 --> 00:24:07,630
إرتقيها -
"كل دقة في قلبي" -

370
00:24:07,870 --> 00:24:11,962
"وأقسم"

371
00:24:18,981 --> 00:24:20,866
تباً، لم أنتصب

372
00:24:22,070 --> 00:24:23,875
القائد يجب أن يكون آخر
من يفعل ذلك

373
00:24:23,995 --> 00:24:26,121
يجب أن أدخل فيكما
حينما تتحدان في الجماع

374
00:24:26,362 --> 00:24:28,528
لا أنتصب على النساء
أنت تعرف هذا

375
00:24:28,849 --> 00:24:30,253
إنك أثبت هذا لي بنفسك

376
00:24:31,215 --> 00:24:32,659
هذه ليست ممارسة للجنس

377
00:24:32,940 --> 00:24:34,625
هذه رحلة روحية

378
00:24:35,226 --> 00:24:37,312
الضغط الواقع عليك
لأننا سننجب الطفل المخلص

379
00:24:37,433 --> 00:24:38,997
هو ما يسبب عجزك الجنسي

380
00:24:39,398 --> 00:24:42,326
إليك عني -
كلا، عودي للفراش -

381
00:24:42,808 --> 00:24:45,174
هذا أمر مقزز
حتى بالنسبة لك

382
00:24:45,415 --> 00:24:47,140
أشعر وكأني أتعرض للإغتصاب

383
00:24:47,902 --> 00:24:51,592
ربما أستمني في كوب
ثم نقطر المني في داخلها

384
00:24:51,712 --> 00:24:53,277
كلا، يجب أن يتم الأمر
بهذه الطريقة

385
00:24:53,397 --> 00:24:54,921
هذا هو الطقس المقدس

386
00:24:55,523 --> 00:24:57,569
الطقس الذي إختلقته
ظهيرة اليوم

387
00:24:57,849 --> 00:24:59,253
كل هذا هراء

388
00:25:00,697 --> 00:25:03,505
لا أحد فوق القانون

389
00:26:03,432 --> 00:26:04,876
مرحباً يا عضو المجلس

390
00:26:06,039 --> 00:26:07,323
تفضل بالدخول

391
00:26:08,406 --> 00:26:09,730
العشاء جاهز

392
00:26:10,813 --> 00:26:14,342
هل تعدين السلطة بحبوب الكينوا
ومزيج الأفوكادو؟

393
00:26:17,712 --> 00:26:19,316
إنني أعد شطائر لحم
البقر بالبصل والصلصة

394
00:26:19,677 --> 00:26:23,608
الشطيرة تظل شطيرة
لكن لحوم (مانويتش) هي وجبة متكاملة

395
00:26:24,411 --> 00:26:25,694
(لحوم (مانويتش

396
00:26:26,456 --> 00:26:28,542
إنها مناسبة -
هذا ما ظننته -

397
00:26:29,665 --> 00:26:31,550
أخر ما سمعته
أنك كنت في مصحة نفسية

398
00:26:31,671 --> 00:26:33,556
آخر ما سمعته أنك أحمق

399
00:26:34,118 --> 00:26:36,444
هؤلاء الرجال أقسموا
على الولاء لي وهم مسلحون

400
00:26:36,564 --> 00:26:38,730
لو أنك طلبتي مجيئي
لكي تتخلصي مني فلن تفلحي

401
00:26:38,931 --> 00:26:40,776
لم أطلب منك المجئ هنا
لكي أقتلك

402
00:26:40,896 --> 00:26:42,782
لكن لأقدم لك شيئاً

403
00:26:44,266 --> 00:26:45,272
لأقدم لك المعلومات

404
00:26:45,589 --> 00:26:46,888
لماذا لا تضعي يداك
حيث يمكنني رؤيتهما

405
00:26:46,913 --> 00:26:48,076
من باب الإحتياط؟

406
00:26:48,478 --> 00:26:51,526
و(سبيد واجن) هذا
سيتذوق طعامي قبل أن آكله

407
00:26:51,807 --> 00:26:52,930
حسناً، لا بأس

408
00:26:55,256 --> 00:26:58,786
لكن ألا يمكنهما أن يتركونا بمفردنا
لدقيقة ليمكننا الحديث على إنفراد؟

