﻿1
00:00:00,188 --> 00:00:03,490
.(أنا (كارا زور إيل
."أنا من "كريبتون

2
00:00:03,491 --> 00:00:05,759
.أنا لاجئة هنا على كوكب الأرض

3
00:00:05,760 --> 00:00:08,462
تم إرسالي إلى الأرض لحماية
.إبن عمي

4
00:00:08,463 --> 00:00:10,364
.لكن جرابي أنحرف عن مساره

5
00:00:10,365 --> 00:00:11,899
،وبوقت وصولي إلى هنا

6
00:00:11,900 --> 00:00:16,603
كان إبن عمي قد نضج بالفعل
."وأصبح "سوبرمان

7
00:00:16,604 --> 00:00:19,039
فأخفيت هويتي الحقيقية
،حتى جاء يوم

8
00:00:19,040 --> 00:00:22,643
عندما وقعت حادثة أجبرتني
.على كشف نفسي للعالم

9
00:00:22,644 --> 00:00:26,179
لمعظم الناس أنا مراسلة لدى
 شركة (كاتكو) للصحافة والإعلام العالمية

10
00:00:26,180 --> 00:00:28,849
لكن سراً أعمل مع أختي بالتبني

11
00:00:28,850 --> 00:00:31,718
لدى (دي.إي.أو) لحماية
،الكوكب الذي أطلق عليه وطني

12
00:00:31,719 --> 00:00:34,053
من أي شخص يريد أن يسبب ضرراً

13
00:00:34,822 --> 00:00:37,123
"أنا "سوبرجيرل

14
00:00:38,359 --> 00:00:39,993
...."سابقاً في "سوبرجيرل

15
00:00:39,994 --> 00:00:42,529
.(أنا (نِيا -
.نِيا) سررت لمقابلتك) -

16
00:00:42,530 --> 00:00:43,730
أل) هل (فيونا) هنا؟)

17
00:00:43,731 --> 00:00:45,566
.لا, لم تظهر في نوبتها

18
00:00:45,567 --> 00:00:47,100
من أنت

19
00:00:48,202 --> 00:00:50,437
.عميل الحرية

20
00:00:50,438 --> 00:00:53,106
(أُتيس) و(مرسي جرايفز)
.فريق من أخ وأخت

21
00:00:53,107 --> 00:00:54,241
.نحن الأخيار

22
00:00:54,242 --> 00:00:56,510
.نقاتل لإنقاذ هذه الدولة

23
00:00:56,511 --> 00:00:59,546
،تعتقدين أنك أوقفتينا الليلة
.لكن تم إشعال الفتيل

24
00:00:59,547 --> 00:01:01,548
هل نلتِ منهما؟ -
.واحد فقط -

25
00:01:01,549 --> 00:01:03,317
 محاولة الإغتيال كشفت

26
00:01:03,318 --> 00:01:05,317
.أنَّ الرئيسة فضائية

27
00:01:13,294 --> 00:01:14,461
!السلام للكل

28
00:01:14,462 --> 00:01:15,596
!أخرجوا المتطفلين الأن

29
00:01:30,345 --> 00:01:32,746
سيدتي الرئيسة؟ -
."سوبرغيرل" -

30
00:01:32,747 --> 00:01:34,313
.شكراً لحضورك

31
00:01:36,435 --> 00:01:38,169
.أنا أسفة للغاية

32
00:01:38,170 --> 00:01:40,071
أأنتِ متأكدة بأنْ الإستقالة ضرورية؟

33
00:01:40,072 --> 00:01:41,940
.لابد وأن هناك طريقة أخرى

34
00:01:41,941 --> 00:01:45,677
رئاستي أنتهكت بواسطة المادة الثانية من الدستور

35
00:01:45,678 --> 00:01:48,380
،إذا بقيت وحاربت التقصير

36
00:01:48,381 --> 00:01:52,684
.لن يسبب إلا المزيد من المتاعب

37
00:01:52,685 --> 00:01:56,221
لقد أنهيت أموراً رائعة
.على الشعب تذكر هذا

38
00:01:56,222 --> 00:01:58,656
كل خطوة رئاسية عززت

39
00:01:58,657 --> 00:02:01,326
...الرحمة والمساواة لحقوق للجميع

40
00:02:01,327 --> 00:02:05,662
لأكون صادقة هناك جزء مني مرتاح

41
00:02:05,665 --> 00:02:09,434
.إخفاء حقيقتي، تسببت بخسائر فادحة

42
00:02:09,435 --> 00:02:10,935
بإمكاني تفهم هذا

43
00:02:10,936 --> 00:02:13,772
مرسي جرايفز) قامت بفضحك لأنها تريد)

44
00:02:13,773 --> 00:02:16,874
،تأجيج لهيب الكراهية والخوف

45
00:02:18,577 --> 00:02:21,346
وأنا سوف أوقفها
،أعدكِ بذلك

46
00:02:21,347 --> 00:02:26,117
ولحظة كشف حقيقتها,الشعب سوف يدرك أنهم
.لم يكن عليهم الخوف منك

47
00:02:26,118 --> 00:02:30,722
الخوف بإمكانه صنع وحوش
.لم تكن موجودة من قبل

48
00:02:30,723 --> 00:02:33,958
.تذكير العالم بأنه مازال يوجد خير هنا

49
00:02:33,959 --> 00:02:38,496
كوني منارة الأمل التي مازلنا نريدها

50
00:02:38,497 --> 00:02:40,631
لن أخذلكِ سيدتي الرئيسة

51
00:02:42,401 --> 00:02:45,469
!خائن, خائن،خائن

52
00:02:47,306 --> 00:02:50,742
عود لكوكبك. لا نريدك هنا
!أيتها الحشرة القبيحة

53
00:02:50,743 --> 00:02:53,945
القبح هو قبح الأفعال
.هذا يجعلك القبيح

54
00:02:53,946 --> 00:02:55,679
.المساواة والسلام

55
00:03:24,009 --> 00:03:26,376
حان الوقت للتحدث إلى بعضكم البعض

56
00:03:27,913 --> 00:03:29,413
.لا للتشاجر

57
00:03:29,415 --> 00:03:31,413
<font color="#00ff00">ترجـــــــــــــــمة</font>
<font color="#ff80ff">‏klller shark & Seraj Alomari</font>

58
00:03:31,415 --> 00:03:34,180
<font color="#00ff00"><font color="#ff80ff">سوبرغيرل - الموسم الرابع</font></font>
<font color="#ff8000">الحلقة 2 - تداعيات</font>

59
00:03:34,854 --> 00:03:36,221
<font color="#00ff00">،كما تقدمت باستقالتي</font>

60
00:03:36,222 --> 00:03:38,623
<font color="#00ff00">.(أضع ثقتي في نائب الرئيس (بيكر</font>

61
00:03:38,624 --> 00:03:40,291
<font color="#00ff00">.كالقائد الأعلى</font>

62
00:03:40,292 --> 00:03:43,862
.إنها خائنة, إنها تنتمي إلى أحد أقفاصنا

63
00:03:43,863 --> 00:03:47,065
عدم الإفصاح عن هويتها
.لا يجعلها مجرمة

64
00:03:47,066 --> 00:03:48,967
.نعم يجعلها مجرمة

65
00:03:48,968 --> 00:03:51,256
اختطفت ديمقراطيتنا
.ليست أهل للثقة

66
00:03:51,257 --> 00:03:54,671
أنتما, توقفا عن الجدل

67
00:03:55,574 --> 00:03:57,442
.إنه مكان للعمل

68
00:03:57,443 --> 00:04:01,880
اذا كنتم تريدون التحدث في السياسة
.إذا إفعلوها أثناء راحتكم

69
00:04:01,881 --> 00:04:04,416
،مهمتنا هنا هي الدفاع عن كل المواطنين

70
00:04:04,417 --> 00:04:06,984
.هذا يعني البشر والفضائيين على حد سواء

71
00:04:08,220 --> 00:04:09,953
.الأن عودوا إلى مواقعكم

72
00:04:11,390 --> 00:04:13,057
،)المديرة (دانفرز

73
00:04:13,058 --> 00:04:15,527
نقلت (أُتيس) إلى غرفة الأستجواب كما طلبتِ

74
00:04:15,528 --> 00:04:17,427
شكراً (جينسن) سوف أكون هناك

75
00:04:18,431 --> 00:04:19,564
مرحباً -
مرحباً -

76
00:04:19,565 --> 00:04:20,698
كيف حال الرئيسة؟

77
00:04:20,699 --> 00:04:22,400
.رأيتها لم تقبل الإعتذار

78
00:04:22,401 --> 00:04:24,969
لم تكن تريد أن تسبب
.المزيد من الفوضى

79
00:04:24,970 --> 00:04:27,906
هل تحدث شقيق (مرسي)؟
هل لدينا دليل على موقعها؟

80
00:04:27,907 --> 00:04:30,809
أُتيس) يتصرف بحماقة)
.لكنه يقوم بحمايتها

81
00:04:30,810 --> 00:04:33,610
كل ما أخبرني به هو أن
الرئيسة كانت المرحلى الأولى

82
00:04:34,580 --> 00:04:37,382
حسناً لن ندع الأمر يصل إلى
.المرحلة الثانية

83
00:04:37,383 --> 00:04:41,853
هذه الدولة ما زال لديها التراحم والتعاطف
. ما زال بإمكاني الوصول إليهم

84
00:04:41,854 --> 00:04:43,755
أمس كنت لإصدقك

85
00:04:43,756 --> 00:04:47,125
لكن الأن اخشى بأن الأساس قد تحول

86
00:04:47,126 --> 00:04:50,195
لماذا دائما تصرين إلى إجبارنا إلى
النظر إلى نصف الكوب الفارغ؟

87
00:04:50,196 --> 00:04:54,499
قمت للتو بفصل شجار بين
(الأشخاص هنا في (دي.إي.أو

88
00:04:54,500 --> 00:04:58,269
ودعيني أريك شيء

89
00:04:58,270 --> 00:05:00,705
برايني) قام بفحص التهديدات ضد الفضائيين)

