﻿1
00:00:05,360 --> 00:00:07,480
يجب أن أضع هذه في إطار

2
00:00:07,640 --> 00:00:10,360
آخر فاتورة من (برينستون)

3
00:00:11,600 --> 00:00:14,600
وأنا من ظننتنا نحتفل
بأنني تخرجت

4
00:00:14,720 --> 00:00:16,160
لطالما علمت أنك ستتخرج

5
00:00:16,280 --> 00:00:19,400
ما لم أعرفه هو إن كنت
سأتحمل النفقات أو لا

6
00:00:20,360 --> 00:00:26,480
- كانت أمك لتفخر بك
- تقول هذا دائماً

7
00:00:26,800 --> 00:00:30,400
أنا فخور بك، لطالما كنت

8
00:00:32,600 --> 00:00:35,360
هيا يأ أبي، ستبكي

9
00:00:35,760 --> 00:00:38,400
تريد أن أحرجك؟ كما تريد

10
00:00:47,120 --> 00:00:51,640
اسمع، لا تحتفل بقوة الليلة
تريد جدتك صورة لك بهذا الزي

11
00:00:51,760 --> 00:00:53,960
وسيكون جيداً إن لم تبدُ ثملًا

12
00:00:54,440 --> 00:00:56,880
لا تقلق، شربت الٔاسبوع
الماضي من الحكول

13
00:00:57,000 --> 00:00:58,480
ما يكفيني لٔاربعة أعوام قادمة

14
00:00:58,600 --> 00:01:00,560
جيد، على ما أظن

15
00:01:10,480 --> 00:01:12,000
اشربوا

16
00:01:13,720 --> 00:01:15,920
- أكثر
- اشربوا

17
00:01:20,360 --> 00:01:21,680
الساعة 12:55

18
00:01:26,920 --> 00:01:29,520
- أنت الٔاروع
- أخبرني بشيء لا أعرفه

19
00:01:32,840 --> 00:01:34,760
- ليس هذا مضحكاً يا رجل
- ماذا؟

20
00:01:34,920 --> 00:01:37,400
- نعم، لقد كهربتني
- بماذا؟ ليس معي شيء

21
00:01:42,520 --> 00:01:44,600
فليتوقف من يفعل هذا

22
00:01:51,680 --> 00:01:53,000
ماذا يجري؟

23
00:01:53,680 --> 00:01:55,680
ربما هناك تماس كهربائي
في مكان ما الٔارض مغطاة بالجعة

24
00:01:55,800 --> 00:01:58,720
لا، مستحيل مأخذ الكهرباء معزول
بجانب أنه ينتعل حذاء مطاطياً

25
00:02:00,280 --> 00:02:03,040
- يا للهول
- فليتصل أحد بالطوارىء

26
00:02:44,800 --> 00:02:51,600
المريض يشعر بصدمات كهربائية
وأيضاً صداع، غثيان وخمول

27
00:02:51,720 --> 00:02:54,920
- صدمات؟
- صدمات مؤلمة جداً

28
00:02:55,040 --> 00:02:56,760
أرسله أطباء غرفة الطوارىء
لطبيب أعصاب

29
00:02:56,880 --> 00:02:59,080
والذي أرسله إلى خمسة أطباء
آخرين خلال سبعة أيام

30
00:02:59,200 --> 00:03:00,520
قد تدل الصدمات على داء (ليرميت)

31
00:03:00,760 --> 00:03:02,080
علامة مبكرة على تصلب الٔانسجة

32
00:03:02,240 --> 00:03:04,720
لا، لم تظهر أية تشوهات
بالمادة البيضاء بصورة الرنين

33
00:03:04,840 --> 00:03:06,160
والصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة

34
00:03:06,520 --> 00:03:08,360
- صباح الخير
- إنها الظهيرة تقريباً

35
00:03:08,480 --> 00:03:10,640
حقاً؟ لهذا أنا أتضور جوعاً

36
00:03:10,760 --> 00:03:12,600
- من يريد الغداء؟
- ما أمر السترة؟

37
00:03:13,280 --> 00:03:17,960
- تبقين دافئاً ورائع المظهر، كيف تعرف؟
- نحن نتحدث عن مريضك الجديد

38
00:03:18,080 --> 00:03:20,800
لا بد من أنها محادثة مملة
نظراً إلى أنني لم أقبل مريضاً جديداً

39
00:03:20,920 --> 00:03:23,520
قبلته عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار

40
00:03:24,400 --> 00:03:25,720
انتظر

41
00:03:25,840 --> 00:03:28,240
عندما قلت إنني سأفعل
أي شيء للنقود، لم أعن كلامي