409
00:27:00,712 --> 00:27:04,081
بربك إنك لست خائفاً
لأن تكون بمفردك معي، أليس كذلك؟

410
00:27:17,639 --> 00:27:20,647
أنا أعرف شيئاً
أنت ستود أن تعرفه

411
00:27:21,931 --> 00:27:23,896
لكني لن أخبرك به
بلا مقابل

412
00:27:24,458 --> 00:27:26,784
إن معك شيء أريده

413
00:27:29,672 --> 00:27:30,755
زوجتك؟

414
00:27:31,437 --> 00:27:32,921
أريد إبني

415
00:27:33,884 --> 00:27:35,248
أنا أفتقد إبني

416
00:27:35,488 --> 00:27:38,296
أنا أمه وأريده أن يعود إليّ

417
00:27:38,697 --> 00:27:39,821
وماذا يهمني في ذلك؟

418
00:27:40,182 --> 00:27:44,193
هل تعدني أني بعد أن أخبرك
أنك ستعطيني ما أريد؟

419
00:27:45,075 --> 00:27:48,043
تتحدثين وكأن لي تأثير
على أموركم الأسرية

420
00:27:48,324 --> 00:27:50,931
أنا مجرد عضو مجلس المدينة
أحاول إحداث تغيير

421
00:27:51,373 --> 00:27:54,020
أنا أريد وعداً منك

422
00:27:58,874 --> 00:28:01,601
أخاك يحاول أن يجعلهم
يحتجزونك بمصحة

423
00:28:04,088 --> 00:28:05,652
إنه أخبرني بنفسه

424
00:28:05,933 --> 00:28:07,137
يحتجزوني لماذا؟

425
00:28:08,179 --> 00:28:10,506
كما قلت أنا مجرد عضو
مجلس المدينة

426
00:28:10,827 --> 00:28:12,005
أحاول إنقاذ هذا المجتمع -
نعم -

427
00:28:12,030 --> 00:28:15,359
(أنت وأنا و(فنيسينت
نعرف أن هذا غير حقيقي

428
00:28:17,205 --> 00:28:19,732
لذلك لو لسبب ما خطتك
للسيطرة على العالم

429
00:28:19,852 --> 00:28:22,700
لم تفلح فإن سمعته ستتأثر

430
00:28:22,981 --> 00:28:25,628
ما لم يثبت أنه حاول إيقافك

431
00:28:25,748 --> 00:28:26,872
هراء

432
00:28:27,714 --> 00:28:29,078
أعرف أنك لست غبياً

433
00:28:31,364 --> 00:28:34,252
هل تظن أن كل ما تفعله

434
00:28:34,774 --> 00:28:36,579
لا يسبب له أي مشكلة؟

435
00:28:37,180 --> 00:28:39,066
هناك شيء تغير بك

436
00:28:41,793 --> 00:28:43,678
هل غيرت تسريحتك؟

437
00:28:50,898 --> 00:28:53,947
بعد شهور من إخافتك لي

438
00:28:54,870 --> 00:28:57,437
وإجبارك لي على مواجهة مخاوفي

439
00:28:57,958 --> 00:29:00,565
إنك نجحت في شيء
لم تنجح زوجتي

440
00:29:01,568 --> 00:29:03,213
أو أخاك

441
00:29:03,694 --> 00:29:06,582
أو كل الأدوية في أن تفعله

442
00:29:10,593 --> 00:29:12,077
إنك شفيتني

443
00:29:12,318 --> 00:29:14,524
لم أعد أخاف من أي شيء

444
00:29:24,673 --> 00:29:28,563
...(ألا تحتاج فريق (إيروسميث
لتتحقق من خلوها من السم؟

445
00:29:29,767 --> 00:29:30,773
لا

446
00:29:31,331 --> 00:29:34,339
أريد أن تكون كل الشطيرة لي وحدي

447
00:30:26,806 --> 00:30:30,737
حمداً لله على نعمة المكيف غطاء
الرأس السخيف جعل رأسي تشعر بالحرارة

