﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,640
قريدس مقليّ وكركند

2
00:00:05,560 --> 00:00:09,360
لم أتناوله من قبل
أيقومون بغليه أم شيّه؟

3
00:00:09,840 --> 00:00:12,640
أيّهما أفضل؟ أحضر الاثنين

4
00:00:12,880 --> 00:00:14,720
وأعلم أنني أريد مخفوق الحليب بالفراولة

5
00:00:14,840 --> 00:00:17,560
وهناك تلك الدونات بالشوكولا
تأتي بعلبة

6
00:00:18,600 --> 00:00:22,640
سنفعل ما بوسعنا لٕاحضارها
غداً سينقلونك إلى زنزانة الانتظار

7
00:00:22,760 --> 00:00:24,480
حيث ستتناول وجبتك الٔاخيرة

8
00:00:27,160 --> 00:00:30,560
لديك أيضاً حق دستوري
بمرشد روحاني من اختيارك

9
00:00:30,680 --> 00:00:34,160
- كلا، لا أحتاج إلى هذا
- شيء أخير تفكر فيه

10
00:00:34,320 --> 00:00:38,520
بعد قراءة أمر الٕاعدام
سيمنحونك فرصة لتقول تصريحاً

11
00:00:38,640 --> 00:00:42,720
قد تودّ التفكير في ما ستقول
في كلماتك الٔاخيرة

12
00:00:46,720 --> 00:00:52,120
(كلارنس) أتسمع هذا؟
مرشد روحاني من اختياري

13
00:00:52,240 --> 00:00:54,520
لا يهم، ستذهب إلى النار بأية حال

14
00:00:54,640 --> 00:00:57,320
- أتظنني سأحصل على تأجيل آخر؟
- يفترض

15
00:00:57,440 --> 00:00:59,680
قالت المحكمة العليا
إنه لا يصح قتل المعوقين

16
00:00:59,800 --> 00:01:03,080
كفاكما حديثاً... وقت التدريب

17
00:01:19,880 --> 00:01:23,720
سأعود بعد ساعة، استمتع بوقتك

18
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
ماذا؟

19
00:01:48,600 --> 00:01:50,520
لماذا ضربتني عدة مرات يا (كلارنس)؟

20
00:01:50,640 --> 00:01:51,840
تعلمين السبب

21
00:01:52,080 --> 00:01:54,440
- كان بإمكانك التوقّف
- طعنتني بظهري يا رجل

22
00:01:54,560 --> 00:01:56,000
- لم أفعل...
- لم يمكنك القتال بشرف؟

23
00:01:56,120 --> 00:01:57,200
مثلما فعلت أنت؟

24
00:01:58,640 --> 00:02:04,240
- كانت لديّ زوجة وثلاثة أولاد
- كنت وغداً مريضاً، افتحوا الباب

25
00:02:04,360 --> 00:02:05,360
(كلارنس)

26
00:02:05,480 --> 00:02:06,680
ماذا فعلت لك يا رجل؟

27
00:02:06,880 --> 00:02:10,440
- من الٔافضل أن تبقى في هذا المكان
- لم أتعرّض لك

28
00:03:22,680 --> 00:03:23,800
لا يمكنك الدخول

29
00:03:26,280 --> 00:03:28,240
من أنت؟ ولماذا تضع ربطة عنق؟

30
00:03:28,360 --> 00:03:30,920
أنا مساعد الدكتورة (كادي) الجديد
أيمكنني تبليغها سبب زيارتك؟

31
00:03:31,720 --> 00:03:35,320
نعم، أودّ معرفة سرّ
حصولها على سكرتير وأنا لا

32
00:03:35,600 --> 00:03:38,920
أنا مساعدها، ليس سكرتيرها
تخرّجت من (راتغرز)

33
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
لم أعرف بوجود كلية سكرتيرية

34
00:03:42,400 --> 00:03:45,280
أتمنى أن تكون قد أخذت
دروساً بقوانين التحرش

35
00:03:45,400 --> 00:03:48,600
أتعني لك كلمة "نقود" شيئاً؟
سأدخل الٓان

36
00:03:49,800 --> 00:03:51,480
دكتور (هاوس) نحن في وسط اجتماع

37
00:03:51,640 --> 00:03:55,120
لمَ تعيّنين سكرتير رجل؟
لم تنفعك المواعيد الغرامية؟

38
00:03:55,400 --> 00:03:58,120
- إنه وسيم، احترسي
- ليست مثلك

39
00:03:58,280 --> 00:04:00,840
لا يمكنها دخول حانة
واختيار شقيق روحها بثلث ساعة

40
00:04:00,960 --> 00:04:04,600
- قابلت (مارك) بحفل خيري صودف...
- قابلتني في ملهى للرقص المشين

41
00:04:04,720 --> 00:04:07,360
كنت أرخص ما قابلت وأسوأهم
سنكمل في ما بعد

42
00:04:07,480 --> 00:04:09,680
(ستايسي)، إنه (هاوس)
أعلم أنه يمكنك سماع الٔامر

43
00:04:09,800 --> 00:04:12,320
لا يوجد شيء
يريد التحدث إليك وحدك

44
00:04:16,640 --> 00:04:19,040
إن كانت لديك مشكلة في العمل
مع (ستايسي) فتوجّب عليك أن تقول

45
00:04:19,360 --> 00:04:23,040
ماذا كنت سأفعل؟
أطلب منها الرحيل؟ إنها وقاحة

46
00:04:23,840 --> 00:04:27,880
- الرجل المحكوم بالٕاعدام، أريد الحالة
- كيف تعرف بأمره أصلًا؟

47
00:04:28,040 --> 00:04:29,680
لا يمكنك ولوج الكومبيوتر الرئيسي

48
00:04:29,800 --> 00:04:35,040
- لا، لكن "سروال الرقص" تستطيع
- سرقت كلمة السرّ خاصتي؟

49
00:04:35,160 --> 00:04:37,560
لا تعتبر سرقة إنه اختيار واضح

50
00:04:38,040 --> 00:04:41,800
لقد كلّفت الدكتور (نولو)
بتلك الحالة بالفعل

51
00:04:42,040 --> 00:04:46,120
(نولو)؟ حسناً
لا أريد الٕاساءة إلى طبيب آخر

52
00:04:46,320 --> 00:04:48,160
وخاصة إن كان سكّيراً عديم الفائدة

53
00:04:48,280 --> 00:04:51,080
- أنت مدمن مسكّنات
- لكنني مفيد

54
00:04:51,200 --> 00:04:52,440
أخبري (نولو) أنني سآخذها

55
00:04:52,560 --> 00:04:54,840
الدكتور (نولو) طبيب قلب
يحظى بثقة هيئة الٔاطباء

56
00:04:54,960 --> 00:04:57,600
جيد، أنا واثق من أنه سيستعرض
الاحتمالات المعتادة

57
00:04:57,760 --> 00:05:01,160
لسبب دق قلب رجل بسرعة
بحيث أن يضخ الهواء بدلًا من الدم

58
00:05:02,360 --> 00:05:05,160
لحظة، لا توجد احتمالات معتادة

59
00:05:06,920 --> 00:05:08,440
كم تريد هذا؟

60
00:05:10,120 --> 00:05:13,200
سأعطيك ساعتين في العيادة
أكثر هذا الٔاسبوع

61
00:05:15,120 --> 00:05:17,160
لا تحاول التقاط الصابونة في السجن

62
00:05:20,440 --> 00:05:22,200
هل اشتكى المريض ثانية
أم قلبه فحسب؟

63
00:05:22,360 --> 00:05:23,720
لا يتحدث المريض لٔاحد

64
00:05:24,680 --> 00:05:25,800
إلى أين نذهب؟

65
00:05:25,920 --> 00:05:28,080
- أنت ستذهبين إلى العيادة لساعتين
- أنا؟

66
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
لماذا؟

67
00:05:29,920 --> 00:05:31,000
تحدثي إلى (كادي)

68
00:05:31,120 --> 00:05:34,320
إنها ترسلني إلى سجن (ميرسر)
وحدة المحكومين بالٕاعدام