90
00:05:00,706 --> 00:05:02,774
"التي عثرتِ عليها على "الشبكة السوداء

91
00:05:02,775 --> 00:05:06,910
كان هذا بالأمس قبل أن يكتشف العالم
(بأن رئيستنا كانت (دورلين

92
00:05:07,746 --> 00:05:09,246
هذا كان اليوم

93
00:05:20,159 --> 00:05:21,491
أمسكة

94
00:05:24,263 --> 00:05:27,765
أسف كنت وقح
أنا على عجله من أمري

95
00:05:27,766 --> 00:05:30,200
لم أعتبر الأمر شخصي

96
00:05:45,885 --> 00:05:48,286
ماذا تعتقد أنهم يقولون عنا في الأخبار؟

97
00:05:48,287 --> 00:05:50,154
يقولون أننا نغزو الكوكب

98
00:05:50,155 --> 00:05:54,057
تعرف الأمر سينخفضون ونحن سنعلوا
سوف نجتاز ذلك

99
00:05:56,862 --> 00:05:58,630
(مرحباً (ال

100
00:05:58,631 --> 00:06:00,198
هل جاءت (فيونا) إلى هنا اليوم؟

101
00:06:00,199 --> 00:06:02,567
لا, لقد فوتت ثلاث نوبات

102
00:06:02,568 --> 00:06:03,801
.لا يبدو هذا من طبعها

103
00:06:03,802 --> 00:06:05,670
هل هناك أحد تحدث إلى خطيبها؟

104
00:06:05,671 --> 00:06:08,006
(هو في (إنجلترا

105
00:06:08,007 --> 00:06:10,475
لا يصادف اذا كنت تعرف ما اذا كانت
على قيد الحياة, أليس كذلك؟

106
00:06:10,476 --> 00:06:11,975
.اعطيني ثانية

107
00:06:14,380 --> 00:06:17,081
سارة), أريدك في (ميترو) تحري ما)
 إذا كان يمكنكِ الوصول إلى مكتب العمدة

108
00:06:17,082 --> 00:06:19,417
.(أقوم بتحقيق في تاريخ جرائم (مرسي جرايفز

109
00:06:19,418 --> 00:06:21,152
.(بدأً بشركة (لوثر

110
00:06:21,153 --> 00:06:23,288
فقط الحقائق لا يوجد لف -
فهمت, نظيفة وثابتة -

111
00:06:23,289 --> 00:06:25,423
حسناً الأخبار لن تُحَضِّر نفسها

112
00:06:25,424 --> 00:06:26,723
لنعود إلى العمل

113
00:06:28,861 --> 00:06:31,162
يا سيد (أولسن) هل لديك دقيقة؟

114
00:06:31,163 --> 00:06:32,630
(بالطبع يا (نِيا
ما الأمر؟

115
00:06:32,631 --> 00:06:35,533
كنت أتسائل هل رئيس التحرير

116
00:06:35,534 --> 00:06:37,101
 سيكتب الإفتتاحية

117
00:06:37,102 --> 00:06:39,571
بملف مستقل في هذه القضية

118
00:06:39,572 --> 00:06:41,406
كون الرئيسة فضائية

119
00:06:41,407 --> 00:06:45,176
.الأن نريد التركيز على الحقائق
.هذا ما نحتاجه

120
00:06:45,177 --> 00:06:46,544
حسناً

121
00:06:46,545 --> 00:06:48,812
سأعمل عليه -
شكراً لك -

122
00:06:52,585 --> 00:06:55,453
حسناً لنحاول ذلك مجدداً

123
00:06:55,454 --> 00:06:57,855
(عادة أين تحب أن تذهب (مرسي

124
00:06:57,856 --> 00:07:01,158
بعد قتلها لعدد من عملاء الخدمة السريين؟

125
00:07:02,661 --> 00:07:05,330
.المطعم الإيطالي في الشارع السادس

126
00:07:05,331 --> 00:07:06,598
.هذه ليست مزحة

127
00:07:06,599 --> 00:07:08,598
ولا هم أيضاً حساء

128
00:07:09,668 --> 00:07:12,837
حسناً أفهم ذلك

129
00:07:12,838 --> 00:07:16,273
بالخارج شقيقتك هي الزعيمة؟

130
00:07:17,309 --> 00:07:19,911
لكن هنا أنا الزعيمة

131
00:07:19,912 --> 00:07:23,414
وبإمكاني جعل حياتك مزرية للغاية

132
00:07:23,415 --> 00:07:25,683
أعرف ذلك جيداً

133
00:07:25,684 --> 00:07:28,987
(أسمع قصص بشأن (دي.إي.أو

134
00:07:28,988 --> 00:07:31,456
(قاموا بتسميم حمولة سفينة (دكسميت

135
00:07:31,457 --> 00:07:33,625
بجعل الجو حافزاً للمغادرة؟

136
00:07:33,626 --> 00:07:35,325
!حمولة سفينة

137
00:07:37,463 --> 00:07:39,397
أنتِ قاسية للغاية

138
00:07:39,398 --> 00:07:42,567
أراهنكِ أنك تحتفظين بجهاز الإنتشار
.بالجوار مثل الجائزة

139
00:07:42,568 --> 00:07:44,435
أتعرف ماذا؟

140
00:07:44,436 --> 00:07:47,304
مرسي) ذكية جداً حتى تخبرك بخطة مثل هذه)

141
00:07:51,810 --> 00:07:54,377
لماذا عليكِ أن تكوني لئيمة للغاية؟

142
00:07:57,149 --> 00:08:00,885
جينسن) خذ هذا الذكي إلى زنزانته)

143
00:08:00,886 --> 00:08:02,854
واصلي البحث أيتها الزعيمة

144
00:08:02,855 --> 00:08:06,356
هذان الأثنان ربما يكونا قد أبتعدا جداً الأن
من الأرجح أنهم في الصين

145
00:08:10,000 --> 00:08:12,356
<font color="#00ff00">(أليكس)</font>

146
00:08:13,265 --> 00:08:15,099
.(مرحباً , لقد تحدث (أُتيس

147
00:08:15,100 --> 00:08:17,335
"عندما كان يتحدث عن (مرسي) ذكر "هذان الإثنان

148
00:08:17,336 --> 00:08:20,204
إذا هي تعمل مع شخص أخر
.علينا إكتشاف من يكون

149
00:08:20,205 --> 00:08:22,407
(ربما شخص تعرفه في شركة (لوثر

150
00:08:22,408 --> 00:08:24,841
أنا سوف أتوجه إلى (لينا) الأن
لأحاول معرفة ذلك

151
00:08:27,046 --> 00:08:29,869
<font color="#ff80ff">إندلعت أعمال شغب في الخارج
بين المحتجين اليوم</font>

152
00:08:29,870 --> 00:08:31,049
<font color="#ff80ff">عند المنزل الرئاسي</font>

153
00:08:31,050 --> 00:08:33,506
<font color="#ff80ff">من حسن الحظ أن (سوبرغيرل) كانت هناك
لتعزيز السلام بين مواطنينا في تلك الاوقات العصيبة</font>

154
00:08:33,507 --> 00:08:36,487
الناس التي تظن أنه بإمكانهم
أخذ الحلوى من الاطفال سهلاً

155
00:08:36,488 --> 00:08:41,559
لم يأخذوا أبداً اللابتوب من
فتى عبقري في الكمبيوتر

156
00:08:41,560 --> 00:08:43,628
يبدو أن (سوبرغيرل) تنشر المساعدة

157
00:08:43,629 --> 00:08:46,064
يبدو أنها ستسبب المتاعب أليس كذلك؟

158
00:08:46,065 --> 00:08:48,932
نعم. لكن يمكننا تغيير ذلك

159
00:08:51,270 --> 00:08:52,437
من أين حصلتِ على ذلك

160
00:08:52,438 --> 00:08:55,306
 الشبكه المظلمة
ملئية بالأشياء المرحة

161
00:08:55,307 --> 00:08:58,009
أصغي لي, عليك أن تكوني
حذرة بهذا الشأن

162
00:08:58,010 --> 00:09:00,111
لا نريد أن نجعلها شهيدة

163
00:09:00,112 --> 00:09:03,146
الأمر الوحيد الذي سوف نصنعة
هو خلق الفوضى

164
00:09:04,483 --> 00:09:05,916
....هذا

165
00:09:06,752 --> 00:09:08,952
إنه فقط غطاء أمنياً

166
00:09:12,119 --> 00:09:13,780
طق طق

167
00:09:13,781 --> 00:09:15,328
كارا) , أنا سعيدة جداً برؤيتك)

168
00:09:15,329 --> 00:09:16,809
أنتِ, انتظري,انتظري

169
00:09:16,810 --> 00:09:18,210
هل هذا "بيج بيلي برجر"؟

170
00:09:19,679 --> 00:09:21,714
هل سبق وأن أخبرتك أنك
الشخص المفضل لدي؟

171
00:09:21,715 --> 00:09:24,016
قال (جيمس) أنك كنت تعملين
طوال فترة الغذاء والعشاء

172
00:09:24,017 --> 00:09:27,653
مبيعات محفز تغير الشكل
أخذت في الإرتفاع

173
00:09:27,654 --> 00:09:30,222
منذ الثورة على الرئيسة الفضائية

174
00:09:30,223 --> 00:09:32,124
نعم, ما هو شعورك بشأن ذلك؟

175
00:09:32,125 --> 00:09:35,172
إنه وكأن العالم تغيير بين ليلة وضحاها

176
00:09:35,173 --> 00:09:37,808
لأكون صادقة. لم يكن لدي
إيمان في السياسة كونها معهم

177
00:09:37,809 --> 00:09:40,177
لا أعتقد أنهم أهل للثقة . شكرا لكِ

178
00:09:40,178 --> 00:09:42,145
لم يكن لدي أدنى فكرة انكِ ساخرة

179
00:09:42,146 --> 00:09:44,281
بالطبع لديكِ

180
00:09:44,282 --> 00:09:46,850
لأكون صادقة كان يجب أن
أثني على إستقالتها

181
00:09:46,851 --> 00:09:50,086
أتعرفين؟ أخر شيء نريده الان
سوق الأسهم

182
00:09:50,087 --> 00:09:52,923
أو الحظر التجاري أو أيا تكن الفوضى
التي ستظهر من ذلك