448
00:30:31,057 --> 00:30:32,341
إرتادءه هو كفارتك

449
00:30:33,063 --> 00:30:34,427
وهذا غداءك أيتها الخادمة

450
00:30:34,788 --> 00:30:35,886
هناك حقيبة من الأشياء القابلة
لإعادة الإستخدام

451
00:30:35,911 --> 00:30:37,355
بصندوق السيارة
عندما تفرغين من الطعام

452
00:30:37,475 --> 00:30:38,481
ما الأمر؟

453
00:30:38,679 --> 00:30:40,524
كاي) يريدك أن تعيدي القمامة)
إلى مكانها الطبيعي

454
00:30:40,604 --> 00:30:42,208
لأنه لا يؤمن بالإحتباس الحراري

455
00:30:42,610 --> 00:30:44,495
أنا أقصد لماذا ناديتني بالخادمة؟

456
00:30:44,695 --> 00:30:46,220
أنا أتبع الأوامر

457
00:30:49,188 --> 00:30:51,474
هذه عصيدة
هذا ما تناولته ليلة أمس

458
00:30:53,119 --> 00:30:54,443
أيمكنني تناول هذه؟ -
لا -

459
00:30:55,084 --> 00:30:56,609
كاي) لن يعرف)

460
00:30:56,929 --> 00:30:58,975
إنك لست دمية
إنه لا يتحكم بك

461
00:31:00,179 --> 00:31:02,304
يا إلهي
هل كنت خادمه دائماً؟

462
00:31:02,585 --> 00:31:04,631
عندما قابلته أول مرة
كان هو خادمي

463
00:31:05,914 --> 00:31:08,040
لا تذهب لنفس الصيدلية مرتان
لا توجد عبوات إضافية

464
00:31:08,281 --> 00:31:10,287
لو أردت المزيد
فلتأتي لي

465
00:31:13,415 --> 00:31:14,739
تباً

466
00:31:15,942 --> 00:31:18,229
هل أنت دكتور
فينسينت أندرسون)؟)

467
00:31:19,633 --> 00:31:21,357
دعني أرى رخصة مزاولة الطب
أيها الطبيب

468
00:31:26,171 --> 00:31:27,535
تزييف الوصفات الطبية جريمة

469
00:31:27,856 --> 00:31:30,022
عقوبتها 4 سنوات سجن
و30 ألف دولار غرامة

470
00:31:30,343 --> 00:31:31,787
يمكنني أن أسجنك فوراً

471
00:31:32,188 --> 00:31:33,231
...أو

472
00:31:34,193 --> 00:31:35,437
يمكن أن نكون شركاء

473
00:31:36,159 --> 00:31:37,322
شركاء بالنصف؟

474
00:31:38,124 --> 00:31:39,130
تباً لك

475
00:31:39,287 --> 00:31:41,694
بل بنسبة 70 إلى 30
وتحضر نقودي لمنزلي أسبوعياً

476
00:31:42,055 --> 00:31:43,860
إنك قمت بإبتزاز أخي

477
00:31:44,542 --> 00:31:45,986
إنك لست شرطي
إنك مجرم

478
00:31:46,227 --> 00:31:47,711
لم أكن أعرف ماذا أكون

479
00:32:11,256 --> 00:32:12,580
لماذا أنت مرتخي؟

480
00:32:27,301 --> 00:32:30,470
إنك سقيم أيها الأحمق

481
00:32:30,751 --> 00:32:33,478
هل أنت بخير يا آنسة؟ -
كلا، لست بخير -

482
00:32:33,639 --> 00:32:38,091
هذا الأحمق لا ينتصب
إلا إذا خنقني

483
00:33:16,919 --> 00:33:18,805
يمكنني أن أحظى
بأي فتاة أريدها

484
00:33:20,168 --> 00:33:22,575
أنا وسيم ومعي شارة الشرطة

485
00:33:25,062 --> 00:33:26,586
إنهن يشعرن بالأمان معي

486
00:33:28,391 --> 00:33:31,480
يشعرن كأن بوسعي حمايتهن
لكني لم أجد الفتاة المناسبة بعد

