[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0010,0010,0008,1 Style: Stray Dogs - Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Stray Dogs - Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0010,0010,0020,1 Style: BSD - Next Episode #,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0492,0044,0277,1 Style: BSD - Next Episode Title,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0406,0082,0111,1 Style: BSD - Tea on Rice Narration Font,Adobe Arabic,22,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0154,0122,0011,1 Style: BSD Ep Title,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0263,0263,0020,1 Style: sign_0_1_Only_Diamond_Can,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0129,0129,0020,1 Style: sign_0_1_Episode_28,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0065,0461,0006,1 Style: sign_0_2_Only_Diamond_Can,Adobe Arabic,22,&H00F7FAFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0213,0225,0014,1 Style: sign_32391_314_Somewhere___Toky,Adobe Arabic,22,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0139,0361,0107,1 Style: sign_32391_313_Seven_Years_Late,Adobe Arabic,22,&H00A5A5A5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0441,0007,0146,1 Style: sign_33952_329_My_Ill_Deeds_Are,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0365,0113,0093,1 Style: sign_33952_327_Next,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0529,0065,0195,1 Style: sign_33952_328_Episode_29,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0530,0006,0131,1 Style: sign_33952_327_Next__Episode_29,Adobe Arabic,20,&H003C3C3C,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0489,0047,0191,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.94,sign_0_1_Episode_28,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,3211)}الحلقة 28 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.94,sign_0_2_Only_Diamond_Can,Text,0000,0000,0000,,{\fad(1,3211)}فقط الماس بمقدوره\Nتلميع الماس Dialogue: 0,0:00:04.25,0:00:08.26,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أملكُ ذكرياتًا عن جزءٍ من حياتي فحسب Dialogue: 0,0:00:09.64,0:00:12.82,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لكن على خلافك، لم أفقد ذكرياتي بسبب الصّدمة Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:18.02,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,بل حياتي بحدّ ذاتها بدأت\N.ذلك اليوم قبل ثماني سنوات Dialogue: 0,0:00:18.74,0:00:21.80,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.وكلّ ما يسبقُ ذلك ظلام Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:31.59,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،وفي مكانٍ ما من ذلك الظلام\N.سبحتُ بلا وجهة Dialogue: 0,0:00:36.43,0:00:41.85,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,إلى أن اخترقت يد أحدهم حدود ذلك الفراغ Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:44.60,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.وسحبتني إلى العالم الخارجيّ Dialogue: 0,0:00:53.04,0:00:54.90,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,كانت يدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:56.87,0:00:59.38,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أين وجدتني؟ Dialogue: 0,0:00:59.67,0:01:03.40,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.تبعتُ هذه القضيّة لتبيّن ذلك Dialogue: 0,0:01:04.11,0:01:07.08,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.والآن، أخبرني كلّ شيء Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:09.37,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.سأفعل بالطبع Dialogue: 0,0:01:10.21,0:01:13.24,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.أنت جديرٌ بأن تعرف Dialogue: 0,0:01:18.94,0:01:21.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لمَ لا يستطيع حماية نفسه بالجاذبيّة؟ Dialogue: 0,0:01:21.34,0:01:23.37,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،عكس الرصّاصة Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:27.13,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,الفضاء الجزئيّ الذي أتحكّم به\N.لا يخضع لأيّ قوانين فيزيائية Dialogue: 0,0:01:27.42,0:01:33.21,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،الفضاء الجزئيّ عالمٌ منفصل\N.ومنغلقٌ عن الفضاء العاديّ Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:52.21,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لا يمكنك دخوله أو خروجه دون أن أأذن بذلك Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:55.45,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تركتني خارجًا بينما كنت تنشر فضاءك الجزئيّ Dialogue: 0,0:01:55.88,0:01:58.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك تعرف قدرتي Dialogue: 0,0:01:58.16,0:01:59.83,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!...أيها الـ Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:03.00,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.أنا متفاجئ لأنّ ذلك لم يقتلك Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.07,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.أظنّني كان يجب أن أتوقّع هذا من تجسيد أراهاباكي Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:17.75,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،تشويا-كن، لا تستطيع لمسي في هذا الفضاء Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:20.68,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.