69
00:05:34,440 --> 00:05:35,880
أليست هناك طرائق أفضل
نقضي بها وقتنا؟

70
00:05:36,040 --> 00:05:38,920
سؤال جيد، ماذا يعطي الٔاحقّية؟

71
00:05:39,200 --> 00:05:42,440
أيستحق رجل مجنون زوجته
أكثر من رجل قتلها؟

72
00:05:42,560 --> 00:05:47,000
- نعم، في الواقع
- ماذا عن متحرش بالٔاطفال؟

73
00:05:47,120 --> 00:05:49,600
ليس رجلًا صالحاً لكن لم يقتل أحداً

74
00:05:49,720 --> 00:05:52,520
ربما يمكننا إعطاؤه مضادات حيوية
لكن بدون صورة رنين مغنطيسي

75
00:05:52,840 --> 00:05:56,720
ماذا عنك؟ من أية رعاية طبية نحرمك
لكونك لص سيارات؟

76
00:05:57,360 --> 00:06:02,800
اسمعوا، ستعدّون قائمة بالحقوق الطبية
التي يفقدها المرء طبقاً لجريمته

77
00:06:02,920 --> 00:06:04,680
سأستعرضها عند عودتي

78
00:06:08,240 --> 00:06:10,360
طعن مريضك أحد السجناء
في أول شهر هنا

79
00:06:10,600 --> 00:06:13,920
وكسر عنق آخر
وكاد يقطع رأس أحد حراسي

80
00:06:14,040 --> 00:06:18,520
- اهدأ، سلوكي جيد
- من الخطر وضعه في المستوصف

81
00:06:18,640 --> 00:06:21,000
لا تقلق اتخذنا كل الاحتياطات

82
00:06:21,200 --> 00:06:24,960
جعلت رجالي يخلون الزنزانة من الٔاقلام
مشابك الورق والمرزّات

83
00:06:25,280 --> 00:06:27,640
أية أدوات يمكن استخدامها كسلاح

84
00:06:30,760 --> 00:06:32,160
افتحها

85
00:06:38,720 --> 00:06:41,520
لزيارتك قمنا بتقييده وتكبيله

86
00:06:42,280 --> 00:06:44,320
ولا زلت واقفاً خارج الزنزانة

87
00:06:46,200 --> 00:06:50,360
يجب أن تعطيني هذه
لا أريد أن يتأذى أحد

88
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
- مرحباً
- مرحباً

89
00:06:54,480 --> 00:06:56,120
أنا الدكتورة (كاميرون)، كيف تشعرين؟

90
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
بعض السعال

91
00:06:57,360 --> 00:06:58,360
ليس أمراً خطراً

92
00:06:58,480 --> 00:06:59,600
حسناً، ماذا تفعلين هنا؟

93
00:06:59,720 --> 00:07:02,560
حصلت على وظيفة في الجامعة
يحتاجون إلى كشف طبي

94
00:07:02,680 --> 00:07:05,640
واضح أنني مصابة بفقر دم بسيط
لذا جعلوني أجري فحوصاً أكثر

95
00:07:05,760 --> 00:07:08,160
- هل أصيب أحد من عائلتك بها؟
- ليس بحسب علمي

96
00:07:08,320 --> 00:07:12,920
ماتت أمي بالسرطان وأنا طفلة
وتوقّف قلب أبي منذ عامين

97
00:07:14,240 --> 00:07:15,360
الٕاخوة والٔاخوات؟

98
00:07:15,520 --> 00:07:18,480
أخشى أنه تاريخ عائلة بسيط
هكذا فقط

99
00:07:18,600 --> 00:07:22,680
كنت متزوجة مرة ولكن زواجي لم يدم

100
00:07:23,160 --> 00:07:27,240
يفترض أن تعود نتائج فحوصي
بهذا الملف على الٔارجح

101
00:07:27,360 --> 00:07:28,920
- على الٔارجح
- نعم

102
00:07:32,800 --> 00:07:34,480
هل كل شيء على ما يرام؟

103
00:07:35,680 --> 00:07:37,920
- هل أعدت إجراء صورة الٔاشعة؟
- مرتين

104
00:07:39,360 --> 00:07:42,200
حسناً، لا تحتاجين إلى استشارة

105
00:07:44,560 --> 00:07:46,560
تعرفين التشخيص

106
00:07:47,440 --> 00:07:49,280
لا تشكو إلّا من السعال

107
00:07:55,880 --> 00:08:00,640
لون أزرق بأطرافه وشفتيه
لديه هيبوكسيا

108
00:08:00,760 --> 00:08:04,040
- ماذا تعني؟
- نقص الٔاكسجين في الجسم

109
00:08:04,160 --> 00:08:06,120
أتعلم المثل القائل
لا يمكن العيش بدون الحب؟

110
00:08:07,080 --> 00:08:09,040
الٔاكسجين أكثر أهمية حتى

111
00:08:12,880 --> 00:08:16,160
لديه سائل في رئتيه
يتنفس بنسبة 50

112
00:08:16,280 --> 00:08:17,960
يحتاج إلى وضع أنبوب فيه
وتوصيله بجهاز تنفس

113
00:08:18,080 --> 00:08:19,200
ليس لدينا

114
00:08:19,400 --> 00:08:22,240
أحضروا واحداً بعد ساعة أو يموت

115
00:08:22,360 --> 00:08:25,800
سأقدّم طلباً، حكمت عليه
الولاية بالٕاعدام بالفعل

116
00:08:25,920 --> 00:08:28,120
أظن الولاية تهتم بطريقة الموت

117
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
أنا دكتور (غريغوري هاوس)
لتحضر سيارة إسعاف إلى سجن (ميرسر)

118
00:08:32,120 --> 00:08:34,080
مكالمة مهدورة
سيوقفهم رجالي عند البوابة

119
00:08:35,400 --> 00:08:37,840
لا يمكن أن يترك مجرم
بحكم إعدام سجني أبداً

120
00:08:37,960 --> 00:08:39,560
ليس من الٔابواب الٔامامية على الٔاقل

121
00:08:46,880 --> 00:08:49,120
- تعملين بسرعة
- وكذلك أنت

122
00:08:49,520 --> 00:08:51,240
- أكان هذا إطراء؟
- نعم

123
00:08:51,720 --> 00:08:54,760
كان سهلًا، بمجرد أن أقنعت الموظفة
بأخذ القضية إلى القاضي (ماركم)

124
00:08:54,880 --> 00:08:58,360
- إنها تحب مرافعات التعديل الثامن
- توقّفي أنت تثيرينني

125
00:08:58,480 --> 00:08:59,480
(هاوس)

126
00:09:00,960 --> 00:09:04,520
كانت استشارة، تتوقع أن نغلق
الطبقة كلّها لهذا الرجل؟

127
00:09:04,640 --> 00:09:06,560
- هل فعلت شيئاً بشعرك؟
- (ستايسي)

128
00:09:06,720 --> 00:09:08,440
- قلت إنك حصلت على موافقتها
- هيا

129
00:09:08,560 --> 00:09:10,920
تعرفينني منذ مدة
ولا زلت لم تميّزي مزاحي؟

130
00:09:11,040 --> 00:09:12,960
- أعيدوه إلى السجن الٓان
- لا يمكن

131
00:09:13,200 --> 00:09:16,680
لسخرية القدر، أنا مرتبط بأمر
المحكمة الذي استصدرته محاميتك البارعة

132
00:09:16,880 --> 00:09:19,800
يجب أن أعالجه قبل إعادته
إلى السجن لٕاعدامه

133
00:09:20,160 --> 00:09:21,920
أهذا غريب أم أنه رأيي وحدي؟

134
00:09:22,360 --> 00:09:24,200
على أية حال سنتحرك

135
00:09:32,200 --> 00:09:35,040
هناك من ترك هذا على مقعدي

136
00:09:35,200 --> 00:09:39,200
تصرّف ذكي، يجبرني إمّا على التعامل
مع الملف أو الوقوف مدى الحياة

137
00:09:39,320 --> 00:09:42,160
- (سيندي كرايمر) أخبرتها أنك ستقابلها
- ما كان عليك ذلك

138
00:09:42,320 --> 00:09:45,160
لديها ورم خبيث يسمى سرطان الرئة
أمامها ستة أشهر

139
00:09:45,280 --> 00:09:49,000
- هل نظرت إلى صورة الٔاشعة حتى؟
- لا، أخمّن فحسب