487
00:33:31,961 --> 00:33:35,170
هذا سببه أنك تكره النساء -
إذهب للجحيم -

488
00:33:35,732 --> 00:33:38,058
أنا أضاجع ثلاثة أو أربعة
في ليلة واحدة

489
00:33:41,067 --> 00:33:42,831
إنهن يجعلنك ضعيفاً

490
00:33:44,957 --> 00:33:46,602
ماذا يعني هذا؟

491
00:33:49,691 --> 00:33:51,817
...كل مرة تمارس الجنس

492
00:33:53,060 --> 00:33:54,544
يسلبن قوتك

493
00:33:55,106 --> 00:33:58,395
أنت تدرك هذا في أعماقك
وتحاول إيقافهن

494
00:34:04,010 --> 00:34:06,618
لكنك لا يمكن أن تحصل
على القوة بوهبها للغير

495
00:34:09,265 --> 00:34:11,912
يجب أن تأخذها لنفسك

496
00:34:13,397 --> 00:34:14,680
...نعم، أنا

497
00:34:15,001 --> 00:34:18,411
أنا أفهم هذا، لكن كيف؟

498
00:34:20,496 --> 00:34:22,823
إنك لست بحاجة للنساء

499
00:34:25,871 --> 00:34:27,636
إنك تحتاج رجلاً

500
00:34:28,800 --> 00:34:30,324
كلا، أنا لست مثلي الجنس

501
00:34:30,685 --> 00:34:33,412
ليس هناك شيء إسمه
مثلي أو سوي

502
00:34:34,014 --> 00:34:36,902
يجب أن تعتمد على ذكورتك

503
00:34:38,587 --> 00:34:39,593
...إنها

504
00:34:40,953 --> 00:34:42,638
إنها كالكهرباء

505
00:34:43,962 --> 00:34:46,770
الموجب والسالب، التيار

506
00:34:47,812 --> 00:34:49,658
عندما تكتمل الدائرة

507
00:34:50,219 --> 00:34:51,864
الطاقة تتدفق

508
00:34:52,425 --> 00:34:55,153
وتصبح قوياً، متصل

509
00:34:56,797 --> 00:34:58,161
...مع رجل

510
00:34:59,325 --> 00:35:00,969
لن تفقد طاقتك

511
00:35:02,774 --> 00:35:06,344
بل تحصل على طاقة جديدة مضاعفة

512
00:35:08,871 --> 00:35:10,917
إنك تمنح الآخرين طاقتك
طوال حياتك

513
00:35:11,960 --> 00:35:13,805
حان الوقت لتستعيد بعضاً منها

514
00:35:15,329 --> 00:35:16,452
كاي) كان محقاً)

515
00:35:16,974 --> 00:35:18,217
ولهذا السبب أتبع أوامره

516
00:35:19,701 --> 00:35:22,710
يا صاح إنك مثلي الجنس تماماً -
إنك مخطئة -

517
00:35:23,512 --> 00:35:25,036
إنك لا تفهمين لب الأمر

518
00:35:25,156 --> 00:35:26,641
الأمر معقد أكثر من هذا

519
00:35:27,322 --> 00:35:29,529
الأمر ببساطة حبك للرجال

520
00:35:30,170 --> 00:35:31,655
تباً

521
00:35:35,666 --> 00:35:38,273
ماذا تفعل؟ -
(سأخصبك كما أراد (كاي -

522
00:35:38,393 --> 00:35:40,800
لن أمارس الجنس معك
إنك حتى لا تستطيع الإنتصاب

523
00:35:41,562 --> 00:35:43,046
أعرف كيف أجعله ينتصب

524
00:35:45,894 --> 00:35:46,900
...تباً

525
00:35:48,582 --> 00:35:49,745
يا لك من حثالة

526
00:35:52,713 --> 00:35:54,358
أيها السافل

527
00:35:54,839 --> 00:35:56,002
فاليري) كانت محقة)

