﻿1
00:00:23,840 --> 00:00:25,360
سيّد (راندل)؟

2
00:00:26,040 --> 00:00:27,720
إنّهم هنا

3
00:00:43,480 --> 00:00:45,440
اثنان وخمسون مليون دولاراً
متضمنة أكثر من 6 ملايين

4
00:00:45,560 --> 00:00:47,920
موزعة سلفاً بموجب
قرار الحصص المخصّصة

5
00:00:48,120 --> 00:00:49,200
متى يمكننا الإغلاق؟

6
00:00:49,360 --> 00:00:53,000
سيكون هذا رهناً بالموافقة
التنظيميّة في كلٍ من (تورنتو) و...

7
00:00:53,120 --> 00:00:55,520
لم أقل "كيف" يا (أوليفر)
بل قلت "متى"

8
00:00:56,240 --> 00:00:57,360
ماذا؟

9
00:00:57,480 --> 00:00:59,640
أمتأكد من أنّ هذا منعطف
تريد الخوض فيه يا (روي)؟

10
00:01:00,200 --> 00:01:02,280
سينقلنا هذا من خدمة الطاقة إلى...

11
00:01:02,840 --> 00:01:04,120
أولست تظن أنّ أسعار النفط سترتفع؟

12
00:01:04,240 --> 00:01:06,320
بالطبع سترتفع لكنّ السؤال متى

13
00:01:06,440 --> 00:01:09,960
دائماً يكون السؤال متى، لكن إذا
انتظرنا حتّى تروق الصفقة أحد غيرنا

14
00:01:10,080 --> 00:01:11,960
فسنبقى منتظرين بمحاذاة الآخرين

15
00:01:12,840 --> 00:01:16,200
- جلّ ما أقوله هو...
- الهراء عينه الذي تقوله دائماً

16
00:01:17,720 --> 00:01:19,440
سيكون علينا إنهاء هذا
يتوجب عليّ الذهاب

17
00:01:19,560 --> 00:01:20,880
- إلى أين أنتَ ذاهب؟
- للأعلى

18
00:01:21,000 --> 00:01:23,120
أقنعوا المنظّمين بالأمر
أريد الإغلاق بحلول نهاية الشهر

19
00:01:23,240 --> 00:01:26,480
- ثمّة أمور أخرى بجدول الأعمال
- سيتعين عليها الانتظار للأسبوع القادم

20
00:01:26,600 --> 00:01:28,280
لا يمكنكَ جرّنا خارج مكاتبنا

21
00:01:28,400 --> 00:01:30,640
وتصل بنا لمنتصف الطريق
ومن ثَم تقوم بطردنا هكذا

22
00:01:30,760 --> 00:01:32,040
بلى، يمكنني

23
00:01:58,600 --> 00:02:00,240
المعالجة بالمضادات الحيويّة
غير مجدية

24
00:02:00,440 --> 00:02:02,160
فالحمّى والألم يزدادان سوءاً

25
00:02:02,720 --> 00:02:05,400
ممّا يعني أنّها ليست "المِطثّيّة العسيرة"

26
00:02:06,120 --> 00:02:08,440
لكنّك قلتَ أنّه التشخيص
الوحيد المنطقيّ

27
00:02:08,760 --> 00:02:11,800
كان كذلك
يتوجب علينا نقله إلى المشفى

28
00:02:12,320 --> 00:02:13,600
أبي؟

29
00:02:18,200 --> 00:02:19,640
لا أريد الذهاب

30
00:02:20,360 --> 00:02:22,160
أعلم يا صديقي

31
00:02:22,280 --> 00:02:24,560
لكن لعلّنا بحاجة لذلك

32
00:02:25,280 --> 00:02:26,640
هل سأموت؟

33
00:02:27,280 --> 00:02:30,560
لا، بالطبع لا

34
00:02:31,880 --> 00:02:33,080
وما أدراك؟

35
00:02:34,320 --> 00:02:36,080
حسناً، أعلم فحسب

36
00:02:38,160 --> 00:02:40,840
وأنا دائماً على حقّ، أليس كذلك؟

37
00:02:41,880 --> 00:02:43,160
بلى

38
00:03:18,000 --> 00:03:19,280
أريد (هاوس)

39
00:03:19,560 --> 00:03:22,720
أتفهّم الأمر، لكنّني أخبرتك
أنّ د.(هاوس) ليس متاحاً

40
00:03:22,960 --> 00:03:24,040
- دكتور...
- اتّصلي به

41
00:03:24,160 --> 00:03:28,000
أخبريه أنّني سآتي بطائرة خاصّة
لتقله من أيّ جزيرة أينما...

42
00:03:28,120 --> 00:03:29,120
إنّه ليس بعطلة

43
00:03:29,280 --> 00:03:31,000
د.(فورمان) واحد من أفضل أطبائنا

44
00:03:31,120 --> 00:03:33,040
- هل (هاوس) بالسجن؟
- لا

45
00:03:33,600 --> 00:03:36,880
يعمل (فورمان) حالياً مع اثنين
من أكثر مساعدي (هاوس) تمرّساً

46
00:03:37,000 --> 00:03:39,160
- بإعادة التأهيل؟
- لا

47
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
سيّد (راندل)، سيكون ولدكَ بأيادٍ أمينة

48
00:03:42,320 --> 00:03:48,440
سبق وكان ولدي بأيادٍ أمينة
ولا يزال يحتضر

49
00:03:49,240 --> 00:03:50,760
أتعامل مع الجيّد مباشرةً

50
00:03:50,880 --> 00:03:54,760
وأنا أبغي الأفضل وقد أخبرني
جميع مَن سألتهم أنّه (هاوس)

51
00:03:55,320 --> 00:03:57,840
لذا ما لم يكن ميتاً أو فاقداً للوعي

52
00:03:57,960 --> 00:04:02,880
أو فاقداً لرشده
أريده أن يعالج ابني اليوم

53
00:04:08,520 --> 00:04:10,800
كان بوسعكِ الرفض بضمير مرتاح

54
00:04:11,360 --> 00:04:15,200
سيظل الطفل مريض (فورمان)
لكنّ والده يريدك أن تتولّى القرارات

55
00:04:15,760 --> 00:04:16,960
إذاً فهو ليس مريضي

56
00:04:17,160 --> 00:04:20,040
أتريدين عدم إعطائي المسؤولية
وتحميلي كلّ العواقب؟

57
00:04:20,760 --> 00:04:22,960
ممّا يعني أن أحصل...

58
00:04:23,280 --> 00:04:25,120
رائع

59
00:04:26,280 --> 00:04:27,720
لا تجعله يرتكب فعلاً جنونيّاً

60
00:04:28,760 --> 00:04:31,320
متى يستعيد رخصته حتّى
نتوقّف عن ممارسة تلك اللعبة؟

61
00:04:31,800 --> 00:04:34,160
ربّما مطلقاً
هذه اللعبة ممتعة

62
00:04:34,880 --> 00:04:39,880
عليكَ أيضاً تجهيز ملف الرئيس (ديبالا)
لمؤتمر المرضية والوفيات هذا الأسبوع

63
00:04:40,040 --> 00:04:43,680
للأسف أنا متأخّر
على جلسة العناية بالأقدام

64
00:04:43,880 --> 00:04:45,360
ليس أنتَ
فهذا قسم (فورمان)

65
00:04:46,240 --> 00:04:48,360
صحيح، حسناً
لديه متسع العالم كلّه

66
00:04:48,960 --> 00:04:51,800
لقد اتخذنا القرار الخاطئ
وهو قد مات، لا يوجد ما نعرضه

67
00:04:52,280 --> 00:04:54,240
من الواضح أنّه جذب الكثير
من الفضول

68
00:04:54,360 --> 00:04:58,400
وليس لدينا شيئاً نفعله أكثر أهميةً
من إرضاء الفضول الفارغ لدى الجميع؟

69
00:04:58,520 --> 00:04:59,880
ليس فارغاً

70
00:05:00,000 --> 00:05:05,840
مسألة كيفية تعاملنا مع تشخيصين محتملين
علاجهما له محاذير تستحق النقاش

71
00:05:08,440 --> 00:05:10,920
ألم بالبطن متزايد بالشدّة والتواتر

72
00:05:11,280 --> 00:05:13,880
حمّى وتجفاف وإسهال وفقدان للوزن

73
00:05:14,200 --> 00:05:17,560
توفيت والدته من فشل كلويّ ناتج عن
النمط الأوّل للسكري والذي تمّ استبعاده

74
00:05:17,680 --> 00:05:19,240
سبعة عشرة طبيباً

75
00:05:19,600 --> 00:05:22,760
تمّ استبعاد كلّ شيء
ممّا يعني أنّ علينا إعادة الأمر

76
00:05:23,080 --> 00:05:25,160
اجلبوا تاريخاً مرضيّاً
وفحصاً جسديّاً جديدين

77
00:05:25,680 --> 00:05:27,560
ما لم يكن هذا فعلاً جنونيّاً يا زعيم

78
00:05:29,480 --> 00:05:31,760
هل سافرتما خارج البلاد
أو بأيّة رحلات تخييم مؤخراً؟

79
00:05:32,640 --> 00:05:35,880
لا تخييم، لكنّنا كنّا
في (مونتريال) يناير الماضي

80
00:05:36,080 --> 00:05:38,640
ذهبنا لرؤية مباراة نجوم رابطة
الهوكي الوطنيّة في عيد مولدي

81
00:05:38,760 --> 00:05:40,080
رائع

82
00:05:41,400 --> 00:05:43,960
- أين د.(هاوس)؟
- بمكتبه

83
00:05:44,320 --> 00:05:48,840
إنّه رجل قرارات أكثر منه رجل أفعال
وقد قرّر أنّ علينا البدء من جديد