183
00:09:52,924 --> 00:09:54,791
حسناً, في الواقع
أخر شيء نريده

184
00:09:54,792 --> 00:09:56,893
هو وصول الدِيـمُقْرَاطِيَّة إلى الفوضى

185
00:09:56,894 --> 00:09:59,830
أنتِ محقة, كلانا لا يريد ذلك

186
00:09:59,831 --> 00:10:01,431
كيف حالك؟

187
00:10:01,432 --> 00:10:04,334
من الصعب رؤية كل هؤلاء يتعاركون

188
00:10:04,335 --> 00:10:07,938
(لكن (جيمس) يحاول بأقصى جهدة إدارة (كاتكو

189
00:10:07,939 --> 00:10:10,240
تعرفين إخبار القصة من الجانبين

190
00:10:10,241 --> 00:10:14,177
وهو في الواقع السبب الثاني لمجيئي

191
00:10:14,178 --> 00:10:17,080
كنت أتسائل إذا كان بإمكانك مساعدتي
في المقال الذي أكتبه

192
00:10:17,081 --> 00:10:18,581
(عن (مرسي جرايفز

193
00:10:20,818 --> 00:10:22,652
مرسي) وضعها معقد)

194
00:10:22,653 --> 00:10:25,322
(لكنها عملت لدى شركة (لوثر
وهذا مؤثق في المستندات

195
00:10:25,323 --> 00:10:27,324
سوف أحضر لكِ الملفات -
رائع -

196
00:10:27,325 --> 00:10:31,026
لكن البرجر أولاً -
نعم البرجر دائماً أولاً -

197
00:10:33,197 --> 00:10:35,365
حسناً إصغوا
أريد تشغيل برنامج التعرف على الوجوه

198
00:10:35,366 --> 00:10:39,069
(مَشِّطوا جميع الأماكن بحثاً عن (مرسي جرايفز
لنفعل ذلك

199
00:10:39,070 --> 00:10:40,537
القيادة رائعة عليك

200
00:10:40,538 --> 00:10:43,406
أيمكنك قول ذلك على شارة الزوار

201
00:10:45,843 --> 00:10:48,043
إنها أوقات عصيبة

202
00:10:48,779 --> 00:10:50,480
أنت المدير الأول

203
00:10:50,481 --> 00:10:52,682
وكنت أعتقد أنه يجب علي المرور بكِ
.لأرى كيف تبلين

204
00:10:52,683 --> 00:10:54,316
أي نصيحة بإمكاني عرضها؟

205
00:10:54,986 --> 00:10:57,252
شكراً لك أنا مهتمة بالأمر

206
00:10:57,855 --> 00:10:59,289
ماذا عنك؟

207
00:10:59,290 --> 00:11:01,291
أعني هناك في الشارع
مع أعمال الشغب

208
00:11:01,292 --> 00:11:03,393
نعم الشعب خائف كما تعرفين؟

209
00:11:03,394 --> 00:11:05,260
ليس مختلف كثيراً عن هنا

210
00:11:06,664 --> 00:11:09,132
أتعرفين صديقة لي قد تكون واقعة في المتاعب

211
00:11:09,133 --> 00:11:11,468
(فيونا بيم) إنها تعمل في بار (أل)

212
00:11:11,469 --> 00:11:12,969
(مرحباً يا (جون

213
00:11:12,970 --> 00:11:15,038
(مرحباً يا (برايني

214
00:11:15,039 --> 00:11:17,963
فحصت كل الكاميرات في الشوارع بدأً من
الشارع الثالث إلى الشارع السادس والثمانون

215
00:11:17,964 --> 00:11:19,932
(لتحديد مكان (مرسي -
...و -

216
00:11:19,933 --> 00:11:21,767
لا يوجد أي أثر عليها

217
00:11:21,768 --> 00:11:24,424
أتعرفين ماذا؟ يبدو أن الكل مشغول هنا

218
00:11:24,425 --> 00:11:26,224
ساتبع (فيونا) لوحدي

219
00:11:27,261 --> 00:11:28,694
.ساخرج بنفسي

220
00:11:29,330 --> 00:11:30,729
خذ حذركِ

221
00:11:33,534 --> 00:11:35,000
،أنا أفتقده

222
00:11:36,804 --> 00:11:39,606
.ليس لأني لا أستمتع بالقيادة

223
00:11:39,607 --> 00:11:43,142
أستطيع الإستشعار بإستيائك
.بشأن الوضع الحالي للأمة

224
00:11:43,143 --> 00:11:45,111
أود أن أؤكد لك أنه
.طبقاً لتقديراتي

225
00:11:45,112 --> 00:11:47,780
في هذه اللحظة من الأزمة
ليست عميقة لتؤثر على كوكبنا

226
00:11:47,781 --> 00:11:51,351
(لا اعرف ما إذا كنت لاحظت يا (برايني
لكننا لسنا في المستقبل

227
00:11:51,352 --> 00:11:52,819
.والمستقبل بإمكانه ان يتغير

228
00:11:52,820 --> 00:11:54,954
"هذه كانت "سخرية

229
00:11:54,955 --> 00:11:56,756
وأنت  تسخرين عندما
،ينخفض السكر في دمك

230
00:11:56,757 --> 00:11:58,256
.أعرف كيف أساعدك

231
00:11:58,626 --> 00:12:00,193
.بيتزا

232
00:12:00,194 --> 00:12:03,396
،يبدو أن البشر يميلون إلى الهدوء
.عندما يستهلكون الطعام

233
00:12:03,397 --> 00:12:06,399
،تقديراتي تقودني إلى البيتزا

234
00:12:06,400 --> 00:12:10,303
 ربما يكون الأمر الصائب
،في هذه اللحظة بالنسبة للجميع

235
00:12:10,304 --> 00:12:11,803
.اذهب -
.حسناً -

236
00:12:19,913 --> 00:12:21,881
تعملين بجهد؟

237
00:12:21,882 --> 00:12:23,783
.أسفة القهوة

238
00:12:23,784 --> 00:12:26,986
القهوة. سأذهب لأحضر بعض القهوة
،أتريد بعض القهوة

239
00:12:26,987 --> 00:12:29,589
.نعم تريد, سوف أعود مباشرة

240
00:12:29,590 --> 00:12:30,889
.أسفة

241
00:12:38,532 --> 00:12:42,268
صديقي. ماذا تريد اليوم
بيروني, أناناس؟

242
00:12:42,269 --> 00:12:44,270
،لدي العشرات من البيتزا الكبيرة

243
00:12:44,271 --> 00:12:48,039
الحادية عشر بكل شيء
.وواحدة بالتفاح والزيتون

244
00:12:51,745 --> 00:12:53,178
.من بعدك

245
00:12:54,415 --> 00:12:57,317
هل تصنع قهوة إسبرسو؟

246
00:12:57,318 --> 00:13:00,919
.لم يكن لدي فكرة عن علاقة أخيك بـ (مرسي) تعود لفترة كبيرة

247
00:13:01,555 --> 00:13:02,889
نعم

248
00:13:02,890 --> 00:13:04,857
مرسي) كانت على رأس جهاز الأمن)

249
00:13:04,858 --> 00:13:06,833
بعد مرور الوقت أصبحت مقربة له

250
00:13:06,834 --> 00:13:09,006
.واثقة من نفسها كضيفة عشاء

251
00:13:11,198 --> 00:13:13,966
،أعرف أن (ليكس) كان على علاقة بها

252
00:13:13,967 --> 00:13:15,768
.لم تكن لدّي أدنى فكرة بأنِّك على علاقة بها

253
00:13:15,769 --> 00:13:20,039
.النمو مع انتقادات أمي لي كما تعرفين

254
00:13:20,040 --> 00:13:22,608
.لم تكن ذات فائدة بأمور الحياة

255
00:13:22,609 --> 00:13:24,138
،ثم دخلت (مرسي) إلى حياتنا

256
00:13:24,139 --> 00:13:25,845
.أخذتني تحت جناحيها

257
00:13:25,846 --> 00:13:28,381
،علمتني كيف أتصرف, كيف أرتدي

258
00:13:28,382 --> 00:13:30,549
.كيفية الحصول على سلاح كبير

259
00:13:32,820 --> 00:13:35,887
،كانت تقريباً مثل أخت كبيرة, تقريباً

260
00:13:37,091 --> 00:13:39,659
.(كان الأمر صعب عليكِ بعد تركها (ليكس

261
00:13:39,660 --> 00:13:42,961
.نعم عشت منبوذة

262
00:13:45,566 --> 00:13:47,734
.لكي حقاً لا الومها

263
00:13:47,735 --> 00:13:49,802
.بصراحة أنا الوم (ليكس) بالكامل

264
00:13:49,803 --> 00:13:51,738
ماذا حدث بينهم؟

265
00:13:51,739 --> 00:13:55,141
مرسي) نشأت محبطة لان (ليكس) كان)
.(تركيزه كله على (سوبرمان

266
00:13:55,142 --> 00:13:57,143
. فقد البصيرة على الصورة الكبيرة

267
00:13:57,144 --> 00:13:58,523
.شعرت بأن الذكاء ليس كافياً

268
00:13:58,524 --> 00:13:59,946
،أن البشر يحتاجون إلى التطور وأن يصلوا

269
00:13:59,947 --> 00:14:02,380
.إلى القوة العظمى والقدرات اكثر من الفضائيين

270
00:14:03,350 --> 00:14:05,250
.هذا يبدو جنوناً -
.نعم -

271
00:14:06,520 --> 00:14:08,520
.ولكني لا اختلف مع وجهة نظرها

272
00:14:10,858 --> 00:14:13,526
حسناً لماذا لا يستطيع البشر
أن يكونوا بنفس قوة الفضائيين؟

