1
00:02:54,361 --> 00:02:56,530
لا تفزع، لا تفزع

2
00:02:57,489 --> 00:03:01,743
أرسلني هنا المحقق (جون لوتش) كي أقتلك

3
00:03:02,327 --> 00:03:04,037
لكنني لن أفعل ذلك

4
00:03:05,289 --> 00:03:07,082
اسمك (روني بروكسين)، صحيح؟

5
00:03:08,667 --> 00:03:10,419
جيد، كان هذا سيكون غريباً

6
00:03:10,961 --> 00:03:14,214
وتواعد (ديانا)، طليقة (لوتش)؟

7
00:03:16,258 --> 00:03:18,302
!(حسناً، أحسنت يا (ديانا

8
00:03:19,511 --> 00:03:21,179
ألديك عائلة خارج الولاية؟

9
00:03:23,348 --> 00:03:24,725
أتمانع أن أسأل أين؟

10
00:03:25,183 --> 00:03:27,102
(شيكاغو) -
(شيكاغو)؟ احب (شيكاغو) -

11
00:03:27,227 --> 00:03:31,481
حسناً، إذاً، لدي سيارة في الخارج
(وأريد منك الذهاب بها إلي (شيكاغو

12
00:03:31,607 --> 00:03:35,402
وأريد منك البقاء هناك لمدة عام تقريباً

13
00:03:36,236 --> 00:03:39,656
الآن، سأرسل لك المال
...سأرسل لك المال، لكن

14
00:03:39,948 --> 00:03:43,368
...الرجل الذي يتحكم بمالي
أنا في وضع حرج معه الآن

15
00:03:43,493 --> 00:03:46,121
...حسناً؟ وهو في الواقع

16
00:03:46,747 --> 00:03:51,043
إنه في الواقع... إنه في الخارج الآن
في السيارة

17
00:03:52,210 --> 00:03:55,172
ويعتقد أنني أقوم بقتلك الآن

18
00:03:55,589 --> 00:04:00,135
لن أقتلك، سأقوم بتغيير الخطة الآن
وأريد أن أخبرك بأننا حين نخرج

19
00:04:00,260 --> 00:04:04,306
فقد يبدو مشوشاً بعض الشيء، وقد ترانا نتجادل

20
00:04:04,681 --> 00:04:07,684
من باب العلم فقط، سأبقي الأمر سراً، حسناً؟

21
00:04:11,563 --> 00:04:12,940
ألديك حقيبة سفر؟

22
00:04:39,258 --> 00:04:41,343
لمن تعود كؤوس التايكوندو هذه؟

23
00:04:45,514 --> 00:04:48,475
رائع، رائع

24
00:04:49,601 --> 00:04:53,522
أحسنت صنعاً يا رجل
(لا بد أن هناك تايكوندو في (شيكاغو

25
00:04:53,647 --> 00:04:56,191
!انظروا إلي هذا، لديك ميداليات أيضاً، تباً

26
00:04:58,318 --> 00:04:59,695
حسناً

27
00:05:00,445 --> 00:05:02,948
كؤوس وميداليات للتايكوندو

28
00:05:03,699 --> 00:05:05,367
!جميل

29
00:05:07,661 --> 00:05:09,538
أيمكنني جلب أغراضي من الحمّام؟

30
00:05:10,330 --> 00:05:12,916
نعم، ستحتاج إلي ذلك، نعم، لا مشكلة

31
00:05:32,477 --> 00:05:38,609
(نعم يا رجل، الرحلة من (لوس أنجلوس
إلي (شيكاغو) قد تكون طويلة جداً

32
00:05:38,734 --> 00:05:41,778
(أحياناً أستخدم تطبيق (غوغل مابز) وتطبيق (ويز
في الوقت نفسه