بينما أستطيع أن أهاجمك كما شئت Dialogue: 0,0:02:41.74,0:02:45.18,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أيّ قدرةٍ تلمس ذلك الغبيّ تُبطَل Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:48.63,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،إن حاولتَ عزله بواسطة فضائك الجزئيّ Dialogue: 0,0:02:48.63,0:02:51.43,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.فستصنع لي خندقًا جيّدًا Dialogue: 0,0:02:51.43,0:02:53.97,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.صحيح، وجوده بمثابة بِدعة Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:58.60,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,مُضاد الموهبة المُطلق\N.الذي لا نظير له حتّى في الغرب Dialogue: 0,0:02:58.87,0:03:00.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,الغرب؟ Dialogue: 0,0:03:01.39,0:03:02.83,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:03:17.17,0:03:19.25,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,كيف حالك يا فتى؟ Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:23.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تبدو بخير بالنّسبة لشخصٍ ميّت يا زعيم Dialogue: 0,0:03:25.56,0:03:28.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أو بالأحرى، أيّها الزعيم السّابق Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:32.65,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.يستحيل أنّه أذى ذلك الغبيّ باعتبار قدرته الاستثنائيّة Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:34.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.نلتَ منّي Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:40.33,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.المنجل العملاق للزّعيم السّابق ليس قدرةً. بل حقيقيّ Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:44.90,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.يمكنه أن يقتلك إذًا Dialogue: 0,0:03:46.44,0:03:48.34,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.الزّعيم السّابق ميّت Dialogue: 0,0:03:51.13,0:03:53.87,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ماذا فعلت يا راندو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:53.87,0:03:57.99,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,يُمكن لقدرتني أن تحوّل الجثث\Nالمخزّنة داخل فضائيّ الجزئيّ Dialogue: 0,0:03:57.99,0:04:01.49,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.إلى كائناتٍ خارقة للطّبيعة طوعَ أوامري Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:05.83,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لكنّي أستطيع التحكّم بإحداها فقط في كلّ مرّة Dialogue: 0,0:04:06.75,0:04:08.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:08.66,0:04:13.26,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل كنت تخفي تلك القدرة\Nعن المنظمة طوال هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:16.05,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,فقط من تكون؟ Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:21.02,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.كنتُ جاسوسًا موهوبًا من الغرب سابقًا Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.54,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,أتيتُ إلى هذه الدّولة لأجل أن\Nآخذ كائنًا ذو طاقةٍ عالية Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:29.79,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.يُزعم أنّ الحكومة اليابانيّة اكتشفته Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:32.66,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وهو أراهاباكي Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:37.63,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,كان هدفي الوحيد من هذه الخطّة هو أن أقتلك Dialogue: 0,0:04:38.01,0:04:42.42,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,يا تشويا-كن وأجعل منكَ حاويًا Dialogue: 0,0:04:42.42,0:04:45.63,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.ككائنٍ خارقٍ للزّعيم السّابق Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:51.28,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،دازاي-كن، إن عرف الزّعيم ما تملك Dialogue: 0,0:04:51.28,0:04:53.72,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.سيحاول أن يغتالني Dialogue: 0,0:04:54.30,0:04:58.47,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.يؤسفني أن أطلب منك أن تموت مع تشويا-كن Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.52,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:05:06.52,0:05:07.96,Stray Dogs - Flashback,Mori,0000,0000,0000,,.لا يوجد فيه خطر Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:12.15,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أعجبني Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:15.02,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:05:17.06,0:05:18.62,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فلنقتلهما Dialogue: 0,0:05:18.96,0:05:20.12,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سويًّا Dialogue: 0,0:05:20.49,0:05:21.74,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:21.74,0:05:23.62,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.خلتُكَ أردتَ أن تموت Dialogue: 0,0:05:23.94,0:05:27.