84
00:05:49,040 --> 00:05:51,480
لا يمكن معرفة
ما قد يغفله الأطباء السابقين

85
00:05:54,760 --> 00:05:56,280
مثل هذا

86
00:05:56,720 --> 00:05:58,200
هل يزداد الألم عندما أضغط هنا؟

87
00:05:58,680 --> 00:05:59,680
ليس تماماً

88
00:06:00,000 --> 00:06:01,120
ماذا هناك؟

89
00:06:02,200 --> 00:06:03,520
لست متأكّدة

90
00:06:04,120 --> 00:06:05,840
ابق الأمر نظيفاً، بكلّ بساطة

91
00:06:06,280 --> 00:06:09,840
أجرينا فحصاً دفعنا للشكّ
بتشخيصنا الابتدائيّ لذا غيّرنا رأينا

92
00:06:10,280 --> 00:06:12,080
وإذا سألوا عن كيفية إجراء الفحص؟

93
00:06:12,760 --> 00:06:14,720
ولمَ عساهم يفعلون ذلك؟
إنّه فحص معمليّ روتينيّ

94
00:06:14,960 --> 00:06:18,040
الفحوص المعمليّة الروتينيّة
لا تتضمّن الدم الذي سرقتَه

95
00:06:18,160 --> 00:06:20,320
من جثة لخداعي كي أقوم
بإعطاء المريض العلاج الخاطئ

96
00:06:20,440 --> 00:06:21,920
أجل، وإذا اعترفتَ بالأمر

97
00:06:22,040 --> 00:06:25,000
فسيفضي هذا بالتأكيد إلى مناقشة
حيّة حول مدى أخلاقية قتل القتلة

98
00:06:25,680 --> 00:06:27,520
لكن بما أنّك حرقتَ الدليل
الوحيد على ذلك...

99
00:06:27,640 --> 00:06:29,360
للتستّر عليك وليس عليّ

100
00:06:29,480 --> 00:06:30,800
أنتَ بأمان

101
00:06:30,920 --> 00:06:33,960
القرار كان حتميّاً
لم تكن هناك إجابة صائبة أو خاطئة

102
00:06:35,240 --> 00:06:38,040
الجثة تحت الثرى
على بعد 8 آلاف ميلاً

103
00:06:38,440 --> 00:06:39,600
لا يمكن لأحد إثبات شيء

104
00:06:39,720 --> 00:06:42,240
ستكون تلك الغرفة ممتلئة
ليس بسبب القرار الحتميّ

105
00:06:42,360 --> 00:06:45,880
ولا بسبب المريض
لكن لأنّ قسم (هاوس) قد أخفق

106
00:06:46,000 --> 00:06:48,560
سيكونون مثل أسماك القرش
في مسبح مليء بالأسماك

107
00:06:48,720 --> 00:06:52,080
ولن يكون لديّ مفر من القفز
ما لم أكن داخل قفص فولاذيّ

108
00:06:53,400 --> 00:06:54,520
ما الذي تريد فعله إذاً؟

109
00:06:54,640 --> 00:06:57,040
أريد التيقن من أنّكَ قمتَ
بإخفاء كلّ شيء

110
00:06:57,360 --> 00:06:58,760
إخفاء ماذا؟

111
00:07:00,680 --> 00:07:03,840
إنّنا فقط نراجع ملف (ديبالا)
نتأكّد من أنّنا لم نغفل شيئاً

112
00:07:04,960 --> 00:07:08,160
لم نغفل شيئاً
فيما عدا ما قتله بالطبع

113
00:07:09,800 --> 00:07:11,480
لديه إمساك

114
00:07:11,600 --> 00:07:14,280
أظهر الفحص الجسديّ كتلة معويّة
لذا أعدت إجراء الأشعة السينية

115
00:07:14,400 --> 00:07:17,680
السابقة كانت سليمة والجديدة تظهر
أنّ القولون تقريباً مغمور بالكامل

116
00:07:17,800 --> 00:07:22,240
قد يفسّر الانسداد الألم
أتظنّهم أخفقوا بالأشعة السابقة؟

117
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
كلّا

118
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
"داء هيرشسبرونغ"؟

119
00:07:28,480 --> 00:07:31,040
إنّه اعتلال خلقيّ بالأعصاب في القولون

120
00:07:31,320 --> 00:07:34,400
نادر جدّاً بمَن في عمر ولدك
ولن يفكّر به معظم الأطباء

121
00:07:34,680 --> 00:07:36,880
- وخطرتَ لك تلك الفكرة؟
- إنّها فكرة (هاوس)

122
00:07:37,000 --> 00:07:39,160
نحتاج لحقن شرجيّ بالباريوم
والقيام بخزعة للتأكّد

123
00:07:39,280 --> 00:07:40,560
دعوني أحزر

124
00:07:41,120 --> 00:07:44,560
مذاقه سيئ للغاية
لكنّه سيجعلني أشعر بالتحسّن

125
00:07:46,840 --> 00:07:48,880
في الواقع، لن تقوم بتذوقه

126
00:07:50,920 --> 00:07:56,160
"مقهى (بروغ)"

127
00:08:00,160 --> 00:08:03,440
عليكِ محاولة البحث عن
"(ميستي ماي) ينقّب عن الذهب"

128
00:08:03,960 --> 00:08:05,600
تأكّدي من وضعها بين علامتي تنصيص

129
00:08:06,520 --> 00:08:07,800
إنّني أضع خططاً للسفر

130
00:08:08,600 --> 00:08:12,120
أحتاج فقط للابتعاد
وقضاء بعض الوقت بمفردي

131
00:08:12,720 --> 00:08:14,000
ألديكَ اقتراح؟

132
00:08:15,720 --> 00:08:16,960
هكذا الأمر إذاً؟

133
00:08:18,720 --> 00:08:21,040
انتهيت من تجربتكِ
القصيرة مع (فورمان)؟

134
00:08:21,320 --> 00:08:23,400
لم تكن تجربة بل علاقة

135
00:08:24,040 --> 00:08:25,480
لعلّك ترغب بالتحقّق من الاختلاف

136
00:08:28,720 --> 00:08:29,960
يسعدني أنّكَ بخير يا (هاوس)

137
00:08:30,800 --> 00:08:32,600
في الواقع أحببت العمل لديك

138
00:08:33,600 --> 00:08:34,760
لكنّني لن أعود

139
00:08:34,920 --> 00:08:35,920
جيّد

140
00:08:36,800 --> 00:08:38,040
لأنّكِ إذا عدتِ

141
00:08:38,200 --> 00:08:41,800
فسيحاول (فورمان) إنقاذ العلاقة
وقد يتنازل عن كونه رئيساً

142
00:08:43,320 --> 00:08:45,600
هل أنتَ هنا لتحاول
إنقاذ علاقتي مع (فورمان)؟

143
00:08:46,200 --> 00:08:48,920
بالطبع لا، بل أحاول
إنقاذ علاقتي مع (فورمان)

144
00:08:49,720 --> 00:08:54,320
بالوقت الراهن أنا أمارس اللعبة
التي أحبّها مهما كان ما أريده

145
00:08:54,880 --> 00:08:57,240
على (فيل جاكسون) الإنصات
لكلّ مَن يسخط حيال ذلك

146
00:08:58,000 --> 00:08:59,160
استمتعي ببلدة (كابو)

147
00:09:02,880 --> 00:09:04,160
أنا ذاهبة إلى (تايلاند)؟

148
00:09:05,960 --> 00:09:07,200
حقاً؟

149
00:09:07,800 --> 00:09:08,960
هذا مثير

150
00:09:09,240 --> 00:09:10,480
إلى اللقاء يا (هاوس)

151
00:09:11,760 --> 00:09:13,080
إلى اللقاء يا (ثلاثة عشرة)

152
00:09:16,080 --> 00:09:18,680
الأسبوع الماضي، البارحة، اليوم

153
00:09:19,000 --> 00:09:22,600
لا أصدّق ذلك، إنّه خالٍ من الألم
للمرّة الأوّلى منذ أشهرٍ

154
00:09:22,760 --> 00:09:24,960
- إنّه جائع حتّى
- بل أتضور جوعاً

155
00:09:25,200 --> 00:09:27,920
ما زلنا في انتظار نتائج الخزعة
لكن واضح أنّها إشارة جيّدة

156
00:09:28,080 --> 00:09:29,520
سيكون عليك التمهّل بالأمر

157
00:09:29,640 --> 00:09:31,840
لا تحاول استعادة
وزنك المفقود بوجبة واحدة

158
00:09:34,520 --> 00:09:35,520
ما الأمر؟

159
00:09:35,640 --> 00:09:38,360
يبدو البطن طبيعيّ
لكنّه يبدو أكبر حجماً

160
00:09:39,120 --> 00:09:41,880
(جاك)، هل تشعر...
(جاك)؟

161
00:09:42,000 --> 00:09:43,600
(جاك)، هل أنتَ بخير؟

162
00:09:45,280 --> 00:09:47,560
عينه اليمنى ثابتة
شلل بالمستقيمة الوحشيّة

163
00:09:49,080 --> 00:09:50,200
يدخل في نوبة

164
00:09:50,320 --> 00:09:51,840
أحتاج خمسة مليغرامات من الديازيبام

165
00:09:52,440 --> 00:09:53,800
ماذا يحدث؟

166
00:09:53,920 --> 00:09:55,160
ضعي هذا على رأسه
وأغلقي الضوء

167
00:09:55,440 --> 00:09:56,760
يجب أن أرى قرصه البصريّ

168
00:09:56,880 --> 00:09:58,800
- معدل القلب يتزايد
- هيّا، هيّا، أمسكي رأسه

169
00:09:58,920 --> 00:10:00,280
- أنا أحاول
- انتظروا! أين (هاوس)؟

170
00:10:00,400 --> 00:10:01,480
سيّد (راندل)، يجب أن تتراجع

171
00:10:01,600 --> 00:10:04,040
قرصه البصريّ متورّم
الضغط داخل القحف مرتفع

172
00:10:04,160 --> 00:10:05,560
فروسيمايد، 20 مليغراماً بالوريد

173
00:10:05,720 --> 00:10:06,960
يمكننا أنببته وتوصيله بالمنفّسة...