33
00:05:42,321 --> 00:05:44,781
...إنها لعبة مسلية أن ترى أيهما

34
00:06:26,198 --> 00:06:27,741
نعم، مرحباً

35
00:07:00,899 --> 00:07:03,193
حسناً يا رجل، حسناً

36
00:07:04,111 --> 00:07:05,737
هل هدأت؟

37
00:07:06,405 --> 00:07:08,323
اسمع، هل هدأت؟

38
00:07:08,574 --> 00:07:09,950
لا؟

39
00:07:28,343 --> 00:07:29,845
حسناً، حسناً

40
00:07:30,178 --> 00:07:31,763
(روني)

41
00:07:51,575 --> 00:07:52,993
لا، لا

42
00:07:54,328 --> 00:07:55,871
(روني)

43
00:08:22,231 --> 00:08:23,899
...اسمع يا رجل

44
00:08:27,653 --> 00:08:29,404
!تباً

45
00:09:20,122 --> 00:09:23,083
روني)، (روني)، أنت مصاب يا رجل)

46
00:09:23,834 --> 00:09:26,628
قصبتك الهوائية تالفة يا رجل

47
00:09:28,547 --> 00:09:31,341
أرأيت؟ قصبتك الهوائية تالفة

48
00:09:36,263 --> 00:09:37,639
!لا، لا

49
00:10:15,636 --> 00:10:17,054
(روني)

50
00:10:22,559 --> 00:10:24,144
!تباً

51
00:10:40,947 --> 00:10:42,449
!أبي

52
00:10:43,324 --> 00:10:45,034
!أبي

53
00:11:01,384 --> 00:11:03,011
أيتها الفتاة الصغيرة

54
00:11:06,973 --> 00:11:08,558
أيتها الفتاة الصغيرة

55
00:11:12,479 --> 00:11:14,147
أعرف أن هذا يبدو سيئاً

56
00:11:16,483 --> 00:11:19,611
(لكن علي أن آخذك إلي (شيكاغو

57
00:11:24,365 --> 00:11:25,992
إلي أقربائك

58
00:11:27,202 --> 00:11:28,787
أيتها الفتاة

59
00:11:30,080 --> 00:11:31,915
لن أؤذيك

60
00:11:34,209 --> 00:11:35,752
...أيتها الـ

61
00:11:39,589 --> 00:11:41,800
!لا! تباً

62
00:11:53,436 --> 00:11:54,854
ظننتك كلباً

63
00:11:56,564 --> 00:11:57,982
!تباً

64
00:11:59,526 --> 00:12:01,903
ابتعدي عني، ابتعدي عني

65
00:12:10,870 --> 00:12:12,497
آسف، آسف

66
00:12:13,081 --> 00:12:14,833
عزيزتي؟ هل أنت بخير؟

67
00:12:16,876 --> 00:12:18,336
أين أنت؟

68
00:12:28,221 --> 00:12:29,931
حسناً، اسمعي، ما رأيك في هذا؟

69
00:12:36,604 --> 00:12:37,981
!تباً

70
00:12:58,001 --> 00:12:59,377
!سحقاً

71
00:13:01,129 --> 00:13:02,630
!سحقاً

72
00:13:10,263 --> 00:13:11,639
!تباً

73
00:13:45,673 --> 00:13:47,717
!يا للهول

74
00:13:54,599 --> 00:13:56,017
حسناً

75
00:14:08,154 --> 00:14:09,781
!تباً

76
00:14:14,661 --> 00:14:16,246
!تباً

77
00:14:36,891 --> 00:14:39,686
هل أنجزت المهمة؟ -
نعم -

78
00:14:39,811 --> 00:14:41,688
هل مات؟ -
انطلق فحسب -

79
00:14:43,731 --> 00:14:45,358
يا للهول! ماذا حدث؟

80
00:14:45,525 --> 00:14:48,153
(إنني مصاب بجروح كثيرة يا (فيوكس
وأحاول ألا أفقد وعيي

81
00:14:48,278 --> 00:14:50,989
حسناً، لكنه مات، صحيح؟

82
00:14:52,115 --> 00:14:53,992
باري)، هل مات (روني)؟)