273
00:14:13,527 --> 00:14:14,826
.حسناً

274
00:14:15,462 --> 00:14:16,863
,(ما الأمر يا (إيف

275
00:14:16,864 --> 00:14:18,731
 (انتِ تعرفين (كيفن  -
بالطبع أعرفه -

276
00:14:18,732 --> 00:14:20,669
هو رئيس قسم البرامج
.لمحفز تغيير الشكل

277
00:14:20,670 --> 00:14:21,479
.لقد مات

278
00:14:21,480 --> 00:14:23,870
تم العثور على جثته عند شقته
.هذا الصباح وعنقه مكسور

279
00:14:23,871 --> 00:14:25,471
.يا إلهي هذا فظيع

280
00:14:25,472 --> 00:14:27,273
اللابتوب الخاص به مفقود
،والأمن الإلكتروني أتصل للتو

281
00:14:27,274 --> 00:14:29,275
قائلين أنه أستخدم
.للدخول الى الحاسب الرئيسي

282
00:14:29,276 --> 00:14:31,856
اذا يجب علي صد هذه القرصنة قبل
.أن يخترقونا

283
00:14:42,289 --> 00:14:44,890
بكم أنا مدين لك يا صديقي؟

284
00:14:46,727 --> 00:14:48,159
...من أجل

285
00:14:50,697 --> 00:14:53,398
إنه محطم, لحظة واحدة

286
00:14:57,404 --> 00:14:59,305
شخص ما وضع حصان طروادة داخل النظام
<font color="#ff80ff">(هو أحد البرمجيات الخبيثة تقوم باضعاف)</font>
<font color="#00ff00">(نظام الدفاع  لدى الضحية لسرقة بياناته)</font>

287
00:14:59,306 --> 00:15:01,307
إنه يحاول أن يقضي على
.منصة محفز تغير الشكل

288
00:15:01,308 --> 00:15:02,774
تم بالفعل إختراق المستخدم الأول

289
00:15:02,775 --> 00:15:03,709
(براينياك -5)

290
00:15:03,710 --> 00:15:07,180
اذ لم أقم بحذف الفيرس سيتم فضح
.كل مستخدم في جميع أنحاء العالم

291
00:15:07,181 --> 00:15:09,449
ماذا تكون؟ -
أنت تعرفني -

292
00:15:09,450 --> 00:15:12,084
.أشترى منك البيتزا كثيراً

293
00:15:12,085 --> 00:15:15,320
أنت خائن, يا رفاق يوجد فضائي هنا

294
00:15:18,892 --> 00:15:20,426
.(هذا من أفعال (مرسي

295
00:15:20,427 --> 00:15:22,261
.سأضع رهان ضخم على ذلك

296
00:15:22,262 --> 00:15:24,797
العنف هو العاطفة الإنسانية الأساسية

297
00:15:24,798 --> 00:15:27,098
،ويجب أن يكون الملجأ الأخير

298
00:15:30,037 --> 00:15:31,603
.بعد فشل التواصل

299
00:15:33,440 --> 00:15:36,074
اللعنة! إنها تقوم بقرصنة النظام أسرع من
.إصلاحي له

300
00:15:38,745 --> 00:15:40,646
.عليك بالتراجع

301
00:15:40,647 --> 00:15:43,615
هل كلامي غير مفهوم؟ قلت تراجع

302
00:15:48,455 --> 00:15:49,955
فعلتها

303
00:15:53,000 --> 00:15:54,200
"تم قطع الأتصال"

303
00:16:00,189 --> 00:16:01,906
حسناً سأضع بعض الأقفال على التطبيق

304
00:16:01,907 --> 00:16:03,724
حتى لا يستطيع أحد الدخول الى النظام
،من خلال جهاز كمبيوتر

305
00:16:03,725 --> 00:16:06,727
.مرسي جرايفز) لن تدخل الى هنا مطلقاً)

306
00:16:06,728 --> 00:16:09,063
كمراسلة لشركة (كاتكو) للصحافة والإعلام العالمية

307
00:16:09,064 --> 00:16:12,800
سوف أتاكد أن الجميع يعرف بشأن العنف

308
00:16:12,801 --> 00:16:16,136
.والأعمال الوحشية المرتكبة اليوم

309
00:16:16,137 --> 00:16:18,004
،أنت يا سيدي الخائن

310
00:16:18,907 --> 00:16:23,042
.والأن قم بإعطائة البيتزا

311
00:16:29,451 --> 00:16:31,819
كنت أعتقد أنه كان صديقي

312
00:16:31,820 --> 00:16:35,588
.الصديق الحقيقي كان ليقبل حقيقتك

313
00:16:36,758 --> 00:16:38,724
.تبدين مالوفة

314
00:16:40,095 --> 00:16:41,895
هل أعرفك

315
00:16:41,896 --> 00:16:43,897
لا أعتقد ذلك

316
00:16:43,898 --> 00:16:45,464
هل تسمحي لي

317
00:16:46,234 --> 00:16:48,401
بالتعرف إليكِ

318
00:16:49,471 --> 00:16:51,638
.أعتقد أنه يمكننا ذلك

319
00:16:51,639 --> 00:16:53,774
حسناً كيف؟

320
00:16:53,775 --> 00:16:55,341
.(أسمي (نِيا نال

321
00:16:57,378 --> 00:16:59,912
إذا كنت تريد حقاً العثور علي
.ستفعل

322
00:17:57,505 --> 00:18:01,807
حسناً (فيونا) دعينا نحاول 11347

323
00:18:15,190 --> 00:18:17,191
،نِيا) هل كل شيء بخير)

324
00:18:17,192 --> 00:18:21,461
.لقد شاهد صاحب عمل يرفض خدمة فضائي

325
00:18:21,462 --> 00:18:23,330
.ومن ثم هاجمه

326
00:18:23,331 --> 00:18:25,564
،نعم

327
00:18:26,701 --> 00:18:29,069
نتلقى الكثير من المكالمات
.من هذا القبيل مؤخراً

328
00:18:29,070 --> 00:18:32,839
،ومن الجيد لنا متابعة مثل هذه القصص

329
00:18:32,840 --> 00:18:35,409
حتى يعرف الناس كيف أن اصحاب العمل
.تعامل الفضائيين

330
00:18:35,410 --> 00:18:38,844
.بالتأكيد, لكن الأمر أكبر من ذلك

331
00:18:40,481 --> 00:18:45,485
يا سيد (أولسن) اعتقد أننا حقاً نحتاج
.تصريح من رئيس التحرير

332
00:18:45,486 --> 00:18:49,056
الفضائيين أصبحوا يتعرضوا
،للعنف كما لم يحدث من قبل

333
00:18:49,057 --> 00:18:51,091
.هذا فظيع

334
00:18:51,092 --> 00:18:54,493
ولهذا السبب نقوم باعداد تقارير لهذا
.النوع من الأمور

335
00:18:55,463 --> 00:18:58,432
...لكن

336
00:18:58,433 --> 00:19:00,601
لكن يجب أن أفكر من الناحية الاستراتيجية

337
00:19:00,602 --> 00:19:04,905
.وهذا ليس الوقت المناسب لي لأكتب الإفتتاحية

338
00:19:04,906 --> 00:19:07,574
أعرف أنك كنت تحت المراقبة الشديدة

339
00:19:07,575 --> 00:19:09,610
منذ الكشف بأنك الحارس

340
00:19:09,611 --> 00:19:13,813
لديك الأن فرصة للقتال من أجل العدالة

341
00:19:16,484 --> 00:19:17,917
حسناً

342
00:19:19,187 --> 00:19:20,619
من فضلك, أجلسي

343
00:19:23,625 --> 00:19:25,224
بماذا تفكرين؟

344
00:19:27,128 --> 00:19:32,766
،ربما لا تعرف ذلك عني ولكنني امرأة متحولة جنسياً

345
00:19:32,767 --> 00:19:37,937
.أعرف كيف تكون عرضة للهجوم والإنكار

346
00:19:38,673 --> 00:19:40,172
بسبب حقيقتي

347
00:19:42,210 --> 00:19:46,812
عندما رأيت ذلك الفضائي يهاجم
،لم أستطيع أن أدع ذلك يمر

348
00:19:48,116 --> 00:19:49,515
....أنا

349
00:19:50,351 --> 00:19:52,886
.كان علي أن أقف

350
00:19:52,887 --> 00:19:56,822
.كان علي مواجهة هذا المتنمر

351
00:19:59,160 --> 00:20:00,526
،ولقد أحدثت فارقاً

352
00:20:02,397 --> 00:20:03,930
.وكان هذا شخص واحد

353
00:20:03,931 --> 00:20:09,903
أنت رئيس تحرير شركة (كاتكو) للصحافة
.والإعلام العالمية

354
00:20:09,904 --> 00:20:13,173
يمكنك مواجهة
.المدينة بأكملها

355
00:20:13,174 --> 00:20:18,812
يجب أن تُظهر للشعب أن العنف
ضد الفضائيين ليس جيداً

356
00:20:18,813 --> 00:20:21,815
وهذه هي الطريقة الوحيدة للنجاة

357
00:20:21,816 --> 00:20:25,151
إذا بدأنا برؤية بعضنا البعض

358
00:20:29,190 --> 00:20:30,723
أشكركِ

359
00:20:32,460 --> 00:20:33,793
لمشاركة حقيقتك

360
00:20:35,563 --> 00:20:36,996
وأنتِ عطوفة

361
00:20:39,067 --> 00:20:41,201
لكن هناك شيء أخر أريدك أن تفهميه أيضاً

362
00:20:41,202 --> 00:20:44,738
،هو أن القراء الذين يشاطرونا قيمنا

363
00:20:44,739 --> 00:20:47,106
.يعرفون بالفعل أننا ندعم الفضائيين

364
00:20:48,810 --> 00:20:50,243
،وماذا عن الأخرون

365
00:20:50,244 --> 00:20:52,346
.نحن نحاول التواصل مع الجانبين

366
00:20:52,347 --> 00:20:54,780
.إذا قمت بالإفتتاحية مبكراً

367
00:20:56,084 --> 00:20:58,285
،سوف يطلقون علينا فقط منحازين

368
00:20:58,286 --> 00:21:00,319
.وسوف يتخطوا الافتتاحية

369
00:21:01,823 --> 00:21:03,623
.استمعي لقد كنت أقوم بذلك لفترة طويلة

370
00:21:03,624 --> 00:21:07,861
والطريقة الوحيدة للتواصل مع الناس
.هو بتمرير تقارير متوازنة