174
00:10:07,080 --> 00:10:08,600
نحتاج إلى 5 مليغرامات
أخرى من الديازيبام

175
00:10:09,480 --> 00:10:12,240
راقبي الشاشات
احقني 500 مليغرام من الفنيتوين

176
00:10:12,440 --> 00:10:15,080
- لا يمكننا حقن هذا القدر
- علينا إزالة الضغط وإلاّ سينفتق دماغه

177
00:10:15,280 --> 00:10:16,560
يا إلهي!

178
00:10:18,680 --> 00:10:20,200
خمسون مليغراماً من الفنيتوين

179
00:10:22,240 --> 00:10:24,000
استدعي (تشايس)
أخبريه أن يقابلنا بغرفة الجراحة

180
00:10:24,400 --> 00:10:25,520
نحتاج إلى موافقتك

181
00:10:25,920 --> 00:10:28,600
- ماذا يحدث له؟
- الضغط داخل جمجمته مرتفع جدّاً

182
00:10:28,720 --> 00:10:30,800
إن لم نقلّله
فقد يدّمر دماغه بلا رجعة

183
00:10:30,920 --> 00:10:32,280
لكنّه كان يتحدّث للتوّ
لقد كان يبتسم

184
00:10:32,400 --> 00:10:34,960
- نحتاج إلى حفر ثقب برأسه
- الحفر داخل رأسه؟

185
00:10:35,080 --> 00:10:36,680
الفنيتوين لا يجدي
قومي بشلّه

186
00:10:36,800 --> 00:10:39,440
ثلاثة مليغرامات من البانكورنيوم
ثم قومي بأنببته ونفّسيه بعمق

187
00:10:40,800 --> 00:10:41,840
أين (هاوس)؟

188
00:10:41,960 --> 00:10:43,880
(هاوس) ليس هنا
هل نحصل على موافقتك؟

189
00:10:44,960 --> 00:10:46,160
هل نحصل على موافقتك؟

190
00:10:46,280 --> 00:10:48,640
- جاهز؟
- واحد، اثنان، ثلاثة

191
00:10:51,080 --> 00:10:52,920
ثلاثة مليغرامات من البانكورنيوم

192
00:10:59,120 --> 00:11:00,600
انظروا إلى الشاشات
إنّه لا يزال بنوبة

193
00:11:00,880 --> 00:11:02,120
يجب أن نفعل ذلك الآن

194
00:11:04,840 --> 00:11:05,880
انطلقوا

195
00:11:20,520 --> 00:11:22,000
لقد توقّف النشاط الكهربيّ للنوبة

196
00:11:25,200 --> 00:11:27,040
الضغط داخل القحف يتناقص

197
00:11:27,160 --> 00:11:28,560
هيّا، تابع ذلك

198
00:11:28,680 --> 00:11:30,160
الضغط يقلّ إلى ثمانية

199
00:11:30,920 --> 00:11:32,520
سأخبر والده

200
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
ماذا حدث؟

201
00:11:37,400 --> 00:11:38,600
لا فكرة لديّ

202
00:11:40,960 --> 00:11:42,160
لم تعد لديه أيّة نوبات

203
00:11:42,280 --> 00:11:45,640
والفحص السيتولوجيّ للسائل
تحت الجافية لم يظهر أيّ اختلال

204
00:11:46,720 --> 00:11:49,640
عادةً لا ترى ضرراً دماغيّاً
بعد الخزعة الشرجيّة

205
00:11:49,920 --> 00:11:51,320
لقد كان بخيراً بعد العملية

206
00:11:51,440 --> 00:11:53,040
لا صداع
لا تغييرات بالحالة العقليّة

207
00:11:53,200 --> 00:11:54,480
لم يكن شيئاً فعلناه

208
00:11:54,600 --> 00:11:55,720
إنّه ليس بدماغه فحسب

209
00:11:55,840 --> 00:11:58,760
إنّه يواصل تجميع السوائل داخل
تجويفه البطنيّ بقدر الجافية لديه

210
00:11:59,280 --> 00:12:01,000
وقد قمنا بوضع قنطرة لصرفها

211
00:12:01,320 --> 00:12:03,160
لا بدّ وأنّه ضرب من العدوى الشاملة

212
00:12:03,320 --> 00:12:06,760
ليس بعد أن أمضى الأسبوع المنصرم
في تلّقي المضادات الحيويّة وريديّاً

213
00:12:07,240 --> 00:12:10,040
أتلاحظون أيّ شيء غريب
بشأن نمط تجمّع السائل؟

214
00:12:10,360 --> 00:12:12,000
ربّاه، إنّها...

215
00:12:12,920 --> 00:12:14,520
(مريم) العذراء

216
00:12:15,520 --> 00:12:16,880
ينبغي أن تكون الحافة مدبّبة

217
00:12:17,280 --> 00:12:18,360
عدسيّة الشكل

218
00:12:22,760 --> 00:12:24,640
ما لم...

219
00:12:24,760 --> 00:12:29,320
يكن غشاء الجافية قد انفصل سلفاً
عن الدماغ عندما بدأ السائل في التجمّع

220
00:12:30,360 --> 00:12:33,320
اجروا خزعة للجافية
لتأكيد سرطان الدماغ

221
00:12:35,240 --> 00:12:36,560
لفتة رائعة

222
00:12:39,600 --> 00:12:42,560
(بانكوك)، الرحلة 799

223
00:12:43,400 --> 00:12:45,560
(بانكوك)
يبدو هذا رائعاً

224
00:12:45,680 --> 00:12:47,600
- كم المدة؟
- لست متأكّدة بعد

225
00:12:49,040 --> 00:12:53,880
لحسن الحظ لديّ صديق
يقيم بمنزلي ويعتني بكلبي

226
00:12:54,080 --> 00:12:56,920
إنّه ضخم للغاية
لذا يحتاج الكثير من التدريب

227
00:12:57,640 --> 00:13:00,840
(ريمي هادلي)
هـ - ا - د - ل - ي

228
00:13:00,960 --> 00:13:02,160
ماذا؟ أتظنّني أعتزم سرقة منزلكِ؟

229
00:13:03,080 --> 00:13:04,640
لا، بالطبع لا

230
00:13:05,280 --> 00:13:07,160
في حال لم تلاحظي
لديّ عمل بالفعل

231
00:13:07,280 --> 00:13:08,600
اسمع، أنا آسفة
لست أعرفك

232
00:13:08,720 --> 00:13:11,320
قد تكون أميناً أو غير أمين
فتصوّرت أنّ أفضل خيار هو...

233
00:13:11,440 --> 00:13:12,920
معاملة غريب كوغد

234
00:13:13,400 --> 00:13:16,000
طريقة لطيفة لعيش حياتكِ...
سافلة

235
00:13:16,680 --> 00:13:17,720
لقد قلت أنّني آسفة

236
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
مرحباً

237
00:13:19,360 --> 00:13:21,720
كنت أتساءل إن كان ثمّة
أيّة مقاعد بالدرجة الأوّلى شاغرة

238
00:13:21,840 --> 00:13:23,480
يمكنني استخدام
رصيدي للارتقاء إليها

239
00:13:24,920 --> 00:13:27,320
لست أعرفكِ
لكننّي أظنّ بوسعي الوثوق بكِ

240
00:13:27,600 --> 00:13:28,800
مرحباً بكِ في سيّارتي

241
00:13:29,160 --> 00:13:30,560
حسناً، أنتَ شخص ورع

242
00:13:31,280 --> 00:13:34,040
هذا مستحيل
لقد أكّدت حجزي ليلة البارحة

243
00:13:34,680 --> 00:13:36,120
أعد الحجز إذاً

244
00:13:37,240 --> 00:13:39,760
حسناً، واضح أنّها كانت غلطتَك
وليست غلطتي

245
00:13:40,800 --> 00:13:43,760
لا، أنا في طريقي للمطار الآن

246
00:13:48,640 --> 00:13:50,440
لم يصدّقوكِ، صحيح؟

247
00:13:55,560 --> 00:13:56,800
سرطان الدماغ؟

248
00:13:57,160 --> 00:13:58,880
ينبغي أن نتأكّد بحلول الصباح

249
00:14:00,840 --> 00:14:02,920
إنّنا نواصل طالعنا السيئ، صحيح؟

250
00:14:03,160 --> 00:14:04,680
خيارات العلاج تتحسّن كلّ يوم

251
00:14:04,880 --> 00:14:08,520
لا يوجد ورم واضح، لذا حتّى لو جاءت
الخزعة إيجابيّة فقد اكتشفناه مبكّراً

252
00:14:08,640 --> 00:14:10,080
إذاً فأنت تخبرينني
بأنّها أخبار جيّدة؟

253
00:14:10,920 --> 00:14:13,760
بل أقول أنّنا سنبذل ما بوسعنا

254
00:14:14,080 --> 00:14:15,240
صحيح

255
00:14:18,360 --> 00:14:19,800
آسف

256
00:14:23,280 --> 00:14:24,280
عليّ الذهاب

257
00:14:24,400 --> 00:14:25,720
يحتاج (فورمان) مزيداً من العون
في تقرير المرَضية والوفيات

258
00:14:25,840 --> 00:14:28,360
حسناً، سآتي وأقدّم المساعدة
بعدما أنتهي من الخزعة

259
00:14:28,800 --> 00:14:31,000
بإمكاننا تولّي الأمر
سأراكِ بالمنزل لاحقاً

260
00:14:31,320 --> 00:14:32,560
إذا كنتَ هنا، فسأكون كذلك

261
00:14:32,880 --> 00:14:34,200
عودي للمنزل
واحظي بقسطٍ من الراحة

262
00:14:34,840 --> 00:14:36,800
لأنّني سأوقظكِ حالما أعود للمنزل

263
00:14:44,640 --> 00:14:45,920
ابقَ بعيداً عن حياتي

264
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
حسناً

265
00:14:48,560 --> 00:14:50,000
أعلم أنّكَ ألغيتَ حجزي

266
00:14:50,160 --> 00:14:53,320
فواضح أنّكَ رأيتني وأنا أدخل
حينما كنتَ تتجسّس عليّ بالمقهى