83
00:14:55,160 --> 00:14:58,496
نعم -
رائع! أعرف أنك تأذيت لكن هذا رائع -

84
00:14:58,621 --> 00:15:00,957
لقد نجونا من تلك الورطة
سأتصل بـ(لوتش) وأخبره

85
00:15:01,082 --> 00:15:02,584
لا، علي الذهاب إلي مستشفى

86
00:15:03,251 --> 00:15:07,130
حسناً، حسناً يا صديقي
...لقد تحررنا، كنت قلقاً جداً بشأن

87
00:15:07,255 --> 00:15:10,717
فيوكس)، أنا بوضع سيئ)
علي الذهاب إلي المستشفى حالاً

88
00:15:11,092 --> 00:15:13,178
حسناً، نعم، سآخذك إلي المستشفى

89
00:15:14,053 --> 00:15:18,057
لا، لن آخذك إلي المستشفى، سيسألون أسئلة كثيرة
لنذهب إلي تلك الصيدلية

90
00:15:18,391 --> 00:15:19,893
(أحتاج إلي خياطة الجروح يا (فيوكس

91
00:15:20,018 --> 00:15:21,644
أنا أستطيع فعل ذلك

92
00:15:22,604 --> 00:15:24,230
نعم، هنا، هيا بنا

93
00:15:24,898 --> 00:15:29,569
إن كنت ستخيط جراحي فستحتاج
إلي إبرة وخيط

94
00:15:29,694 --> 00:15:33,364
نعم، سأتدبر الأمر
نعم، سأتدبر الأمر، لا تقلق

95
00:15:33,490 --> 00:15:35,784
لا تقلق، إبرة وخيط، حسناً

96
00:15:36,367 --> 00:15:38,119
سنتوقف هنا

97
00:15:38,536 --> 00:15:40,955
!يا للهول -
ها نحن ذا -

98
00:15:42,916 --> 00:15:45,001
ما رأيك؟ -
حسناً -

99
00:15:53,426 --> 00:15:56,346
ماذا تريد أن أجلب؟ -
إبرة وخيطاً، لخياطة الجرح -

100
00:15:56,471 --> 00:15:57,787
فهمت -
لأنني أموت -

101
00:15:57,788 --> 00:16:02,335
نعم، إبرة وخيط، سأجلب عدة
كالتي تكون في الفنادق وفيها إبرة صغيرة، صحيح؟

102
00:16:03,895 --> 00:16:08,274
سأجلب مشروب (ريد بول) وربما مكسرات الذرة
أتريد شيئاً؟

103
00:16:09,109 --> 00:16:11,236
لا -
حسناً، حسناً -

104
00:16:11,361 --> 00:16:13,113
حسناً... لا

105
00:16:14,364 --> 00:16:16,324
نعم! نعم، نعم

106
00:16:22,705 --> 00:16:24,582
مرحباً؟ -
هل أنهيت المهمة؟ -

107
00:16:25,458 --> 00:16:28,169
اسمع يا (لوتش)، إنني أنزف بشدة يا رجل

108
00:16:28,336 --> 00:16:29,879
هل أنهيت المهمة؟

109
00:16:34,008 --> 00:16:35,468
!تباً لك

110
00:17:29,647 --> 00:17:32,192
ها أنت ذا، لنلق نظرة

111
00:17:32,609 --> 00:17:34,652
لنرَ ماذا فعلوا بك، انحنِ للأمام

112
00:17:35,111 --> 00:17:37,614
لنرَ، هيا، هذا جيد

113
00:17:39,616 --> 00:17:41,075
!يا للهول

114
00:17:41,367 --> 00:17:43,077
ماذا فعل؟ ضربك بساطور؟

115
00:17:44,913 --> 00:17:46,331
ليس (روني) من فعل ذلك

116
00:17:46,706 --> 00:17:48,416
ماذا تعني أنه ليس (روني)؟

117
00:17:48,792 --> 00:17:50,418
ليس هو، بل ابنته

118
00:17:53,421 --> 00:18:00,220
أعتقد أنه يدربها أو ما شابه ذلك
لأنها أشبه بنمس متوحش