42
00:03:28,360 --> 00:03:30,440
سيعجبك هذا، الفتى مصاب
بصدمات كل عدة دقائق

43
00:03:30,640 --> 00:03:31,960
لماذا تحتاج إلى 5000 دولار؟

44
00:03:32,240 --> 00:03:34,960
ليلة سيئة بالبوكر
أم ليلة رائعة مع امرأة؟

45
00:03:35,080 --> 00:03:38,520
شكراً لتوفير عليّ مشقة
ردّ هذا السؤال الشخصي بنكتة

46
00:03:40,000 --> 00:03:41,320
طالب في الكلية؟

47
00:03:41,960 --> 00:03:43,760
الٔاكسيد النتري ممتع في الحفلات

48
00:03:43,880 --> 00:03:46,920
سببب الصدمات والشرب
حتى التقيأ كل ليلة يسبب بقية الٔاشياء

49
00:03:47,240 --> 00:03:49,000
- أعطه القليل من فيتامين "بي 12"
- فعلت ذلك

50
00:03:49,120 --> 00:03:51,160
وأيضاً استبعدت السرطان
تصلب الٔانسجة، وتسمم البيرودكسين

51
00:03:51,360 --> 00:03:52,840
وكل الأمراض العصبية المنتشرة

52
00:03:54,400 --> 00:03:56,760
- التهاب الفقرات العنقية
- لا يفسر انخفاض الخلايا البيضاء

53
00:03:57,240 --> 00:03:58,560
إنه أسود

54
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
أفترض أنه ليس قذراً حقاً
لكن من أصل أفريقي

55
00:04:01,560 --> 00:04:03,120
مما يعني أن خلاياه البيضاء أقل عدداً

56
00:04:03,240 --> 00:04:05,200
- ليس بهذا الشكل
- إنه مصارع

57
00:04:05,400 --> 00:04:07,240
ربما استخدم مدرّات البول
لتقليل الوزن

58
00:04:07,360 --> 00:04:08,680
قد يسبب هذا أيضاً انخفاضاً
بالخلايا البيضاء

59
00:04:09,040 --> 00:04:10,360
- ليس بهذا الشكل
- "ليس بهذا الشكل"

60
00:04:10,560 --> 00:04:11,920
- داء "بيشيت"
- لا تشوّه في الجلد

61
00:04:12,040 --> 00:04:14,400
- داء المنطقة العنقي، التهاب النخاع...
- لا طفح جلدي

62
00:04:18,160 --> 00:04:20,880
شيء ما مفقود، اعرفوا ما هو

63
00:04:21,720 --> 00:04:24,200
- لا أعرف ما يعنيه هذا
- اعرفوا

64
00:04:24,320 --> 00:04:26,680
ابحثوا عنه ثم ابحثوا عني
سأتناول الغداء

65
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
- لا أفكار؟
- أفكار كثيرة

66
00:04:30,400 --> 00:04:32,480
أكثر من اللازم
لهذا هناك فحوص كثيرة

67
00:04:33,480 --> 00:04:35,520
هل تعاطيت أي مخدرات من الشارع؟

68
00:04:38,680 --> 00:04:41,880
ماذا؟ سأغضب عليك
لتعاطيك المخدرات؟

69
00:04:42,040 --> 00:04:44,560
ليس اليوم وليس هنا

70
00:04:47,000 --> 00:04:50,480
في عيد الميلاد، كان مع أحد
الرفاق حبوب "إكستازي"

71
00:04:50,600 --> 00:04:51,920
أعني كان هناك...

72
00:04:55,800 --> 00:04:57,800
تباً

73
00:05:02,640 --> 00:05:05,160
الأجسام المضادة النووية سلبية
لداء الذئبة ثانية

74
00:05:05,280 --> 00:05:08,320
يريد (هاوس) معلومات أكثر
ليس المعلومات نفسها ثانية

75
00:05:08,720 --> 00:05:10,040
"اعرفوا ما المفقود"

76
00:05:10,240 --> 00:05:11,880
قد يكون الشاب يموت
ويعطينا هو ألغازاً؟

77
00:05:12,280 --> 00:05:14,400
أحضرت تاريخاً دقيقاً للمريض
عدت ثلاثة أجيال للوراء

78
00:05:14,600 --> 00:05:16,200
- ثم؟
- ماتت أمه بحادث سيارة

79
00:05:16,320 --> 00:05:18,360
كانت جدته مصابة
بالتهاب المفاصل ووالد جدته

80
00:05:18,480 --> 00:05:20,440
كان يخدم في كتيبة مدرعات للسود
تحت إمرة (باتون)

81
00:05:20,840 --> 00:05:23,480
مذهل، إن لم يكن ورماً
فلا بد من أنه تصلب الٔانسجة

82
00:05:23,600 --> 00:05:25,560
- استبعد (ويلسون) بالفعل...
- لا يمكن لصورة الرنين المغنطيسي