371
00:21:07,862 --> 00:21:12,131
عندما يتم مهاجمة ناس أبرياء
.لا يتعلق الأمر بالموازنة

372
00:21:13,835 --> 00:21:15,601
.إنه يتعلق بالعدالة

373
00:21:28,983 --> 00:21:32,018
هل ستسمح للموظفين أن
يتناولوا البيتزا؟

374
00:21:32,019 --> 00:21:33,987
أو، سنتناولها أنا وأنت فقط؟

375
00:21:33,988 --> 00:21:36,055
.لأنني سأقبل التحدي

376
00:21:36,724 --> 00:21:39,593
.نعم، تفضلي رجاء

377
00:21:39,594 --> 00:21:43,095
.هذه البيتزا تحتوي على التفاح والزيتون
.إنها المفضلة لدي

378
00:21:44,866 --> 00:21:48,034
كارا) أتصلت بي للتو)

379
00:21:48,035 --> 00:21:50,737
قالت إنه تم إختراق
.محفز تغير الشكل خاصتك

380
00:21:50,738 --> 00:21:54,141
.نعم. حدث ذلك للحظة فقط

381
00:21:54,142 --> 00:21:56,442
كنت أحاول إيجاد مصدر الخلل

382
00:21:56,444 --> 00:21:59,679
تبين إنها أوامر أصدرت من
حاسب شركة (لوثر) رفيع المستوى

383
00:21:59,680 --> 00:22:02,282
(هي و(لينا) تعتقدان أن (مرسي
.هي المسؤولة عن ذلك

384
00:22:02,283 --> 00:22:05,184
لهذا وضعت (لينا) جدار حماية
.لا يمكن لأحد أن يخترق النظام

385
00:22:10,358 --> 00:22:13,059
مما يعني أن الطريقة الوحيدة التي تمكن
مرسي) من الإختراق هي محفز تغير الشكل)

386
00:22:13,060 --> 00:22:14,828
(من خلال الحاسب المركزي لشركة (لوثر

387
00:22:14,829 --> 00:22:16,696
.وبناء على المحاكاة التي أنشئتها للتو

388
00:22:16,697 --> 00:22:21,200
%هنالك إحتمال 99
على أنها اخترقت النظام الآن

389
00:22:25,106 --> 00:22:26,739
ما هذا؟

390
00:22:27,809 --> 00:22:30,276
.المبنى مغلق -
.مرسي) هنا) -

391
00:22:41,907 --> 00:22:44,542
.لا يمكننا البقاء هنا -
.أعلم ذلك . لكن دعينا ننتظر -

392
00:22:44,543 --> 00:22:47,211
.هذه ليس أجهزة الإنذارات خاصتي
.ضعي هذه

393
00:22:47,212 --> 00:22:49,314
هل شعرتِ بذلك؟
.إنها هجوم للموجات الصوتي

394
00:22:49,315 --> 00:22:51,416
.مرسي) أخرجت فريق الأمن بأكمله)

395
00:22:51,417 --> 00:22:53,718
.وسيطرت على المبنى بأكمله
لكن الآن؟

396
00:22:53,719 --> 00:22:55,559
عندما كانت (مرسي) رئيسة
فريق "لكسي" للأمن

397
00:22:55,560 --> 00:22:57,155
.قامت بتصميم النظام بأكمله

398
00:22:57,156 --> 00:22:59,891
كارا)، أنتظري . لا يمكنكِ الخروج)
.تم إغلاق المكان

399
00:22:59,892 --> 00:23:02,060
.لا يمكنني الدخول أو الخروج

400
00:23:02,061 --> 00:23:03,665
هل من المفترض بي
أن أختبىء في مكان ما

401
00:23:03,666 --> 00:23:05,430
مثل الخزانة، أو أختفي
في مكان ما؟

402
00:23:05,431 --> 00:23:07,432
أأمن مكان لكِ هو
.البقاء هنا معي

403
00:23:07,433 --> 00:23:10,096
أعلم أن (مرسي) خطرة
.لكن يمكنني تولي أمرها

404
00:23:10,097 --> 00:23:11,035
.حسناً

405
00:23:11,036 --> 00:23:12,537
.مرسي) تحاول إغلاق الحاسوب المركزي)

406
00:23:12,538 --> 00:23:13,417
لكن منذ أن وضعت جدار الحماية

407
00:23:13,418 --> 00:23:15,416
الطريقة الوحيدة التي يمكنها
.فعل ذلك هو من خلال هو التحكم اليدوي

408
00:23:15,417 --> 00:23:17,918
كل ما علينا فعله هو إيقافها
.من الوصول إلى الخوادم

409
00:23:17,920 --> 00:23:20,621
حسناً

410
00:23:20,622 --> 00:23:22,690
(أعجبني ذلك يا (لينا

411
00:23:22,691 --> 00:23:24,692
ومع ذلك، أنا متفاجئة قليلاً

412
00:23:24,693 --> 00:23:26,928
.لقد جعلت المبنى بأكمله الكتروني

413
00:23:26,929 --> 00:23:28,830
.ليس من عادتك فعل هذا

414
00:23:28,831 --> 00:23:30,565
.حسناً، إنها مرحة

415
00:23:30,566 --> 00:23:33,234
حسناً، ما هي الخطة؟
...إذا تفرقنا

416
00:23:33,235 --> 00:23:35,635
.بالطبع لا . يكمن الأمان بالبقاء معاً

417
00:23:43,779 --> 00:23:45,212
.أحترسي

418
00:23:51,220 --> 00:23:52,520
كارا)، هل أنتِ بخير؟) -
.نعم -

419
00:23:52,521 --> 00:23:54,989
(قد تكون وظفت (مرسي
.أشخاص يجيدون التصويب

420
00:23:54,990 --> 00:23:56,623
لقد أخطئوني

421
00:24:02,064 --> 00:24:06,501
كنت دائماً أتسائل كيف
.(يبدو منزل (لينا

422
00:24:06,502 --> 00:24:10,738
لكنه أكثر إبداعاً وإبتكاراً

423
00:24:10,739 --> 00:24:14,142
.أكثر مما توقعته -
.أنتِ تستخفين بي -

424
00:24:14,143 --> 00:24:16,277
.هذا مهين -
لديكِ هدية -

425
00:24:16,278 --> 00:24:19,112
لكن ليست لي نية بتبديدها

426
00:24:21,917 --> 00:24:23,517
ما الذي تقصده؟

427
00:24:34,163 --> 00:24:36,764
خلل في النظام؟ -
.أنا لا أعلم -

428
00:24:36,765 --> 00:24:39,901
سوبر جيرل"؟"
.هل تسمعينني

429
00:24:39,902 --> 00:24:42,302
.انتظروا فحسب

430
00:24:42,304 --> 00:24:45,106
أليكس)، مرحباً)
.(أنا (كارا

431
00:24:45,107 --> 00:24:47,041
.(أنا هنا مع (لينا) و(ايف

432
00:24:47,042 --> 00:24:48,943
اذا لم تتمكني من الهروب؟

433
00:24:48,944 --> 00:24:52,647
نعم، هذا صحيح
.سوبر جيرل" لم تصل بعد"

434
00:24:52,648 --> 00:24:54,286
هل (دي.إي.أو) ستاتي؟

435
00:24:54,287 --> 00:24:56,265
سأرسل لكِ فريق خلال 4 دقائق

436
00:24:56,266 --> 00:24:57,680
بل خلال3 دقائق و26 ثانية

437
00:24:57,681 --> 00:25:00,850
هل رأيتِ (مرسي)؟ -
.على جميع الشاشات في المبنى -

438
00:25:00,851 --> 00:25:02,451
أين أنتِ الآن؟

439
00:25:02,452 --> 00:25:03,986
لينا)، أين نحن؟)

440
00:25:03,987 --> 00:25:06,122
"الجناح الشرقي، الطابق الثالث، الممر "بي

441
00:25:06,123 --> 00:25:07,684
بريني) سيجد لكِ مكان)
.لتُغيري به ملابسك

442
00:25:07,685 --> 00:25:08,459
.عظيم

443
00:25:08,460 --> 00:25:10,660
هنالك خزانة مكنسة
.على بعد 27 خطوة غرباً

444
00:25:10,661 --> 00:25:12,262
.انتظري، لا

445
00:25:12,263 --> 00:25:14,055
هنالك إحتمال 78% أن
(مرتزقة (مرسي

446
00:25:14,056 --> 00:25:15,464
.سيصلون إلى ذلك الإتجاه

447
00:25:15,465 --> 00:25:17,199
حسنأً، أيوجد خيارات أخرى؟

448
00:25:17,200 --> 00:25:20,368
مختبر، غير مأهول
.على بعد 40 خطوة خلفكِ

449
00:25:22,739 --> 00:25:24,907
.أنتظري -
ما الأمر؟ هل (مرسي) هنالك؟ -

450
00:25:24,908 --> 00:25:27,009
.نعم

451
00:25:27,010 --> 00:25:28,577
.أفضل عدم فعل ذلك

452
00:25:28,578 --> 00:25:31,747
هنالك إحتمال %76 أن
.تستخدم هي ذلك الممر

453
00:25:31,748 --> 00:25:35,284
%للوصول إلى غرفة الخوادم . 67

454
00:25:35,285 --> 00:25:36,485
برايني)، ما الأمر؟)