119
00:18:04,265 --> 00:18:09,646
فهمت لماذا تريد التوقف عن هذا العمل
يا (باري)، قتل رجل، أتفهّم ذلك

120
00:18:09,938 --> 00:18:13,775
هذا سبب وجودنا على الأرض
نحن الأقوياء والذين يمكن الاستغناء عنا

121
00:18:13,900 --> 00:18:19,197
!لكن قتل طفلة... يا للهول
(آسف أنك اضطررت إلي المرور بذلك يا (باري

122
00:18:23,034 --> 00:18:26,496
حسناً، إن لم تكن مضطرباً من قبل
فقد أصبحت مضطرباً الآن

123
00:18:26,830 --> 00:18:28,498
لم أقتلها

124
00:18:29,332 --> 00:18:32,168
ماذا؟ -
هاجمتني وهربت -

125
00:18:37,465 --> 00:18:39,426
علينا أن نقتلها -
ماذا؟ -

126
00:18:39,551 --> 00:18:42,929
علينا أن نقتلها الآن -
مهلاً، أحتاج إلي هذا -

127
00:18:43,054 --> 00:18:46,641
يمكنها التعرف عليك أيها المعتوه -
ماذا تفعل الآن؟ -

128
00:18:46,808 --> 00:18:48,268
سنذهب الآن -
إلي أين؟ -

129
00:18:48,393 --> 00:18:53,523
علينا الذهاب للبحث عنها وقتلها
أنا سأجدها وانت ستقتلها

130
00:18:53,648 --> 00:18:56,568
يمكن أن تكون في أي مكان
أين سنجدها؟

131
00:18:56,943 --> 00:18:59,904
إنني أموت يا (فيوكس)، إنني أموت -
أنت بخير -

132
00:19:00,029 --> 00:19:04,701
ماذا تعني بأنني بخير؟ -
"سنذهب ونجدها الآن" -

133
00:19:05,702 --> 00:19:10,290
"صدمت حاوية قمامة، عليك أن تهدأ" -
"سأجدها، سأجدها" -

134
00:19:12,625 --> 00:19:18,298
سأبحث في كل مكان وأجدها"
"!أنت غبي لعين

135
00:19:36,357 --> 00:19:39,611
"لا بد أن تكون هنا" -
"إنك تتصرف كطفل" -

136
00:19:39,736 --> 00:19:42,363
!لست طفلا... ها هي ذا

137
00:19:53,208 --> 00:19:56,586
(اذهب ونل منها يا (باري -
(لن أقتل طفلة يا (فيوكس -

138
00:19:57,545 --> 00:20:01,633
...كما أنني لا أظن
لا أظن أنها من هذا العالم

139
00:20:01,758 --> 00:20:05,136
يا لهذا! إن لم ترد فعل ذلك فلا بأس
سأذهب وأحملها عن الرصيف

140
00:20:05,261 --> 00:20:07,472
وسأضعها في السيارة -
(لا تخرج يا (فيوكس -

141
00:20:07,597 --> 00:20:09,766
(لا تخرج إليها يا (فيوكس -
سأتولى الأمر -

142
00:20:10,350 --> 00:20:11,976
نلت منك

143
00:20:20,944 --> 00:20:23,780
!مرحباً يا صغيرتي، فتاة مطيعة

144
00:20:24,322 --> 00:20:28,076
لا أريد أن أبدو غريب أطوار، لكن أتريدين
الركوب في السيارة معي أنا وصديقي؟

145
00:20:28,284 --> 00:20:33,456
لدي مكسرات الذرة، ها هي ذا
انظري... لا، لا! لا تهربي