83
00:05:25,680 --> 00:05:27,000
نفي تصلب الٔانسجة 100%

84
00:05:27,320 --> 00:05:28,640
تصلب الٔانسجة لا يفسر
قلة الخلايا البيضاء

85
00:05:28,760 --> 00:05:30,080
الكحول يفسرها

86
00:05:30,240 --> 00:05:33,440
عند دخوله كان تركيز كحول الدم
2،0 وإنزيمات الكبد مرتفعة جداً

87
00:05:33,560 --> 00:05:36,120
كانت عطلة أسبوع تخرجه
لم يشرب الكثير في الٔاسابيع السابقة

88
00:05:36,240 --> 00:05:38,360
ولم يشرب قط أثناء موسم المصارعة

89
00:05:38,480 --> 00:05:39,800
إن كنت تصدقينه

90
00:05:39,920 --> 00:05:42,040
- قمت بفحص للسموم...
- لا يهم إن كانت تصدقه أو لا

91
00:05:42,160 --> 00:05:44,880
هذا أمامنا في الملف
يفترض أن نعرف المفقود

92
00:05:52,640 --> 00:05:55,640
هذا... هذا ممتاز

93
00:05:55,760 --> 00:05:57,560
أدعني للعشاء ليلة الخميس

94
00:05:58,000 --> 00:06:00,800
هيا، لم نتناول وجبة شهية معاً منذ...

95
00:06:00,920 --> 00:06:04,080
البارحة، عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار لشراء سيارة

96
00:06:04,520 --> 00:06:05,840
على حسابي

97
00:06:07,760 --> 00:06:10,440
مركبة بعجلتين تسير
بسرعة 150 ميلًا في الساعة

98
00:06:10,560 --> 00:06:13,440
لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً

99
00:06:13,560 --> 00:06:17,960
بل مركبة بعجلتين تسير
بسرعة 180 ميلًا في الساعة لا تناسب

100
00:06:18,080 --> 00:06:20,200
المهندسين الٔاصحاء المسؤولين

101
00:06:20,320 --> 00:06:21,880
الذين لا يعرفون كيفية
التفرقة بين الكبح والالتفاف

102
00:06:22,000 --> 00:06:23,960
الأخبار الجيدة هي أن هذا
يخفض سعر الدراجات

103
00:06:24,080 --> 00:06:26,800
- ستعيدها
- أمي

104
00:06:27,280 --> 00:06:28,960
ما رأيك في أن نتحدث
عن هذا على العشاء؟

105
00:06:29,080 --> 00:06:32,800
- انسَ العشاء، ستقتل نفسك
- دراجة رائعة

106
00:06:32,920 --> 00:06:37,000
أشكرك، هكذا تفعلها
المجاملات، العشاء

107
00:06:37,960 --> 00:06:41,520
- ماذا تفعل بعصاك؟
- إن دعاني إلى العشاء، فسيعرف

108
00:06:45,920 --> 00:06:47,960
كان الـ(إيفل كنيفل) التصميم نفسه

109
00:06:48,080 --> 00:06:49,560
وكسر كل عظمة في جسده

110
00:06:49,680 --> 00:06:52,400
درسنا كل الصور
وأعدنا إجراء فحوص الدم

111
00:06:52,960 --> 00:06:55,640
لا أريد معلومات قديمة
بل أشياء جديدة

112
00:06:55,800 --> 00:06:57,120
لا يوجد...

113
00:06:57,600 --> 00:06:58,920
لا يوجد شيء مفقود

114
00:06:59,040 --> 00:07:00,360
آسف، لم أسمع آخر كلمة

115
00:07:02,440 --> 00:07:03,760
لا يوجد...

116
00:07:09,640 --> 00:07:11,280
لا يوجد ما يمكننا أن نفعله

117
00:07:12,160 --> 00:07:13,840
- هل تفقدت تقرير الشرطة؟
- عن ماذا؟

118
00:07:13,960 --> 00:07:15,280
عن حادث سيارة أمه

119
00:07:15,400 --> 00:07:17,520
كان هذا منذ 15 عاماً
لم يكن الفتى في السيارة

120
00:07:17,640 --> 00:07:20,120
انحرفت عن الطريق في شارع
جاف وفي وضح النهار

121
00:07:20,240 --> 00:07:21,560
ألا يبدو هذا غريباً؟

122
00:07:21,760 --> 00:07:23,720
ربما التهت بتغيير
محطات الٕاذاعة أو ما شابه

123
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
هذا ما ظنه رجال الشرطة

124
00:07:25,360 --> 00:07:30,000
بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو في عائلتها
يصاب بصدمات كهربائية