140
00:09:49,120 --> 00:09:51,560
إنها لعبة جديدة، إذا أخطأت
تفوز هي بدبّ قطني

141
00:09:51,680 --> 00:09:54,160
ظهور بقعة في الصورة لا تعني
أنه سرطان مميت بالضرورة

142
00:09:54,960 --> 00:09:57,200
أحب الٔاطفال مفعمون بالٔامل

143
00:09:57,320 --> 00:09:59,360
قد يكون التهاباً رئوياً
قد تكون الغرناوية

144
00:09:59,480 --> 00:10:04,000
ممكن، إن لم تكن لديها بالفعل
خلايا لنفاوية متورمة بالرئة الٔاخرى

145
00:10:04,280 --> 00:10:06,400
أيمكننا التفكير
في احتمالات أخرى على الٔاقل؟

146
00:10:15,240 --> 00:10:16,480
أشكرك

147
00:10:18,000 --> 00:10:20,280
لا زلت أظن الالتهاب الرئوي أو الغرناوية

148
00:10:20,400 --> 00:10:26,040
لكن علينا التحقق من إصابتها بالسلّ
واستبعاد الٔازمة القلبية الاحتقانية

149
00:10:28,880 --> 00:10:32,200
- مراحل الموت الخمس؟
- بالضبط

150
00:10:32,400 --> 00:10:36,960
شخصياً، أظنها خزعبلات العصر الجديد
لكن من عينيك الحالمتين والدامعتين

151
00:10:37,080 --> 00:10:38,440
أظنني أثبت وجهة نظري

152
00:10:38,560 --> 00:10:41,920
اذهبي وقولي لـ(سيندي) هذه
إنها تحتضر

153
00:10:43,040 --> 00:10:47,200
الخفقة، الاستسقاء الرئوي؟
ما الٔاعراض المشتبه بها؟

154
00:10:47,760 --> 00:10:49,040
المحكوم بالٕاعدام؟

155
00:10:49,200 --> 00:10:51,640
هذا من تعمل بحالته بدلًا من (سيندي)؟

156
00:10:51,760 --> 00:10:53,840
يا للهول
يجب أن أكون مباشراً بعد ذلك

157
00:10:53,960 --> 00:10:56,560
بقولي "تحتضر"
يعني أنه مهما فعلنا

158
00:10:57,120 --> 00:11:01,000
فستكون ميتة قريباً جداً
أما زال هذا غامضاً؟

159
00:11:01,480 --> 00:11:05,520
- أبرمت قسماً بعدم الٕايذاء
- نعم، لكنهم لا يجعلونك توقّعين عليه

160
00:11:05,640 --> 00:11:09,760
إن عالجنا مريضك فسيعود إلى زنزانة
الٕاعدام وعندما يعود يقتلونه

161
00:11:09,880 --> 00:11:13,400
إن بقي هنا بدون علاج فسيموت
وما زلت لن أعالج (سيندي لو)

162
00:11:13,520 --> 00:11:15,320
- أيمكننا البدء؟
- نعم

163
00:11:15,440 --> 00:11:17,240
علمت أنه يعتمد عليك لمساعدة رفيقك

164
00:11:17,360 --> 00:11:20,200
بالضبط، أنا أسود
أتعاطف مع من نشأوا في الٔاحياء الفقيرة

165
00:11:20,320 --> 00:11:22,920
- تحت رحمة البيض
- هذا منطقي

166
00:11:23,040 --> 00:11:26,640
هراء، لا يمكنك لوم المجتمع
لاختيارك أن تكون قاتلًا

167
00:11:26,880 --> 00:11:28,440
إنه مدمن هيرويين على الٔارجح

168
00:11:28,560 --> 00:11:31,080
هذا يفسر الخفقة
ممّا سبّب الاستسقاء الرئوي

169
00:11:31,200 --> 00:11:33,720
كيف يحصل محكوم عليه
بالٕاعدام على هيرويين؟

170
00:11:35,480 --> 00:11:37,520
- أتمزح؟
- هو أدرى بالسجون

171
00:11:37,800 --> 00:11:39,680
عندما نريد السؤال عن اليخوت سنسألك

172
00:11:40,240 --> 00:11:43,920
حسناً، المخدرات إذاً
افحصوا شعره، بوله، دمه وكل شيء

173
00:11:52,840 --> 00:11:55,960
شكراً لمساندتي، ظننت أنّ فتية
المعهد اللاهوتي ضد حكم الٕاعدام

174
00:11:56,080 --> 00:11:57,080
تركت المعهد

175
00:11:57,280 --> 00:12:01,320
- لموقفهم من عقوبات الجرائم؟
- أنا ضد مبدأ حكم الٕاعدام

176
00:12:01,480 --> 00:12:05,880
لكن بمهنتي، مشاهدة قاتل يموت
تسبّب لي مشاكل أقل من مضايقة رئيسي

177
00:12:06,400 --> 00:12:07,920
يجب تفتيشكم قبل الدخول

178
00:12:11,440 --> 00:12:14,560
إحصائيات وزارة العدل تظهر
أنه نوع عنصري من العقاب

179
00:12:14,760 --> 00:12:18,000
احتمالات إعدام المتهمين السود أكثر
بعشر مرات من المتهمين البيض

180
00:12:18,280 --> 00:12:20,200
لا يعني هذا
أن نتخلص من حكم الٕاعدام

181
00:12:20,320 --> 00:12:22,160
يعني فقط أن نقتل بيضاً أكثر

182
00:12:24,400 --> 00:12:26,200
لا عليك، أنت في مستشفى، نعتني بك

183
00:12:26,960 --> 00:12:29,200
اهدأ، أتسمعني
أعطوه مليغرامين من الٔاتيفان

184
00:12:39,920 --> 00:12:42,720
ماء... أريد ماء

185
00:12:50,840 --> 00:12:53,240
ما تشخيص العطش؟

186
00:12:53,400 --> 00:12:56,840
كان مصاباً بالتجفاف قليلًا
وفاقداً لعقله

187
00:12:57,080 --> 00:12:58,720
رفعنا نسبة المحلول الملحي
إنه بخير الٓان

188
00:12:58,840 --> 00:13:01,520
عادت فحوص الدم والبول نظيفة
لا أثر للمخدرات في جسده

189
00:13:02,400 --> 00:13:04,160
- لا تفعلي هذا
- ماذا؟

190
00:13:04,280 --> 00:13:07,520
ألديك نظرية تفسر تعاطي الهيرويين
بالرغم من الفحص السلبي

191
00:13:07,960 --> 00:13:11,360
لا، أنا فقط أكتب على اللوح

192
00:13:13,240 --> 00:13:15,080
ليست المخدرات إذاً

193
00:13:15,280 --> 00:13:18,200
ماذا أيضاً يسبب ضخ الهواء؟
عاد فحص الدم...

194
00:13:18,360 --> 00:13:21,600
أي شيء غير طبيعي؟

195
00:13:22,200 --> 00:13:25,920
- البيكربونات منخفضة
- نعم، لكن أي عمود؟

196
00:13:26,040 --> 00:13:28,400
قد يكون نتيجة الخفقة
أو قد يكون السبب

197
00:13:28,600 --> 00:13:30,520
- إنه السبب
- لماذا؟ لٔانك تريدين ذلك؟

198
00:13:30,760 --> 00:13:32,520
لنرَ كيف سينجح ذلك
مع مريضتك الٔاخرى

199
00:13:32,640 --> 00:13:35,760
نحن نستخدم دلالات ألفاظ هنا
يجب أن نعطيه بيكربونات ثم نعيده

200
00:13:36,040 --> 00:13:41,840
صحيح، زيدوا النسبة لا تحاولوا
معرفة المرض، ظننتك تهتمين بالمرضى؟

201
00:13:41,960 --> 00:13:44,440
ليست مهمتنا أن نحرص
على أن يلاعب أحفاده

202
00:13:44,560 --> 00:13:47,440
بل أن نعالجه بما يكفي لٕاعدامه

203
00:13:47,560 --> 00:13:50,640
مهمتنا هي تشخيص حالته

204
00:13:55,480 --> 00:13:56,880
ماذا؟

205
00:13:57,160 --> 00:14:00,320
أبوكم وأمكم يتشاجران
لا يعني هذا أننا لا نحبكم

206
00:14:00,480 --> 00:14:01,840
والٓان، هيا اخرجوا والعبوا

207
00:14:01,960 --> 00:14:05,000
أحضروا لوالدكم بعض السجائر
وفحص لغاز الدم في الوريد