146
00:20:33,581 --> 00:20:35,333
أنا رجل لطيف

147
00:21:03,945 --> 00:21:05,530
حسناً، ليست بشراً -
هذا ما قلته -

148
00:21:05,655 --> 00:21:07,740
إنها شيء آخر، لا أدري ما هو -
قلت لك يا رجل -

149
00:21:07,866 --> 00:21:12,454
ماذا تريد أن تفعل إذاً؟
في عالم مثالي، كنا لنحرق البيت

150
00:21:12,579 --> 00:21:17,709
لا، أتعرف؟ وجدنا ظرباناً في القبو ذات مرة
فأخذنا طفاية الحريق

151
00:21:17,834 --> 00:21:21,004
إن أردنا النيل منها فعلينا فعل شيء
...من ذلك القبيل

152
00:21:53,036 --> 00:21:57,248
حسناً، هذا جيد، حسناً"
"يا صديقي، استيقظ

153
00:21:57,916 --> 00:22:00,085
استيقظ! مرحباً

154
00:22:01,127 --> 00:22:02,962
قمت بخياطة جرحك، أنت بخير الآن

155
00:22:04,172 --> 00:22:06,299
هذا مؤلم -
أعرف -

156
00:22:06,424 --> 00:22:09,344
أعرف، لكنك تستطيع الصعود إلي السطح
ما زالت هناك

157
00:22:12,597 --> 00:22:16,518
هذا مخيف -
نعم، تبدو كتمثال تنين هناك -

158
00:22:18,895 --> 00:22:20,396
يا للهول! ماذا فعلت؟

159
00:22:21,189 --> 00:22:24,067
حسناً، سألقي نظرة، انتظر

160
00:22:24,192 --> 00:22:28,113
حسناً، ارفع قميصك ببطء، ببطء شديد

161
00:22:29,239 --> 00:22:31,783
يبدو الوضع جيداً كما أرى

162
00:22:33,201 --> 00:22:35,120
يبدو جيداً جداً، نعم

163
00:22:36,454 --> 00:22:38,957
تباً! لقد مزقت الغرز -
ماذا؟ -

164
00:22:39,165 --> 00:22:43,169
لدي شيء هنا لمساعدتك
حسناً، انتظر، لدي شيء هنا

165
00:22:43,461 --> 00:22:47,507
نعم، سيساعدك، سيعطيك شعوراً رائعاً
قد يكون بارداً بعض الشيء، لكن ها هو ذا

166
00:22:47,882 --> 00:22:49,259
نعم -
ما هذا؟ -

167
00:22:49,384 --> 00:22:50,760
غراء لاصق -
غراء لاصق؟ -

168
00:22:50,885 --> 00:22:56,182
إنني أملا الثقب، ها هو ذا، ممتاز
هذا جميل، حسناً

169
00:22:56,433 --> 00:22:58,435
جيد، انتهينا

170
00:22:59,144 --> 00:23:00,770
هذا جيد -
لا تلمسني -

171
00:23:00,895 --> 00:23:04,524
حسناً، لا شيء، لن أفعل شيئاً، جيد -
!اللعنة -

172
00:23:04,649 --> 00:23:07,318
حسناً، هل أنت بخير؟ -
لا -

173
00:23:09,362 --> 00:23:11,030
حسناً

174
00:23:11,448 --> 00:23:14,409
الآن... اصعد إلي هناك

175
00:23:16,119 --> 00:23:19,247
اللعنة عليك! لن أقتلها يا رجل -
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -

176
00:23:19,414 --> 00:23:23,376
سأتصل بـ(هانك)، يمكنه إرسال
الشيشانيين ومعهم بندقية بعيدة المدى

177
00:23:23,501 --> 00:23:25,128
ويمكننا إسقاطها عن السطح
هذا كل ما يمكنني فعله

178
00:23:25,253 --> 00:23:27,630
لا يا رجل، أولئك الرجال لا يجيدون الرماية
إنني أدربهم منذ أسابيع