528
00:35:56,163 --> 00:35:58,008
إنك مثل باقي الرجال

529
00:35:58,289 --> 00:36:00,174
إنك وضيع -
إنتبهي للسلاح -

530
00:36:00,415 --> 00:36:01,420
قلها

531
00:36:01,578 --> 00:36:03,303
قل أنا وضيع -
لا -

532
00:36:03,463 --> 00:36:07,875
قل أنا وضيع دنئ -
تباً لك -

533
00:36:09,400 --> 00:36:12,248
(عندما خسرت (هيلاري
أنا أيضاً خسرت

534
00:36:12,729 --> 00:36:14,213
كان يجب أن أقاوم

535
00:36:14,333 --> 00:36:16,219
كان يجب أن أغضب

536
00:36:16,700 --> 00:36:18,786
إنضممت لهذه الطائفة
لكن الوقت كان قد فات

537
00:36:19,187 --> 00:36:21,554
والوقت فات بالنسبة لك
أيضاً أيها الوضيع

538
00:36:29,857 --> 00:36:31,742
أحضروا الخونة لي -
الحاكم بالأمر الإلهي -

539
00:36:32,023 --> 00:36:33,467
الحاكم بالأمر الإلهي

540
00:36:33,747 --> 00:36:35,312
الحاكم بالأمر الإلهي

541
00:36:35,472 --> 00:36:36,876
الحاكم بالأمر الإلهي

542
00:36:37,037 --> 00:36:38,400
الحاكم بالأمر الإلهي

543
00:36:38,681 --> 00:36:40,366
الحاكم بالأمر الإلهي

544
00:37:23,526 --> 00:37:25,291
أخي أولاً

545
00:37:26,655 --> 00:37:29,824
كاي) ما الذي تفعله؟)
فك قيدي، دعني أذهب

546
00:37:31,909 --> 00:37:33,313
دعني أذهب

547
00:37:35,159 --> 00:37:37,084
كان يفترض بك أن تحميني

548
00:37:39,009 --> 00:37:41,897
كان يفترض بك أن تساعدني -
أنا أحاول أن أساعدك -

549
00:37:42,379 --> 00:37:44,665
إنك تعرف أن بوسعك
(الثقة بي يا (كاي

550
00:37:48,395 --> 00:37:51,965
أعرف ما الذي كنت تنتويه

551
00:37:54,131 --> 00:37:56,779
كنت تحاول إحتجازي بمصحة
المجانين أيها الخائن

552
00:37:57,180 --> 00:37:58,664
أنا فقط كنت قلق عليك
...إنك

553
00:37:58,945 --> 00:38:01,833
يمكننا الحديث حول هذا
الوقت لم يفت

554
00:38:05,282 --> 00:38:07,529
أنظر لما تفعله
هذا ليس طريقاً قويماً

555
00:38:07,649 --> 00:38:10,016
(لقد تم إختياري يا (فينس

556
00:38:10,336 --> 00:38:12,462
الناس يعتمدوني عليّ في أن أقودهم

557
00:38:12,743 --> 00:38:15,711
أن أزيل تلك الأوساخ
وأقودهم لبداية جديدة

558
00:38:15,832 --> 00:38:20,284
كاي) أنصت لي)
كل ما أريده هو أن أراك تنجح

559
00:38:20,926 --> 00:38:24,656
مهما حدث، أنت أخي وأنا أحبك

560
00:38:26,261 --> 00:38:27,665
أنا أحبك

561
00:38:29,189 --> 00:38:31,596
هل تذكر حينما علمتني
قوة قسم الخنصر؟

562
00:38:33,561 --> 00:38:37,011
نعم، كان هذا عالمنا الخاص

563
00:38:37,532 --> 00:38:39,257
...وحينما نكون سوياً

564
00:38:40,581 --> 00:38:42,065
لم نكن نبالي بما نفعله

565
00:38:42,987 --> 00:38:45,795
كل شيء قابل للعفو
لو أنك قلت الحقيقة

566
00:38:46,076 --> 00:38:47,082
هذا صحيح

567
00:39:15,919 --> 00:39:18,125
إننا لم نكذب على بضعنا البعض أبداً

568
00:39:18,887 --> 00:39:19,930
أبداً

569
00:39:24,222 --> 00:39:26,107
هذا ما جعل علاقتنا مميزة

570
00:39:26,629 --> 00:39:27,635
نعم

571
00:39:35,133 --> 00:39:36,216
وينتر)؟)

572
00:39:36,617 --> 00:39:37,623
(فينسينت)

573
00:39:55,790 --> 00:39:57,515
أبعدوه عن ناظري

574
00:40:06,821 --> 00:40:08,746
ما الأمر؟

575
00:40:09,027 --> 00:40:10,311
(بيفيرلي هوب)