208
00:14:18,840 --> 00:14:22,920
كان هذا مذهلًا
حسناً في أي رقم أفكر؟

209
00:14:23,040 --> 00:14:24,400
أتحاول التسبب بطردي؟

210
00:14:24,520 --> 00:14:26,560
إن لم تودّ أن أعمل هنا
فلماذا لم تقل فحسب؟

211
00:14:26,960 --> 00:14:29,880
لا أريدك فقط أن تعملي هنا في مكتبي

212
00:14:30,000 --> 00:14:32,760
لكن يمكنك العمل بأي مكان في المبنى
إنه مستشفى كبير

213
00:14:32,880 --> 00:14:35,520
أنا محامية، أنت وغد
سيحدث بعض التداخل

214
00:14:35,640 --> 00:14:37,160
يا للهول
أتمنى أن يكون هذا تعبيراً ملطفاً

215
00:14:37,280 --> 00:14:39,880
- لقد "عصرتني" (كادي) بالتوبيخ
- أتمنى أن تعني هذه كما أظن

216
00:14:40,000 --> 00:14:41,000
لوثوقي بك

217
00:14:41,120 --> 00:14:43,960
ظنّت أنه عند تعييني سيكون لديها
من لا يمكنك خداعه

218
00:14:44,080 --> 00:14:45,480
كان الرقم 6 بالمناسبة

219
00:14:47,920 --> 00:14:50,800
أحتاج إلى معرفة إن كنت أثق بك

220
00:14:52,320 --> 00:14:55,880
لو لم أكذب عليك بشأن
موافقة (كادي) لمات مريضي

221
00:14:57,600 --> 00:15:01,480
عظيم، الٓان أعرف

222
00:15:01,920 --> 00:15:03,680
يمكننا العمل معاً الٓان

223
00:15:07,600 --> 00:15:09,840
سأسحب بعض الدماء من الوريد الفخذي

224
00:15:09,960 --> 00:15:12,120
- من ماذا؟
- يمر بين فخذيك

225
00:15:14,400 --> 00:15:17,800
- تظن أنك ستخز أعضائي بهذه؟
- سأخزها أقرب للفخذ

226
00:15:17,920 --> 00:15:21,840
تقنياً في هذه المرحلة لا نفع من أعضائك

227
00:15:21,960 --> 00:15:24,280
انتظر، أعطني مسكّناً أو ما شابه

228
00:15:24,520 --> 00:15:27,080
- رجل قوي مثلك لا يحتاج إليها
- انسَ الٔامر، خدّرني يا رجل

229
00:15:36,280 --> 00:15:38,840
لديك بعض وشم العصابات؟
دعني أراه

230
00:15:39,240 --> 00:15:42,160
إنه رمز للهنود الٔاميركيين
يعني "قوة الحياة"

231
00:15:44,200 --> 00:15:46,640
هذا ما تقوله للرجال البيض
كي يتركوك تعمل كطبيب

232
00:15:46,760 --> 00:15:49,080
نعم، خدعهم كلّهم

233
00:15:49,480 --> 00:15:52,800
حقاً، كيف ينتقل أسود مثلك
من أعمال العصابات إلى الطب؟

234
00:15:52,920 --> 00:15:56,160
كيف ينتقل أسود مثلك
من حب امرأة إلى قتلها؟

235
00:15:59,760 --> 00:16:01,680
الرخيصة خانتني

236
00:16:07,080 --> 00:16:09,880
آسف لهذا
أظنني لم أستخدم لايدوكاين كافٍ

237
00:16:12,000 --> 00:16:16,080
عادت نتائج غاز الدم، الرقم الهيدروجيني
7،28 والبيكربونات منخفض

238
00:16:16,200 --> 00:16:17,360
ممّا يعني شيئين

239
00:16:17,800 --> 00:16:21,200
والٔاهم، أنّ (كاميرون)
كانت مخطئة بأمر البيكربونات

240
00:16:21,320 --> 00:16:24,160
والٔاقل أهمية أنّ لدينا عارضاً جديداً

241
00:16:24,840 --> 00:16:27,880
حمض الٔانيون

242
00:16:29,000 --> 00:16:32,840
من ممتلىء؟
هيا، فلنتظاهر بأنه يحب الجراء

243
00:16:32,960 --> 00:16:35,480
فلنتظاهر بأنه إنسان
ماذا لديكم؟

244
00:16:35,600 --> 00:16:37,160
أرى أن نعيد التفكير في المخدرات

245
00:16:38,040 --> 00:16:40,960
- جاءت النتائج سلبية
- لهذا قلت نعيد التفكير

246
00:16:41,080 --> 00:16:43,520
في الٕاصلاحية كنت أقطع
أوراق المردقوش وأبيعها كمخدرات

247
00:16:43,640 --> 00:16:44,760
أهكذا تحمّلت نفقات كلية الطب؟

248
00:16:44,880 --> 00:16:47,200
ماذا إن كان (كلارنس) يظن
أنه يتعاطى هيروييناً لكنه شيء آخر؟

249
00:16:47,320 --> 00:16:50,280
أي شيء آخر يقود لحمض الٔانيون؟

250
00:16:50,800 --> 00:16:51,840
المواد اللزجة

251
00:16:52,480 --> 00:16:55,400
ليس عليك أن تطلب
اغسل يديك فقط قبل العودة

252
00:16:55,520 --> 00:17:00,160
- الميثانول، تبوّلن الدم، السكر...
- إنه متعلق بالذاكرة، هذا منطقي أيضاً

253
00:17:00,280 --> 00:17:02,080
البارالديهايد، أيسونايازيد
حمض اللاكتيك...

254
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
عودي إلى الخلف

255
00:17:03,320 --> 00:17:05,360
- أيسونايازيد؟
- بالضبط

256
00:17:05,640 --> 00:17:06,720
علاج للسلّ

257
00:17:06,840 --> 00:17:09,560
ربع السجناء تقريباً مصابون بالسلّ

258
00:17:09,680 --> 00:17:13,560
مقاول بارع كـ(فورمان) هنا
يقطع أدويته ويوزعها كهيرويين

259
00:17:13,680 --> 00:17:16,040
تسمّم الٔايسونايازيد يفسر كل الٔاعراض

260
00:17:16,160 --> 00:17:19,480
من يريد التوجه إلى السجن بحثاً
عن مخزون (كلارنس) السرّي؟

261
00:17:22,920 --> 00:17:25,960
- حسناً، سأفعلها
- عظيم، (تشايس) سيذهب

262
00:17:27,960 --> 00:17:31,280
أفترض أنّ لديك سبباً أفضل
من الرغبة في جعلي بائساً

263
00:17:31,400 --> 00:17:35,080
فمك أجمل
يحتمل أن يصارحك السجناء أكثر

264
00:17:35,920 --> 00:17:37,960
ربما سأخرج أشبه الوحوش

265
00:17:38,080 --> 00:17:43,040
- أليس هذا ما أستحق؟
- (جون)، لم تكن غلطتك

266
00:17:43,320 --> 00:17:46,320
لو لم يكن دسّ لك
والدك المخدرات لما كنت...