179
00:23:28,423 --> 00:23:32,010
عذراً، ماذا؟ كنت... كنت تدرب... مهلاً

180
00:23:32,927 --> 00:23:36,222
مهلاً، كنت تقوم بأعمال مقاولات من دوني؟

181
00:23:36,347 --> 00:23:38,099
!كنت تستبعدني -
هلا تهدأ يا رجل؟ -

182
00:23:38,224 --> 00:23:42,270
كانت صفقة لمرة واحدة فقط
لدي (هانك) شحنة هيروين ستمر من دير

183
00:23:42,395 --> 00:23:45,482
ويحتاج إلي جيش وأنا أدرب هؤلاء الرجال
سأفعل هذا وأنتهي من الأمر، حسناً؟

184
00:23:46,816 --> 00:23:53,573
ستبتعد عن جيش وعن الهيروين؟ لا أظن ذلك
سأتصل بـ(هانك) ونرتب الأمر

185
00:23:56,659 --> 00:23:58,411
!إنها هي -
انتظر -

186
00:23:58,536 --> 00:24:01,456
!تمسك جيداً -
!مهلاً! مهلاً -

187
00:24:15,136 --> 00:24:17,764
سمعت ذلك الصوت، صحيح؟ -
متأكد أنك سمعت صوتاً؟ -

188
00:24:17,889 --> 00:24:19,682
نعم، سمعت صوتاً، أقسم على ذلك

189
00:24:23,853 --> 00:24:25,772
لم أرَ شيئاً يسقط عن السقف

190
00:24:26,106 --> 00:24:27,649
ولا أنا

191
00:24:27,899 --> 00:24:31,277
لا بد أن هناك شيئاً ما فوق -
ربما كانت حبة بلوط -

192
00:24:32,237 --> 00:24:33,905
سمعت صوتاً، لست أحمق

193
00:24:49,587 --> 00:24:52,257
باري)، اقتلها)

194
00:24:54,050 --> 00:24:55,927
أبعدها عن وجهك فحسب

195
00:24:56,594 --> 00:24:58,471
لا أستطيع -
لماذا؟ -

196
00:24:59,139 --> 00:25:01,599
لأن يداي التصقتا بعجلة القيادة
بفعل الغراء اللاصق

197
00:25:03,810 --> 00:25:05,270
!تباً

198
00:25:05,937 --> 00:25:13,111
إذاً، ما رأيك في أن تهز رأسك ببطء
شيء من هذا القبيل

199
00:25:14,779 --> 00:25:16,739
لا أشعر بالارتياح لفعل ذلك

200
00:25:17,949 --> 00:25:23,580
على رِسلك يا فتاة، من الفتاة المطيعة؟
على رِسلك يا فتاة، هذا جيد

201
00:25:23,747 --> 00:25:30,128
هذا جيد، (باري)، أخرج مسدسك
وأطلق النار عليها لتبعدها عن وجهي

202
00:25:30,795 --> 00:25:34,841
قلت لك إنه لا يمكنني فعل ذلك يا رجل -
هذا ليس وقتاً مناسباً لتصبح حنوناً -

203
00:25:34,966 --> 00:25:36,384
!أيها القذر

204
00:25:51,191 --> 00:25:53,735
ما أنت؟

205
00:26:00,236 --> 00:26:03,114
!تباً -
مميع طلاء أو مزيل طلاء أظافر -

206
00:26:03,239 --> 00:26:04,615
لا يهم

207
00:26:05,992 --> 00:26:07,660
هل سمعتني؟ -
نعم، سأرى ماذا لديهم -

208
00:26:07,785 --> 00:26:11,247
إذاً اذهب! لا أريد البقاء ملتصقاً
!بهذا طوال الليل، اذهب

209
00:26:11,372 --> 00:26:13,666
حسناً، اهدأ فحسب -
!اذهب -

210
00:26:15,167 --> 00:26:16,627
!يا للهول

211
00:26:52,330 --> 00:26:53,831
روني)؟)