576
00:40:10,471 --> 00:40:13,038
...كانت لدي خطط لأجلك

577
00:40:14,843 --> 00:40:16,608
وأنت أفسدتي كل شيء

578
00:40:19,095 --> 00:40:21,742
لماذا؟ -
عما تتحدث؟ ماذا فعلت؟ -

579
00:40:21,903 --> 00:40:23,387
إنك تعرفين ما الذي فعلتيه

580
00:40:23,668 --> 00:40:26,957
سامويلز) إستحق ما هو أفضل)
من رصاصة في رأسه

581
00:40:27,839 --> 00:40:29,364
وينتر) أخبرتني بكل شيء)

582
00:40:32,011 --> 00:40:34,458
إنك تعملين بجد
تناول تفاحة لن يضير

583
00:40:34,939 --> 00:40:36,423
كلا، هذه هي عقوبتي

584
00:40:36,744 --> 00:40:38,068
وأنا سأحترمها

585
00:40:39,913 --> 00:40:41,197
لا

586
00:40:43,884 --> 00:40:45,368
أخبري أخاك أنه هو التالي

587
00:40:49,781 --> 00:40:51,024
تلك أكاذيب

588
00:40:51,184 --> 00:40:52,669
هذه العاهرة تكذب

589
00:40:56,279 --> 00:40:58,204
(لقد إخترتك يا (بيفرلي

590
00:40:59,327 --> 00:41:01,934
أنا وثقت بك وجعلتك
مساوية لي

591
00:41:02,175 --> 00:41:03,378
لماذا خنتيني؟

592
00:41:03,539 --> 00:41:06,467
بل أنت الذي خنتني

593
00:41:07,550 --> 00:41:09,836
في يوم تعدني بالشراكة والمساواة

594
00:41:10,077 --> 00:41:13,888
وباليوم التالي تضعني بالمعسكر
لأخبز الكعك

595
00:41:14,329 --> 00:41:17,337
وعودك لا تعني شيء

596
00:41:19,383 --> 00:41:20,787
إنك مدعي

597
00:41:21,028 --> 00:41:22,873
إنك لا تمثل أي شيء

598
00:41:23,113 --> 00:41:24,678
أنا أمثل ملايين الناس

599
00:41:24,798 --> 00:41:26,282
الذين صار صوتهم يسمع أخيراً

600
00:41:26,443 --> 00:41:29,411
كل ما أفعله
هو لخدمة هدف أعظم

601
00:41:29,652 --> 00:41:32,780
هدف أعظم من أي شئ
في حياتكم وأنت أفسدتيه

602
00:41:33,061 --> 00:41:35,307
لا شيء أعظم من غرورك

603
00:41:35,508 --> 00:41:38,556
إنك لا تدرك ما الذي تفعله
بين لحظة وأخرى

604
00:41:38,797 --> 00:41:40,442
(إنك غير كفؤ يا (كاي

605
00:41:40,722 --> 00:41:42,808
إنك فقط تحب جذب الإنتباه

606
00:41:43,129 --> 00:41:46,017
ولو أنك لا تملك الثقة
(وتصدق (وينتر

607
00:41:46,258 --> 00:41:47,461
فلتقتلني على الفور

608
00:41:47,622 --> 00:41:48,945
خلصني من معاناتي

609
00:41:49,146 --> 00:41:51,192
لأن أكبر خطأ إرتكبته

610
00:41:51,392 --> 00:41:54,240
هو أن أثق بك يا وضيع

611
00:41:55,203 --> 00:41:56,567
إنك كنت المفضلة عندي

612
00:41:59,575 --> 00:42:01,500
لكن الموت هو راحة لك

613
00:42:02,142 --> 00:42:03,706
أريدك أن تعاني

614
00:42:03,987 --> 00:42:05,431
خذوها إلى غرفة العزل

615
00:42:05,792 --> 00:42:09,482
فلتتعفن في الجحيم
أيها السافل

616
00:42:18,187 --> 00:42:19,791
...الولاء

617
00:42:21,877 --> 00:42:23,682
يجب أن يكون تاماً

618
00:42:24,043 --> 00:42:26,289
وبدونه لا نملك شيء

619
00:42:28,175 --> 00:42:31,063
الآن يمكننا التقدم

620
00:42:51,319 --> 00:42:54,207
لنرحب بالعضو الجديد