267
00:17:51,120 --> 00:17:52,680
الرجل في غيبوبة

268
00:17:53,520 --> 00:17:57,200
- لم يمانع، سألته
- أنت تسقط عليه فتات الخبز

269
00:17:57,600 --> 00:18:01,240
لماذا تظنهم يضعون أجهزة التلفاز
في غرف مرضى الغيبوبة؟

270
00:18:01,360 --> 00:18:04,760
- بعض الناس يظنون أنهم يسمعون
- اترك لهم جهاز راديو

271
00:18:06,120 --> 00:18:09,240
عيناه مغمضتان
من يظن بإمكانهم الرؤية؟

272
00:18:11,760 --> 00:18:13,920
أتعلم لماذا يعامل الناس غيرهم بلطف؟

273
00:18:14,040 --> 00:18:18,440
أعرف هذه
لٔانّ الناس طيّبون، محترمون ومراعون

274
00:18:18,760 --> 00:18:21,560
إمّا هذا أو أنهم جبناء

275
00:18:21,680 --> 00:18:25,080
إن عاملتك بوضاعة
تردّها لي دماراً متبادلًا مؤكداً

276
00:18:25,920 --> 00:18:28,280
بالضبط، هل ستأكل هذه البطاطا؟

277
00:18:29,400 --> 00:18:30,880
هل ستصل إلى وجهة نظرك؟

278
00:18:34,120 --> 00:18:37,320
- تحتاج إلى أن يحبك الناس
- لا يهمني من يحبني

279
00:18:38,120 --> 00:18:42,200
نعم، لكن يجب أن تجعلهم
يحبونك لٔانك تحتاج إليهم

280
00:18:42,320 --> 00:18:45,080
إلّا إن ظننت أنّ بإمكانك استصدار
أمر المحكمة التالي وحدك

281
00:18:45,760 --> 00:18:50,680
إن لم تثق بك (ستايسي)
فلا يمكنك استغلالها

282
00:18:53,360 --> 00:18:56,920
وهذا بعيد تماماً عن خطتك الكبرى

283
00:18:57,040 --> 00:19:00,280
بجعلها تترك زوجها
وتقع في حبّك ثانية

284
00:19:02,080 --> 00:19:06,400
أعلم أننا صديقان، لكن هناك قاعدة
"الٔاصدقاء قبل النساء يا رجل"

285
00:19:10,920 --> 00:19:12,520
- تباً
- ما الٔامر؟

286
00:19:13,840 --> 00:19:16,040
المحكوم بالٕاعدام يحتضر

287
00:19:18,080 --> 00:19:21,840
بطء القلب، معدل الضربات
انخفض إلى 30، لن يصمد طويلًا

288
00:19:22,040 --> 00:19:24,280
تنتظر إعلان ساعة الوفاة
أم ستعطيه الٔاتروبين؟

289
00:19:24,440 --> 00:19:26,400
- علاج مؤقت
- صحيح

290
00:19:26,520 --> 00:19:28,880
لا أعرف لماذا يتعلق
مرضى السكر بالٕانسولين هذا

291
00:19:29,080 --> 00:19:32,200
- يجب أن يأخذوا ما هو أكثر
- الٔاتروبين سيمنحنا ساعات أكثر

292
00:19:32,320 --> 00:19:34,520
- لا نعرف ما به حتى
- اخرج من هنا فحسب

293
00:19:46,320 --> 00:19:47,400
(تشايس) يتكلم

294
00:19:47,520 --> 00:19:49,440
هل حصلت
على اعترافات أحد بالضرب؟

295
00:19:49,560 --> 00:19:50,960
لم أتحدث إلى أيّ سجناء

296
00:19:51,080 --> 00:19:53,120
ألم يعد يقوم أحد بعمله؟

297
00:19:53,240 --> 00:19:55,720
قررت أنّ حياة (كلارنس)
لا تساوي هدر حياتي

298
00:19:56,120 --> 00:20:00,280
أقدّر صراحتك، هل ذهبت إلى
السجن حتى أم خرجت تلعب البولو؟

299
00:20:00,400 --> 00:20:02,120
إنني أفتش زنزانتي (كلارنس)

300
00:20:02,440 --> 00:20:04,960
تصورت أنه إذا كان يتعاطى شيئاً
فهو مخبأ في مكان ما

301
00:20:05,080 --> 00:20:07,920
- إلّا إن كان قد أنهاه
- نعم، سيكون هذا مؤسفاً

302
00:20:08,040 --> 00:20:10,520
كان بإمكانه تخبئته في أي مكان
هناك مغلفات ملتصقة بالسقف

303
00:20:10,640 --> 00:20:15,560
قوارير حبر آلة النسخ، علب
لٔاربطة مطاطية، أوراق، ملفات...

304
00:20:16,360 --> 00:20:18,920
ألغِ الٔامر، عد إلى هنا

305
00:20:39,160 --> 00:20:40,400
ماذا يجري؟

306
00:20:41,840 --> 00:20:43,120
أنت تحتضر

307
00:20:49,120 --> 00:20:51,200
وأي رجل يستحق مشروباً أخيراً

308
00:20:54,280 --> 00:20:59,080
- لا بأس بك
- أشكرك، هذا يعني لي الكثير

309
00:21:04,960 --> 00:21:09,840
- كل الفحوص لم تكن حاسمة؟
- التشخيص هو فنّ أكثر منه علم

310
00:21:10,680 --> 00:21:12,480
هل أقلق الٓان

311
00:21:15,320 --> 00:21:17,640
أعمل لدى أحد أكبر أهم
أطباء التشخيص في البلاد

312
00:21:17,760 --> 00:21:20,520
ونصبّ كل طاقتنا لمعرفة السبب

313
00:21:22,760 --> 00:21:24,680
ظننتكم أنتم أيها السجناء
تعرفون كيف تشربون

314
00:21:25,480 --> 00:21:27,640
أسبقك بثلاث جرعات

315
00:21:33,080 --> 00:21:34,760
الٓان بأربع

316
00:21:36,200 --> 00:21:39,040
يستحسن أن تعطيني
الجرعة القادمة أو أقتلك

317
00:21:47,720 --> 00:21:49,440
(هاوس)

318
00:21:49,920 --> 00:21:55,080
- كنت أنتظر نتائج الفحص...
- أنا منشغل الٓان، أتناول المشروب

319
00:21:56,280 --> 00:21:57,640
لا أصدق

320
00:22:00,240 --> 00:22:03,320
هذه أجمل فتاة رأيتها منذ 10 سنوات

321
00:22:03,960 --> 00:22:07,280
- كان بإمكاني معاشرتها
- ولم تفعل؟

322
00:22:08,840 --> 00:22:11,320
يفترض أن يحبسوك أنت

323
00:22:13,200 --> 00:22:16,160
قل لي شيئاً كنت أحاول معرفته

324
00:22:16,720 --> 00:22:24,160
لماذا يحاول رجل محكوم عليه
بالٕاعدام فجأة قتل نفسه؟

325
00:22:28,040 --> 00:22:30,640
أعلم أنك شربت سائل آلة النسخ

326
00:22:30,760 --> 00:22:34,640
ليس بذات درامية قطع
شرايينك بشفرة بدائية

327
00:22:34,760 --> 00:22:37,120
لكن سيفي بالغرض

328
00:22:42,400 --> 00:22:45,120
صدمتني الحقيقة فجأة

329
00:22:45,280 --> 00:22:52,080
كانوا يخبرونني متى آكل، متى أنام
متى أسير، متى أتحدث، كل شيء

330
00:22:52,640 --> 00:22:55,920
كان عليّ التحكّم بشيء صحيح؟

331
00:22:56,320 --> 00:22:58,440
متى أموت

332
00:22:59,680 --> 00:23:02,680
ظننت هذا جيداً كغيره

333
00:23:06,400 --> 00:23:10,200
وراودتك هذه الفكرة فجأة؟

334
00:23:12,000 --> 00:23:15,800
أخبرتك يا رجل لمدة 23 ساعة...

335
00:23:16,680 --> 00:23:18,960
إليك الٔاخبار الجيدة

336
00:23:20,480 --> 00:23:22,560
سائل آلة النسخ الذي شربت

337
00:23:22,720 --> 00:23:27,480
يحتوي حوالى 90 بالمئة ميثانول
وهو سام جداً

338
00:23:27,600 --> 00:23:30,160
وشربت أكثر ممّا يكفي لقتلك

339
00:23:30,280 --> 00:23:34,480
الٔاخبار السيئة هي
أنّ الكحول الذي شربت للتوّ

340
00:23:34,600 --> 00:23:41,480
يحتوي الكثير من الٕايثانول الذي سيندمج
مع ذلك الحمض القذر المتخلل بجسدك

341
00:23:41,880 --> 00:23:47,120
وبالتالي ستخرج كل ذلك
مع البول بدون أذى

342
00:23:50,000 --> 00:23:53,440
- أنت ثمل يا رجل
- نعم، صحيح

343
00:23:54,720 --> 00:23:57,080
أنقذت حياتك أيضاً

344
00:24:01,840 --> 00:24:03,920
للٓان على الٔاقل

345
00:24:14,040 --> 00:24:19,880
- صباح الخير يؤلمك رأسك؟
- لا، صوتك فقط مزعج جداً

346
00:24:20,000 --> 00:24:23,040
- لطالما كنت ضعيف الاحتمال
- لماذا تتحدثين إليّ؟