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بدأتُ أحبّ العمل مع مافيا الميناء Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:32.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،في العالم الخارجيّ\N.يُجنّب الموت من الحياة اليوميّة Dialogue: 0,0:05:32.68,0:05:38.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,لكن في عالم المافيا، الموت\N.امتدادٌ وجزءٌ من الحياة اليوميّة Dialogue: 0,0:05:38.68,0:05:41.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أميل للتّفكير أنّ ذلك دقيقٌ أكثر Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:45.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فالموت ليس نقيض الحياة في النهاية Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:49.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.بل مجرّد مُكوّن من سيرورة الحياة Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:52.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،دون مراقبة الموت عن قرب Dialogue: 0,0:05:52.19,0:05:55.11,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا يمكن للمرء أن يعرف معنى الحياة بصورةٍ كاملة Dialogue: 0,0:05:55.62,0:06:00.31,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.باختصار، يريد مهووس الانتحار أن يعيش Dialogue: 0,0:06:00.78,0:06:01.79,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.14,0:06:04.44,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فكّرتُ أنّ الأمر يستحقّ المحاولة Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.42,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لن يكون ذلك ضروريًّا Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:12.88,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.آن وقتُ الموت للأطفال Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:13.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أحقًّا؟ Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.55,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:27.70,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,فهمت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:27.70,0:06:29.99,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لا تملِ عليّ الأوامر Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:44.01,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،حاولتُ أخذك قبل ثماني سنوات Dialogue: 0,0:06:44.01,0:06:47.92,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.يا أراهاباكي، ككائني الخارق للطبيعة Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:54.64,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،لكن فور أن ظهر أراهاباكي\N.فتكَ بالمنطقة المحيطة Dialogue: 0,0:06:55.44,0:06:58.22,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لن أقع في نفس الخطأ مرّتين Dialogue: 0,0:06:58.89,0:07:03.11,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.سأنهي حياتك كليًّا هذه المرّة وأستهلكك Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:23.34,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:23.68,0:07:29.33,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,امتصصت التأثير بالرّفع من جاذبيّتك وكثافتك؟ Dialogue: 0,0:07:29.99,0:07:31.15,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أنت Dialogue: 0,0:07:32.04,0:07:36.16,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هل تريد أن أخبرك لمَ كنتُ\Nأبقي يدي مختبئتين حتّى الآن؟ Dialogue: 0,0:07:38.50,0:07:41.10,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،فكّرتُ إن حدث وشعرتُ أنّي على شفا الخسارة Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:45.78,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...قد يمنحني ذلك الشّعور سببًا لأولعَ Dialogue: 0,0:07:49.10,0:07:51.37,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.بإنسانيّتي... Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.17,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,!عظيم Dialogue: 0,0:07:53.17,0:07:56.95,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،ربّما إن استهلكتك\N.سيختفي البرد الذي أشعر به Dialogue: 0,0:07:58.08,0:07:59.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!هيّا يا تشويا Dialogue: 0,0:08:03.93,0:08:06.70,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.بل تحرّك "أنت" يا دازاي، أيّها الحثالة Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:11.18,Stray Dogs - Default,Boss,0000,0000,0000,,!هذه النهاية يا بُني Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:13.51,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:20.55,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:20.90,0:08:22.16,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!تشويا Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:24.10,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!هيّا يا دازاي Dialogue: 0,0:08:25.38,0:08:26.48,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,!لن أدعك Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:30.83,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:08:47.28,0:08:48.62,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:08:49.39,0:08:51.74,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!لن تهرب من الجاذبيّة Dialogue: 0,0:08:56.48,0:09:01.36,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إن اختفى الفضاء الجزئيّ لراندو-سان\N.