﻿1
00:00:01,880 --> 00:00:03,800
كيف يفترض بي حضور الاجتماع
بدون عرض تقديمي؟

2
00:00:04,000 --> 00:00:06,200
- كيف أمكنكِ إفساد هذا؟
- لم يكن أنا

3
00:00:06,400 --> 00:00:08,480
- إنها تكذب
- لا، لقد اتفقنا

4
00:00:08,600 --> 00:00:11,640
- تولى فريقها كل الأمور المالية
- وكنا مستغرقين في صياغتها

5
00:00:11,760 --> 00:00:13,760
لهذا اتفقنا على توليك
الشرائح التقديمية

6
00:00:13,880 --> 00:00:16,480
حسناً، أحدكما أخفق
لذا رجاء حاولا تدارك ذلك

7
00:00:16,680 --> 00:00:18,920
لأنه بمجرد أن يبارحني العميل
سأحتاج إلى معرفة مَن أطرده

8
00:00:19,280 --> 00:00:21,120
اسمع، أكدت على ذلك
برسالة إلكترونية، انتظر

9
00:00:21,560 --> 00:00:22,600
هاك

10
00:00:26,840 --> 00:00:28,440
لقد أخبرتك فعلاً يا (راس)

11
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
ماذا؟

12
00:00:35,080 --> 00:00:38,560
- لم أتلق هذا قط
- (راس)، هل أنت بخير؟

13
00:00:40,760 --> 00:00:43,680
- هل أنت ثمل؟
- لست ثملاً

14
00:00:49,560 --> 00:00:51,320
لست ثملاً

15
00:00:55,320 --> 00:00:57,360
لم تكن لدي فكرة
أنه عاد للشرب مجدداً

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,040
كان ينبغي بكِ...

17
00:01:00,160 --> 00:01:01,720
أمهلني خمس دقائق
سأقصد مركز الأعمال

18
00:01:01,840 --> 00:01:03,200
وأطبع الرسوم التخطيطية
مباشرةً من برنامج المحاسبة

19
00:01:03,320 --> 00:01:05,960
أسرعي واجلبي لي
بعض المناديل الورقية

20
00:01:09,840 --> 00:01:11,240
ماذا؟

21
00:01:12,640 --> 00:01:15,200
- هذا مؤلم
- لا تخبريني أنك كنت تشربين أيضاً

22
00:01:15,320 --> 00:01:16,600
لا

23
00:01:17,120 --> 00:01:19,200
أذناي، يا إلهي!

24
00:01:52,640 --> 00:01:56,000
امرأة لديها 27 عاماً
آلام حادة ومتقطعة في الأذن

25
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
وزارت ستة أطباء

26
00:01:57,240 --> 00:01:59,120
أخبرها أن تكف عن الاندساس
بين الصفوف الأمامية

27
00:01:59,240 --> 00:02:01,280
إذا أرادت إغواء أحد الموسيقيين
فلهذا خصصت الحافلات الأربع

28
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
التالي

29
00:02:02,840 --> 00:02:06,520
إن سألت عن سبب تواجدنا في مكتب (ويلسون)
هل ثمة احتمال بأن أحصل على إجابة مباشرة؟

30
00:02:06,720 --> 00:02:08,000
حاول ذلك

31
00:02:08,880 --> 00:02:11,880
غلام لديه 14 عاماً
ألم في المفاصل وفرط بنمو الشعر

32
00:02:12,000 --> 00:02:13,960
أخبره ألاّ يستمني
أكثر من ثلاث مرات يومياً

33
00:02:14,720 --> 00:02:16,440
- مع الوجبات
- التالي

34
00:02:16,600 --> 00:02:20,280
هل ذكرت أن المرأة ذات
الـ27 عاماً مثيرة حقاً؟

35
00:02:20,560 --> 00:02:23,720
- وأن زوجها ليس كذلك
- تخمين سافر

36
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
إنه ثري

37
00:02:24,960 --> 00:02:28,040
ما لم يكن الاختصاصيون الاجتماعيون
قد بدأوا يجنون ثروة طائلة مؤخراً

38
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
أعطني إياها

39
00:02:31,400 --> 00:02:34,880
أتأخذ الحالة فقط لأنها مثيرة؟
لا، سيكون هذا تصادماً للموروثات

40
00:02:35,040 --> 00:02:37,440
بل لأنها مثيرة وزوجها قبيح

41
00:02:37,560 --> 00:02:40,320
هذه نافذة مذهلة على أسرار
دراسة النفس البشرية

42
00:02:40,440 --> 00:02:42,160
أيضاً، لأنها مثيرة حقاً

43
00:02:42,280 --> 00:02:45,840
- أو لأنها، كما تعلم، تحب زوجها
- بل تحب شيئاً يتعلق به

44
00:02:45,960 --> 00:02:48,120
نقص الفيتامين؟ لقد غيرت
نظام غذائها منذ بضعة أشهر

45
00:02:48,320 --> 00:02:51,120
إلى نظام أكثر صحية
الأطعمة الخالصة والكثير من البندق

46
00:02:52,040 --> 00:02:54,520
العلة ليست الأذن
بل القلب

47
00:02:54,840 --> 00:02:57,640
الجبن هو مصدر البروتين لها
الذي بوسعه أن يرفع الكولستيرول

48
00:02:57,760 --> 00:03:00,560
الذي كان مرتفعاً بالفعل
وأدى إلى انسداد شرايينها

49
00:03:00,680 --> 00:03:02,560
اضطراب نظم القلب
ظاهر على أنه ألم في الأذن

50
00:03:02,760 --> 00:03:03,880
نادر جداً

51
00:03:04,200 --> 00:03:05,200
رائع

52
00:03:05,320 --> 00:03:07,800
"الجميلة والوحش" إذاً
مَن يريد المشاهدة؟

53
00:03:20,680 --> 00:03:22,520
"مكالمة واردة من (ويبرلي)"

54
00:03:25,200 --> 00:03:30,240
لنرَ الد.(تاوب)، (فورمان)
(تشايس) و(هادلي)

55
00:03:30,480 --> 00:03:31,480
أربعة كاملة

56
00:03:31,600 --> 00:03:34,680
لا أصدق أن لدي هذا الكم
من الأطباء والوسماء منهم أيضاً

57
00:03:34,800 --> 00:03:37,080
أجل، يبدو أننا لسنا
بحاجة إلى التواجد هنا جميعاً

58
00:03:37,200 --> 00:03:40,440
أظهرت حالتك تحدياً تشخيصياً
شيقاً للغاية

59
00:03:50,080 --> 00:03:51,600
ألا يمكنك النوم في مكتبك الخاصّ؟

60
00:03:51,920 --> 00:03:55,360
- أو بالأحرى في غرفة نومك؟
- كان علي تفادي موطني الطبيعي

61
00:03:55,880 --> 00:04:01,200
أحد الحمقى ممَن ارتدت كلية الطب معهم
يواصل ترك الرسائل ويريد لقائي على الغداء

62
00:04:01,320 --> 00:04:02,520
أجبه بالرفض إذاً

63
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
الأمر معقد

64
00:04:04,160 --> 00:04:07,520
هل الأمر بالغ التعقيد بالنسبة إليك
لتخبر أحدهم بأنك لا تحب المشاكسة؟

65
00:04:08,240 --> 00:04:09,600
فهذه عملياً هوايتك

66
00:04:10,120 --> 00:04:14,920
لقد كان قبل بضعة أشهر
نوعاً ما جزءاً من برنامجي العلاجي

67
00:04:15,520 --> 00:04:19,680
أخبرني طبيبي المعالج أن أكتب
رسالة اعتذار لشخص آذيته

68
00:04:20,040 --> 00:04:21,760
وكيف آذيته؟

69
00:04:21,880 --> 00:04:25,880
كنا في محاضرة عن موروثات الديدان
الشريطية وبدلت ورقة اختباري النهائي معه

70
00:04:26,000 --> 00:04:27,840
هل قمت بسرقة عمله؟
لا يبدو هذا من شيمك

71
00:04:27,960 --> 00:04:29,160
كنت أختبر نظرية

72
00:04:29,280 --> 00:04:31,640
خلت أن أستاذنا كان متحيزاً ضدي

73
00:04:32,040 --> 00:04:35,480
فافترضت أن ينال هو علامة عالية من ورقتي
وأنال أنا علامة منخفضة من ورقته

74
00:04:36,400 --> 00:04:39,800
بشكل شيق، كنت مخطئاً
حصلت على علامة امتياز

75
00:04:39,920 --> 00:04:42,840
إذاً بينما كنت في تلك المصحة
العقلية توغلت فيما دون وعيك

76
00:04:42,960 --> 00:04:45,520
- وهذا مَن اخترته لتعتذر إليه؟
- أجل

77
00:04:45,800 --> 00:04:47,040
(لورنزو ويبرلي)

78
00:04:47,200 --> 00:04:49,040
مِن بين كل الناس
الذين آذيتهم في العالم؟

79
00:04:49,160 --> 00:04:51,200
ليس كل مَن يمتلك اسماً
يسهل إيجاده في دفتر العناوين

80
00:04:51,400 --> 00:04:53,880
أنا ضمن هؤلاء
وكذلك (كادي)

81
00:04:54,000 --> 00:04:55,760
أجل، مع ذلك اخترته هو

82
00:04:55,960 --> 00:04:57,680
- أمر مضحك، أليس كذلك؟
- بلى، أمر مبهج

83
00:04:57,800 --> 00:05:01,040
من الرائع رؤية مدى
نجاح برنامجك العلاجي

84
00:05:02,720 --> 00:05:05,040
اتفقنا ألاّ ننام ونحن غاضبان

85
00:05:05,520 --> 00:05:08,560
وجدنا اضطراباً في النظم لكنه
ليس من شرايينك، فهي سليمة

86
00:05:08,720 --> 00:05:09,840
هل سيعود الألم؟

87
00:05:09,960 --> 00:05:12,000
سنباشر معها بأدوية القلب
يجب أن يساعدنا هذا

88
00:05:12,120 --> 00:05:14,080
لكننا لا نزال بحاجة إلى
معرفة سبب اضطراب النظم

89
00:05:14,520 --> 00:05:15,760
مرحباً يا (فاليري)

90
00:05:16,960 --> 00:05:18,040
(راس)!