267
00:14:53,480 --> 00:14:56,480
كنت أتحدّث إليكِ وأتجسّس
على تلك الساقطة بالتنورة القصيرة

268
00:14:56,680 --> 00:14:59,120
- لن أعود إلى الفريق
- لا أريد عودتكِ إلى الفريق

269
00:14:59,240 --> 00:15:02,760
لا يمكنني العمل لدى
أو مع أو بجوار (فورمان)

270
00:15:02,880 --> 00:15:05,240
ولهذا لا أريد عودتكِ إلى الفريق

271
00:15:05,480 --> 00:15:07,240
طالما أنّكِ الآن خارج الصورة
سيغدو أفضل من ذي قبل

272
00:15:07,640 --> 00:15:11,080
ممّا سيجعلني أقلّ بؤساً عن
ذي قبل، ولهذا لا يكترث أيّ منّا

273
00:15:11,200 --> 00:15:14,160
كيف أو متى أو أيّ جزر
(الباهاما) تريدين الذهاب إليها؟

274
00:15:14,320 --> 00:15:15,560
(الباهاما)؟

275
00:15:16,480 --> 00:15:17,520
(كوستاريكا)؟

276
00:15:17,800 --> 00:15:19,040
أخبرتك بأنّها (تايلاند)

277
00:15:19,480 --> 00:15:21,040
افترضت أنّكِ كنتِ تكذبين

278
00:15:21,480 --> 00:15:24,440
لأنّه سيكون من الحماقة
إذا أخبرتِني بالحقيقة

279
00:15:25,040 --> 00:15:26,880
وهذا سبب آخر لعدم انتفاعي منكِ

280
00:15:30,840 --> 00:15:32,440
لدينا مشكلة

281
00:15:32,560 --> 00:15:34,960
عندما أرسلت (كامرون)
دم (ديبالا) إلى المعمل

282
00:15:35,080 --> 00:15:37,120
طلبت بالتحديد فحص
مضادات الجسيم المركزيّ

283
00:15:37,240 --> 00:15:38,280
وإن يكن؟

284
00:15:38,400 --> 00:15:41,560
النسخة التي أرسلوها لك تضمّنت
مضادات الجسيم المركزيّ فقط

285
00:15:41,760 --> 00:15:44,040
لكنّ المعمل أجرى أيضاً
صورة كاملة للدّم

286
00:15:44,160 --> 00:15:45,680
أنا لست أحمق

287
00:15:45,920 --> 00:15:48,920
جلّي أنّني تأكّدت من أنّ الجثة التي
أخذت منّها العينة تملك نفس فصيلة الدّم

288
00:15:49,040 --> 00:15:50,960
على ما يبدو أنّك لم تتحقّق
من الكوليسترول لديه

289
00:15:52,920 --> 00:15:53,960
ما مدى الاختلاف؟

290
00:15:54,480 --> 00:15:55,760
عشرون بالمئة

291
00:16:13,240 --> 00:16:15,000
لم يمت (ديبالا)
من الكوليسترول المرتفع

292
00:16:15,120 --> 00:16:17,000
فلمَ قد يزعج أحد
نفسه بمقارنة التقريرين؟

293
00:16:17,120 --> 00:16:18,400
السبب عينه الذي دفعني لذلك

294
00:16:18,520 --> 00:16:20,640
لأنّهم يبحثون عن أيّ شيء
ربّما أخفقنا فيه

295
00:16:20,760 --> 00:16:22,240
يمكننا الادعاء
بأنّ محلّل الدّم قد تعطّل

296
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
لا يمكننا

297
00:16:23,480 --> 00:16:26,160
أقرّت (كامرون) بأنّ المعايرة
كانت سليمة عندما أجرت الفحص

298
00:16:26,280 --> 00:16:28,440
إذاً فالأرقام تغيّرت
هذا غريب، مَن يحفل؟

299
00:16:28,920 --> 00:16:32,120
إذا وصلنا لذلك، تصرّف بدهشة
كما لو أنّه فضول لا علاقة له بالأمر

300
00:16:32,240 --> 00:16:33,440
لا يمكنني عمل ذلك

301
00:16:33,960 --> 00:16:36,320
لا يمكنني الذهاب إلى هناك
وأختلق الكذبة تلو الأخرى

302
00:16:37,040 --> 00:16:39,120
عليكَ إيجاد طريقة لتفسير ذلك

303
00:16:40,680 --> 00:16:41,880
- مرحباً
- مرحباً

304
00:16:42,240 --> 00:16:44,120
- افتقدتك هذا الصباح
- أجل، آسف

305
00:16:44,240 --> 00:16:45,760
كان عليّ النهوض مبكّراً
ولم أرد إيقاظكِ

306
00:16:45,880 --> 00:16:48,240
خلتك أردتَ إيقاظي
أقلّه هذا ما قلتَه ليلة أمس

307
00:16:48,360 --> 00:16:49,640
- سأرحل عن هنا
- لا، لا

308
00:16:49,760 --> 00:16:52,120
لقد حصلت على نتائج الخزعة
إنّه ليس سرطان

309
00:16:56,200 --> 00:16:58,800
كيف لقدرٍ كبيرٍ من الخطأ
تجاه لا شيء أن يكون خطئاً؟

310
00:16:59,120 --> 00:17:01,560
ومنذ متى كان السرطان بمثابة لا شيء؟

311
00:17:01,680 --> 00:17:04,480
لقد قلت توّاً أنّه ليس سرطاناً
التشكّل الخلويّ كان طبيعيّاً

312
00:17:04,600 --> 00:17:06,160
وكذلك أحدث المسوح المقطعيّة

313
00:17:06,280 --> 00:17:09,360
على صعيد آخر
السرطانة الغدّيّة للمعدة

314
00:17:09,640 --> 00:17:14,360
قد تسبّب الألم والإمساك والعوز
الغذائيّ الذي قد يسبّب النوبات

315
00:17:14,720 --> 00:17:16,440
ويمكن ألّا تظهر بالمسح المقطعيّ

316
00:17:18,280 --> 00:17:21,120
أنت محقّ بشأن السرطان
لكن مخطئ بشأن المكان

317
00:17:24,200 --> 00:17:25,960
واصل الصمت إذا كنتَ موافقاً

318
00:17:28,160 --> 00:17:30,520
قوما بفحصه واجلبا مجموعة
أخرى من الخزعات

319
00:17:36,840 --> 00:17:42,640
كنت لأقوم بإلغاء تذكرتها إذا أتيتَ
بعدها بتذكرتين أخرتين لمكانٍ أفضل

320
00:17:42,880 --> 00:17:43,880
عمّا تتحدّث؟

321
00:17:44,000 --> 00:17:45,520
أو أتيتَ بأي حال

322
00:17:45,840 --> 00:17:50,040
لكن كيف لإفساد مخططاتها
أن يجعلها توافق على مخططاتك؟

323
00:17:51,080 --> 00:17:52,720
هل تتحدّث عن (ثلاثة عشرة)؟

324
00:17:53,520 --> 00:17:54,800
إلى أين هي ذاهبة؟

325
00:17:54,920 --> 00:17:56,360
ليس لأي مكان هذا الأسبوع بفضلك

326
00:17:56,480 --> 00:17:59,280
لم أقم بمنعها
ولن أقوم بمنعها

327
00:18:02,440 --> 00:18:03,960
لقد سبق وبذلت ما بوسعي

328
00:18:04,360 --> 00:18:05,920
والآن جلّ ما يمكنني عمله
هو المضي قدماً

329
00:18:08,720 --> 00:18:10,440
أعتقد...

330
00:18:11,200 --> 00:18:12,920
أنّني أصدّقك فعلاً

331
00:18:13,040 --> 00:18:16,920
إن كنتَ تقول الصدق
فأنتَ أكثر عقلانيةً منّي...

332
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
حسناً، ليس بعد الآن

333
00:18:20,200 --> 00:18:21,800
لكن أكثر جنوناً

334
00:18:23,640 --> 00:18:25,320
ستكون رئيساً بارعاً أيّها الرئيس

335
00:18:28,400 --> 00:18:29,680
أخبرتكِ لا يوجد خطب

336
00:18:29,920 --> 00:18:33,240
واضح أنّ هناك خطباً ما
ولست أقول أنّ علينا التحدّث عنه الآن

337
00:18:33,360 --> 00:18:36,760
- لا أرى فقط سبباً لإنكارك إياه
- لست أفعل

338
00:18:37,160 --> 00:18:39,200
أنتَ الآن تنكر أنّك تنكر

339
00:18:39,360 --> 00:18:41,680
لا، بل أنكر أنّ هناك شيئاً
يستدعي الإنكار

340
00:18:41,800 --> 00:18:44,360
(روبرت)، لا يمكنكَ عمل هذا
لا يمكنك إخفاء شيء عنّي

341
00:18:48,200 --> 00:18:50,760
ثمّة مشكلة في تقرير وفاة (ديبالا)

342
00:18:51,640 --> 00:18:54,640
أرقام البروتين الشحميّ المرتفع
الكثافة بفحوص الدّم السابقة

343
00:18:54,760 --> 00:18:55,920
لا تتماشى مع التالية لها

344
00:18:56,040 --> 00:18:57,320
هذا غريب

345
00:18:57,920 --> 00:18:59,120
أجل

346
00:19:03,560 --> 00:19:05,280
ليس بالأمر الهام

347
00:19:06,040 --> 00:19:08,040
لم يكن للكولستيرول علاقة بموته

348
00:19:08,160 --> 00:19:10,480
لكن كما تعلمين
بعد تسريحه من مشفى (ميرسي)