فستختفي بدورك بطبيعة الحال Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:03.06,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:13.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.دعني أشكرك مرّةً Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:40.54,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ما أنت يا دازاي الرّديء؟ ساحر؟ Dialogue: 0,0:09:40.54,0:09:45.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,اسمع يا تشويا، هل ظننت أنّني أرتدي ضمامة عبثًا؟ Dialogue: 0,0:09:46.52,0:09:49.84,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,سوف تخبرنا بكلّ شيء، أليس كذلك يا راندو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:50.95,0:09:53.45,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،ذلك اليوم، قبل ثماني سنوات Dialogue: 0,0:09:53.45,0:09:59.39,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.أنا وشريكي الجاسوس تسلّلنا إلى هذه الدولة Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:00.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,شريكك؟ Dialogue: 0,0:10:00.99,0:10:04.57,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أتينا لأخذ الكائن ذو الطاقة العالية Dialogue: 0,0:10:04.57,0:10:08.37,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.التي زُعمَ أنّ الجيش كان يخفيه في منشأة سريّة Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:12.42,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،لكن فور أن أخذتُ ذلك الكائن Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:16.09,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.خانَني شريكي وخان دولتنا Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:21.18,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،تقاتلنا على ذلك الكائن وفي النهاية Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:25.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.كشفنا الجيش الياباني وواجهنا Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:32.60,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،ولأجل أن أهرب، حرّرتك Dialogue: 0,0:10:32.60,0:10:38.31,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الكائن الذي سرقت وحاولت السيطرة عليك Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:43.32,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،في تلك اللّحظة، دمّرتَ المنشأة بكلّ سجلاتها Dialogue: 0,0:10:43.99,0:10:46.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.وفقدتُ ذكرياتي Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.72,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.اسمي ليس راندو Dialogue: 0,0:10:57.66,0:11:02.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,أخطأ أحدهم من هذه الدّولة\N،قراءة القبّعة التي ارتديتها آنذاك Dialogue: 0,0:11:02.07,0:11:04.27,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ومنحني هذا الاسم Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:06.63,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,وماذا حلّ بشريكك؟ Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:09.37,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.قتلته بيدي Dialogue: 0,0:11:11.12,0:11:12.19,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.تشويا-كن Dialogue: 0,0:11:13.51,0:11:16.54,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،أشكّ أنّك لستَ أراهاباكي نفسه Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:21.35,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.بل إنسان اختير كوعاءٍ لإبقاء أراهاباكي قيد السيطرة Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:28.87,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لكنّك قويّ، ليس كأراغامي بل كإنسان Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:30.64,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.شكرًا Dialogue: 0,0:11:31.79,0:11:34.62,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،مهما كان ما يعيش في داخلك Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:37.01,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.تملك طبيعتك الخاصّة بالفعل Dialogue: 0,0:11:37.41,0:11:39.37,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,أليس ذلك كافيًا؟ Dialogue: 0,0:11:42.64,0:11:47.16,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,،كلّ النّاس والكائنات Dialogue: 0,0:11:47.16,0:11:51.50,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.يعيشون دون أن يعرفوا ماهيتهم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:57.79,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,...هذا غريب Dialogue: 0,0:12:00.23,0:12:03.98,Stray Dogs - Default,Randou,0000,0000,0000,,.لا أشعر بالبرد إطلاقًا Dialogue: 0,0:12:30.39,0:12:33.52,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.إنّه مزعجٌ حقًّا حتّى أثناء موته Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:40.32,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أخذت مافيا الميناء كلّ السجلات\N.التي جمعتها عن أراهاباكي Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:43.90,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لا أملك أيّ دلائل بفضلك Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:50.73,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ليس وكأنّك أخبرت أيّ أحد Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:54.47,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.