455
00:25:36,486 --> 00:25:39,187
...ذلك

456
00:25:41,959 --> 00:25:44,325
ليس لدينا وقت كافي
!أذهبوا

457
00:25:51,068 --> 00:25:53,369
أسفة، نسيت أن أتناول
.دواء حساسيتي

458
00:25:53,370 --> 00:25:56,305
يجب أن نخرج من هنا، هيا -
ايف)، كفى . هيا) -

459
00:25:56,306 --> 00:25:57,872
.أنتظري

460
00:25:58,809 --> 00:26:00,242
.ذهبوا من ذلك الاتجاه

461
00:26:00,243 --> 00:26:02,183
أطلقوا النار عليهم، إنهم يهربون

462
00:26:09,853 --> 00:26:12,855
تم بناء هذه الأبواب
.مع طريقة فتح سريعة مخفية

463
00:26:12,856 --> 00:26:15,017
أمضيت الصيف في المدرسة الثانوية
أعمل على

464
00:26:15,018 --> 00:26:16,792
.حديقة ألعاب . كنت مثل الأرنب

465
00:26:16,793 --> 00:26:18,947
.رائع -
.حسناً، صحيح -

466
00:26:18,948 --> 00:26:20,367
ايف)، سيطري على الغرفة)

467
00:26:20,368 --> 00:26:21,976
(وحاولي أن تأخذي المبنى من (مرسي

468
00:26:21,977 --> 00:26:23,466
سنذهب إلى الخوادم، حسناً؟

469
00:26:23,467 --> 00:26:26,736
.أعتقد أنني بأمان هنا
.هذا الباب يبدو قوياً

470
00:26:26,737 --> 00:26:28,672
(حسناً يا (كارا
أعدكِ على إنكِ

471
00:26:28,673 --> 00:26:30,606
ستكونين بأمان معي، أتفقنا؟
سأتولى أمركِ

472
00:26:30,607 --> 00:26:33,041
حسناً؟ (ايف)، هيا -
.صحيح -

473
00:26:42,119 --> 00:26:44,086
.بالطبع ستأتي هنا

474
00:26:44,087 --> 00:26:46,188
أين هنا؟ ما هذا؟

475
00:26:46,189 --> 00:26:49,859
هذا هو المكان الذي أقوم بالإحتفاظ به
.بجميع النماذج الأولية خاصتي . لا تنشري هذا

476
00:26:49,860 --> 00:26:51,326
.لن أقوم بذلك

477
00:26:54,331 --> 00:26:55,698
.دروع بدلة "ليكسو" الخاصة بأمك

478
00:26:55,699 --> 00:26:57,198
نعم، إنه محطم

479
00:26:59,236 --> 00:27:01,202
أليس من المفترض أن يكون هنا درع أخر ؟

480
00:27:02,039 --> 00:27:03,771
.مرسي) أخذت السلاح الأكبر)

481
00:27:05,509 --> 00:27:07,243
.يجب أن أعطيكِ الفضل بذلك

482
00:27:07,244 --> 00:27:11,514
هذه البدلة إنها آلة الموت

483
00:27:11,515 --> 00:27:15,451
هذا النموذج يمكن أن يأحذ البشرية
.إلى مرحلة جديدة

484
00:27:15,452 --> 00:27:18,020
.من التفوق البدني

485
00:27:18,021 --> 00:27:20,656
.أعلم . لهذا صنعته

486
00:27:20,657 --> 00:27:21,957
.أنضمي إلي

487
00:27:21,958 --> 00:27:24,260
بمجرد أن نقوم بتدمير
 محفز تغيير الشكل

488
00:27:24,261 --> 00:27:27,263
.الفضائيين سيزحفون ليلاً

489
00:27:27,264 --> 00:27:29,865
وبعد ذلك سنكون على علم تماماً
.بالذي نحاربه

490
00:27:29,866 --> 00:27:31,200
(أنا لا أريد أن أحاربهم يا (مرسي

491
00:27:31,201 --> 00:27:33,269
أليس هذا سبب انشاء شركة (لوثر)؟

492
00:27:33,270 --> 00:27:36,272
أنتِ تحاربين من أجل السيطرة والتفوق؟

493
00:27:36,273 --> 00:27:38,174
لا، من أجل خدمة العالم

494
00:27:38,175 --> 00:27:40,175
"وتبرئة أسم "لوثر

495
00:27:43,313 --> 00:27:46,215
هل تتذكرين عندما كنتِ خائفة

496
00:27:46,216 --> 00:27:49,418
من إظهار إختراعك لـ "لكس"؟

497
00:27:49,419 --> 00:27:54,023
ثم أخفيتيهم عنه
حتى يصبحوا مثاليين؟

498
00:27:54,024 --> 00:27:56,625
أتتذكرين ما الذي فعله؟

499
00:27:56,626 --> 00:27:58,360
.نعم

500
00:27:58,361 --> 00:28:00,532
قال إنهم ظرفاء ويجب أن أقوم
.بتلوينهم باللون الوردي

501
00:28:00,533 --> 00:28:02,797
.هذا بالضبط ما كان يخشاه

502
00:28:03,533 --> 00:28:05,101
.أن تتفوقي عليه

503
00:28:05,102 --> 00:28:07,101
.أعلم  أنك أردتِ أن تقاومي

504
00:28:07,938 --> 00:28:10,039
.لكنكِ تشبهينني تماماً

505
00:28:10,040 --> 00:28:12,641
لا تريدين أن تكوني الأفضل

506
00:28:12,642 --> 00:28:14,844
.أنتِ الأفضل بالفعل

507
00:28:14,845 --> 00:28:16,344
.أنا أعلم إنني الأفضل

508
00:28:18,181 --> 00:28:20,716
أنتِ التي لا تعيشي
.بأقصى إمكانياتكِ

509
00:28:20,717 --> 00:28:22,518
.قمتِ بإختيار جانب

510
00:28:22,519 --> 00:28:23,853
.الذي لم أكن لأقوم بإختياره أبداً

511
00:28:23,854 --> 00:28:26,989
.كل ما تهتمين بشأنه هو تبطين جيوبك

512
00:28:26,990 --> 00:28:29,191
...نعم . وهي لست قاتلة أيضاً، لذا

513
00:28:29,192 --> 00:28:32,160
ربما لأنها لم تحاول فعل ذلك بعد

514
00:28:37,234 --> 00:28:39,234
.لقد أخفقتِ -
.لم أكن أصوب -

515
00:28:40,670 --> 00:28:42,738
.لا، أنتظري

516
00:28:42,739 --> 00:28:44,046
أعتقد أنكِ لم ترين التحسين
الذي فعلته عليها، لأن

517
00:28:44,047 --> 00:28:45,508
.اليد اليسرى أفضل الآن

518
00:28:46,676 --> 00:28:48,910
.كارا)، أخرجي) -
.حسناً -

519
00:29:05,629 --> 00:29:08,364
"لا تستحقين أسم "لوثر

520
00:29:08,365 --> 00:29:09,897
.أيتها الخائنة لكوكب الأرض

521
00:29:14,738 --> 00:29:16,405
.لقد فهمتِ ذلك بشكل خاطىء

522
00:29:16,406 --> 00:29:18,439
(أسم "لوثر" هو الذي لا يستحق (لينا

523
00:29:21,578 --> 00:29:23,145
(سوبرجيرل)

524
00:29:23,146 --> 00:29:24,980
هل يمكنني سؤالك عن كيفية
...دخولك إلى هذا المكان المغلق لكن

525
00:29:24,981 --> 00:29:27,181
لكنكِ تمرين بأزمة
وأنتِ سعيدة برؤيتي؟

526
00:29:27,984 --> 00:29:30,551
.نعم . شكراً لك

527
00:29:39,206 --> 00:29:43,076
(أتعلمين ماذا، يقولون أن توأم (جرايفز
.هي مواد للتجميع

528
00:29:43,077 --> 00:29:44,377
.عصر (ليكس) القديم

529
00:29:44,378 --> 00:29:46,279
.سمعت أنها تستحق أكثر من ذلك

530
00:29:46,280 --> 00:29:47,947
.إن كانت جديدة

531
00:29:47,948 --> 00:29:50,517
الناس غاضبين

532
00:29:50,518 --> 00:29:52,585
.(أيتها العميلة (دانفرز

533
00:29:52,586 --> 00:29:55,555
.الخوف ينتشر

534
00:29:55,556 --> 00:29:58,024
.ولا يمكنكِ إيقاف ذلك

535
00:29:58,025 --> 00:30:02,629
.أنتِ محقة . لا يمكنني

536
00:30:02,630 --> 00:30:06,966
تغيير القلوب والعقول
.هذا ليس من إختصاصي

537
00:30:06,967 --> 00:30:08,168
.إنه إختصاصي

538
00:30:08,169 --> 00:30:09,935
.وهي  ممتازة بفعل ذلك

539
00:30:15,443 --> 00:30:17,010
أيعتقد أحدكم أن هذا مضحك؟

540
00:30:17,011 --> 00:30:19,811
.هذا ليس مضحكاً
.أنا أحاول العمل فحسب

541
00:30:20,347 --> 00:30:21,948
من فعل هذا؟

542
00:30:21,949 --> 00:30:24,250
من وضع قطعة خشبية في كوب القهوة خاصتي؟

543
00:30:26,187 --> 00:30:28,121
."أعتقد أن هذا ما يتناوله "داريدر

544
00:30:28,122 --> 00:30:29,522
الخشب والحجارة؟

545
00:30:32,293 --> 00:30:33,992
.أخبرتكِ بذلك حتى تبقيه سراً

546
00:30:35,329 --> 00:30:38,398
ما الذي يحدث هنا، (ماكنزي)؟

547
00:30:38,399 --> 00:30:39,932
.كان ذلك مقلب غبي فحسب

548
00:30:42,403 --> 00:30:43,835
.نحن نحترم الأشخاص هنا

549
00:30:47,007 --> 00:30:48,574
.(أنا أسفة، (فرانكلين

550
00:30:55,341 --> 00:30:58,509
أتعلمون ماذا يا رفاق؟
فقط انتظروا لحظة . أعلم أن الوقت تأخر