91
00:05:19,400 --> 00:05:21,040
لطيف منك قيامك بالزيارة

92
00:05:21,960 --> 00:05:24,680
- لدي متسع من الفراغ الآن
- أنت لا تلومني، أليس كذلك؟

93
00:05:25,080 --> 00:05:26,840
كنت ثملاً أمام (نوريس)

94
00:05:26,960 --> 00:05:31,000
لا، لا، لا، لا، لا
أنا ثمل الآن

95
00:05:31,880 --> 00:05:36,280
إذاً، يبدو أن أحدهم
حاول تسميمي أو ما شابه

96
00:05:38,680 --> 00:05:40,240
لربّما ينبغي بك العودة لاحقاً

97
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
حسناً

98
00:05:45,520 --> 00:05:47,920
أريد فقط توديعك

99
00:05:48,680 --> 00:05:52,080
حسناً يا (راس)
شكراً على زيارتك

100
00:05:53,080 --> 00:05:55,520
مهلاً يا هذا، ماذا تفعل؟

101
00:05:57,080 --> 00:06:00,160
أيها الوغد الحقير
هي لم تعد تحبّك بقدر ما تحبّني

102
00:06:00,280 --> 00:06:01,880
حسناً، عليك المغادرة الآن

103
00:06:02,120 --> 00:06:04,080
أتدعي أنك كنت على
علاقة مع زوجتي؟

104
00:06:04,200 --> 00:06:07,040
أجل، جميعنا ندعي ذلك
لا شيء لديك لتقلق حياله

105
00:06:07,280 --> 00:06:08,960
أخبره أين كنت قبل
ستة أشهر يا (راس)

106
00:06:10,920 --> 00:06:12,360
عانيت انهياراً عصبياً

107
00:06:12,480 --> 00:06:15,600
كانت لدي بعض الميول
الزورانية حسب قولهم

108
00:06:15,720 --> 00:06:18,920
لكن اتضح أنه كان
لدي الحقّ لأكون زورانياً

109
00:06:19,120 --> 00:06:20,400
أنت بحاجة إلى المساعدة

110
00:06:22,760 --> 00:06:24,480
- أخرجوه من هنا
- حسناً

111
00:06:24,600 --> 00:06:25,880
حسناً

112
00:06:32,280 --> 00:06:33,520
يا إلهي!

113
00:06:37,600 --> 00:06:39,680
- حبيبتي، هل أنت بخير؟
- أجل، أنا بخير

114
00:06:40,240 --> 00:06:42,600
سنبقي حراسة في الخارج
لن يعود إلى المستشفى

115
00:06:44,200 --> 00:06:46,360
إنه يختلق كل هذا
تعلم ذلك، صحيح؟

116
00:06:46,480 --> 00:06:47,600
أجل، بالطبع

117
00:06:54,600 --> 00:06:56,760
- أين أنت؟
- موقع سري

118
00:06:56,880 --> 00:06:58,720
- ممَن تختبىء؟
- (ويلسون)

119
00:06:59,160 --> 00:07:02,720
وموعد الغداء الذي يحاول (ويلسون)
الآن بلا شك توريطي فيه

120
00:07:02,920 --> 00:07:05,680
لكن في مباراة الشطرنج
الكبرى والتي تمثل علاقتنا

121
00:07:05,840 --> 00:07:09,480
يرى (ويلسون) خطوة واحدة
قدماً فيما أرى دزينة

122
00:07:09,680 --> 00:07:11,640
ولهذا لن يغلبني "يتزوجني" أبداً

123
00:07:13,360 --> 00:07:15,520
- هذا مصطلح في الشطرنج
- هذا عظيم

124
00:07:15,640 --> 00:07:18,720
انبرى زميل عمل لمريضتنا
حالته العقلية غير مستقرة

125
00:07:18,840 --> 00:07:20,840
في الأساس اتهمها بأنها سممت له

126
00:07:20,960 --> 00:07:22,040
نظنه كان يدعي

127
00:07:22,160 --> 00:07:23,560
إذاً فهو يسمم لها

128
00:07:23,680 --> 00:07:26,480
ما الذي قد يضع يديه عليه
ليسبّب تسارعاً فوبطينياً للقلب؟

129
00:07:26,600 --> 00:07:29,320
ألديه جلد جاف؟
وحاجبان رفيعان؟

130
00:07:31,680 --> 00:07:33,320
إن كنتم تتشاطرون نظرة دهشة

131
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
- رجاء افعلوها بصوتٍ عالٍ
- لربّما لديه

132
00:07:35,680 --> 00:07:37,160
كيف عرفتُ ذلك؟

133
00:07:37,280 --> 00:07:39,400
إن كان لديه قصور في الدرقية
ودس علاجه في قهوتها

134
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
فقد يجعل هذا قلبها ينتشي
بطريقة سيئة

135
00:07:42,040 --> 00:07:44,560
- سنعالجها بمثبطات مستقبلات بيتا
- آسفة، لكنني غير موافقة كلياً

136
00:07:45,400 --> 00:07:46,680
- على ماذا؟
- على كل شيء

137
00:07:46,800 --> 00:07:48,760
لماذا نفترض أنه يكذب
وأنها تقول الحقيقة؟

138
00:07:48,880 --> 00:07:51,360
لأنها مستشارة
ناجحة ومتزوجة سعيدة

139
00:07:51,480 --> 00:07:54,280
وهو مجنون غريب الأطوار
طُرد للتوّ من المستشفى

140
00:07:54,440 --> 00:07:56,840
- ولأنها مثيرة
- لربّما اختارته هي لأنه ضعيف

141
00:07:56,960 --> 00:07:59,160
ثمة أمر مريب حولها
يمكنني الشعور بذلك

142
00:07:59,280 --> 00:08:00,520
إن كان لديك أي دليل
يكون هذا...

143
00:08:00,640 --> 00:08:03,360
لماذا لم تخبرنا بأن زميلها في
العمل تقيأ على حذائها مباشرةً

144
00:08:03,480 --> 00:08:05,000
- قبل أن تفقد وعيها؟
- لأنه لا علاقة له طبياً

145
00:08:05,120 --> 00:08:07,120
- هو كان ثملاً، وهي كانت مريضة
- ألا تظن من المريب أنها...

146
00:08:07,240 --> 00:08:09,320
- لم تذكر ذلك لزوجها حتى؟
- أجل يا (فورمان)

147
00:08:09,440 --> 00:08:11,000
لماذا انفصلت عن (ثلاثة عشرة)؟

148
00:08:11,480 --> 00:08:15,160
لا، انتظر، الأمر غير الضمني
الذي كانت تقوله، لمَ هذا؟

149
00:08:15,280 --> 00:08:19,320
هذا يدور حول الحالة وليس حول
أمر تخيلي تظنه بيننا أنا و(فورمان)

150
00:08:19,440 --> 00:08:21,400
عظيم، باشروا معها
بمثبطات مستقبلات بيتا

151
00:08:27,480 --> 00:08:28,480
هل ستقومين بهذا؟

152
00:08:29,520 --> 00:08:32,280
- لا أظنه كان يحادثني
- حسناً، أنا أفعل

153
00:08:32,800 --> 00:08:36,280
- أنا الوحيدة التي تظنك مخطئاً
- ربّما لهذا أطلب منك القيام به

154
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
(غريغ)؟

155
00:08:56,320 --> 00:08:57,400
(لورنزو ويبرلي)

156
00:08:58,880 --> 00:09:00,520
قال د.(ويسلون) إنك ستكون هنا

157
00:09:01,280 --> 00:09:02,440
كيف حالك؟

158
00:09:02,680 --> 00:09:04,920
مات الشاه

159
00:09:11,040 --> 00:09:12,480
اسمع...

160
00:09:13,320 --> 00:09:16,040
يؤسفني أنّ هذا عسير أو أياً يكن

161
00:09:16,560 --> 00:09:18,200
ظننت فقط أنه كان لطفاً
منك أن تكتب هذه الرسالة

162
00:09:18,320 --> 00:09:20,720
وأردت إخبارك
بأنه ليس عليك أن تشعر بالسوء

163
00:09:22,440 --> 00:09:23,480
شكراً

164
00:09:25,640 --> 00:09:27,160
أين تعمل إذاً هذه الأيام؟

165
00:09:27,960 --> 00:09:30,400
هل تملك عيادتك الخاصّة
أم تعمل لدى مستشفى؟

166
00:09:31,480 --> 00:09:32,680
خلتك تعرف

167
00:09:33,280 --> 00:09:37,040
- (داني)، سلسلة الأسواق العضوية
- كطبيب تابع للمؤسسة؟

168
00:09:39,000 --> 00:09:42,760
في الواقع لم أحصل على رخصة
لم أتخرج من كلية الطب

169
00:09:43,120 --> 00:09:47,800
خططتُ للعودة لكن بعدها مرض والدي
فتعين علي رعايته وأصابني حظ سيىء

170
00:09:49,400 --> 00:09:50,600
لماذا لم تتخرج؟

171
00:09:51,400 --> 00:09:55,080
كان ينقصني تصديق واحد
وكنت نوعاً ما خاضعاً للتجربة الأكاديمية

172
00:09:57,000 --> 00:09:58,400
إذاً...
أي تصديق؟

173
00:09:58,840 --> 00:10:00,200
حصلت على...