عن ذلك الشيء حتّى إن كنت حيًّا Dialogue: 0,0:12:55.32,0:12:56.48,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.سأعود Dialogue: 0,0:13:06.38,0:13:08.26,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.كنت أبحث عنك يا تشويا Dialogue: 0,0:13:08.78,0:13:10.11,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.شيراسي Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:12.31,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,كيف وجدتني هنا؟ Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:15.02,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.أردتُ أن أعتذر لك Dialogue: 0,0:13:15.60,0:13:18.35,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.حاسبنا أنفسنا قليلًا بعد ما جرى Dialogue: 0,0:13:18.84,0:13:22.78,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.نفهم مشاكل الخرفان جيّدًا الآن Dialogue: 0,0:13:23.32,0:13:27.57,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.لذا ناقشنا الأمر جميعًا ووصلنا إلى حلّ Dialogue: 0,0:13:28.98,0:13:31.59,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,—إن كان شيئًا قرّرتموه معًا، لن Dialogue: 0,0:13:34.66,0:13:35.64,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:13:39.11,0:13:41.30,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,،هاجمناك من خارج محيطك Dialogue: 0,0:13:41.30,0:13:43.51,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.حينما كان دفاعك مكشوفًا تمامًا Dialogue: 0,0:13:43.88,0:13:46.76,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.هكذا لن تملك الوقت لاستخدام الجاذبية Dialogue: 0,0:13:46.76,0:13:48.46,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,أليس كذلك يا تشويا؟ Dialogue: 0,0:13:50.84,0:13:52.38,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ماذا تظنّ نفسك فاعلًا؟ Dialogue: 0,0:13:52.75,0:13:54.70,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.لا يجب عليك أن تتحرّك Dialogue: 0,0:13:55.36,0:13:57.84,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.فركتُ سمّ الجرذان على ذلك السّكين Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:01.42,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.ستتخدّر أطرافك وتُشلّ لفترة Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:07.36,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.ما كان عليك أن تمرّ بهذا لو لم تكن قويًّا جدًّا Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:12.99,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!رفاق Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:15.93,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.هذا هو الحلّ الذي اخترناه Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.71,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.سنتعاون مع الأمن العام Dialogue: 0,0:14:19.14,0:14:21.96,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,توصّلنا جميعًا إلى استنتاج Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:25.01,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,،أنّك إن تحالفت مع مافيا الميناء Dialogue: 0,0:14:25.01,0:14:27.96,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.فستتسبّب في موت جميع الخرفان Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:30.45,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!ما كنتُ لأخون المنظمة أبدًا Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:35.98,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.على خلافك، لا يغيّر الأمن العام ولاءه لمجرّد نزوة Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:38.15,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.يُمكن الوثوق بهم ما داموا يستفيدون Dialogue: 0,0:14:38.15,0:14:43.24,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,!هذه الطريقة الأذكى لقتال مافيا الميناء Dialogue: 0,0:14:47.42,0:14:50.78,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أفترض أنّني كنتُ الأحمق Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:54.78,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,!اقضوا عليه! أطلقوا Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:09.48,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,.ربّما أضعفه السّم لكنّه ليس كافيًا لقتله Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:10.58,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,!جدوه بسرعة Dialogue: 0,0:15:10.58,0:15:12.36,Stray Dogs - Default,Shirase,0000,0000,0000,,!لا تدعوه يعيش Dialogue: 0,0:15:18.31,0:15:19.27,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.تبًّا Dialogue: 0,0:15:22.27,0:15:24.30,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,."بِئس "القائد Dialogue: 0,0:15:25.05,0:15:28.06,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أنا من كان يُفسد المنظمة Dialogue: 0,0:15:28.79,0:15:30.40,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أهلًا يا تشويا Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:33.47,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك في مأزق Dialogue: 0,0:15:33.93,0:15:36.88,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لمَ أنت هنا يا دازاي الرّديئ؟ Dialogue: 0,0:15:37.40,0:15:39.95,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أم أنّك أتيت لقتلي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:42.