347
00:24:23,160 --> 00:24:25,440
ألا تكفي رغبتي في إصابتك بالٔالم؟

348
00:24:26,040 --> 00:24:30,640
- المريض بخير الٓان، ألن تعيده؟
- بالطبع

349
00:24:40,760 --> 00:24:44,240
- هل أثق بك؟
- كنت تفعل

350
00:24:46,480 --> 00:24:49,640
ما زلت أظنه مريضاً، سأبقيه هنا

351
00:24:49,760 --> 00:24:52,560
إمّا تقومين بعملك وتُعلمين المستشفى

352
00:24:52,680 --> 00:24:56,920
أو يمكنك مساعدتي في الحرص على ألّا
تخبري المستشفى وتمنحينني بعض الوقت

353
00:25:00,840 --> 00:25:02,360
- هل أجريت صورة مقطعية؟
- نعم

354
00:25:02,480 --> 00:25:03,880
تحققت من درجة التباين؟

355
00:25:04,000 --> 00:25:07,960
فعلت كل ما عليها
عدا إخبار مريضتها أنها تحتضر

356
00:25:09,960 --> 00:25:13,160
أخبرتك أنا وحدي ألعب بالٔاقلام

357
00:25:14,440 --> 00:25:16,840
لسجيننا عارض جديد

358
00:25:16,960 --> 00:25:20,440
لن أخبر (سيندي) أنها تموت
قبل تأكيد التشخيص

359
00:25:20,560 --> 00:25:25,560
لا أصدّق أنّ (كلارنس)
كان يحاول التحكّم بحياته بالانتحار

360
00:25:25,680 --> 00:25:29,400
- الٔاصحاء لا يقتلون أنفسهم
- الٔاصحاء لا يقتلون الٓاخرين

361
00:25:29,520 --> 00:25:34,160
تقدّم الرجل بطلب استئناف في ولاية
لم تعدم أحداً منذ 30 عاماً

362
00:25:34,480 --> 00:25:37,480
ماذا إن لم يكن انتحاراً؟
ماذا إن كانت خطة للهروب؟

363
00:25:37,600 --> 00:25:41,120
شرب ما يكفي من الميثانول كي ينقل
إلى المستشفى ثم يحاول الهروب

364
00:25:41,240 --> 00:25:45,000
ممتاز، يفسر كل شيء ما عدا الٔاعراض
التي أوصلته إلى هنا

365
00:25:45,120 --> 00:25:50,360
اضطرب قلبه قبل وضعه في تلك الزنزانة
وشرب حبر الٓالة

366
00:25:50,680 --> 00:25:52,600
أظن أنّ هناك شيئاً في رأسه

367
00:25:52,840 --> 00:25:56,440
ابحثوا عن آفات داخل الجمحمة
التهابات دماغة، أمراض مناعة ذاتية

368
00:25:56,560 --> 00:25:58,600
أجروا صورة مقطعية، فحص بالقطنية
فحص كامل

369
00:25:58,720 --> 00:26:00,720
الولاية ستدفع، لا تألوا جهداً

370
00:26:04,000 --> 00:26:05,480
ما سبب تلك الندوب؟

371
00:26:05,600 --> 00:26:09,960
جرحت بالشفرة في أول شهر لي
بعد شفائي، أصبت نفسي

372
00:26:11,080 --> 00:26:14,640
- ما زلتم تظنونني مريضاً؟
- بالتأكيد

373
00:26:15,440 --> 00:26:17,960
لماذا تهتمون؟ لمَ لا تدعونني أموت؟

374
00:26:18,520 --> 00:26:21,880
- أنا مختلف عنك
- صحيح، تحبني كأمك

375
00:26:22,000 --> 00:26:25,520
لهذا تقول الممرضة إنك طردتها
عندما كاد يتوقّف قلبي

376
00:26:25,840 --> 00:26:27,200
خذ نفساً عميقاً

377
00:26:31,240 --> 00:26:33,560
أي تاريخ عائلي يتضمن مرضاً عقلياً؟

378
00:26:33,680 --> 00:26:35,800
لطالما سمعت بأنّ أبي
كان مجنوناً لكن لم أقابله

379
00:26:35,920 --> 00:26:38,840
- وأمي كانت مدمنة
- أي إخوة؟

380
00:26:39,560 --> 00:26:42,320
عندي أخ ربّيته وحدي

381
00:26:43,440 --> 00:26:47,720
- قصة ملهمة، أهو في السجن أيضاً؟
- اسمع

382
00:26:48,720 --> 00:26:52,800
إنه فتى صالح
لا تحكم على من لا تعرف

383
00:26:53,960 --> 00:26:55,400
ما أخبار صحته؟

384
00:26:57,040 --> 00:26:59,560
لم أسمع أخباره منذ دخلت السجن

385
00:27:02,840 --> 00:27:06,440
قضيت معه 16 عاماً
أغيّر حفاضاته

386
00:27:07,040 --> 00:27:12,720
أتتخيّل حياتك كلّها
تتمحور حول أسوأ شيء فعلته؟

387
00:27:19,200 --> 00:27:20,800
قتلت أربعة أشخاص

388
00:27:20,920 --> 00:27:26,080
وبشكل ما إعداد المعكرونة بالجبن
كما يحبها، تفقد معناها

389
00:27:32,720 --> 00:27:36,520
لا، تركت جسدك كلّه الٓان على مقعدي

390
00:27:36,640 --> 00:27:37,920
هل أنا من تريدين؟

391
00:27:38,040 --> 00:27:40,640
أريد غسل فصي للشريان السنخي

392
00:27:40,760 --> 00:27:42,640
أفهم من ذلك
أنّ نتائج الصورة المقطعية عادت؟

393
00:27:42,760 --> 00:27:44,960
- ليست حاسمة
- فحص النسيج سيحسمها

394
00:27:45,800 --> 00:27:49,680
- الفحص سيكون عدوانياً وغير ضروري
- وحاسماً

395
00:27:49,840 --> 00:27:53,200
لكن لا تريدين الحسم، تريدين التعلق
بحبال أوهامك قدر المستطاع

396
00:27:53,320 --> 00:27:55,040
الغسل سيثبت أنه ليس سرطاناً

397
00:27:55,160 --> 00:27:58,640
لكن تريدين أن أوافق على العملية
هذا صعب بالتأكيد

398
00:27:59,160 --> 00:28:00,960
- الٕاجابة هي لا
- لماذا؟

399
00:28:02,000 --> 00:28:03,440
لٔانني من يطلب ذلك

400
00:28:04,280 --> 00:28:09,240
لقد نسيتك تماماً، لقد انضممت
إلى البقية وأكرهك، حسناً؟

401
00:28:09,360 --> 00:28:11,720
عظيم، فلنعالجها

402
00:28:12,840 --> 00:28:14,440
ما الٔامر؟

403
00:28:14,880 --> 00:28:18,120
لا تودّ مساعدة (سيندي)
لكنك مهووس بذلك الحقير

404
00:28:18,240 --> 00:28:20,240
أتحاول إثبات أنّ الشخص لا يهمك

405
00:28:20,360 --> 00:28:22,680
أو أن كل ما يهم هو حلّ
أحجيتك السخيفة؟

406
00:28:28,240 --> 00:28:32,040
حسناً... عالجهما بالاهتمام نفسه

407
00:28:32,440 --> 00:28:37,320
هذا كل ما أطلب... فحص واحد

408
00:28:37,920 --> 00:28:41,360
يا للعجب، هذا رائع

409
00:28:41,480 --> 00:28:46,920
طبقاً لخزعبلات العصر الجديد هذه
يفترض أن يكون المريض المحتضر

410
00:28:47,040 --> 00:28:50,120
لكنك تمرّين بالمراحل الخمس

411
00:28:50,240 --> 00:28:54,680
لقد انتقلت فجأة
من الغضب الشديد إلى المفاوضة

412
00:28:55,920 --> 00:29:01,600
غطي ساعتين أخريين من وقتي بالعيادة
ويمكنك إجراء تلك العملية

413
00:29:09,640 --> 00:29:12,080
لا آفات، لا تمدد للٔاوعية

414
00:29:12,560 --> 00:29:16,160
ولسخرية القدر
أنّ عقل القاتل يبدو طبيعياً

415
00:29:17,080 --> 00:29:21,800
إن طلب منك أحد أن تصفني له
فما أول شيء تقوله له؟