174
00:10:02,760 --> 00:10:04,880
جعلني أرسب في هذا الاختبار
الذي قمت بتبديله

175
00:10:05,640 --> 00:10:06,800
خلتك تعرف

176
00:10:07,640 --> 00:10:11,040
أفترض إذاً أنك الرئيس التنفيذي
لتلك السلسلة من الأسواق؟

177
00:10:11,880 --> 00:10:13,320
أقوم بتعبئة البقالة

178
00:10:15,400 --> 00:10:16,840
تتخذ الحياة منعطفاً غريباً أحياناً

179
00:10:22,640 --> 00:10:25,120
كنا سنفعلها في (سانتا باربرا)
بسبب والديه

180
00:10:25,240 --> 00:10:28,080
لكن بعدها وجدت هذا الفندق
الجميل في (مونتوك) و...

181
00:10:28,320 --> 00:10:29,840
أتفحصينها لورمٍ دماغي؟

182
00:10:30,440 --> 00:10:33,600
هذا ما أخبرتها به
يمكنك معاقبتي بعدما ترى الشاشة

183
00:10:33,720 --> 00:10:35,680
- انظر ما الذي يومض
- قشرة الجبهية الوحشية

184
00:10:35,800 --> 00:10:37,160
منطقة (بروكا)... وبعد؟

185
00:10:37,280 --> 00:10:40,240
أخبرتها أنه من المعتاد التحدث
أثناء المسح المقطعي كي تهدأ

186
00:10:40,640 --> 00:10:42,040
أمضيت النصف ساعة الماضية

187
00:10:42,160 --> 00:10:47,560
في سؤالها عن كل شيء تحبّه وتكرهه
في الحياة أو تكنّ أية عاطفة تجاهه

188
00:10:47,680 --> 00:10:49,200
لا شيء بلوزة الجهاز الحوفي

189
00:10:49,320 --> 00:10:52,880
لأنها تستخدم جزء اللغة في
دماغها وتتحاشى الجزء العاطفي

190
00:10:53,000 --> 00:10:57,280
يمكنها إدراك الحبّ والألم والتعاطف
لكن لا يمكنها الإحساس بها على الإطلاق

191
00:10:59,200 --> 00:11:00,560
إنها مضطربة عقلياً

192
00:11:07,600 --> 00:11:11,440
- لماذا تريد مقابلتها بشدة؟
- يذهلني المضطربون عقلياً دائماً

193
00:11:11,560 --> 00:11:14,960
أعتقد أن السبب هو معرفتهم
الثقافية وقيمهم العائلية القوية

194
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
أم لأنهم يهود؟

195
00:11:16,720 --> 00:11:20,040
لن نتمكّن من الحصول على قراءة صادقة عنها
ما لم نجد طريقة لإخراج الزوج من هناك

196
00:11:21,160 --> 00:11:22,160
لدي فكرة

197
00:11:22,920 --> 00:11:24,200
أيمكنك الخروج من هنا؟

198
00:11:25,440 --> 00:11:26,640
شكراً

199
00:11:32,560 --> 00:11:33,960
كان الشكر هو ما أنجز الأمر

200
00:11:35,160 --> 00:11:36,840
مرحباً، أنا د.(هاوس)

201
00:11:37,240 --> 00:11:38,600
منذ متى وأنت مضطربة عقلياً؟

202
00:11:41,520 --> 00:11:43,080
- هل تمزح؟
- لا يفعل

203
00:11:43,200 --> 00:11:45,640
أتقول إنني مثل
(تيد باندي) أو ما شابه؟

204
00:11:45,760 --> 00:11:49,200
قد يكون الاضطراب العقلي ذا وقع سيىء
لكنه لا يعني بالضرورة أنَك عدائية

205
00:11:49,400 --> 00:11:51,160
فقط أنك بلا ضمير كلياً

206
00:11:51,280 --> 00:11:54,000
أنك تفتقرين إلى العاطفة الطبيعية
أنك تتلاعبين بكل من حولك

207
00:11:54,120 --> 00:11:56,120
أنك مشوشة
أنك تكذبين بشكل مرضي

208
00:11:56,720 --> 00:11:58,600
أي من هذه الألفاظ الرنانة؟

209
00:11:58,840 --> 00:12:00,720
ألهذا كنت تطرحين علي كل
هذه الأسئلة الغريبة؟

210
00:12:00,840 --> 00:12:03,120
أجل... مع ذلك لديك
(داروين) لتشكريه على هذا

211
00:12:03,240 --> 00:12:04,400
لقد أثارت الريبة من حولك

212
00:12:04,960 --> 00:12:08,000
والذي بشكل غريب، هو ظاهرة
طبية حقيقية للمضطربين عقلياً

213
00:12:08,120 --> 00:12:10,080
على الأرجح رد متطوّر
للحيوانات الضارية

214
00:12:10,200 --> 00:12:12,400
أنا آسفة
أنت تثير ذعري حقاً

215
00:12:12,560 --> 00:12:14,960
- ليست لدي فكرة عن...
- اهدأي

216
00:12:15,360 --> 00:12:20,120
لدينا تكليف بالكتمان وأنت لديك علة
في القلب لم تشخص، قد تقتلك بأية لحظة

217
00:12:20,280 --> 00:12:24,120
نعتقد أن اعتلالك العقلي
له صلة باعتلالك الجسدي

218
00:12:24,240 --> 00:12:26,680
لذا إذا أردت مواصلة التظاهر...

219
00:12:34,600 --> 00:12:36,320
ما الذي تريدون معرفته؟

220
00:12:44,400 --> 00:12:46,240
رواية زميلك في العمل كانت صحيحة

221
00:12:46,360 --> 00:12:48,040
- قمت بتسميمه
- لا

222
00:12:48,400 --> 00:12:51,200
أعطيته قليلاً من الفاليوم
ودواء مقيئاً

223
00:12:51,480 --> 00:12:53,600
أمتأكّدة من أنك تدركين
معنى كلمة "لا"؟

224
00:12:53,720 --> 00:12:55,400
لقد تناولتهما مسبقاً
فلمَ لا يمكنه ذلك؟

225
00:12:55,520 --> 00:12:56,640
إذاً كنت تساعدينه فحسب؟

226
00:12:56,760 --> 00:12:59,880
وأفترض أنه كان موافقاً على أمر
الإغواء وجزئية الطرد أيضاً؟

227
00:13:00,080 --> 00:13:01,920
كان (راس) يعلم ما يتورط فيه

228
00:13:02,040 --> 00:13:05,920
لقد نال الجنس ليلة كل خميس
وأنا نلت المديح على أفضل أفكاره

229
00:13:06,040 --> 00:13:09,320
- وما الذي يجعلك تهربين من زواجك؟
- الأمر عينه الذي يجعلك تهرب من عملك

230
00:13:09,680 --> 00:13:11,200
لدى (بيل) رأسمالاً مؤمناً

231
00:13:11,560 --> 00:13:13,720
وأنا لدي اتفاقية ما قبل الزواج
أجبرني والداه على توقيعها

232
00:13:14,840 --> 00:13:17,360
أخبرتكم أنه كان ثرياً
هي ليست بهذه الغرابة

233
00:13:17,520 --> 00:13:19,400
لست مختلفة عن أي فرد آخر

234
00:13:19,520 --> 00:13:23,240
كل مَن عرفتهم يوماً، عائلتي
زملائي في الدراسة، مَن أعمل معهم

235
00:13:23,840 --> 00:13:27,240
يسعون جميعاً لأجل أنفسهم، الفارق
أنني أستطيع الاعتراف بذلك لنفسي

236
00:13:27,360 --> 00:13:30,200
- إنها تذكّرني بشخصٍ أعرفه
- أخبريني عنه

237
00:13:30,320 --> 00:13:33,160
سيقوم أحد زملائي بالعمل
بإهانة أناس مباشرة في وجهوهم

238
00:13:33,400 --> 00:13:35,400
منذ متى وأنت هكذا؟

239
00:13:37,960 --> 00:13:39,440
هكذا أنا فحسب

240
00:13:40,200 --> 00:13:41,920
هل ستعالجون مشكلات قلبي الآن؟

241
00:13:44,000 --> 00:13:47,920
إذاً الاضطراب العقلي إضافةً
إلى اضطراب نظم القلب، هيا

242
00:13:48,040 --> 00:13:51,080
خلتك كنت تخادع للحصول على
المعلومات، أتظن أنهما حقاً متصلان؟

243
00:13:51,320 --> 00:13:54,520
حالتان نادرتان بمريضة واحدة
كونهما كذلك افتراض منصف

244
00:13:54,640 --> 00:13:57,520
الاضطراب العقلي عموماً أمر وراثي
لا شيء يمكنك عمله حيال هذا

245
00:13:57,640 --> 00:14:00,040
شيء يبرز بعد 30 عاماً من الولادة
لن يكون ذا صلة

246
00:14:00,160 --> 00:14:03,760
لن يبقى مرضها كامناً كل هذه المدة
فهل قام قلبها بتشويه دماغها؟

247
00:14:03,880 --> 00:14:07,240
- ربّما حفنة من الأمراض
- سيكون بالغ الروعة عندما نكتشف ذلك

248
00:14:07,440 --> 00:14:10,840
داء الزهري الثالثي يمكن أن يسبّب
متلازمة الذهان الكاذب واعتلال عضلة القلب