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أملك رسالةً من موري-سان Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:46.79,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يريدني أن أجنّدكَ رسميًّا بمافيا الميناء Dialogue: 0,0:15:47.28,0:15:49.81,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,هل تحاول أن تجعلني مدينًا لك بإنقاذي؟ Dialogue: 0,0:15:49.81,0:15:51.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.الرّسالة ليست مهمّة Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:54.35,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أتيتُ لأشهدَ مذبحةً فحسب Dialogue: 0,0:15:54.74,0:15:57.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.موري-سان ربّ عملٍ مُلحّ للغاية Dialogue: 0,0:15:57.29,0:16:02.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.فور أن التحقتُ بمافيا الميناء، عيّنني بقيادة الجيش Dialogue: 0,0:16:02.75,0:16:06.82,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.عدوّان والأمن العام والخرفان شكّلوا تحالفًا Dialogue: 0,0:16:07.40,0:16:11.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يجب أن نُحبطهم قبل أن يتجانسوا بشكلٍ تام Dialogue: 0,0:16:11.66,0:16:14.41,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لكنّنا سننتهي حتّى الظهيرة Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:16.86,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.سوف نقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:16:18.14,0:16:20.17,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,بمن فيهم الخرفان؟ Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:22.49,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لا يوجد تغيير في سياستنا Dialogue: 0,0:16:23.88,0:16:27.34,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,...مع ذلك، إن قام أحدٌ أو زميلٌ Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:32.29,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،أو شخصٌ يملك معلوماتٍ عن العدوّ... بنصحنا Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.30,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.لن أمانع تغيير سياستنا Dialogue: 0,0:16:35.73,0:16:38.00,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,نصيحةُ زميل؟ Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:16:39.07,0:16:41.76,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.مثلًا، زميل بمافيا الميناء Dialogue: 0,0:16:41.76,0:16:44.74,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.يمكنني الوثوق بنصيحة واحدٍ منّا Dialogue: 0,0:16:44.74,0:16:46.98,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.إذًا، تريد عقد صفقة Dialogue: 0,0:16:46.98,0:16:48.43,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أيها الشيطان Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:52.64,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,مع ذلك، أيّ من خسر أمامي في لعبة Dialogue: 0,0:16:52.64,0:16:58.19,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.ملزمٌ بالعمل الشّاق في هذه المنظمة Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:01.69,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.سوف أمزّقك يومًا ما Dialogue: 0,0:17:01.99,0:17:03.61,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أحببت هذا التعبير Dialogue: 0,0:17:03.61,0:17:05.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.تبدو كوحشٍ بريّ Dialogue: 0,0:17:06.95,0:17:08.56,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لا تقتل الأطفال Dialogue: 0,0:17:09.02,0:17:10.21,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:17:10.83,0:17:12.48,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,هل هذا مفهوم جميعًا؟ Dialogue: 0,0:17:12.48,0:17:16.78,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،كما تناقشنا سابقًا\N.ممنوع إيذاء الأطفال Dialogue: 0,0:17:18.50,0:17:19.64,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.98,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.حسبَ حساب حدوث هذا أيضًا Dialogue: 0,0:17:24.23,0:17:27.50,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...منذ أن أجرى تلك المكالمة في مركز الألعاب Dialogue: 0,0:17:30.50,0:17:33.84,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.فعل ذلك لزرع شكّ رفاقي بي Dialogue: 0,0:17:36.41,0:17:38.16,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,...ذاك الحقير Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.61,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.أنا لها إذًا Dialogue: 0,0:17:50.33,0:17:52.60,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,ما بال هذه القبعة؟ Dialogue: 0,0:17:52.60,0:17:54.90,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،بطبيعة الحال، في مافيا الميناء Dialogue: 0,0:17:54.90,0:17:59.04,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أيّ من يُجنّد عضوًا جديدًا يُصبح مسؤولًا عن رعايته Dialogue: 0,0:17:59.04,0:18:03.24,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وكرمزٍ لذلك، يتخلّى عن إحدى ممتلكاته Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:06.55,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أعطيتُ دازاي-كن معطفي Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.32,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وهذه لأجلك Dialogue: 0,0:18:08.66,0:18:10.24,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.