416
00:29:22,240 --> 00:29:24,280
قليل الثقة بالنفس

417
00:29:24,720 --> 00:29:26,400
ما سؤالك؟

418
00:29:26,920 --> 00:29:29,240
إن كنت تدبّر لي موعداً غرامياً

419
00:29:29,360 --> 00:29:35,400
أتصفني للفتاة كرجل أسود؟
طبيب أعصاب؟ لص سيارات؟

420
00:29:35,520 --> 00:29:38,240
هذا الرجل تمكّن منك صحيح؟

421
00:30:06,720 --> 00:30:09,120
لا أثر للعدوى

422
00:30:10,600 --> 00:30:13,200
ستحتاجين إلى فحص النسيج

423
00:30:15,640 --> 00:30:17,840
- ما زال المحكوم بالٕاعدام هنا
- نعم

424
00:30:18,120 --> 00:30:20,680
آسف، يجب فقط أن تستقر حالته

425
00:30:20,800 --> 00:30:23,840
سأبقيه على السوائل
لساعتين إضافيتين ثم أخرجه

426
00:30:23,960 --> 00:30:28,000
حقاً؟ لٔانني أظنك ما زلت تراه مريضاً

427
00:30:29,240 --> 00:30:33,960
الظنّ يحتاج إلى استنتاج منطقي
أظنك لم تقومي بأي ظنّ

428
00:30:34,120 --> 00:30:38,760
(ستايسي) وشت بي فحسب، صحيح؟
أين سرّية المحامي وموكّله؟

429
00:30:38,880 --> 00:30:42,080
أنا الموكّلة يا أحمق
(ستايسي) لديها واجب تجاه المستشفى

430
00:30:42,200 --> 00:30:46,560
- حسناً، سأعيده إلى السجن
- لا يمكنك... أمر المحكمة

431
00:30:46,680 --> 00:30:48,760
ينص أمر المحكمة
على علاجه حتى يعلن أنه بخير

432
00:30:48,880 --> 00:30:51,440
لا يحدد أي طبيب يقوم بهذا الٕاعلان

433
00:30:54,400 --> 00:30:56,160
- ما الٔامر يا (كلارنس)؟
- أحشائي

434
00:30:56,280 --> 00:31:00,160
أتصفه بألم حاد؟ أم ألم متقطع؟

435
00:31:00,280 --> 00:31:03,200
أم ألم وهمي
لٔانك لا تريد العودة إلى السجن؟

436
00:31:03,920 --> 00:31:06,720
- أين الٔالم؟
- أحشائي، أشعر بأنّ هناك من يطعنني

437
00:31:07,560 --> 00:31:10,240
هو أدرى، دعوني ألقي نظرة

438
00:31:12,080 --> 00:31:14,960
الكل يكذب إذاً عدا قاتل مُدان؟

439
00:31:24,960 --> 00:31:29,440
لا أظنه يزيّف تلك الٔاشياء
ما رأيك يا دكتورة؟

440
00:31:46,640 --> 00:31:48,720
لم يكن لديّ خيار

441
00:31:49,720 --> 00:31:53,480
كان عليك إخبار (كادي)
إنها رئيستك، أفهم

442
00:31:54,080 --> 00:31:58,480
- ظنّ (هتلر) أنه يخدم العالم أيضاً
- نعم، الٔامر نفسه بالضبط

443
00:31:58,600 --> 00:32:01,560
لم يسر (غاندي) إلى البحر
بناء على رغبة رفاقه

444
00:32:01,680 --> 00:32:04,360
(بول بوت) لم يقضِ
على الٔاساتذة كطريقة لمصادقتهم

445
00:32:04,480 --> 00:32:06,040
أنت لا تكوّن صداقات الٓان

446
00:32:07,760 --> 00:32:10,560
- وثقت بك
- أعلم

447
00:32:13,440 --> 00:32:16,320
(ويلسون) أحمق وأنا مغفل

448
00:32:17,960 --> 00:32:20,040
كان عليّ أن أفعل ما أراه صواباً

449
00:32:21,040 --> 00:32:23,440
إنه السبب الوحيد للقيام بأي شيء

450
00:32:26,160 --> 00:32:29,760
سارت الجراحة بخير
استأصلوا قدما تقريباً من الٔاحشاء المتعفنة

451
00:32:29,880 --> 00:32:32,040
إنهم يقيّدونه ويعيدونه
الى غرفة التعافي

452
00:32:32,280 --> 00:32:33,600
عجباً

453
00:32:35,600 --> 00:32:39,600
أتساءل لماذا قتل (كلارنس)
السجين الثاني

454
00:32:40,520 --> 00:32:43,280
حسناً، سأجاريك، عمّ تتحدث؟

455
00:32:43,520 --> 00:32:49,160
كل ما نفعل، لديه دافع
لماذا قتل حبيبته؟

456
00:32:49,280 --> 00:32:51,760
- لٔانه مجنون
- أهذا ما قال؟

457
00:32:52,760 --> 00:32:53,920
كانت تخونه

458
00:32:54,840 --> 00:33:01,080
الغيرة تتسبب بإرساله إلى السجن
حيث يقتل السجين الٔاول لماذا؟

459
00:33:02,120 --> 00:33:03,680
هاجمه الرجل أولًا

460
00:33:04,680 --> 00:33:06,120
الانتقام

461
00:33:06,280 --> 00:33:08,520
- من قتل بعدها؟
- حارس السجن

462
00:33:09,000 --> 00:33:11,480
والذي لديه ملف كامل
من شكاوى عن تعنيف السجناء

463
00:33:11,800 --> 00:33:13,960
كان يوسعه ضرباً لٔاشهر على الٔارجح

464
00:33:14,080 --> 00:33:16,280
(كلارنس) يخلص العالم
من الٔاشرار فحسب

465
00:33:16,400 --> 00:33:18,600
سنسمي هذا عقاباً

466
00:33:19,560 --> 00:33:22,080
ثم يقتل السجين الثاني

467
00:33:23,240 --> 00:33:25,080
أيعلم أحدكما السبب

468
00:33:26,040 --> 00:33:27,840
لا، ليس هنا

469
00:33:33,720 --> 00:33:39,680
- يجب أن يكون لديّ سبب فجأة؟
- إنه شذوذ، الٔاطباء يحبون ذلك

470
00:33:40,320 --> 00:33:41,960
بقعة داكنة في صورة الٔاشعة السينية

471
00:33:42,080 --> 00:33:43,640
بقعة فاتحة بصورة الرنين المغنطسيي

472
00:33:43,840 --> 00:33:48,840
قتل السجين الثاني
كان الجريمة الموازية للدم في البول

473
00:33:48,960 --> 00:33:53,720
هذا غير منطقي
وأنا تهمني الٔامور غير المنطقية

474
00:33:54,040 --> 00:33:55,880
أخبرني لما فعلتها

475
00:34:00,240 --> 00:34:06,520
كنت تتباهى بضحاياك الٓاخرين
ما المختلف بهذا الرجل؟

476
00:34:10,560 --> 00:34:13,080
حدث الٔامر في القاعة الرئيسية

477
00:34:15,680 --> 00:34:18,440
كنت أقرأ في المكتبة

478
00:34:20,440 --> 00:34:25,080
ثم بدأت أشعر بالتوتر
كان يحدق الرجل إليّ

479
00:34:25,200 --> 00:34:29,120
كنت أشعر بعينيه تحفران
ثقبين في مؤخر عنقي

480
00:34:29,360 --> 00:34:31,320
جعلني أشعر بالجنون

481
00:34:32,760 --> 00:34:35,680
كان العرق يتصبب على وجهي

482
00:34:36,280 --> 00:34:40,800
كنت أسمع دقات قلبي تتسارع بأذني

483
00:34:43,000 --> 00:34:46,200
صببت غضبي على الرجل فحسب

484
00:34:50,760 --> 00:34:52,880
ما تشخيص صبّ الغضب؟

485
00:34:53,000 --> 00:34:55,960
- زيادة هرمون التستوسترون والستيرويدات
- الٔادرينالين؟

486
00:34:56,080 --> 00:34:58,880
- أعدّوا (كلارنس) للجراحة
- أيمكنك إخبار الصف بالسبب؟