551
00:31:00,880 --> 00:31:03,981
أعلم أن بعضكم منزعجين
.عما فعلته الرئيسة

552
00:31:04,616 --> 00:31:06,319
لكن هذا لا يغير هويتنا

553
00:31:06,320 --> 00:31:08,359
.كبلد أو كناشرين

554
00:31:08,360 --> 00:31:14,332
كاتكو" لا تتسامح مع الغضب الموجه"
.إلى هذه الجدران أو على صفحاتنا

555
00:31:14,333 --> 00:31:18,835
.هذا هو واجبنا كصحفيين لكشف الحقيقة

556
00:31:20,305 --> 00:31:22,605
.والجهل هو عدونا

557
00:31:24,142 --> 00:31:25,742
.لكن ليس مع بعضنا بعضا

558
00:31:29,281 --> 00:31:30,647
.شكراً لك

559
00:31:32,217 --> 00:31:33,716
.تذكروا هذا

560
00:31:43,161 --> 00:31:45,862
يبدو هذا غريباً، صحيح يا (جينسن)؟

561
00:31:48,800 --> 00:31:50,066
كيف عرفتِ أسمي؟

562
00:31:52,604 --> 00:31:56,707
أراهن أنه عندما إنضممت
أنت إلى هذه المنظمة

563
00:31:56,708 --> 00:32:00,978
لم تكن تفكر على إنك
ستقوم بإلقاء البشر في هذه الأقفاص، صحيح؟

564
00:32:00,979 --> 00:32:05,182
عملي هو حفظ السلام ضمن
.البشر والفضائيين على حد سواء

565
00:32:05,183 --> 00:32:06,816
إنهم يهاجموننا

566
00:32:07,452 --> 00:32:10,354
ويخدعونا

567
00:32:10,355 --> 00:32:14,424
هذه الحشرات تريد أن
تكون نحن، أيها العميل (جينسن)؟

568
00:32:15,227 --> 00:32:17,061
.وهذا هو سبب وجودهم هنا

569
00:32:17,062 --> 00:32:19,263
.أتوا إلى كوكبنا

570
00:32:19,264 --> 00:32:21,599
.وعملك هو حماية الكوكب

571
00:32:21,600 --> 00:32:24,869
وها أنت ذا، تعمل جنباً لجنب

572
00:32:24,870 --> 00:32:28,606
.مع الخائنين لكوكب الأرض والمخلوقات الفضائية

573
00:32:28,607 --> 00:32:30,707
(لا، أنا أثق بالمدير (دانفرز

574
00:32:32,244 --> 00:32:33,643
.ولقد أقسمت

575
00:32:34,513 --> 00:32:36,079
.وهذا ما فعلته الرئيسة أيضاً

576
00:32:40,919 --> 00:32:42,920
لم يتبقى شخص لنثق به، صحيح؟

577
00:32:42,921 --> 00:32:46,357
أعني، إذا كذبت الرئيسة
من نصدق إذاً؟

578
00:32:46,358 --> 00:32:47,991
.الدولة تنهار

579
00:32:50,762 --> 00:32:54,298
.معذرة . أسفة على المقاطعة
.لكن هذا صحيح

580
00:32:54,299 --> 00:32:56,700
صحيح؟ إنه لا يشبه المكان
الذي ترعرعنا به، صحيح؟

581
00:32:56,701 --> 00:32:59,637
نعم أعني، إن العالم
.تغير كثيراً

582
00:32:59,638 --> 00:33:01,272
.لا يمكنني الإستمرار

583
00:33:01,273 --> 00:33:03,340
أعمل في الشوارع بصفتي شرطي دورية

584
00:33:03,341 --> 00:33:07,378
أشعر بأنني أكبر بالعمر
.وأقل أهمية مع كل يوم يمر

585
00:33:07,379 --> 00:33:09,146
أي حي؟

586
00:33:09,147 --> 00:33:10,002
"شورويد"

587
00:33:10,003 --> 00:33:11,515
.لدي صديقة هنالك

588
00:33:11,516 --> 00:33:13,918
لديها أعمال كثيرة في المجتمع

589
00:33:13,919 --> 00:33:16,720
فيونا بيم)، أتعرفها؟)

590
00:33:16,721 --> 00:33:18,823
.لا, كنت لأتذكر هذا الأسم

591
00:33:18,824 --> 00:33:21,392
أسم (فيونا) ليس منتشراً في العالم
.ربما يوماً ما

592
00:33:21,393 --> 00:33:22,860
.صحيح. نعم -
.سأغادر -

593
00:33:22,861 --> 00:33:24,827
.إعتني بنفسك -
.سعدت بالتحدث معك -

594
00:33:31,069 --> 00:33:35,339
.لقد كانت خزانة المكانس
.كنت أعلم ذلك

595
00:33:35,340 --> 00:33:38,876
حتى الأشخاص ذو الذكاء المتدني
.يعلمون إنها كانت خزانة المكانس

596
00:33:38,877 --> 00:33:40,710
لماذا لم أخبر "سوبر جيرل" بذلك؟

597
00:33:41,880 --> 00:33:43,146
هل أنت بخير؟

598
00:33:45,884 --> 00:33:47,917
.أخبرت "سوبر جيرل" أن تذهب في الأتجاه الخاطئ

599
00:33:48,820 --> 00:33:50,287
.كان سيتم الإمساك بها

600
00:33:50,288 --> 00:33:52,089
.(الجميع يخطىء، (برايني

601
00:33:52,090 --> 00:33:54,190
.لا، ليس أنا

602
00:33:55,961 --> 00:34:01,432
%أتوقع الإحتمالات بدقة 98

603
00:34:01,433 --> 00:34:05,703
%كانت 99
.قبل أن يحدث هذا

604
00:34:05,704 --> 00:34:08,504
هل هذا يتعلق بما حدث
معك في مطعم البيتزا اليوم؟

605
00:34:11,476 --> 00:34:15,112
عندما تعطل محفز تغيير الشكل خاصتي

606
00:34:15,113 --> 00:34:20,284
.(أكتشفت شيئاً بغيض عن (ماسيمو

607
00:34:20,285 --> 00:34:25,589
.تبين على إنه لا يقدر ملامحي الطبيعة

608
00:34:25,590 --> 00:34:27,658
لم يكن يعلم على إنك
.كنت فضائياً

609
00:34:27,659 --> 00:34:30,493
...لم يكن متفاجئاً، كان

610
00:34:31,363 --> 00:34:33,030
.كان غاضباً

611
00:34:33,031 --> 00:34:36,065
أعلم أن الأشخاص يخافون
من الشيء الذين لا يعلموه

612
00:34:37,002 --> 00:34:38,701
.لكن (ماسيمو) يعرفني

613
00:34:41,173 --> 00:34:44,441
"وكوني من "كوليو
هذا لا يغير شيئاً

614
00:34:44,442 --> 00:34:48,845
وأنا أيضاً (بارني) الذي يحب
.بيتزا التفاح والزيتون

615
00:34:50,215 --> 00:34:51,415
بارني)؟)

616
00:34:51,416 --> 00:34:56,085
بارني) هو أسم البيتزا والقهوة خاصتي)

617
00:34:58,290 --> 00:34:59,789
.انظر إلي

618
00:35:01,693 --> 00:35:03,660
.(ليس الجميع مثل (ماسيمو

619
00:35:05,197 --> 00:35:08,799
كنت أعلم أن الأرض ستواجه
فترة قصيرة من الإضطرابات

620
00:35:08,800 --> 00:35:10,901
بينما البشر يتكيفون
.مع المواطنين الفضائيين

621
00:35:10,902 --> 00:35:13,536
...لم أتوقع -
أن تشعر بالكثير من الأذى ؟ -

622
00:35:16,141 --> 00:35:17,408
.أسفة

623
00:35:18,777 --> 00:35:21,844
لكن في المرة القادمة عندما يحاول
شخص إيذائك

624
00:35:23,515 --> 00:35:25,114
.إرسلهم إلي

625
00:35:26,117 --> 00:35:27,550
.أنتِ صديقة حقيقية

626
00:35:28,920 --> 00:35:31,821
.(جميع الفضائيين يستحقون (أليكس دانفرز

627
00:35:32,390 --> 00:35:33,823
...حسناً

628
00:35:35,527 --> 00:35:38,729
جينسين) . هل هنالك شيئاً)
تريد أن تقوله لي؟

629
00:35:38,730 --> 00:35:41,665
.لا، سيدتي . كل شيء على ما يرام

630
00:35:41,666 --> 00:35:43,934
جيد . سأحب أن تطلعني على
المستجدات كل ساعة

631
00:35:43,935 --> 00:35:45,101
.نعم، سيدتي

632
00:35:47,272 --> 00:35:49,440
إخواني المواطنين الأمريكيين

633
00:35:49,441 --> 00:35:51,240
.إنها أوقات معقدة

634
00:35:52,744 --> 00:35:56,547
.بعضكم مرتبك
.الكثير منكم خائف

635
00:35:56,548 --> 00:35:59,216
لقد أكتشفتم للتو أن
رئيسة الولايات المتحدة

636
00:35:59,217 --> 00:36:01,619
."ليس من ولاية "أيوا الشمالية
.كما أعتقدتم

637
00:36:01,620 --> 00:36:04,955
إنها من كوكب ما
.في الكون الواسع

638
00:36:04,956 --> 00:36:08,092
الكثير منكم يشعر بالخيانة
.لأنه تم الكذب عليهم

639
00:36:08,093 --> 00:36:10,961
(الرئيسة (مارسدين
.ستتحمل مسؤولية ذلك

640
00:36:10,962 --> 00:36:13,564
.لقد أستقالت من منصبها

641
00:36:13,565 --> 00:36:16,967
لكن الخوف الذي ينتشر
.في الدولة مثل النار في الهشيم