إنّها قبّعة قديمة Dialogue: 0,0:18:10.24,0:18:13.87,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كانت تعود لراندو-كن Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:23.08,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه كان يتحرّى بشأن أراهاباكي Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:28.28,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ويبدو أنّ المنشأة العسكرية التي\Nتسلّل داخلها كانت تجري أبحاثًا Dialogue: 0,0:18:28.28,0:18:32.25,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,عن صنع الموهوبين الاصطناعيّين\N.بالدمج بين الموهوبين والنّاس الطبيعيّين Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:33.81,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,الموهوبون الاصطناعيّين؟ Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:38.01,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.تلك هي الوثائق التي جمعها Dialogue: 0,0:18:38.78,0:18:40.55,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.أعتذر منك Dialogue: 0,0:18:41.98,0:18:47.60,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,لكن فقط الأعضاء التنفيذيّون\N.مصرّحٌ لهم قراءة تلك الملفّات Dialogue: 0,0:18:47.94,0:18:51.49,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,وما الذي يجعلك تظنّ أنّني\Nلن أضربك وآخذها بنفسي؟ Dialogue: 0,0:18:51.97,0:18:54.94,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لستَ إنسانًا غبيًّا Dialogue: 0,0:18:56.77,0:19:02.85,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كما يمكنني أن أجيب سؤالًا آخرًا تريد إجابته Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:10.24,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,إذًا، كشفت أمري؟ Dialogue: 0,0:19:10.65,0:19:14.77,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,أخبرني بشيءٍ واحد: ما هو قائد المنظمة بالضّبط؟ Dialogue: 0,0:19:14.77,0:19:19.89,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.القائد هو رئيس المنظمة وعبدها في الوقت ذاته Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:22.95,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،لأجل نجاة وكسب المنظمة Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.22,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.يعرّض نفسه لأيّ طرقٍ قذرة بسرور Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:30.43,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.كما يُطوّر أتباعه ويضعهم حيث يتناسبون أفضل Dialogue: 0,0:19:30.43,0:19:35.14,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.وإن اقتضت الضرورة، يستغلّهم ويتخلّص منهم Dialogue: 0,0:19:36.05,0:19:40.40,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.لأجل صالح المنظمة، يقوم بأيّ عملٍ بربريّ بسرور Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:42.96,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ذاك هو القائد Dialogue: 0,0:19:48.69,0:19:50.82,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,،كلّ شيءٍ لأجل المنظمة Dialogue: 0,0:19:50.82,0:19:55.29,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.ولأجل حماية مدينته العزيزة Dialogue: 0,0:19:57.10,0:19:59.07,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:59.07,0:20:01.72,Stray Dogs - Italics,Chuuya,0000,0000,0000,,.ذاك ما كان ينقص بي Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:17.43,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.إذًا، أكرّس دمي وكلّ ما أملك لأجلك يا زعيم Dialogue: 0,0:20:17.76,0:20:21.17,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،سوف أحمي هذه المنظمة التي تعمل على دعمها Dialogue: 0,0:20:21.17,0:20:24.38,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.وسأعمل لأجلك للهتك بالأعداء Dialogue: 0,0:20:24.38,0:20:29.50,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,سيعلم الأعداء الجاذبية الضارية Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:32.85,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.التي ستسحق أيّ من يعادي مافيا الميناء Dialogue: 0,0:20:38.32,0:20:42.60,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك بمافيا الميناء يا ناكاهارا تشويا-كن Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:53.69,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,لمَ تأخذينني إلى الاجتماع يا أختي الكبيرة؟ Dialogue: 0,0:20:53.69,0:20:55.82,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.كفّ عن مناداتي هكذا Dialogue: 0,0:20:55.82,0:20:58.44,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.لستُ كبيرةً إلى ذلك الحدّ بعد Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:01.53,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.لمعلوماتك فقط بالطبع Dialogue: 0,0:21:01.53,0:21:06.04,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.سيُعقد اجتماع اليوم مع إحدى منظمات المافيا الواجهة Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:10.07,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,كلّ كوب شاي وكلّ توقّف في المحادثة Dialogue: 0,0:21:10.07,0:21:12.50,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,.يُؤثّر على مستقبل المافيا Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:17.42,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,ماذا إن شاركتُ في الاجتماع وأغضبتهم؟ Dialogue: 0,0:21:17.42,0:21:19.45,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.