349
00:19:10,600 --> 00:19:12,720
وبعدها تلك المسألة المتعلّقة
بتجربة (ثلاثة عشرة) الدوائيّة

350
00:19:12,880 --> 00:19:15,440
أصبح (فورمان) مهووساً تجاه تساؤل
الناس حول طريقة تولّيه الحالة

351
00:19:15,560 --> 00:19:16,560
هذا سخيف

352
00:19:16,680 --> 00:19:18,120
حتّى لو ثمّة خطب
ينبغي أن يشعر (فورمان) بالأمان

353
00:19:18,240 --> 00:19:20,120
فهو صاحب التشخيص الصحيح
ونحن مَن حاولنا إقناعه بغير ذلك

354
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
أعلم

355
00:19:21,600 --> 00:19:22,760
لا تخبريه بأنّني أخبرتكِ

356
00:19:23,720 --> 00:19:25,200
فهو لا يريد إبداء أيّ علامة ضعف

357
00:19:25,320 --> 00:19:27,880
خصوصاً وأنّ (هاوس) يزعم الآن
أنّه يريده أن يكون رئيساً

358
00:19:28,960 --> 00:19:29,960
حسناً

359
00:19:30,120 --> 00:19:33,200
إذاً فهو لا يزال السرطان؟
وهو فقط بمكانٍ آخر؟

360
00:19:33,320 --> 00:19:34,320
هذا ما نقوم ببحثه

361
00:19:34,440 --> 00:19:38,440
لكنّه يفسّر كلّ الأعراض وجميع الفحوص
والدراسات التصويريّة الطبيعيّة

362
00:19:38,600 --> 00:19:41,320
حصلت على خزعات من الطبقة
المخاطيّة وتحت المخاطيّة

363
00:19:41,440 --> 00:19:42,600
أتحرّك الآن صوب بوابة المعدة

364
00:19:43,200 --> 00:19:44,440
إنّه ذنبي

365
00:19:45,720 --> 00:19:49,680
لا تنتج السرطانات الغدّيّة عن
النظام الغذائيّ أو العوامل البيئيّة

366
00:19:51,320 --> 00:19:55,400
لقد ورثت 10 ملايين دولار من أعمال
النفط عندما كنت أبلغ 24 عاماً

367
00:19:56,320 --> 00:19:58,800
وعندما بلغت الثلاثين
صرت أملك أكثر من مليار

368
00:20:00,160 --> 00:20:06,280
ومذاك انخرطت فيما يزيد عن خمسين
صفقة جعلت المليار الأوّل يبدو تافهاً

369
00:20:06,640 --> 00:20:10,600
كلّ شيء أفعله، كلّ شيء ألمسه
يتحوّل إلى ذهب...

370
00:20:16,240 --> 00:20:17,840
فيما عدا عائلتي

371
00:20:18,840 --> 00:20:23,640
في البداية، زوجتي
والآن... ابني

372
00:20:28,200 --> 00:20:29,880
هذا كلّه ذنبي

373
00:20:31,080 --> 00:20:32,640
إنّها عاقبة أعمالي

374
00:20:33,720 --> 00:20:35,120
جلّي أنّ هذا ليس صحيحاً

375
00:20:39,360 --> 00:20:41,520
- إنّه يدخل بنوبة مجدّداً
- أخرج جهاز الملاحظة

376
00:20:41,640 --> 00:20:43,120
خمسة مليغرامات من الديازيبام

377
00:20:43,560 --> 00:20:46,240
- كيف هو الضغط داخل القحف؟
- إنّه... ثمانية

378
00:20:46,480 --> 00:20:48,040
لكنّ القنطرة مفتوحة ونظيفة

379
00:20:48,240 --> 00:20:49,840
هذا ليس الضغط داخل القحف

380
00:20:50,240 --> 00:20:51,360
ماذا يكون إذاً؟

381
00:20:59,640 --> 00:21:02,000
توقّفت النوبات
لكنّه لم يستعد وعيه

382
00:21:02,360 --> 00:21:05,480
لا إشارة لأيّة أورام
في معدته أو بطانة المريء

383
00:21:05,600 --> 00:21:08,240
ولا يزال يجمّع سوائل
تحت جافيّة وصفاقيّة

384
00:21:08,840 --> 00:21:12,280
وكلّ مرّة نتطلّع فيها لرؤية
منبع هذا، تبدأ بالنوبات

385
00:21:12,480 --> 00:21:13,840
أتعتقد أنّنا سبب ذلك؟

386
00:21:14,360 --> 00:21:15,480
أعتقد شيء ما كذلك

387
00:21:15,600 --> 00:21:18,720
أظهرت إحدى الخزعات
من معدته شرّياناً مسدوداً جزئيّاً

388
00:21:19,040 --> 00:21:23,120
لكن دون خلل في الطبقات الأخرى
ولا دلالة على تفاعل خلويّ تحريضيّ

389
00:21:23,240 --> 00:21:24,360
إنّه بالقطع ليس سرطاناً

390
00:21:24,520 --> 00:21:26,240
إذاً فلا بدّ من أنّه نوع من العدوى

391
00:21:26,360 --> 00:21:27,720
لقد سبق واستبعدنا العدوى

392
00:21:27,840 --> 00:21:30,160
فقط لأنّه تلّقى علاجاً لها
ثم ساءت حالته

393
00:21:30,520 --> 00:21:33,640
- يبدو سبباً منطقيّاً
- ما لم تكن سلالة مقاومة للدواء

394
00:21:33,920 --> 00:21:35,400
سلالة مقاومة لماذا؟

395
00:21:36,200 --> 00:21:38,760
مزارع البكتيريا وفحوص
الفيروسات ومضادات الأنوية

396
00:21:38,960 --> 00:21:40,120
ومضادات الأنوية النوعيّة
كانت جميعها سلبيّة

397
00:21:40,240 --> 00:21:42,080
كلّ شيء سلبيّ
واضح أنّنا قد أغفلنا شيء

398
00:21:42,280 --> 00:21:45,200
ربّما لا تكون النوبات عرضاً
جديداً بل عرض قديم

399
00:21:45,320 --> 00:21:46,920
ألم يلاحظ أيّ من الأطباء
أنّ الطفل يتشنج؟

400
00:21:47,040 --> 00:21:48,400
صرع بطنيّ

401
00:21:48,600 --> 00:21:51,840
ستبدو النوبات على هيئة آلام
حتّى تنتشر إلى القشرة الحركيّة

402
00:21:51,960 --> 00:21:53,000
لا يفسّر هذا الحمّى

403
00:21:53,200 --> 00:21:54,680
سوء تغذية البروتين
يمكن أن يسبّب الحمّى

404
00:21:55,120 --> 00:21:59,720
ولا شيء يسبّب سوء التغذية بقدر
معدة تتلّوى ألماً ويزداد ألمها كلّما أكل

405
00:22:02,840 --> 00:22:05,440
كنت لأكون متيقناً أكثر
لو كانت فكرتي، لكنّها...

406
00:22:05,840 --> 00:22:07,120
أفضل ما لدينا

407
00:22:07,240 --> 00:22:08,480
باشرا معه الجبابنتن

408
00:22:08,640 --> 00:22:11,640
وأوصلاه بمخطط كهربيّة الدماغ
للمتابعة المستمرة

409
00:22:22,640 --> 00:22:24,520
- لقد أعطيته خافضات الكوليسترول
- ماذا؟

410
00:22:25,000 --> 00:22:27,360
إذا سألوا عن الكوليسترول
فقل أنّني وصفت خافضات الكوليسترول

411
00:22:27,480 --> 00:22:28,560
ونسيت تسجيل ذلك بالملف

412
00:22:28,680 --> 00:22:31,760
أتريد حلّ مشكلة بالسجلّات
بخلق مشكلة أخرى بها؟

413
00:22:32,200 --> 00:22:34,640
ليست مشكلة بالسجلّات
بل مشكلة بحفظي للسجلّات

414
00:22:35,000 --> 00:22:36,440
محال أن يتمكّن أحد من إثبات خطأي

415
00:22:36,840 --> 00:22:38,880
وكيف ستتمكّن من الحصول
على خافضات الكوليسترول؟

416
00:22:39,360 --> 00:22:43,080
ألديك شخص ما في الصيدليّة ليعترف
عن آخر بمشكلة في حفظ السجلّات؟

417
00:22:43,760 --> 00:22:45,680
لقد رأيت عربة مفتوحة
فأخذتها وحسب

418
00:22:46,280 --> 00:22:48,840
ولمَ عساك تسرق دواءً بوسعك
أن تطلبه بمنتهى البساطة؟

419
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
لأنّني أحاول تخليصك من الورطة

420
00:22:52,440 --> 00:22:56,320
القصّة التي تثير أسئلةً أكثر منها إجابات
تجعلني أتورط بالأمر حتّى النخاع

421
00:22:57,200 --> 00:22:58,600
لا بأس، سأتولّى الأمر

422
00:22:59,120 --> 00:23:00,280
كيف؟

423
00:23:00,400 --> 00:23:01,720
بقول الحقيقة

424
00:23:02,240 --> 00:23:04,080
الحقيقة هي أنّني لا أملك متسعاً

425
00:23:04,200 --> 00:23:05,520
ولست بمزاج جيّد
ولا أرى الفائدة من ذلك

426
00:23:05,880 --> 00:23:08,240
لا تريد القيام بتقرير الوفاة
لأنّك لستَ بمزاجٍ جيّد؟

427
00:23:08,360 --> 00:23:11,760
ذلك الفتى يحتضر ولديّ (هاوس)
يحاول إلقاء كلّ مسؤولياته عليّ