249
00:14:10,960 --> 00:14:11,960
أفضل ملاءمةً

250
00:14:12,080 --> 00:14:14,880
باشري معها بالبنيسيلين
واستبعدي داء (ويلسون) و(هاشيموتو)

251
00:14:15,160 --> 00:14:18,160
ها هي حفنة أمراضك
لم يكن صعباً للغاية، أليس كذلك؟

252
00:14:26,400 --> 00:14:30,160
عليك فعل شيء حيال (ثلاثة عشرة)
لقد استهزأت بسلطتي وبسلطتك

253
00:14:30,440 --> 00:14:32,800
أجل، هي اعتبرته صواباً
وأنت اعتبرته خطأ

254
00:14:32,920 --> 00:14:35,520
مما يؤدي إلى تفاقم المشكلة
ستفعل هذا مجدداً

255
00:14:35,760 --> 00:14:37,280
لن ينتهي الأمر المرة القادمة
على نحو جيد

256
00:14:39,080 --> 00:14:42,080
- يجب أن تعاقبها
- أنت رئيسها

257
00:14:42,560 --> 00:14:45,240
على نحو مبهم
لم تكن قط بالوسيلة المفيدة

258
00:14:45,360 --> 00:14:47,640
- عاقبها أنت
- أنا أيضاً رفيقها السابق

259
00:14:47,760 --> 00:14:49,880
ما يجعله، كما تعلم
معقد بعض الشيء

260
00:14:50,000 --> 00:14:51,680
حقيقة أنك طردتها أيضاً

261
00:14:51,800 --> 00:14:53,920
تنقله من كونه معقداً بعض الشيء
إلى أحمق بعض الشيء

262
00:14:54,040 --> 00:14:55,120
كانت الوسيلة الوحيدة

263
00:14:55,240 --> 00:14:58,320
لم يكن السبب أنك كنت مغرماً بها
بل لأنك كنت مغرماً أكثر بمهنتك

264
00:14:58,800 --> 00:15:00,720
لقد وصلنا تقريباً إلى طبقتي
لذا سألخص الأمر

265
00:15:00,840 --> 00:15:02,440
هذه مشكلتك لا مشكلتي

266
00:15:08,360 --> 00:15:10,040
لقد قطعت نسختي الوحيدة
لتلك الصورة

267
00:15:10,160 --> 00:15:11,600
هذا تصوير شمسي نادر

268
00:15:12,440 --> 00:15:15,400
يمكنك الدفع لي مقابل الجهد الذي استغرقه
البحث في قرصك الصلب عن نسخة جديدة

269
00:15:15,520 --> 00:15:17,000
ليست الصورة الخاصّة
بي و(لوكاس)

270
00:15:17,680 --> 00:15:19,680
- بل الصورة من (إكوادور)
- صحيح

271
00:15:20,000 --> 00:15:22,560
نسيتُ ارتباطك العاطفي العميق
تجاه قردة الليمور

272
00:15:22,680 --> 00:15:24,280
إنها لوالدي

273
00:15:24,880 --> 00:15:26,040
لديك ذيله

274
00:15:26,160 --> 00:15:29,920
لقد كان يمسك بآلة التصوير
كانت هذه آخر رحلة خضناها معاً

275
00:15:30,320 --> 00:15:32,280
ولا أمتلك صورة رقمية

276
00:15:35,680 --> 00:15:38,520
يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم
أعتذر لكنني...

277
00:15:38,640 --> 00:15:41,760
أفضّل التكفير
عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف

278
00:15:43,480 --> 00:15:45,280
أتتجاهل رسائلي النصية؟

279
00:15:45,800 --> 00:15:48,880
الرسائل المجنونة التي بعثت بها
محاولاً إقناعي بجعلك تشعر بتحسّن

280
00:15:49,000 --> 00:15:51,720
حيال تدمير حياة رفيق دراستك؟
لا، لم أتلقها قط

281
00:15:52,600 --> 00:15:53,720
"مَن هذا؟"

282
00:15:54,040 --> 00:15:57,960
"إنه... طبيب من الأطباء"

283
00:15:58,840 --> 00:16:00,560
"وأيضاً ضليع في الطب"

284
00:16:00,680 --> 00:16:03,200
"استدعاني الدكتور (ويلسون) للاستشارة"

285
00:16:03,440 --> 00:16:04,960
(ويبرلي) لديه مخطط ما

286
00:16:05,160 --> 00:16:07,200
يحاول على الأرجح إشعاري بالذنب
لأحصل له على وظيفة أفضل

287
00:16:07,320 --> 00:16:08,840
- كم كان غاضباً؟
- ليس على الإطلاق

288
00:16:09,240 --> 00:16:10,640
لهذا عرفت أن لديه مخططاً

289
00:16:13,240 --> 00:16:14,680
"هذا يؤلمني جداً"

290
00:16:15,000 --> 00:16:17,600
"كان عليك ألاّ تصيبه إذاً"

291
00:16:17,720 --> 00:16:20,160
"ظروف عمل خطرة جداً"

292
00:16:20,520 --> 00:16:22,480
إن كنت تشعر بالذنب
فعليك القيام بشيء لمساعدته

293
00:16:22,600 --> 00:16:23,720
أنت جدير بالمسؤولية

294
00:16:26,840 --> 00:16:28,160
"لا تقلق"

295
00:16:28,320 --> 00:16:30,680
"د.(ويلسون) طبيب بارع للغاية"

296
00:16:31,400 --> 00:16:32,400
شكراً

297
00:16:32,520 --> 00:16:35,880
"لديه عاطفة هائلة تجاه المرضى"

298
00:16:36,000 --> 00:16:39,560
"وهو ما ينجم عن صراعه
المخيب مع عجزه الجنسي"

299
00:16:39,720 --> 00:16:40,720
ماذا؟

300
00:16:40,840 --> 00:16:43,800
كل ما أنا مسؤول عنه هو العواقب
المتوقعة لتبديل ورقة الاختبار

301
00:16:43,960 --> 00:16:47,360
سواء علامة سيئة أو ليلة مؤرقة
بأسوأ الأحوال، كان ليعيد الاختبار

302
00:16:47,720 --> 00:16:51,400
لم يكن ثمة مجال لمعرفة أن اختباراً
واحداً كان سيدمر حياة هذا الأحمق

303
00:16:51,560 --> 00:16:55,200
إن كانت ثمة عاقبة أخلاقية لكل هذا
فهو على الأرجح أكثر سعادةً منك

304
00:16:57,080 --> 00:16:58,080
وجهة نظر سديدة

305
00:16:58,440 --> 00:16:59,920
إذا كان أكثر سعادةً
فلا ضرر قد وقع

306
00:17:00,600 --> 00:17:01,640
سأذهب لتقصي الأمر

307
00:17:01,880 --> 00:17:05,840
- لم يكن هذا قطعاً ما قلته
- دائماً متواضع هذا الرجل

308
00:17:06,840 --> 00:17:10,160
"المرة المقبلة إذا أردت
ادعاء الإصابة سراً في العمل"

309
00:17:10,280 --> 00:17:12,560
"وتخطىء إبهامك بدلاً من المسمار"

310
00:17:12,680 --> 00:17:15,640
"نقاط العين اختيار جيد"

311
00:17:15,760 --> 00:17:17,360
"لكن استخدم القليل"

312
00:17:17,480 --> 00:17:21,480
"فلهذا السبب أنت تدمع بغزارة"

313
00:17:22,560 --> 00:17:23,560
ماذا...

314
00:17:23,800 --> 00:17:26,160
"يقول إنك طبيب بارع للغاية"

315
00:17:34,040 --> 00:17:36,920
- أتريد شيئاً لتأكله؟
- أنا بخير

316
00:17:39,400 --> 00:17:42,560
كيف حال العمل؟
هل أنت سعيد به؟

317
00:17:44,000 --> 00:17:46,080
تعلم... إنها وظيفة

318
00:17:48,160 --> 00:17:50,120
أقله لا أحتاج إلى جلب
أي عمل معي إلى المنزل

319
00:17:50,280 --> 00:17:51,360
وقت الفراغ...

320
00:17:52,040 --> 00:17:54,040
لو كنت طبيباً لَما حصلت على هذا

321
00:17:54,440 --> 00:17:56,120
أجل، صحيح

322
00:17:57,880 --> 00:17:59,720
أتحبّ الفلفل الحار؟
يمكنني تسخين البعض

323
00:18:00,200 --> 00:18:02,040
هل هذه باحتك؟

324
00:18:02,560 --> 00:18:05,360
- هذا رائع
- أجل

325
00:18:06,200 --> 00:18:09,800
شجرة قيقب السكر هذه
عمرها 150 عاماً

326
00:18:10,240 --> 00:18:12,080
أجمل ما يورق في الخريف

327
00:18:12,200 --> 00:18:13,760
أجلس تحتها على المقعد الاحتياطي

328
00:18:15,560 --> 00:18:16,840
إنها أشبه بالجنة

329
00:18:17,360 --> 00:18:18,760
ليست لدي باحة خاصّة بي

330
00:18:20,160 --> 00:18:21,480
لديك حياة جميلة قائمة

331
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
أعلم ذلك

332
00:18:24,680 --> 00:18:26,120
لأي غرض الصناديق إذاً؟

333
00:18:29,200 --> 00:18:30,400
إنني أنتقل

334
00:18:31,040 --> 00:18:32,200
من الجنة؟

335
00:18:32,320 --> 00:18:34,040
بسبب فواتير والدي العلاجية

336
00:18:34,160 --> 00:18:36,960
ولكوني أحد هؤلاء الحمقى
الذين لديهم رهن قابل للتغيير

337
00:18:37,840 --> 00:18:39,080
هل ستفقد منزلك؟

338
00:18:40,840 --> 00:18:42,280
كان ليكون الوضع أسوأ، صحيح؟

339
00:18:44,560 --> 00:18:45,720
كيف؟

340
00:18:46,320 --> 00:18:48,800
حتى لو كانت الفحوص
إيجابية، ليس عليك أن تقلق

341
00:18:49,120 --> 00:18:51,320
إنك تفحص لأجل الزهري
وليس نزلة برد

342
00:18:51,440 --> 00:18:52,440
حبيبي...