سنتعامل مع ذلك حينما يحدث Dialogue: 0,0:21:19.78,0:21:23.22,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,،إن كان القارب يميل بسهولة جدًّا Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:25.96,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.سيكون النّصر ممتعًا أكثر إن دمّرته بشكلٍ رائع Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:29.71,Stray Dogs - Default,Q,0000,0000,0000,,!أنا كيوساكو Dialogue: 0,0:21:29.71,0:21:30.84,Stray Dogs - Default,Q,0000,0000,0000,,.فلنلعب Dialogue: 0,0:21:30.84,0:21:32.18,Stray Dogs - Default,Q,0000,0000,0000,,.هيّا، فلنلعب Dialogue: 0,0:21:32.18,0:21:35.25,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,.حسنًا، حسنًا، عندما تكبرين Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:37.43,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:21:37.70,0:21:39.52,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!تشويا Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:42.20,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!لمَ تظنّنا جنّدناك؟ Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:43.99,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!أنت كلبي Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:47.39,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,،إن أخبرتك أنّي أشعر بحكّة في ساقي\N.يجب أن تحكّها Dialogue: 0,0:21:47.39,0:21:50.46,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,إن أخبرتك أنّي أريد تناول السوبا، يجب أن تذهب\N.إلى محلّ سوبا وتهدّد الطبّاخ وتأتي به إلى هنا Dialogue: 0,0:21:50.46,0:21:51.73,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!هذا عملك Dialogue: 0,0:21:51.73,0:21:54.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,فما الذي تفعله بالاشتغال تحت\N!قيادة كويو-سان المباشرة؟ Dialogue: 0,0:21:54.71,0:21:56.07,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!هل تريد صعود سلّم الرُّتب؟ Dialogue: 0,0:21:56.07,0:21:57.71,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!تريد أن ترسو بسهولة؟ Dialogue: 0,0:21:57.71,0:21:59.97,Stray Dogs - Default,Dazai,0000,0000,0000,,!أنت صغير! اذهب وقم ببعض الأعمال الشاقّة Dialogue: 0,0:21:59.97,0:22:02.53,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,!اخرس أيّها الوغد الماكر Dialogue: 0,0:22:02.53,0:22:05.84,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.انضممتُ إلى مافيا الميناء بمحض إرادتي Dialogue: 0,0:22:05.84,0:22:07.76,Stray Dogs - Default,Chuuya,0000,0000,0000,,.لن أكون تابعك أو كلبك Dialogue: 0,0:22:08.15,0:22:12.67,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,أكانت فكرةً سديدةً حقًّا ضمّ هذين الاثنين إلى المنظمة؟ Dialogue: 0,0:22:12.67,0:22:14.05,Stray Dogs - Default,Kouyou,0000,0000,0000,,وماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:22:14.98,0:22:18.64,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.فقط الماس بمقدوره تلميع الماس Dialogue: 0,0:22:20.01,0:22:25.45,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,ناتسومي-سينسي، تلك الكلمات\N...التي أخبرتني وفوكوزاوا-دونو بها Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:29.51,Stray Dogs - Default,Mori,0000,0000,0000,,.سأعرف إن كنت محقًّا Dialogue: 0,0:22:30.95,0:22:37.25,sign_32391_313_Seven_Years_Late,Text,0000,0000,0000,,بعد سبع سنوات\N (اليوم الحاضر) Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:37.25,sign_32391_314_Somewhere___Toky,Text,0000,0000,0000,,في مكانٍ ما\Nفي طوكيو Dialogue: 0,0:22:39.42,0:22:43.63,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,تلك كانت الأحداث المتمحورة عن تجنيدٍ Dialogue: 0,0:22:43.63,0:22:47.93,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,كلٍّ من عضوَيّ مافيا الميناء التنفيذيين\N.ناكاهارا تشويا ودازاي أوسامو Dialogue: 0,0:22:48.34,0:22:54.08,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,وسرعان ما انتشر نفوذ مافيا الميناء\N.بشكلٍ ملحوظ تحت القيادة الجديدة لموري Dialogue: 0,0:22:55.22,0:22:57.15,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,،وبعد عامٍ من ذلك Dialogue: 0,0:22:57.15,0:23:01.76,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,،اكتشف ناكاهارا تشويا الحقيقة من ظهوره Dialogue: 0,0:23:01.76,0:23:06.46,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,وواجه الجاسوس الموهوب\N.الذي كان صديق وخائن راندو Dialogue: 0,0:23:07.63,0:23:09.71,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,.لم يكن ميّتًا Dialogue: 0,0:23:10.91,0:23:14.04,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,.سوف أُقدّم تقريرًا منفصلًا بذلك الصّدد Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:17.03,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,.المستند رقم أي-4190 سي Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:21.05,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,.تاريخ دور الموهوب الصغير في حادثة أراهاباكي Dialogue: 0,0:23:22.30,0:23:26.75,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,قُرّر بواسطة المستشار المساعد لقسم العمليات\Nالخاصّة الموهوب لوزارة الشؤون الداخلية Dialogue: 0,0:23:26.75,0:23:28.45,Stray Dogs - Default,Ango,0000,0000,0000,,.ساكاغوتشي أنغو Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:40.05,sign_33952_327_Next__Episode_29,Text,0000,0000,0000,,:الحلقة القادمة\Nالحلقة 29 Dialogue: 0,0:23:36.06,0:23:40.05,sign_33952_329_My_Ill_Deeds_Are,Text,0000,0000,0000,,أفعالي الطالحة من صنيع الإله