642
00:36:16,968 --> 00:36:19,837
.إنه ليس بسبب كذب الرئيسة

643
00:36:19,838 --> 00:36:22,306
.هذا لأنها قدمت من مكان ما مختلف

644
00:36:22,307 --> 00:36:25,675
وكل ما تعرفونه بشأني
.أيضاً أنني من مكان مختلف

645
00:36:26,344 --> 00:36:27,845
.من كوكب أخر

646
00:36:27,846 --> 00:36:29,280
لكنني عشت فترة كافية لأعلم

647
00:36:29,281 --> 00:36:30,881
أن المكان الذي ولدنا فيه
لا يهم

648
00:36:30,882 --> 00:36:33,216
.لأننا جميعاً متشابهون

649
00:36:34,619 --> 00:36:38,188
شخصية الإنسان أو الفضائي

650
00:36:38,189 --> 00:36:40,491
.لا تحدد بالمكان الذي ننتمي اليه

651
00:36:40,492 --> 00:36:42,493
.لكن من خلال ما نفعله

652
00:36:42,494 --> 00:36:46,563
الأشخاص الذين فضحوا الرئيسة
.مارسدين) يريدون أن يفرقوا بيننا)

653
00:36:46,564 --> 00:36:48,966
.يريدون أن ننقلب على بعضنا بعضا

654
00:36:48,967 --> 00:36:52,603
.نعيش في الخوف، وتنمو الكراهية

655
00:36:52,604 --> 00:36:55,005
.لكنني أعلم أننا أفضل من هذا

656
00:36:55,006 --> 00:36:58,876
إنني أعلم إنه يمكننا أن
.نعيش معاً بحب وتقدير

657
00:36:58,877 --> 00:37:00,778
.نُعامل جيراننا بالود

658
00:37:00,779 --> 00:37:06,884
أنا فضائية وأنا أحب هذا الكوكب
.وأنا فخورة بأن أتصل بالوطن

659
00:37:06,885 --> 00:37:10,454
.أنا أريد ما يريده جميعاً
.أن نكون أمريكيين صالحين

660
00:37:10,455 --> 00:37:12,893
.سأقف بجانب الإدارة الجديدة

661
00:37:12,894 --> 00:37:14,992
.حتى تبدأ هذه الأمة بالشفاء

662
00:37:14,993 --> 00:37:17,102
وسأواصل حماية أصدقائي

663
00:37:17,103 --> 00:37:19,140
.وجيراني كما كنت أفعل دائماً

664
00:37:20,498 --> 00:37:22,131
.أتمنى أن تفعلوا المثل

665
00:37:32,147 --> 00:37:34,480
أتعتقدين أن الكرافت الأزرق هو الخيار الصائب؟

666
00:37:36,084 --> 00:37:38,886
كنت سارتدي الكرافت الأحمر
لكنهم أخبروني أن

667
00:37:38,887 --> 00:37:41,088
.الأزرق أكثر ملائمة للرئاسة على التلفاز

668
00:37:41,089 --> 00:37:45,159
أعتقد إنك تبدو كرئيس سيدي
ستكون رائع

669
00:37:45,160 --> 00:37:47,493
.حصل هذا كله بسرعة

670
00:37:49,431 --> 00:37:53,434
(لكن أريد شكركِ لأسر (مرسي جرافز

671
00:37:53,435 --> 00:37:56,704
.مازلنا نترقب شركائها

672
00:37:56,705 --> 00:38:00,640
الخوف ينشر لكننا سنتجاوزه

673
00:38:03,745 --> 00:38:07,181
.كنت قلق من أنكِ لن تدعميني

674
00:38:07,182 --> 00:38:10,251
...(أعلم أنك مخلصة للرئيسة، (أوليفيا

675
00:38:10,252 --> 00:38:12,720
أنا مخلصة لهذه البلاد، سيدي

676
00:38:12,721 --> 00:38:15,322
.أياً كان من يديرها

677
00:38:15,323 --> 00:38:19,425
حسناً، يشرفني ويشجعني
.أن أحظى بمساعدتكِ

678
00:38:20,562 --> 00:38:21,729
.شكراً لكِ

679
00:38:21,730 --> 00:38:23,797
.بالطبع

680
00:38:23,798 --> 00:38:25,765
...أيها الرئيس (بيكر)؟ هل يمكنني أن

681
00:38:28,069 --> 00:38:29,937
.تفضل

682
00:38:29,938 --> 00:38:31,838
.أنت جاهز، سيدي -
.شكراً لكِ -

683
00:38:36,611 --> 00:38:39,213
أقبل بمسؤوليات المنصب

684
00:38:39,214 --> 00:38:41,482
التابعة لرئيس الولايات المتحدة

685
00:38:41,483 --> 00:38:44,084
...أقسم بجدية -
جينسن)، أنا فقط أتفقد) -

686
00:38:44,085 --> 00:38:45,785
إن كانت هنالك مستجدات بشأن
.(مرسي) و(أُتيس)

687
00:38:48,089 --> 00:38:50,024
أيها العميل (جينسن)، هل تسمعني؟

688
00:38:50,025 --> 00:38:52,226
...وحمايته والدفاع عنه

689
00:38:52,227 --> 00:38:55,395
وجه الكاميرا على الزنزانات

690
00:38:57,732 --> 00:38:59,533
.أُتيس) يبدو قلقاً)

691
00:38:59,534 --> 00:39:01,702
إنه يتجول في الزنزانة هكذا
.منذ ساعة

692
00:39:01,703 --> 00:39:03,169
.انتظر لحطة

693
00:39:03,705 --> 00:39:05,239
.انظر إلى هذا

694
00:39:05,240 --> 00:39:06,540
.هذه خطوة التعثر

695
00:39:06,541 --> 00:39:10,110
.هذا ليس تعثر, هذا خلل

696
00:39:10,111 --> 00:39:11,577
.تم إختراق كاميرات المراقبة

697
00:39:12,847 --> 00:39:14,280
.هذه صورة ثلاثية الأبعاد

698
00:39:22,691 --> 00:39:24,590
هذه جماهير، اليس كذلك؟

699
00:39:31,333 --> 00:39:34,567
كم منكم خسر عمله البارحة؟

700
00:39:35,170 --> 00:39:36,604
.أنا خسرته

701
00:39:36,605 --> 00:39:38,172
.أعلم أن هذه أيادي كثيرة

702
00:39:38,173 --> 00:39:41,041
أنا أسف جداً . سأكون صريحاً

703
00:39:41,042 --> 00:39:42,676
.أنا هنا معكم

704
00:39:42,677 --> 00:39:44,645
.دعوني أسألكم سؤال أخر

705
00:39:44,646 --> 00:39:48,215
كم منكم خسروا منازلهم
بسبب هجوم الفضائيين؟

706
00:39:48,216 --> 00:39:50,618
كم من أطفالكم مازلت
تراوده الكوابيس؟

707
00:39:50,619 --> 00:39:52,586
كم منكم خرج ليبحث عن عمل؟

708
00:39:52,587 --> 00:39:54,221
.عمل أنتم بأمس الحاجة له

709
00:39:54,222 --> 00:39:56,724
لكنكم لم تحصل على ذلك العمل . لماذا؟

710
00:39:56,725 --> 00:39:58,892
.لأنه لا يوجد لديكم قوة خارقة

711
00:40:00,295 --> 00:40:02,263
"القانون يقول، "دون تمييز

712
00:40:02,264 --> 00:40:05,366
لكن، بالطبع، إنه دائماً يقول
"حماية الفضائيين"

713
00:40:05,367 --> 00:40:07,834
من سيحمينا؟

714
00:40:09,371 --> 00:40:11,305
.بالتأكيد ليست الحكومة

715
00:40:11,306 --> 00:40:15,875
من سمح لفضائية أن يصبح
رئيسة الولايات المتحدة؟

716
00:40:17,045 --> 00:40:19,113
ألا يخيفكم هذا؟ -
.نعم -

717
00:40:19,114 --> 00:40:21,115
هذا غريب لابد إنه يخيفكم

718
00:40:21,116 --> 00:40:23,484
لأن "سوبر جيرل" قالت
.يجب أن تحظوا بالأمل

719
00:40:23,485 --> 00:40:25,653
من السهل أن تقول ذلك
إنها فضائية

720
00:40:25,654 --> 00:40:27,821
أتعرفون ما الشعور
الذي أريدكم أن تشعروا به؟

721
00:40:27,822 --> 00:40:30,524
.أريدكم أنا تشعروا بالخوف

722
00:40:30,525 --> 00:40:32,493
.قد ينشطكم هذا -
.نعم -

723
00:40:32,494 --> 00:40:35,329
لأنه عندما يكون المنصب الأعلى
من هذه البلاد

724
00:40:35,330 --> 00:40:38,766
يمكن أن يخترق ويشغل
.من قبل فضائي

725
00:40:38,767 --> 00:40:40,934
.لا أحد منا بأمان -
.لا -

726
00:40:40,935 --> 00:40:42,670
جميعهم لديهم قوة خارقة

727
00:40:42,671 --> 00:40:46,473
من منكم قوي كفاية
ليحمي نفسه

728
00:40:46,474 --> 00:40:49,710
إن الفضائيين يقررون
.من يهاجموا، وسيفعلون ذلك

729
00:40:49,711 --> 00:40:50,778
!نعم

730
00:40:50,779 --> 00:40:54,148
ما الذي سنفعله إذاً؟

731
00:40:54,149 --> 00:40:56,550
لأنه يمكننا أن نتحد معاً

732
00:40:56,551 --> 00:40:58,421
.ونمزق هولاء الفضائيين المريضين

733
00:40:58,422 --> 00:41:00,287
.الذين يهددون بتسميم عالمنا

734
00:41:00,288 --> 00:41:04,758
يمكننا دعوتهم أن يعودوا
.إلى الكوكب الذي جائوا منه

735
00:41:04,759 --> 00:41:11,098
يمكننا إستعادة الصحة والحيوية
.والأمن لهذه البلاد

736
00:41:11,099 --> 00:41:16,503
وأنا، بصفتي موظف من موظفي
الحرية، سأقف معكم

737
00:41:16,504 --> 00:41:21,141
أقصى ما نستطيع تقديمه
!وضع الأرض في المقام الأول

738
00:41:22,977 --> 00:41:24,445
.دعني أسمعكم تقولونها

739
00:41:24,446 --> 00:41:28,281
!الأرض في المقام الأول

740
00:41:28,285 --> 00:41:30,281
الى اللقاء في الحلقة الثالثة