343
00:18:52,560 --> 00:18:54,040
في هذه المرحلة
من المحتمل ألاّ يكون معدياً

344
00:18:54,240 --> 00:18:56,920
أتظنني قلقاً على نفسي؟
أريد لزوجتي أن تتعافى وحسب

345
00:18:57,040 --> 00:18:58,240
لربّما أصيبت به عند ولادتها

346
00:18:58,360 --> 00:19:01,320
إذاً هذا يثبت أنها لم تكن تخونك
إن كنت قلقاً حيال هذا

347
00:19:01,640 --> 00:19:04,320
- بالطبع لا
- كم أسبوعاً سيكون علي...

348
00:19:05,040 --> 00:19:06,520
أأنت بخير؟
لماذا هي تسعل؟

349
00:19:06,640 --> 00:19:07,920
- لا أدري
- أتريدين بعض الماء؟

350
00:19:12,080 --> 00:19:13,520
أتشعرين بالتهديد من قبلي؟

351
00:19:17,640 --> 00:19:19,480
- لا على الإطلاق
- ينبغي بك إذاً

352
00:19:19,840 --> 00:19:22,880
إذا جعلته يعلم بما أخبرتك به
فلن أتسبّب فقط بسحب رخصتك

353
00:19:23,000 --> 00:19:25,480
بل سأقاضيك على كل شيء
أفقده في الطلاق

354
00:19:25,600 --> 00:19:28,080
لذا فالمتعة التي تجنينها جراء
تلك التعليقات الصغيرة السخيفة

355
00:19:28,200 --> 00:19:29,760
أتستحق 19 مليون دولار؟

356
00:19:30,560 --> 00:19:34,040
انتظري، هلاّ تبقين تلك النظرة
فأنا سيئة جداً في إظهار العواطف

357
00:19:34,440 --> 00:19:35,600
كيف هذا؟

358
00:19:38,360 --> 00:19:39,480
شكراً يا حبيبي

359
00:19:40,080 --> 00:19:41,840
هل لي بذراعك رجاء؟

360
00:19:48,800 --> 00:19:51,000
ذراعي! لقد كسرتها

361
00:19:58,160 --> 00:20:01,120
- لا أدري ماذا حدث
- ولا أنا، لكنني أعلم ما حدث بعدها

362
00:20:01,240 --> 00:20:04,480
لقد استدعت (كادي)
وطلبت أن أبعدك عن الحالة

363
00:20:05,080 --> 00:20:08,880
قمت بدعمك لأنني أثق بك لكن
سيتعين عليك كسب تلك الثقة الآن

364
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
شكراً

365
00:20:10,680 --> 00:20:14,640
في الواقع، قام بدعمك بسبب أرقام
كرياتنين نتروجين يوريا الدم الجديدة

366
00:20:15,320 --> 00:20:17,280
هشاشة العظام
كانت بسبب الفشل الكلوي

367
00:20:17,440 --> 00:20:20,080
ها هو السبب
إذاً القلب والكليتان

368
00:20:20,200 --> 00:20:21,200
والدماغ

369
00:20:21,320 --> 00:20:23,440
- كلاّ، الاضطراب العقلي ليس عرضاً
- كان كذلك بالأمس

370
00:20:23,560 --> 00:20:25,640
في الوقت نفسه
استبعد الفشل الكلوي الزهري

371
00:20:25,760 --> 00:20:27,720
واستبعدت الفحوص الأفكار
الأخرى التي قد تكون ملائمة

372
00:20:27,840 --> 00:20:29,760
معدلات البروتين، الكليتان
اضطراب نظم القلب

373
00:20:29,880 --> 00:20:32,120
- قد تكون أبعاداً ورمية
- أقول ليمفوما

374
00:20:32,760 --> 00:20:33,920
أخضعوها للمعالجة الإشعاعية

375
00:20:34,080 --> 00:20:36,440
لا يمكننا بدء المعالجة الإشعاعية
بدون عمل مقايسة مناعية على بولها

376
00:20:36,560 --> 00:20:39,000
عظيم، ستلقين رقيتك عليها إذاً
وتعالجين كليتيها بطريقة سحرية

377
00:20:39,120 --> 00:20:40,520
حتى تعطينا بعضاً من بولها لنتفحصه

378
00:20:40,640 --> 00:20:43,520
- لدينا بعض منه متبقٍ منذ دخولها
- ليس كافياً لإعطاء نتيجة دقيقة تماماً

379
00:20:43,640 --> 00:20:45,080
ماذا عن دقيقة جزئياً؟

380
00:20:45,240 --> 00:20:47,840
أنتما يا مَن لم تناما معاً
يمكنكما الذهاب

381
00:20:48,000 --> 00:20:49,440
وعلى البقية البقاء في الخلف

382
00:20:55,320 --> 00:20:56,960
آسف

383
00:20:57,400 --> 00:20:59,200
كان هذا سرنا الخاصّ، صحيح؟

384
00:21:05,160 --> 00:21:06,920
- اذهبا وتضاجعا
- لا، شكراً

385
00:21:07,040 --> 00:21:09,760
حسناً، سأخفي حبوب الفياغرا
والمزلقات، أعطوني فقط إيصال استلام

386
00:21:09,880 --> 00:21:12,000
- لا يكنّ أحدنا أية مشاعر تجاه الآخر
- هذا مؤسف للغاية

387
00:21:12,640 --> 00:21:14,440
لأن الأمور تجري
بشكل أفضل عندما تفعلان

388
00:21:14,840 --> 00:21:17,280
- هل يساعد إن قمت بمضاجعتها؟
- كنا نتباحث حول تشخيص

389
00:21:17,400 --> 00:21:19,080
كلاّ، بل كان لدينا تشخيص بالفعل

390
00:21:19,240 --> 00:21:21,880
وأنت كنت تخلقين جدالاً مزيفاً
حول قضية معالجة لا صلة لها

391
00:21:22,000 --> 00:21:23,560
لأنكما لا تطيقان التواجد معاً

392
00:21:23,680 --> 00:21:26,360
لذا تضاجعا، تشاجرا، استقيلا
لا أبالي

393
00:21:26,480 --> 00:21:28,120
مهما كان ما تفعلانه الآن
فهو لا يفلح

394
00:21:38,000 --> 00:21:40,080
- هل أنت بخير؟
- أجل

395
00:21:42,560 --> 00:21:44,560
اسمعي، أتفهم حاجتكم
إلى التصرف سريعاً

396
00:21:45,560 --> 00:21:46,560
لكن معالجة إشعاعية؟

397
00:21:46,680 --> 00:21:49,200
- هل استبعدتم فعلاً كل شيء آخر؟
- أنا آسفة، لكن...

398
00:21:52,040 --> 00:21:55,880
لا يزال بمقدورنا تفقد السموم البيئية
أين تقضي هي معظم أوقاتها؟

399
00:21:56,480 --> 00:21:59,000
- في الغالب في العمل، في المنزل...
- أية هوايات؟

400
00:21:59,120 --> 00:22:02,160
- أنشطة متكّررة خارج المنزل؟
- لا، ليس في الواقع

401
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
لقد حضرت صفاً في تجميل الحدائق

402
00:22:04,520 --> 00:22:06,240
- لدى مؤسسة رفاهية الشباب
- متى يكون ذلك؟

403
00:22:06,760 --> 00:22:09,560
ليلة كل خميس هذا الصيف

404
00:22:10,200 --> 00:22:12,280
عندما تحفر في التربة قد تتعرض للمبيدات

405
00:22:12,400 --> 00:22:15,120
المعادن الثقيلة
والكثير من الأشياء الرديئة

406
00:22:15,360 --> 00:22:17,400
هل يمكنك إيجاد كل شيء
عن صفها لتجميل الحدائق

407
00:22:17,520 --> 00:22:21,280
- أين كان، تفاصيل من هذا القبيل؟
- أجل، سأفعل ذلك الآن

408
00:22:28,720 --> 00:22:33,560
عندما تشاهدين "حرب النجوم"
إلى أي جانب تنحازين؟

409
00:22:34,560 --> 00:22:35,680
د.(هاوس)

410
00:22:37,240 --> 00:22:38,600
ما الذي تفعله؟

411
00:22:38,800 --> 00:22:40,840
أراقب معالجتك الإشعاعية وحسب

412
00:22:42,080 --> 00:22:44,200
حسبما أسمع
فأنت لا تزور المرضى أبداً

413
00:22:45,280 --> 00:22:47,520
وقد أتيت الآن
للحديث معي مرتين

414
00:22:48,240 --> 00:22:50,840
أريد أن أعرف كيف يروقك
كونك مستشارة إدراية

415
00:22:51,120 --> 00:22:54,600
أفكّر في خوض هذا
إما هذا أو الطب النفسي، ربّما

416
00:22:55,120 --> 00:22:56,200
أيهما راتبه أفضل؟

417
00:22:57,160 --> 00:22:59,400
أظنك خائضاً في أحدهما بالفعل

418
00:22:59,960 --> 00:23:03,280
ألقت الدكتورة (هادلي) مزحة
بالأمس قالت إنني أبدو مثلك