428
00:23:11,880 --> 00:23:14,080
إنّها ليست مسؤولياته
بل مسؤولياتك

429
00:23:14,520 --> 00:23:15,720
أنتَ مَن أراد أن يكون رئيساً

430
00:23:15,840 --> 00:23:17,960
أردت أن أكون رئيساً فعليّاً
وليس صوريّاً

431
00:23:18,080 --> 00:23:20,040
إذاً قم بعمل تقرير الوفاة
فهي مسؤوليتك بالكامل

432
00:23:20,160 --> 00:23:22,040
تريدين منّي أن أجلَد؟
ولأجل ماذا؟

433
00:23:22,160 --> 00:23:24,960
حتّى يمكنكِ الحصول مناظرة أكاديميّة
حول معضلة تشخيصيّة

434
00:23:25,080 --> 00:23:26,280
لن يواجهها أحد مجدّداً قط؟

435
00:23:28,800 --> 00:23:30,040
ماذا يجري بحق الجحيم؟

436
00:23:30,440 --> 00:23:31,960
لا أريد فقط تولّي تقرير الوفاة

437
00:23:36,960 --> 00:23:38,800
- هل أفلح الأمر؟
- ليس بأيّ شكل

438
00:23:54,320 --> 00:23:55,520
أكلّ شيء على ما يرام؟

439
00:23:55,640 --> 00:23:58,120
أنتظر فقط الخطأ
الذي على وشك الوقوع

440
00:23:58,760 --> 00:24:00,080
لقد اتّصلت (ثلاثة عشرة)

441
00:24:00,200 --> 00:24:03,080
ألديها نظرية أكثر منطقية
من الصرع البطنيّ؟

442
00:24:03,200 --> 00:24:07,280
قالت إنّ أحدهم اخترق بريدها الإلكترونيّ
وقام بإلغاء حجزها لدى شركة الطيران

443
00:24:08,240 --> 00:24:10,200
- إنّني أحزر (فورمان)
- حقاً؟

444
00:24:10,960 --> 00:24:12,880
تتهمين (فورمان) وليس أنا؟

445
00:24:13,480 --> 00:24:15,080
رائع

446
00:24:16,120 --> 00:24:18,040
أتريد حقاً أن يبقى (فورمان)
قائداً للفريق؟

447
00:24:18,680 --> 00:24:20,120
يبدو منطقيّاً

448
00:24:20,280 --> 00:24:22,800
فهو يحب السلطة وأنا أحب الأحاجي

449
00:24:23,840 --> 00:24:25,440
أنتَ تحب السلطة والأحاجي

450
00:24:26,520 --> 00:24:27,680
صحيح

451
00:24:28,920 --> 00:24:30,480
عندما كنت أملكهما

452
00:24:35,920 --> 00:24:37,160
لم يكن (فورمان)

453
00:24:37,960 --> 00:24:39,160
وما أدراك؟

454
00:24:40,040 --> 00:24:41,280
قال أنّه تجاوز الأمر

455
00:24:42,400 --> 00:24:43,440
وهل صدّقتَه؟

456
00:24:43,760 --> 00:24:45,360
أصدّق أنّه يصدّق ذلك

457
00:24:52,080 --> 00:24:54,240
يبدو أنّه دوري لأرتجل عن المنصة

458
00:25:01,600 --> 00:25:02,720
كيف الحال؟

459
00:25:03,520 --> 00:25:05,040
هل أنتَ د.(هاوس)؟

460
00:25:05,240 --> 00:25:06,760
أفهم أنّكَ معجب كبير

461
00:25:06,960 --> 00:25:09,120
سأجعل مساعدي يرسل مجلّة موقّعة

462
00:25:09,240 --> 00:25:11,280
لا يظهر التخطيط الكهربيّ
المتواصل شوكات بينيّة

463
00:25:11,400 --> 00:25:12,920
ليس صرعاً بطنيّاً

464
00:25:13,120 --> 00:25:14,720
هل استدعيتني لتخبريني
بما هو غير موجود؟

465
00:25:14,840 --> 00:25:16,440
استدعيتك لأريك هذا

466
00:25:20,680 --> 00:25:22,560
هذا ما لم أكن أتوقّعه

467
00:25:22,680 --> 00:25:24,480
ماذا يفترض أن يعني هذا؟

468
00:25:25,080 --> 00:25:26,080
سحقاً

469
00:25:26,200 --> 00:25:29,280
علمت أنّ عليّ البقاء خارجاً
فالخيال دائماً أفضل بكثير من الحقيقة

470
00:25:29,400 --> 00:25:30,600
أتظن أنّ هذه مزحة؟

471
00:25:30,720 --> 00:25:32,240
هذا ابني، وهو يحتضر

472
00:25:32,640 --> 00:25:35,520
ولا يبدو أنّ أحد منكما
لديه فكرة عن السبب

473
00:25:35,760 --> 00:25:36,920
أعلم

474
00:25:37,680 --> 00:25:39,120
لذا فهو مثير للغاية

475
00:25:42,600 --> 00:25:48,760
حمّى، ألم بالبطن، نوبات، تجمّعات
تحت الجافية وصفاقيّة، والآن بقع

476
00:25:48,880 --> 00:25:50,960
قد تكون ردة فعل
استهدافيّة لأحد أدويته

477
00:25:51,080 --> 00:25:53,560
وهل يتطور هذا فجأة
بعد 8 ساعات من بدء العلاج؟

478
00:25:53,680 --> 00:25:55,760
إن لم تكن عدوى سرطانيّة
فلا بدّ وأنه داء مناعيّ

479
00:25:55,880 --> 00:26:00,800
الذئبة المضاعفة بالتهاب الأوعية العصبيّة
يمكن أن تفسّر الطفح، الحمّى والاستسقاء

480
00:26:01,000 --> 00:26:03,720
التهاب الأوعية العصبيّ سيؤدي
لتصلّب الرقبة إضافة إلى الصداع

481
00:26:03,840 --> 00:26:05,840
وسيظهر بخزعة الجافية

482
00:26:07,120 --> 00:26:08,920
ماذا عن التهاب الشرايين العقديّ؟

483
00:26:09,360 --> 00:26:10,480
يمكن أن يصيب الأطفال

484
00:26:10,600 --> 00:26:12,920
عدا أنّه لا يمكن أن يحدث
التهاب شرايين بدون التهاب

485
00:26:13,240 --> 00:26:15,120
حسناً، فلتأتِ بشيء أفضل

486
00:26:18,280 --> 00:26:19,280
تابع

487
00:26:19,400 --> 00:26:23,560
كان هناك بعض الالتهاب بخزعة الجلد
إضافة إلى أنّ ضغطه الانبساطيّ مرتفع

488
00:26:24,080 --> 00:26:27,920
بالكاد ارتفع، وهذا ما تتوقّعه
من عدد العمليات التي خضع لها

489
00:26:28,040 --> 00:26:30,640
حسناً، بالكاد أفضل من لا شيء

490
00:26:34,200 --> 00:26:35,520
ليس قراري

491
00:26:36,880 --> 00:26:40,800
لكن إن كان كذلك، سأقول باشروا معه
البريدنيزون واجروا خزعة لخصيته

492
00:26:41,360 --> 00:26:43,600
إن كان لديه التهاب حقيقيّ
فسيظهر بالأسفل هناك

493
00:26:43,720 --> 00:26:45,120
- سنقوم أنا و(كامرون) بذلك
- لماذا؟

494
00:26:45,480 --> 00:26:46,760
كانت فكرة (تشايس)

495
00:26:46,880 --> 00:26:50,680
لن يسعد الوالد بمجموعة الخزعات
الرابعة وأنتِ لديكِ علاقات جيّدة

496
00:26:51,960 --> 00:26:53,440
ماذا يجري هنا حقاً؟

497
00:26:54,600 --> 00:26:56,520
أتريد أن يساعدك (تشايس)
في تحضير تقرير الوفاة؟

498
00:26:56,680 --> 00:26:57,840
أجل

499
00:26:58,800 --> 00:27:00,840
فلترفض إذاً، لا تكن طفلاً

500
00:27:03,280 --> 00:27:04,880
هل هو على عضوه؟

501
00:27:06,360 --> 00:27:07,400
الطفح الجلديّ؟

502
00:27:07,800 --> 00:27:08,960
أجل، لماذا؟

503
00:27:09,080 --> 00:27:11,760
هذا يعني أنّه في الغالب
يصيب الأوعية الصغيرة

504
00:27:12,320 --> 00:27:14,760
لهذا لم نر أيّ التهاب بالخزعات

505
00:27:16,520 --> 00:27:18,280
ليس التهاب الشرايين العقديّ

506
00:27:19,000 --> 00:27:20,440
بل "داء (دوغو)"

507
00:27:27,160 --> 00:27:28,560
سأقوم بذلك

508
00:27:42,320 --> 00:27:44,320
ابنك مصاب بداء (دوغو)

509
00:27:45,240 --> 00:27:49,560
يسبّب التهاباً بالأوعية الدمويّة الدقيقة
في الدماغ والجلد والجهاز الهضميّ

510
00:27:49,680 --> 00:27:51,440
ويجعلها تنهار وتتجلط

511
00:27:53,360 --> 00:27:58,120
تظهر أعراضه أحياناً مبكّراً على
هيئة حَطَاطات ضموريّة على العضو التناسلي

512
00:27:58,600 --> 00:28:02,920
في حالة ابنك، لا نعلم السبب
لكنّها ظهرت متأخّراً جدّاً

513
00:28:04,960 --> 00:28:06,280
وما هو العلاج؟

514
00:28:08,960 --> 00:28:10,360
لا يوجد

515
00:28:11,080 --> 00:28:12,320
إنّه بلا علاج

516
00:28:18,640 --> 00:28:20,600
أنتَ مخطئ

517
00:28:21,120 --> 00:28:22,800
لقد سبق وأخطأتم عدّة مرّات

518
00:28:24,440 --> 00:28:27,640
لقد أعدنا فحص الخزعات
إنّه بالقطع داء (دوغو)

519
00:28:31,880 --> 00:28:35,240
أنا آسف
أتمنى لو كان بأيدينا شيء لنفعله

520
00:28:41,440 --> 00:28:42,680
كم المدة؟

521
00:28:43,960 --> 00:28:45,400
ليس طويلاً

522
00:28:47,680 --> 00:28:49,160
ماذا يعني هذا؟

523
00:28:50,560 --> 00:28:51,960
يوم واحد على الأكثر

524
00:29:34,720 --> 00:29:35,840
حسناً، عظيم

525
00:29:36,480 --> 00:29:37,680
يجب أن نتحدّث

526
00:29:38,120 --> 00:29:39,920
ما لم تكن مسألة حياة أو موت
سيكون عليك الانتظار

527
00:29:40,040 --> 00:29:41,400
إنّه بخصوص (ديبالا)

528
00:29:41,600 --> 00:29:43,760
حسناً، دعني أعيد الصياغة
ما لم تكن مسألة حياة حالية...