212
00:26:56,500 --> 00:26:57,877
مرحباً يا رجل

213
00:27:01,172 --> 00:27:02,965
أنا الرجل الذي كان في بيتك

214
00:27:03,424 --> 00:27:06,093
اسمع، أظن أن علاقتنا بدأت بشكل سيئ
حسناً؟

215
00:27:07,762 --> 00:27:09,263
ابنتك بخير

216
00:27:11,057 --> 00:27:15,227
هيا، أرجوك يا رجل، لا تكن حقيراً
هل ستتعارك معي في متجر؟

217
00:27:17,021 --> 00:27:19,857
...اهدأ يا رجل، أرجوك

218
00:27:19,982 --> 00:27:21,400
أرجوكما أيها السيدان

219
00:27:25,905 --> 00:27:27,406
!تباً

220
00:27:30,368 --> 00:27:33,537
اسمع يا (روني)، الناس يهربون من المتجر
إنك تتسبب بفضيحة

221
00:27:34,205 --> 00:27:35,706
اسمع يا رجل

222
00:27:37,208 --> 00:27:40,461
سيتصلون بالشرطة، اهدأ فحسب، حسناً؟

223
00:27:41,170 --> 00:27:47,134
اسمع، ما زال عرض (شيكاغو) قائماً
معي رجل في الخارج

224
00:27:47,468 --> 00:27:49,345
إنه ملتصق بالسيارة حرفياً

225
00:27:49,679 --> 00:27:51,055
(إنه... (روني

226
00:27:55,977 --> 00:27:57,395
(روني)

227
00:27:57,812 --> 00:28:01,023
روني)... لست بحالة جيدة، حسناً؟)

228
00:28:01,482 --> 00:28:04,026
أنت مصاب وتحت تأثير العقاقير

229
00:28:04,235 --> 00:28:05,611
ما هذا؟

230
00:28:07,446 --> 00:28:08,948
ما هذا؟

231
00:28:10,741 --> 00:28:13,160
ماذا؟ -
"!يا إلهي" -

232
00:28:15,037 --> 00:28:16,956
!باري) أيها المعتوه)

233
00:28:18,541 --> 00:28:20,626
علي الذهاب

234
00:28:23,504 --> 00:28:25,589
!هيا

235
00:28:33,097 --> 00:28:34,765
!تباً

236
00:28:37,226 --> 00:28:38,728
!تباً

237
00:28:44,400 --> 00:28:45,985
حسناً، حسناً

238
00:28:46,110 --> 00:28:47,570
!تباً لك

239
00:29:00,625 --> 00:29:02,043
ابتعد عني

240
00:29:18,309 --> 00:29:19,894
روني)، اسمع يا رجل)

241
00:29:35,034 --> 00:29:36,994
اسمع، دعني أخرج من الباب الخلفي

242
00:29:37,536 --> 00:29:40,748
(لوتش) -
القِ سلاحك يا سيدي -

243
00:29:40,873 --> 00:29:43,250
ماذا تفعل؟ -
قلت لك ألقِ سلاحك -

244
00:29:43,626 --> 00:29:46,003
!تباً -
توقف! قلت لك توقف -

245
00:29:46,253 --> 00:29:49,548
!تباً! ماذا تفعل؟ (لوتش)، يا للهول

246
00:30:11,153 --> 00:30:12,530
حسناً

247
00:30:16,242 --> 00:30:18,119
"حدث إطلاق نار، حدث إطلاق نار"

248
00:30:26,168 --> 00:30:27,545
إنه ميت

249
00:30:42,518 --> 00:30:43,894
!تباً

250
00:31:43,537 --> 00:31:45,581
باري)، ماذا تفعل؟ اصعد إلي السيارة)

251
00:31:50,294 --> 00:31:52,880
باري)، يا صاح، علينا الذهاب)

252
00:32:00,232 --> 00:32:02,515
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}<font color="#FFA500"> Extracted & Re-sync By:
<font color="f4f5d2"> Abdalah Mohamed

253
00:32:02,550 --> 00:32:05,643
تمت الترجمة بواسطة كابتيفيت أرابيا"
"عمّان، الأردن