419
00:23:05,120 --> 00:23:09,520
- كلي يقين أنك تدركين ما تعنيه المزحة
- إذاً فأنت لست في الخارج لأجل نفسك؟

420
00:23:09,880 --> 00:23:15,880
على سبيل المثال، ألن تعترض علاج امرأة
مريضة فقط بسبب بعض الهواجس الشخصية؟

421
00:23:16,880 --> 00:23:18,320
بالطبع أهتم لمصلحتي الشخصية

422
00:23:18,640 --> 00:23:20,240
كلنا كذلك
ولدنا جميعاً هكذا

423
00:23:21,240 --> 00:23:26,480
- بقيتنا ولدوا ولديهم ضمير
- وهو أمر تبدو مغتبطاً حياله

424
00:23:28,960 --> 00:23:31,520
لا أقول إنه أمر منطقي
بل أقول إنه أمر إنساني

425
00:23:31,880 --> 00:23:37,160
إذا كنت تعلم أن ضميرك هو مجرد غريزة
حيوانية، فلا حاجة بك إلى ملاحقته

426
00:23:38,160 --> 00:23:42,600
أعتقد أنك تدرك هذا
لهذا تتحدث معي

427
00:24:01,080 --> 00:24:03,640
لقد كذبت بشأن صف تجميل الحدائق

428
00:24:04,360 --> 00:24:07,360
اعتقدت د.(هادلي) أن التربة
ربّما تكون مسمومة

429
00:24:07,480 --> 00:24:09,600
- هل أخبرته بذلك؟
- اعتقدتُ فقط...

430
00:24:09,720 --> 00:24:13,040
قال (راس) إنكما كنتما على علاقة
أهذا كان غطاءك؟

431
00:24:13,160 --> 00:24:15,920
ليلة كل خميس كنتما...

432
00:24:17,520 --> 00:24:18,800
أنا جد آسفة

433
00:24:20,040 --> 00:24:22,960
- ربّاه
- ليس الأمر كما تظن

434
00:24:23,400 --> 00:24:26,080
أتذكر ذلك الاجتماع عن بعد الذي
قلتُ إننا لم نحضره العام الماضي؟

435
00:24:26,400 --> 00:24:28,600
في الواقع، لقد فعلنا
وكنت مثقلة بالعمل

436
00:24:28,800 --> 00:24:31,000
صباح كل جمعة كنا نجري
اجتماعاً عن بعد مع (لندن)

437
00:24:31,120 --> 00:24:33,680
- لذا الليلة السابقة لها كنت...
- أهذه هي حجتك؟

438
00:24:33,800 --> 00:24:35,680
أتتوقعين مني أن أصدق
أنك كنت في المكتب؟

439
00:24:35,920 --> 00:24:38,000
ما هو أضخم شجار دار بيننا يوماً؟

440
00:24:38,120 --> 00:24:40,400
قلت إنني أقضي وقتاً كبيراً
بعيداً عن المنزل

441
00:24:40,520 --> 00:24:43,120
أنني لست بحاجة إلى
وظيفة، أنك ستقوم برعايتي

442
00:24:43,280 --> 00:24:45,040
أجل، كل هذا صحيح

443
00:24:45,160 --> 00:24:46,360
لقد صرخت في وجهي

444
00:24:46,840 --> 00:24:50,360
جعلتني أشعر كما لو أنك
لم تقدر أي شيء فعلتُه

445
00:24:50,480 --> 00:24:54,160
أحتاج إلى تلك الوظيفة
لأشعر أنني أنجز شيئاً بنفسي

446
00:24:55,600 --> 00:24:56,720
لهذا كذبت عليك

447
00:24:56,840 --> 00:25:00,520
- إذا اتصلت بمكتبك غداً وراجعت
- اتصل بمكتبي، اتصل بسكرتيري

448
00:25:00,760 --> 00:25:04,000
اتصل بزبائني...
قاطع عشاءهم، أيقظهم، لا أبالي

449
00:25:04,120 --> 00:25:05,920
أريدك فقط أن تعرف الحقيقة

450
00:25:08,120 --> 00:25:09,440
تعلم أنني أحبّك

451
00:25:12,200 --> 00:25:13,320
تعالَ إلى هنا

452
00:25:14,480 --> 00:25:15,760
أرجوك

453
00:25:23,400 --> 00:25:24,720
لا بأس

454
00:25:34,720 --> 00:25:36,440
- اطرديها
- لماذا؟

455
00:25:36,560 --> 00:25:38,320
يبدو أنك كذبت لتبعدي
نفسك عن أية مشكلات

456
00:25:38,440 --> 00:25:42,080
حتى كشف (بيل) غطائي فتعين علي
ابتداع واحد جديد للتغطية عليه

457
00:25:42,200 --> 00:25:45,960
فعلتها من قبل لكن هذا مؤلم وأود
من  د.(هادلي) أن تشاطر هذا الألم

458
00:25:46,080 --> 00:25:47,320
هي لم تفش أية أسرار

459
00:25:47,440 --> 00:25:50,320
وكان لديها سبب طبي مشروع
للسؤال عن صفك لتجميل الحدائق

460
00:25:50,440 --> 00:25:52,160
يمكننا رؤية ما تقوله
هيئة المحلفين حيال هذا

461
00:25:52,280 --> 00:25:55,040
وتقرين لزوجك بالحقيقة؟
لن تقومي بمقاضاتنا

462
00:25:55,880 --> 00:25:58,280
سنبعد د.(هادلي) عن
أي احتكاك بالمرضى

463
00:25:58,400 --> 00:26:02,280
- ماذا؟
- لكن هذا لصالح د.(هادلي) لا لصالحك

464
00:26:02,600 --> 00:26:06,760
- لسنا ملزمين بأن نفرضك عليها
- حسناً

465
00:26:07,760 --> 00:26:09,960
لكنك تعلمين أن
هذا ليس لصالحك

466
00:26:10,360 --> 00:26:13,240
استياء د.(كادي) منك
يضع مستشفاها على المحك

467
00:26:13,560 --> 00:26:16,320
هي تعلم أنها فكرة سيئة
أن تقر بذلك أمامي

468
00:26:17,600 --> 00:26:20,600
اعتقدي ما تشائين
بالمناسبة، ممرضك بالخارج

469
00:26:20,880 --> 00:26:23,560
لكن قد أنتظر 10 دقائق أخرى

470
00:26:23,680 --> 00:26:26,200
إذا أردت حقاً لزوجك أن يظنك
تتلقين المعالجة الإشعاعية

471
00:26:29,600 --> 00:26:33,800
د.(هادلي) أثمة احتمال
بأن تجهشي بالبكاء؟

472
00:26:34,800 --> 00:26:37,320
لأن هذا ما لا أقدر على فعله

473
00:26:54,920 --> 00:26:55,920
مرحباً؟

474
00:26:56,440 --> 00:26:57,640
هذه د.(هادلي)

475
00:27:01,680 --> 00:27:02,760
ماذا؟

476
00:27:06,640 --> 00:27:08,120
اتصلت باللجنة الطبية؟

477
00:27:08,400 --> 00:27:09,480
عم تتحدث هي؟

478
00:27:09,600 --> 00:27:12,280
تهم بالتحرش الجنسي
تحسبين أنني لا أعرف أنه أنت؟

479
00:27:12,400 --> 00:27:14,880
- بحقّك يا (ثلاثة عشرة)
- لقد طردتني من الحالة بالفعل

480
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
- ما الذي تريدينه أيضاً؟
- د.(هادلي)

481
00:27:17,840 --> 00:27:19,320
غادري المكان الآن

482
00:27:28,480 --> 00:27:31,240
- تتصرفين مثل الحمقى
- إنها تحاول إفقادي رخصتي

483
00:27:31,360 --> 00:27:33,920
وستفشل ما لم تكوني بالحماقة الكافية
لتدخلي هناك وتصيحين عليها

484
00:27:34,040 --> 00:27:36,360
التهم بالتحرش الجنسي
أمر بالغ الخطورة

485
00:27:36,480 --> 00:27:38,480
إذا قيدتها ضد مجهول، ستبطل الدعوى

486
00:27:38,600 --> 00:27:41,320
إذا استخدمت اسمها
سندعمك جميعاً فتبطل الدعوى

487
00:27:41,800 --> 00:27:43,120
أنت تبالغين في ردة فعلك

488
00:27:43,280 --> 00:27:46,400
كنت لتنفجر غضباً إن كنت
مكاني أو ربّما لا، لا أدري

489
00:27:46,520 --> 00:27:48,040
فأنت مرهف الحس بقدرها

490
00:27:48,160 --> 00:27:49,360
- إنني أسدي إليك معروفاً
- أعلم

491
00:27:49,480 --> 00:27:52,600
وحتى عندما تحاول القيام
بأمر لطيف، تبدو كالوغد

492
00:27:54,600 --> 00:27:55,640
أنا آسف

493
00:27:57,560 --> 00:27:58,560
علامَ؟

494
00:28:00,280 --> 00:28:01,440
على طردك

495
00:28:02,120 --> 00:28:03,880
لا تفعل ذلك
ليس هذا ما يدور حوله الأمر

496
00:28:04,000 --> 00:28:08,240
إذاً سأعتذر في أية حال
فعلت ذلك لأجلي، لا لأجلك

497
00:28:09,880 --> 00:28:12,200
أدركتُ هذا فور أن طردتك

498
00:28:13,160 --> 00:28:14,520
لكن لم أستطع الاعتراف بأن...