529
00:29:43,880 --> 00:29:46,040
لا يستطيع (فورمان) تقديم
الحالة بمؤتمر المرَضية والوفيات

530
00:29:46,920 --> 00:29:50,080
أعلم أنّكما مشغولان، لكن عليه
التصرّف وإيجاد الوقت لذلك

531
00:29:50,440 --> 00:29:52,160
- المشكلة ليست بالوقت
- فما هي إذاً؟

532
00:29:53,520 --> 00:29:55,520
فحص مضادات الجسيم المركزيّ

533
00:29:55,680 --> 00:29:59,760
الفحص الذي جعلنا نغيّر العلاج
من الفطار البرعميّ إلى تصلّب الجلد

534
00:30:01,000 --> 00:30:03,080
لم يكن...

535
00:30:03,280 --> 00:30:04,840
لم يكن ماذا؟

536
00:30:05,880 --> 00:30:06,960
د.(كادي)؟

537
00:30:07,080 --> 00:30:08,600
إنّهم يريدونكِ
بالعناية الفائقة للأطفال

538
00:30:08,720 --> 00:30:10,080
- مَن هم؟
- لست أدري

539
00:30:10,200 --> 00:30:11,520
لكننّي أظنّهم محامين

540
00:30:14,400 --> 00:30:18,360
إذا كنتما قد أفسدتما
شيء ما، اعترفا فحسب

541
00:30:18,640 --> 00:30:20,080
فلن أكون بهذا السوء

542
00:30:23,480 --> 00:30:25,960
مع فائق احترامي
أنتَ لا تدرك ما هو على المحك هنا

543
00:30:26,080 --> 00:30:27,760
- ماذا يجري؟
- عليكِ إيقافه!

544
00:30:27,880 --> 00:30:28,960
فهو على وشك تدمير حياته

545
00:30:29,080 --> 00:30:31,600
- كما لو أنّك تكترث لحياتي
- (روي)، إنّه محقّ

546
00:30:31,720 --> 00:30:34,600
أنتَ تقترض المال لشراء خيارات
وينقصك المال بالفعل

547
00:30:34,720 --> 00:30:36,400
حتّى أنّكَ لن تكون قادراً
على تغطية الخسائر

548
00:30:36,520 --> 00:30:39,840
منزلك وسيّاراتك وحساباتك
بالبنك ستفقد كلّ شيء

549
00:30:39,960 --> 00:30:41,120
وهو بيت القصيد

550
00:30:42,920 --> 00:30:46,400
يعتقد الملياردير أنّ الآلهة
سترفأ به إذا أصبح معدماً

551
00:30:46,800 --> 00:30:47,960
اقترحت عليه أن يعطني المال

552
00:30:48,080 --> 00:30:49,680
يجب أن يكون هناك نوع من التوازن

553
00:30:50,320 --> 00:30:53,240
لا يمكنك امتلاك كلّ الثروة
في نطاق واحد من حياتك

554
00:30:53,360 --> 00:30:56,000
الأمر ليس كيف يفترض
أن يبدو عليه العالم

555
00:30:56,320 --> 00:30:57,720
مَن قال أنّ العالم
يفترض به أن يعمل؟

556
00:30:57,840 --> 00:31:01,160
لا تدّمر كلّ شيء فحسب
أودع أصولك الماليّة بالائتمان

557
00:31:01,280 --> 00:31:02,760
- امنحها لمؤسسة خيريّة
- لا يمكنني استعادة أيّ شيء

558
00:31:02,880 --> 00:31:04,840
- إنّه مجنون
- إنّه غير منطقيّ

559
00:31:04,960 --> 00:31:06,480
وكذلك أغلب الناس

560
00:31:06,600 --> 00:31:08,080
للأسف لا يجعله هذا مجنوناً

561
00:31:08,200 --> 00:31:11,640
إذا وقّع تلك الورقة
فلن يقوم بتدمير حياته الخاصّة فقط

562
00:31:11,760 --> 00:31:14,760
بل حياة الآلاف ممَن يعتمدون
على تلك الشركة لكسب قوتهم

563
00:31:15,040 --> 00:31:16,880
إذا كان مجنوناً
فسيقاضي هذا المشفى...

564
00:31:17,000 --> 00:31:18,280
سيّد (راندل)...

565
00:31:19,560 --> 00:31:21,080
أعلم أنّكَ مستاء

566
00:31:21,200 --> 00:31:23,400
لكن لا ينبغي عليكَ
اتخاذ قرار كهذا الآن

567
00:31:23,920 --> 00:31:25,400
أمهل نفسكَ بعض الوقت

568
00:31:26,680 --> 00:31:28,240
ليس لدى ابني أيّ وقت

569
00:31:28,400 --> 00:31:31,720
يحتضر ابنك من مرض لا علاج له
وليس من العاقبة الطالحة

570
00:31:31,840 --> 00:31:33,360
لا

571
00:31:33,720 --> 00:31:35,360
إنّه لا يحتضر

572
00:31:35,880 --> 00:31:37,400
لن يحدث ذلك
لن أسمح بذلك

573
00:31:37,760 --> 00:31:41,080
(روي)، أرجوك!

574
00:31:44,720 --> 00:31:46,120
أنا آسف

575
00:31:46,840 --> 00:31:48,200
لا يمكنني تركه يموت

576
00:31:48,600 --> 00:31:51,760
لا ينال المرء ما يستحقه
لكن يحصل على ما يملكه

577
00:31:52,240 --> 00:31:54,240
لا يوجد ما يمكننا عمله حيال ذلك

578
00:32:02,640 --> 00:32:06,720
أرسلها وإلّا سأتأكّد من أن ينتهي
بك المطاف خاوي الوفاض

579
00:32:17,240 --> 00:32:18,880
أبلغي الرمز، قلبه يتوقّف

580
00:32:35,560 --> 00:32:36,720
شكراً

581
00:32:37,360 --> 00:32:39,240
على الرحب والسعة
على ماذا؟

582
00:32:39,640 --> 00:32:42,680
لاعتقادك أنّني أستحق خرق
القوانين كي أبقى بالجوار

583
00:32:43,480 --> 00:32:46,360
هذا هو عهدي بكِ
لكننّي ما زلت لا أعرف عمّا تتحدّثين

584
00:32:46,680 --> 00:32:49,400
جعلت (كادي) قسم المعلومات
يقوم بتعقب كلّ الحواسيب

585
00:32:49,520 --> 00:32:50,920
التي ولجت إلى بريدي الإلكترونيّ

586
00:32:51,240 --> 00:32:54,720
وكان ثمّة اثنان
حاسوبي وحاسوبك

587
00:32:56,120 --> 00:32:58,600
واضح أنّ (هاوس) قرّر أنّه
يحتاجكِ أكثر ممّا...

588
00:32:58,720 --> 00:33:00,080
سبق وسألت (هاوس)

589
00:33:00,920 --> 00:33:03,440
- وحتماً لم يكن ليكذب
- لا، كان ليكذب

590
00:33:03,600 --> 00:33:05,160
لولا أنّه يريدني أن أرحل

591
00:33:05,600 --> 00:33:08,440
وكان ليكذب بشكل أفضل
ممّا فعلتَ الآن

592
00:33:09,360 --> 00:33:11,280
حقاً؟
أكان بهذا السوء؟

593
00:33:11,880 --> 00:33:13,360
في الواقع لا

594
00:33:14,000 --> 00:33:15,320
لكن لم يعد هذا يهمّ

595
00:33:16,080 --> 00:33:17,240
لماذا؟

596
00:33:17,360 --> 00:33:20,680
بسبب (هاوس) أم (فورمان)؟

597
00:33:21,560 --> 00:33:24,640
أنتِ مناسبة لكليهما
لكن (فورمان) ليس أقرب أصدقائي

598
00:33:25,120 --> 00:33:26,520
سيكون (هاوس) بخير

599
00:33:27,200 --> 00:33:28,440
ربّما

600
00:33:28,560 --> 00:33:30,640
لكن مع وجودكِ بالفريق
سيكون أفضل

601
00:33:30,760 --> 00:33:34,800
إنّه يحتاج إلى شخص لا يحتاج إليه

602
00:33:35,240 --> 00:33:39,400
وأنتِ الوحيدة التي لم يقدر فعلاً
على جرّها معه لدوامة الجنون خاصّته

603
00:33:39,720 --> 00:33:41,920
معكِ يبقى منصاعاً وتحت السيطرة

604
00:33:42,680 --> 00:33:43,920
لماذا لم تقصدني وحسب؟

605
00:33:45,880 --> 00:33:48,800
تصوّرت أنّكِ ستبقين فقط
إذا طلب (هاوس) ذلك

606
00:33:48,920 --> 00:33:52,080
وأيقنت أنّه سيفعل في النهاية

607
00:33:55,440 --> 00:33:56,760
إلى اللقاء يا (ويلسون)

608
00:33:59,920 --> 00:34:01,440
هذا عمل رائع

609
00:34:02,920 --> 00:34:07,640
وربّما أفضل الآن إذ أقلّه يحاول
(هاوس) عمل علاقات حقيقيّة مع الناس

610
00:34:08,440 --> 00:34:09,920
قلت "يحاول"