487
00:34:59,000 --> 00:35:02,760
هيا، أيجب أن أتهجأ أحرفها؟
"فيوكروموسايتوما"

488
00:35:03,280 --> 00:35:05,040
لا أعرف أحرفها في الواقع

489
00:35:05,160 --> 00:35:06,760
لكنك قلتها بنفسك، الٔادرينالين

490
00:35:06,880 --> 00:35:09,080
ورم "فيوكروموسايتوما"
يتمركز فوق الغدة الكظرية

491
00:35:09,200 --> 00:35:12,560
يبصق كميات كبيرة من الٔاشياء
ممتاز، يفسر كل شيء

492
00:35:12,680 --> 00:35:16,200
الخفقة، الاستسقاء الرئوي، انقباض
الٔاوعية الذي سبب موت الٔاحشاء

493
00:35:16,320 --> 00:35:19,320
يفسر كيف جاءته القوة
لتحطيم الحاجزين فوق فراشه

494
00:35:19,480 --> 00:35:21,960
- لكن هذا نادر جداً
- أحب النادر

495
00:35:22,160 --> 00:35:25,040
أجروا صورة رنين مغنطيسي
أين (كاميرون)؟

496
00:35:26,080 --> 00:35:27,440
كما لو أنني لا أعرف

497
00:35:33,200 --> 00:35:35,480
دكتورة (كاميرون)
أيمكنك المجيء لاستشارة؟

498
00:35:35,600 --> 00:35:38,280
الٔامور الحلوة المرّة
لكوني رئيس قسم الٔاورام

499
00:35:38,400 --> 00:35:40,800
أنهم يعلمونني بكل نتائج فحص الٔانسجة

500
00:35:40,920 --> 00:35:42,640
نعم، أعلم

501
00:35:43,640 --> 00:35:46,520
- ستموت
- نعم

502
00:35:46,640 --> 00:35:49,240
أفهم من ذلك أنك كنت تخبرينها؟

503
00:35:49,360 --> 00:35:55,640
- لم أتطرّق إلى هذا، لكنني كنت فقط...
- تفعلين ماذا؟ تصادقينها؟

504
00:35:56,920 --> 00:36:01,000
(سيندي) مطلّقة، ليس لديها أولاد
أو إخوة، مات والداها...

505
00:36:01,120 --> 00:36:06,280
ليس واجبك أن تصادقيها أتفهمين؟
والٔامر لا يستحق

506
00:36:06,920 --> 00:36:10,320
تشعر بتحسن في أيامها الٔاخيرة
وتتغيّرين أنت ربما لٔاعوام

507
00:36:10,800 --> 00:36:13,480
- تظن الٔامر لا يستحق؟
- أعلم أنه لا يستحق

508
00:36:18,960 --> 00:36:20,600
زوجي...

509
00:36:25,400 --> 00:36:29,520
قابلته بعد تشخيصه
بسرطان دماغي مميت

510
00:36:29,640 --> 00:36:32,200
ولو لم أتزوجه...

511
00:36:33,640 --> 00:36:35,240
كان وحيداً

512
00:36:35,920 --> 00:36:40,600
عندما يموت شخص صالح
يجب أن يحدث أثراً في العالم

513
00:36:40,720 --> 00:36:46,400
يجب أن يلاحظ أحد
يجب أن يحزن أحد لٔامره

514
00:36:50,000 --> 00:36:53,680
- "فيو" ماذا؟
- لا أذكر

515
00:36:53,840 --> 00:36:57,560
إنها طريقة منمقة لقول
"ورم صغير يفرز الٔادرينالين"

516
00:36:58,480 --> 00:37:00,680
نعم، أصبح الٔامر واضحاً لك

517
00:37:02,040 --> 00:37:05,080
كل ما تحتاج لمعرفته هو
أنه يمكننا إصلاح الٔامر إن كنت محقاً

518
00:37:05,200 --> 00:37:09,320
فقط علينا أن نجده أولًا
نحتاج إلى صورة رنين مغنطيسي

519
00:37:09,440 --> 00:37:12,960
- الٔامر غير مؤلم لمعظم الٔاشخاص
- لكن ليس لي؟

520
00:37:13,280 --> 00:37:16,160
أظنك رسمت تلك الوشوم في السجن

521
00:37:16,680 --> 00:37:19,760
وشوم السجن تحتوي حبراً
في معادن ثقيلة

522
00:37:19,880 --> 00:37:22,080
وآلة الرنين عبارة
عن مغنطيس عملاق

523
00:37:22,200 --> 00:37:24,360
سيقتلع تلك الٔاحبار المعدنية من جلدك

524
00:37:48,280 --> 00:37:52,160
كفّ عن التلوّي...
لا تجعلنا نفعل هذا ثانية

525
00:37:54,160 --> 00:37:56,000
طفل كبير

526
00:37:56,120 --> 00:37:58,120
ما زلت لا أرى شيئاً

527
00:38:00,360 --> 00:38:02,280
أوقفها

528
00:38:02,400 --> 00:38:04,120
ها هو الورم

529
00:38:04,920 --> 00:38:08,080
- وجدناه يا (كلارنس)
- أطفئه

530
00:38:08,200 --> 00:38:10,000
أطفىء هذا الجهاز

531
00:38:10,120 --> 00:38:13,000
أبقياه في الداخل
حتى ترياه أنتما أيضاً

532
00:38:13,440 --> 00:38:15,120
تباً

533
00:38:23,600 --> 00:38:25,960
يبدو أنهم استأصلوا الورم بنجاح

534
00:38:27,880 --> 00:38:29,360
ماذا الٓان؟

535
00:38:29,800 --> 00:38:32,040
يعود (كلارنس) لانتظار تنفيذ الٕاعدام

536
00:38:32,160 --> 00:38:35,480
- هكذا ببساطة؟
- لقد عالجناه

537
00:38:36,520 --> 00:38:38,800
الورم دفع بجسده
كميات عشوائية من الٔادرينالين

538
00:38:38,920 --> 00:38:43,680
مما سبب نوبات الغضب
التي جعلته يصبح قاتلًا أصلًا

539
00:38:43,800 --> 00:38:45,440
يا للعجب، أنت محق

540
00:38:45,560 --> 00:38:49,080
لنتصل بالجرّاحين يجب إحضار الورم
ووضعه على منصة الشهود

541
00:38:49,200 --> 00:38:53,520
- يمكن أن نشهد في جلسة (كلارنس)
- أتشم هذه؟

542
00:38:53,640 --> 00:38:56,280
أظنها رائحة النفاق النتنة

543
00:38:56,400 --> 00:39:01,040
لم تفكر حتى كون تنشئته الاجتماعية
مسؤولة عمّا وصل إليه (كلارنس)

544
00:39:01,160 --> 00:39:04,040
بينما تهرع إلى منصة الشهود الٓان
لتلوم ورماً صغيراً على كل شيء

545
00:39:04,160 --> 00:39:06,880
تنشئة الشخص
تختلف عن تركيب جسمه

546
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
نعم

547
00:39:08,200 --> 00:39:10,680
لٔانك تغلّبت على واحدة منها فحسب

548
00:39:11,920 --> 00:39:14,520
لنعطِ (كلارنس) تذكرة مجانية

549
00:39:14,960 --> 00:39:19,760
ممّا سيغضب كل مصابي الـ"فيو" الٓاخرين
الذين تحكّموا بغضبهم

550
00:39:19,960 --> 00:39:23,720
وأصبحوا محامين
قائدي سيارات سباق أو حتى أطباء

551
00:39:23,960 --> 00:39:27,920
استئصال الورم يضع حدّاً
لجرعات الٔادرينالين العشوائية

552
00:39:28,120 --> 00:39:32,320
- لكن لا يغفر له
- تريد أن يعدموه؟

553
00:39:33,840 --> 00:39:38,520
- ليس هذا ما أقول
- ألديك رأي؟

554
00:39:39,160 --> 00:39:41,160
كلّ منا لديه رأي

555
00:39:48,480 --> 00:39:54,280
- أعتقد سأشهد في جلسة (كلارنس)
- ستفعل ما تراه صحيحاً

556
00:39:55,960 --> 00:39:58,320
في وقتك الخاص

557
00:40:12,200 --> 00:40:15,480
لكنه مجرد سعال