499
00:28:16,720 --> 00:28:17,960
هذا أفسد كل شيء

500
00:28:18,840 --> 00:28:20,520
أتمنى أن يظل بمقدورنا العمل معاً

501
00:28:27,280 --> 00:28:30,480
ثمة خطب في كبدها
الدم يتجمع ويسيل داخل مريئها

502
00:28:30,640 --> 00:28:32,360
- من السرطان؟
- هذه ليست ليمفوما

503
00:28:32,480 --> 00:28:34,480
لا ندري ماذا يكون
يمكننا الربط حول أوردتها

504
00:28:34,600 --> 00:28:36,040
لكن النزيف شديد للغاية
لربّما لا يفلح هذا

505
00:28:36,240 --> 00:28:37,760
أريد تجربة شيء يُدعى
"قنطرة كبدية رقبية"

506
00:28:37,880 --> 00:28:41,240
- قنطرة تجعل الدم يتخطى الكبد
- هل سينقذها هذا؟

507
00:28:41,360 --> 00:28:42,920
ينبغي أن يساعد في الإبقاء
على كبدها وقلبها

508
00:28:43,040 --> 00:28:44,280
يقوم الكبد بتصفية السموم

509
00:28:44,400 --> 00:28:46,960
تخطي هذا لفترة طويلة يؤدي إلى
تضرر دماغها فتموت في النهاية

510
00:28:47,080 --> 00:28:48,440
ربّما لا يزال هذا أقل خطورة

511
00:28:48,560 --> 00:28:49,880
- من نزفها للدم الآن
- ربّما؟

512
00:28:52,120 --> 00:28:55,320
- يتخذ (فاليري) القرارت عادةً
- عليك اتخاذ المبادرة الآن

513
00:28:58,120 --> 00:29:00,040
- هل كانت تخونني؟
- لا يمكنني مناقشة...

514
00:29:00,160 --> 00:29:01,400
أخبرني فقط أنها كانت تكذب

515
00:29:02,080 --> 00:29:03,720
أخبرني بهذا فحسب

516
00:29:08,680 --> 00:29:13,440
أيفترض بي اتخاذ هذا القرار؟
لم أعد حتى أعرف مَن تكون

517
00:29:13,560 --> 00:29:15,360
في كلتا الحالتين
عليك القيام بذلك الآن

518
00:29:18,720 --> 00:29:20,400
افعل أي كان ما تعتقد أنه صائب

519
00:29:32,920 --> 00:29:35,000
- أعطيها يوماً
- يومين على الأكثر

520
00:29:35,200 --> 00:29:38,520
عظيم! ستكون أنت الساعة
والبقية سيكونون الأطباء

521
00:29:38,640 --> 00:29:40,400
القلب، الكليتان والآن الكبد

522
00:29:40,520 --> 00:29:42,200
- داء النشوانية؟
- لا بقع في المسح المغنطيسي

523
00:29:42,440 --> 00:29:44,080
نقص إنزيم ألفا-1 المضاد للتربسين؟

524
00:29:44,200 --> 00:29:46,800
- الفشل الكلوي بالغ الشدة
- تليف كبدي أولي؟

525
00:29:49,360 --> 00:29:51,840
هذا أفضل تخمين لنا
ابدأوا معها الستيرويدات

526
00:29:52,000 --> 00:29:54,040
حتى لو كنا محقّين
فعلى الأرجح الكبد تندب بشدة

527
00:29:54,160 --> 00:29:55,360
علينا وضعها في القائمة
لأجل كبد جديد

528
00:29:55,480 --> 00:29:57,120
بدون تشخيص مؤكّد؟
لن يحدث هذا

529
00:29:57,240 --> 00:29:59,560
- ماذا عن أفراد العائلة؟
- لا أظن فصيلة دم زوجها متوافقة

530
00:29:59,680 --> 00:30:01,760
حتى لو كان كذلك
لن يهبها كبده الآن

531
00:30:01,880 --> 00:30:03,880
- هل أفترض أنه هجرها؟
- ليس بعد

532
00:30:04,840 --> 00:30:06,560
يقول إنه لن يهجرها بينما هي مريضة

533
00:30:07,160 --> 00:30:10,880
- ألديها أي أفراد آخرين في العائلة؟
- لن يخاطر أحد بحياته لإنقاذ حياتها

534
00:30:11,000 --> 00:30:15,080
اتهام واحد كاذب من مضطربة عقلياً
واتضح أنك ساذجة فعلاً

535
00:30:15,400 --> 00:30:17,680
سأذهب لأرى إن كان
(ويلسون) لديه الكبد المتبقي

536
00:30:30,840 --> 00:30:34,680
- ما الذي تفعله؟
- أدفع رهن (ويبرلي) العقاري لعدة أشهرٍ

537
00:30:35,480 --> 00:30:38,280
تهانينا على جولة رابحة
أخرى في التهويل

538
00:30:38,400 --> 00:30:40,640
انتظر لحظة
هل هذا الشيك لأجله فعلاً؟

539
00:30:41,160 --> 00:30:44,280
لا، إنها أداة ضخمة مستحدثة
للفوز باليانصيب

540
00:30:44,400 --> 00:30:46,160
أنت فعلاً متخلف عن الركب

541
00:30:46,720 --> 00:30:49,680
من بين كل الناس
الذين تتكبد العناء لإزعاجهم

542
00:30:49,800 --> 00:30:51,080
- لمَ هذا الرجل؟
- لا أدري

543
00:30:51,200 --> 00:30:54,720
- يبدو طيباً نوعاً ما ويجعلني أضحك
- لماذا ليس (كادي)؟

544
00:30:54,840 --> 00:30:56,920
لم تعتذر مطلقاً بعدما شوهت صورتها

545
00:30:57,040 --> 00:31:02,080
ربّما لأنني أدرك أن التسبّب بفقدان أحدهم
لبيته أشد خطورة من تعديل لقطة فوتوغرافية

546
00:31:02,200 --> 00:31:06,520
لا، بل لأن (كادي) في الواقع تعني لك
شيئاً مما يجعل الاعتذار إليها أكثر صعوبة

547
00:31:06,640 --> 00:31:07,840
أجل

548
00:31:08,760 --> 00:31:11,720
إن كان هذا سيجعلك تصمت
سأعتذر إليها بشأن الصورة

549
00:31:11,840 --> 00:31:12,960
انس أمر الصورة

550
00:31:13,080 --> 00:31:16,000
لقد كانت مغرمة بك يا (هاوس)
وكل ما لاقته بالمقابل هو الأذى

551
00:31:16,120 --> 00:31:19,800
- لأعوام وأنت تعبث بعواطفها
- لم تكن مغرمة بي

552
00:31:19,920 --> 00:31:22,000
حقيقة أنك لا تزال غير قادر
على الاعتراف تثبت وجهة نظري

553
00:31:22,600 --> 00:31:23,920
ماذا تريد؟

554
00:31:24,520 --> 00:31:27,280
- مساعدة الرجل كانت فكرتك
- لا، ساعد الرجل، مهما كان...

555
00:31:27,720 --> 00:31:30,280
أنا فقط أشير إلى أنه يسهل أكثر

556
00:31:30,560 --> 00:31:36,240
أن تدرأ ذنبك بوهب المال لشخص غريب
على أن تعوض شخصاً تكترث حقاً لأمره

557
00:31:36,720 --> 00:31:38,400
أثرت فيّ بمقولة "يسهل أكثر"

558
00:31:39,120 --> 00:31:41,120
سأتظاهر بأنني أعمل الآن

559
00:32:07,640 --> 00:32:08,640
(ساره)؟

560
00:32:09,960 --> 00:32:11,200
أنا د.(هادلي)

561
00:32:11,320 --> 00:32:13,720
أنا آسفة على إزعاجك
لكن أخبروني أنك شقيقة (فاليري)؟

562
00:32:14,720 --> 00:32:20,560
- اندهشت فقط لمجيئك لزيارتها
- كذلك الحال مع بقية عائلتي

563
00:32:21,360 --> 00:32:24,080
لقد اندهشت أكثر
من خضوعك للفحص كمتبرعة

564
00:32:24,200 --> 00:32:26,040
- فصيلة دمي غير صحيحة
- لكن لماذا؟

565
00:32:26,320 --> 00:32:28,440
أعني، تعرفين كيف هو طبعها

566
00:32:29,120 --> 00:32:32,520
- هي ليست بهذا السوء
- بلى، هي كذلك

567
00:32:36,280 --> 00:32:41,040
والدنا كان سكّيراً وضيعاً
وأنا كنت الشقيقة الكبرى

568
00:32:41,160 --> 00:32:44,840
كان يفترض أن أقوم بحمايتها
وليس العكس

569
00:32:45,440 --> 00:32:47,320
هل قامت بحمايتك أثناء صغركما؟

570
00:32:48,000 --> 00:32:49,960
أجل، ثم فجأة...