611
00:34:10,600 --> 00:34:13,760
- هذا لا يهمّ
- ألا يهمّ العمل الذين تحبينه؟

612
00:34:14,560 --> 00:34:17,440
لا تتخلّي عن كلّ شيء
فقط بسبب علاقة سيئة

613
00:34:20,920 --> 00:34:22,280
إلى اللقاء يا (ويلسون)

614
00:34:32,480 --> 00:34:33,920
لقد اعترفت توّاً

615
00:34:34,760 --> 00:34:37,160
أخبرت (ثلاثة عشرة) بأنّني
مَن قام بإلغاء تذكرة طيرانها

616
00:34:38,080 --> 00:34:39,080
لماذا؟

617
00:34:39,200 --> 00:34:41,000
أتقصد لماذا اعترفت
أم لماذا فعلت ذلك؟

618
00:34:41,480 --> 00:34:44,440
أعرف أنّك لم تفعلها
لذا أظن الأوّلى

619
00:34:44,560 --> 00:34:49,200
تريدها أن تبقى لأنّك تريد عودتها
أم لأنّ (فورمان) يريد ذلك؟

620
00:34:49,800 --> 00:34:51,200
ولمَ قد أحفل بما يريده (فورمان)؟

621
00:34:51,560 --> 00:34:53,480
لأنّكَ لست وغداً كبيراً
كما يحسبك الجميع

622
00:34:54,280 --> 00:34:55,920
- بلى، أنا كذلك
- كلّا

623
00:34:57,160 --> 00:34:59,840
لقد جنيت للتوّ 10 آلاف دولار
من سندات قصيرة الأجل

624
00:34:59,960 --> 00:35:01,640
أعلم أنّني سأنهار بسبب ما رأيته

625
00:35:01,760 --> 00:35:04,160
أب مفجوع يبكي على فراش موت ابنه

626
00:35:04,480 --> 00:35:05,520
لا، لم تفعل

627
00:35:05,760 --> 00:35:06,880
بلى، فعلت

628
00:35:07,960 --> 00:35:09,200
أنتَ وغد

629
00:35:10,400 --> 00:35:13,640
- إنّها تقترف خطأ
- فعلتها لأجلها إذاً؟

630
00:35:13,760 --> 00:35:16,560
- إنّها طبيبة بارعة
- فعلتَها لأجلك إذاً؟

631
00:35:17,120 --> 00:35:20,440
- لست المسؤول بعد الآن
- فعلتَها لأجل (فورمان) إذاً؟

632
00:35:21,120 --> 00:35:24,200
إنّها خنثى فائقة الجمال عانسة حديثاً

633
00:35:24,720 --> 00:35:27,400
لمَ لا تعترف فحسب
أنّكَ تحب وجودها بالجوار؟

634
00:35:27,520 --> 00:35:29,120
إنّها مناسبة لك
وأنت بحاجة إليها

635
00:35:29,240 --> 00:35:32,400
لأنّني ولدت بقلب بالغ الصغر

636
00:35:33,120 --> 00:35:35,440
- لا، لست كذلك
- بلى، أنا...

637
00:35:37,640 --> 00:35:39,120
ماذا؟

638
00:35:53,440 --> 00:35:54,440
ألا يزال حيّاً؟

639
00:35:54,880 --> 00:35:56,920
- أجل
- جيّد

640
00:35:57,040 --> 00:35:59,280
باشر معه الهيبارين
والغلوبولين المناعيّ وريديّاً

641
00:35:59,960 --> 00:36:01,040
لداء (دوغو)؟

642
00:36:01,160 --> 00:36:04,280
لم تكن النوبة القلبيّة مجرّد نوبة
يذهب خلالها كلّ شيء بطرفة عين

643
00:36:04,400 --> 00:36:05,480
كانت مشكلة تاجيّة

644
00:36:05,600 --> 00:36:07,800
الشرايين التاجيّة تعتبر أوعية
كبيرة ما يعني أنّه ليس (دوغو)

645
00:36:08,280 --> 00:36:10,680
- لكنّ الخزعات أكدت...
- أوعية دمويّة مسدودة

646
00:36:11,000 --> 00:36:12,800
لكن لا يمكن أن تنسدّ
بسبب داء (دوغو)

647
00:36:13,560 --> 00:36:16,200
ما يعني أنّها متلازمة مضادات
الشحم الفسفوريّ الأوليّة

648
00:36:18,440 --> 00:36:20,000
- هل أنتَ متأكّد؟
- كلّا

649
00:36:21,000 --> 00:36:23,960
لكنّني سأكون كذلك إذا استجاب
للهيبارين والغولوبين المناعيّ

650
00:36:29,800 --> 00:36:31,080
بالمناسبة...

651
00:36:31,480 --> 00:36:35,480
قام أحدهم بالعبث مع خليلتكَ
فلجأت إليّ ثم (كادي) ثم (ويلسون)

652
00:36:35,760 --> 00:36:37,080
الجميع فيما عداك

653
00:36:38,880 --> 00:36:40,320
إنّها لم تتخطاك

654
00:36:41,280 --> 00:36:42,640
أو هي كذلك

655
00:37:10,920 --> 00:37:13,480
- أين وجدتَها؟
- وجدت ماذا؟

656
00:37:14,520 --> 00:37:16,480
مكمّلات النياسين المقترن بالكروميوم

657
00:37:17,840 --> 00:37:20,240
كان فوق الملف تماماً
ألم تكن تعلم بشأنه؟

658
00:37:20,880 --> 00:37:22,520
لا، كنت هنا طوال الليل

659
00:37:23,760 --> 00:37:26,040
أحد أطباء (ديبالا) السابقين
كان يصف

660
00:37:26,160 --> 00:37:27,760
جرعات زائدة من النياسين
المقترن بالكروميوم

661
00:37:27,880 --> 00:37:29,240
لتنشيط البروتين الشحميّ
المرتفع الكثافة

662
00:37:29,360 --> 00:37:30,480
وإن يكن؟

663
00:37:30,600 --> 00:37:32,320
لقد منحنا شيئاً لنشير إليه

664
00:37:32,520 --> 00:37:34,880
يمكننا تفسير التباين الشاسع بين أرقام
البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة

665
00:37:35,320 --> 00:37:36,400
نحن بأمان

666
00:37:37,160 --> 00:37:38,280
تمّت تغطيتنا

667
00:37:39,840 --> 00:37:41,240
ألم تطلب حقاً تلك المعلومات؟

668
00:37:42,480 --> 00:37:43,560
لا

669
00:37:44,080 --> 00:37:45,640
وواضح أنّكَ لم تفعل كذلك

670
00:37:47,800 --> 00:37:49,480
ممّا يعني...

671
00:38:12,800 --> 00:38:16,200
"لأنّهم كبار، سقوطهم يكون صعباً
الرئيس التنفيذيّ يشهر إفلاسه"

672
00:38:22,920 --> 00:38:24,120
لقد نجح الأمر

673
00:38:24,800 --> 00:38:26,000
العلاج هو ما نجح

674
00:38:27,600 --> 00:38:28,880
لقد نجح الأمر

675
00:38:43,800 --> 00:38:45,040
كيف وجدتَها؟

676
00:38:48,360 --> 00:38:49,800
العجوز البدين الأسود

677
00:38:50,640 --> 00:38:53,280
أيقنت أنّه كان
يتناول شيئاً للكوليسترول

678
00:38:54,000 --> 00:38:55,240
وماذا الآن؟

679
00:38:56,200 --> 00:38:57,480
لست الرئيس

680
00:38:58,120 --> 00:38:59,520
ألا تظن أنّه ينبغي طردي؟

681
00:38:59,880 --> 00:39:00,880
لماذا؟

682
00:39:01,040 --> 00:39:03,880
أشكّ في أنّنا سنعالج
طاغية إبادة جماعيّة مجدّداً

683
00:39:05,200 --> 00:39:07,160
جريمة قتل أفضل من تشخيص خاطئ

684
00:39:11,920 --> 00:39:13,880
سواء أردتَ أن تكون رئيساً أم لا...

685
00:39:15,160 --> 00:39:19,080
فأنتَ كذلك
وستكون كذلك دائماً

686
00:39:36,560 --> 00:39:38,400
ذكر أفريقيّ يبلغ 75 عاماً

687
00:39:38,520 --> 00:39:41,880
حضر إلى مشفانا عقب
نوبة حادة من النفث الدمويّ

688
00:39:42,280 --> 00:39:44,120
كان بخير قبل بدء النوبة

689
00:39:44,240 --> 00:39:50,320
لا ألم بالصدر، لا حمّى
لا سعال أو ارتجاف...

690
00:39:52,240 --> 00:39:54,880
عندما تقابلنا أوّل مرّة كنّا صغاراً

691
00:39:55,000 --> 00:39:57,800
كنّا جامحين، كنّا هائجين

692
00:40:00,320 --> 00:40:01,880
وبعد فترة

693
00:40:02,000 --> 00:40:06,240
غدوت خشناً
غدوت بارداً ومتهوّراً

694
00:40:08,440 --> 00:40:10,280
إنّني أبقي تلك الذكرى

695
00:40:10,440 --> 00:40:12,320
وأبقي عليك قريباً منّي

696
00:40:12,440 --> 00:40:16,080
هامساً بأنّنا سنكون دائماً سعيدين

697
00:40:23,400 --> 00:40:25,680
والآن أرى

698
00:40:25,800 --> 00:40:30,160
كم كنت صغيراً وخائفاً

699
00:40:31,320 --> 00:40:33,680
تنغلق الأعين بإحكام

700
00:40:33,800 --> 00:40:37,520
ملقيةً بلكزةٍ تلو الأخرى نحو العالم

701
00:40:37,640 --> 00:40:39,680
(سارة)

702
00:40:40,040 --> 00:40:43,120
هل سيبقى الوضع كما هو عليه

703
00:40:45,520 --> 00:40:47,480
(سارة)

704
00:40:47,920 --> 00:40:52,960
هل سيبقى الوضع كما هو عليه؟