571
00:32:50,320 --> 00:32:53,680
بسبب حماقاته وسوء معاملته

572
00:32:55,080 --> 00:32:58,280
تغيرت شخصيتها
وصارت أكثر برودةً

573
00:33:00,320 --> 00:33:01,320
متى؟

574
00:33:05,640 --> 00:33:07,880
كنا مخطئين
الاضطراب العقلي هو عرض

575
00:33:08,040 --> 00:33:10,280
تحدثت إلى شقيقتها
لم تكن دائماً هكذا

576
00:33:10,400 --> 00:33:13,040
لقد تغيرت، تحديداً بمرحلة المراهقة

577
00:33:15,160 --> 00:33:21,200
إذاً يصيب الكبد، القلب، الدماغ
وقد يبقى ساكناً ويبدأ عند البلوغ

578
00:33:27,640 --> 00:33:30,560
النظام الغذائي الخام جعله يتفشّى

579
00:33:30,720 --> 00:33:32,360
البندق غني بالنحاس

580
00:33:33,200 --> 00:33:34,600
إنه داء (ويسلون)

581
00:33:34,920 --> 00:33:37,000
لقد استبعدنا هذا
لا وجود لحلقات (كايزر وفليتشر)

582
00:33:39,360 --> 00:33:40,840
ثمة علامة أخرى

583
00:33:41,080 --> 00:33:46,720
أعرف وجود طلاء شفاه للمنحرفات
فهل يوجد مزيل لطلاء الأظفار للخنثويين؟

584
00:33:49,480 --> 00:33:51,040
لا يفترض بها التواجد هنا

585
00:33:51,800 --> 00:33:52,880
بصفة طبيبة

586
00:33:53,000 --> 00:33:55,920
لم تقل أي شيء عن إمكانية
عملها كمساعدة تجميل

587
00:34:10,720 --> 00:34:12,800
- هل أظفارها زرقاء؟
- أجل

588
00:34:13,280 --> 00:34:15,040
باشري تنقية الدم

589
00:34:16,120 --> 00:34:18,600
- ماذا حدث للتوّ؟
- سوف تتعافين

590
00:34:18,720 --> 00:34:23,640
لم يكن جسدك قادراً على معالجة
النحاس مما سبّب كل مشكلاتك

591
00:34:23,760 --> 00:34:26,880
- حتى مشكلة عقلك
- وهل سيتغير هذا أيضاً؟

592
00:34:28,000 --> 00:34:31,040
على الأرجح أصاب خلاياها
العصبية بضرر دائم الآن

593
00:34:31,200 --> 00:34:32,480
لكنه ممكن؟

594
00:34:33,960 --> 00:34:34,960
ربّما

595
00:34:35,560 --> 00:34:38,960
علي الذهاب لجلب معدات تنقية الدم
(بيل)، أحتاج منك إلى توقيع بعض الأوراق

596
00:34:47,200 --> 00:34:48,840
ألا ترى ما تفعله؟

597
00:34:49,520 --> 00:34:54,000
إنها تحيك المكائد لتحصل على علاجها
وتنهض كشخص مختلف تماماً

598
00:34:54,680 --> 00:34:57,960
حتى تظل أنت ومالك كله معها

599
00:34:58,520 --> 00:34:59,800
إنها كذبة

600
00:35:00,440 --> 00:35:04,400
- قلت إن ثمة احتمالاً
- حسناً، ثمة احتمال ضئيل

601
00:35:04,520 --> 00:35:08,160
لكن حتى لو أدى إلى شفائها
فلن يجعلها تغرم بك

602
00:35:11,800 --> 00:35:14,000
كنتُ سعيداً قبل...

603
00:35:14,400 --> 00:35:19,680
أعلم وأنا آسفة
لكن لم يكن حقيقياً

604
00:35:20,360 --> 00:35:21,960
بدا حقيقياً

605
00:35:26,000 --> 00:35:27,280
لا أدري...

606
00:35:30,200 --> 00:35:31,640
ربّما يكون هذا كافياً

607
00:35:43,960 --> 00:35:45,040
هل تفعل هذا لأجلي حقاً؟

608
00:35:48,080 --> 00:35:49,240
معفي من الضرائب

609
00:35:51,440 --> 00:35:53,160
سآخذ القليل من الفلفل الحار الآن

610
00:35:59,240 --> 00:36:01,400
- لا يمكنني قبول هذا
- حسناً

611
00:36:01,520 --> 00:36:04,200
انس أمر الفلفل الحار
وداعاً يا (ويبرلي)

612
00:36:05,160 --> 00:36:07,080
حصلت على امتياز
مرتفع بورقة اختبارك

613
00:36:10,720 --> 00:36:13,840
كنت جراح عظام لعشر سنوات
في مستشفى (نيويورك ميرسي)

614
00:36:14,480 --> 00:36:15,880
كانت لدي مشكلة مع المقامرة

615
00:36:16,200 --> 00:36:20,240
وحاولت تغطيتها بزيادة أسعار الرعاية
الطبية للمرضى ففقدت رخصتي

616
00:36:20,400 --> 00:36:23,400
ولهذا أنا هنا، لا بسببك

617
00:36:24,000 --> 00:36:25,760
لماذا تخبرني بهذا الآن؟

618
00:36:28,480 --> 00:36:32,520
لأنني خلتُك ستكون نفس الوغد
الذي كنت عليه في كلية الطب، لكن...

619
00:36:44,400 --> 00:36:47,240
- احتفظ به
- كلاّ، يمكنني الحصول على منزل آخر

620
00:36:48,400 --> 00:36:51,240
- خذه فحسب، فقد خدعتك
- بل منحتني امتيازاً مرتفعاً

621
00:36:51,560 --> 00:36:52,560
- خذه
- لا

622
00:36:52,680 --> 00:36:55,880
هل يجب أن أقحمه في حلقك؟
خذ الشيك اللعين!

623
00:37:21,360 --> 00:37:22,640
لقد تحسّنت معدلاتك الحيوية

624
00:37:25,960 --> 00:37:26,960
هل العلاج يفلح؟

625
00:37:27,120 --> 00:37:30,520
لست متأكّدة من إمكانية علاج كبدك
لكن يمكننا وضعك في قائمة زرع الكبد

626
00:37:32,640 --> 00:37:34,920
عندما تتعافين
سنحظى بإجازة طويلة

627
00:37:35,480 --> 00:37:38,200
سنقصد أحد شواطىء (فييتنام)
ونحصل لنا على كوخ

628
00:37:38,320 --> 00:37:40,760
أنا وأنت فقط
ولا شيء لتقلقي حياله

629
00:37:45,000 --> 00:37:46,280
أنت مثير للشفقة

630
00:37:49,720 --> 00:37:51,080
ماذا؟

631
00:37:51,200 --> 00:37:53,400
أعني عندما ساورك الشك فلا بأس

632
00:37:53,640 --> 00:37:57,560
ولكنك تعرف الآن
كيف يسعك أن تكون بهذا الرثاء؟

633
00:37:58,840 --> 00:38:00,200
أنت لا تعنين هذا

634
00:38:00,920 --> 00:38:02,880
- أنت مريضة
- لستُ مريضة

635
00:38:03,680 --> 00:38:05,480
أنا تقريباً متُ وربّما ما أزال

636
00:38:05,760 --> 00:38:10,080
ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي
لأن فكرة قضاء بقية حياتي معك

637
00:38:10,200 --> 00:38:11,520
(فاليري)!

638
00:38:28,560 --> 00:38:31,360
- لماذا فعلت ذلك؟
- لأنه مثير للشفقة

639
00:38:31,760 --> 00:38:33,280
هو لم يتغير

640
00:38:38,600 --> 00:38:40,000
لكنك فعلت

641
00:38:40,680 --> 00:38:42,920
لقد أفلح العلاج فعلاً من عقلك

642
00:38:43,040 --> 00:38:45,920
لو كنت ما تزالين مضطربة عقلياً
لواصلت فقط معاملته بجفاف

643
00:38:46,040 --> 00:38:48,080
- ماذا تريدين؟
- تشعرين بشيء ما

644
00:38:49,040 --> 00:38:50,280
ما هو؟

645
00:38:51,040 --> 00:38:52,400
بماذا تشعرين؟

646
00:38:56,760 --> 00:38:57,920
لا أدري

647
00:39:00,960 --> 00:39:02,080
إنه مؤلم

648
00:39:09,880 --> 00:39:11,080
سيكون كذلك

649
00:39:27,520 --> 00:39:30,120
سمعت بأمر التشخيص
عمل جيد

650
00:39:30,400 --> 00:39:31,480
شكراً

651
00:39:32,040 --> 00:39:35,080
- لمَ أنت هنا بهذا الوقت المتأخر؟
- تقرير الخروج

652
00:39:35,760 --> 00:39:38,120
خط (تاوب) لا يساعد كثيراً

653
00:39:38,240 --> 00:39:42,760
على ما يبدو في ثالث أيامها في المستشفى
خضعت المريضة لعملية "أرنبة الإبهام"

654
00:39:47,880 --> 00:39:49,120
معالجة إشعاعية

655
00:39:53,200 --> 00:39:56,080
في ثالث أيامها بعد الدخول
خضعت المريضة للمعالجة الإشعاعية

656
00:39:56,200 --> 00:39:59,600
متضمناً معالجة إشعاعية خارجية

657
00:40:05,120 --> 00:40:07,360
لعلاج ليمفوما خلايا بيتا المناعية

658
00:40:07,680 --> 00:40:09,800
أوّل معالجة كانت...

659
00:40:12,400 --> 00:40:13,840
معالجة كاملة في المنطقة الردائية

660
00:40:16,440 --> 00:40:23,280
أشعر بالعاطفة لذا أسير في المطر

661
00:40:25,240 --> 00:40:31,760
لدي بعض الخصال
لا يمكن تفسيرها حتى

662
00:40:33,720 --> 00:40:36,560
أقصد الزاوية

663
00:40:37,200 --> 00:40:40,400
وينتهي بي المطاف في (إسبانيا)

664
00:40:42,280 --> 00:40:46,800
لماذا تحاول تغييري الآن؟

665
00:40:51,160 --> 00:40:54,120
دع الناس يتساءلون

666
00:40:54,640 --> 00:40:58,560
دعهم يضحكون، دعهم يتجهمون

667
00:40:59,680 --> 00:41:03,280
لماذا تحاول تغييري؟

668
00:41:04,760 --> 00:41:09,960
لمَ عساك تريد تغييري؟

669
00:41:11,560 --> 00:41:19,560
لماذا تحاول تغييري الآن؟