125
00:07:30,120 --> 00:07:33,040
- المركبات الوراثية غير محتملة
- لكن شيقة

126
00:07:33,200 --> 00:07:35,560
الورم الليفي العصبي 2
قد يسبب الصدمات

127
00:07:35,680 --> 00:07:37,000
عرفت أن هذا المفقود؟

128
00:07:37,120 --> 00:07:39,560
علمت بوجود شيء مفقود
ربما هذا أو غيره

129
00:07:39,680 --> 00:07:42,800
قوموا بتحليل للحمض النووي
في الذراع الطويلة للكروموسوم

130
00:07:47,560 --> 00:07:49,720
- تفضّل تناول العشاء مع زوجتك؟
- نعم

131
00:07:50,880 --> 00:07:52,200
إن كانت تتحدث إليّ

132
00:07:53,440 --> 00:07:56,720
عل عكسها، يمكنني أن أجعلك تستمتع

133
00:07:58,040 --> 00:07:59,360
حسناً

134
00:07:59,800 --> 00:08:03,520
- هل أقود أنا؟
- لا

135
00:08:03,640 --> 00:08:07,600
ولن أدعك تركب سيارتي
قبل رؤية محفظتك

136
00:08:09,040 --> 00:08:11,840
"أن أف 2"
إنه مرض وراثي

137
00:08:12,080 --> 00:08:15,040
قد يسبب نمواً غير طبيعي
في الٔاعصاب المخية

138
00:08:15,160 --> 00:08:16,880
سيفسر الصدمات والٔاعراض الأخرى

139
00:08:17,000 --> 00:08:18,720
تحليل الحمض النووي
سيظهر إن كان ابنك

140
00:08:18,840 --> 00:08:21,840
لديه التغيّر الكروموسومي نفسه
المسبب للمرض

141
00:08:21,960 --> 00:08:24,720
لكن إن كان وراثياً
فهذا يعني إصابة أحد أفراد العائلة به

142
00:08:24,840 --> 00:08:26,360
نظن أنه ربما زوجتك أصيبت به

143
00:08:26,480 --> 00:08:28,840
لا، لم تعانِ من أية مشاكل صحية

144
00:08:28,960 --> 00:08:31,200
لا نمش غريب الشكل
أو درن في القزحية؟

145
00:08:31,320 --> 00:08:35,800
- لا شيء، لمَ تظنونها كانت مريضة؟
- نظن هذا ما سبب حادث السيارة

146
00:08:36,640 --> 00:08:39,120
انتظري، ماذا تعنين؟
صدم سائق ثمل سيارة أمي

147
00:08:39,240 --> 00:08:42,040
ليس هذا ما أفادت به تقارير الشرطة

148
00:08:43,040 --> 00:08:45,360
لا بد من أنه وصلكم تقرير خاطىء إذاً

149
00:08:46,160 --> 00:08:48,800
لا

150
00:08:54,840 --> 00:08:58,640
عندما بدأت القيادة... أنا...

151
00:08:59,760 --> 00:09:01,880
كذبت عن طريقة موت أمي

152
00:09:02,000 --> 00:09:04,080
رأيت أنه إن عنى موتها
شيئاً لك...

153
00:09:04,200 --> 00:09:06,280
كيف يكون الكذب بشأن
الٔامر يعني له شيئاً؟

154
00:09:06,920 --> 00:09:09,320
كيف تستغلها هكذا يا أبي؟
موتها؟

155
00:09:09,440 --> 00:09:12,160
- كنت أحاول حمايتك فقط
- عمّ كذبت أيضاً؟

156
00:09:12,440 --> 00:09:14,520
لم تكن مدرّسة
أردتني فقط أن أقرأ؟

157
00:09:14,640 --> 00:09:15,960
ما تلك الرائحة؟

158
00:09:16,600 --> 00:09:19,120
لا أشم...

159
00:09:22,880 --> 00:09:24,200
سنحتاج إلى الممرضة

160
00:09:24,400 --> 00:09:26,560
- ما هذا؟
- لا عليك، سنتولى الٔامر

161
00:09:27,440 --> 00:09:29,800
- لم تشعر بشيء؟
- لا

162
00:09:32,840 --> 00:09:34,160
- أتشعر بهذا؟
- نعم

163
00:09:34,600 --> 00:09:35,920
لكن لم تشعر بأي من هذا؟

164
00:09:36,360 --> 00:09:37,680
لا

165
00:09:48,360 --> 00:09:51,320
شلل العضلة العاصرة بجانب
الصدمات يعني متلازمة (ميلر فيشر)

166
00:09:51,440 --> 00:09:53,880
ليس إن أضفنا عينة البراز
والتي كانت سلبية لـ(سي جيجوني)

167
00:09:54,000 --> 00:09:57,000
كذب على ابنه بشأن
كيفية موت والدته؟

168
00:09:57,120 --> 00:09:59,920
- كان يحميه فحسب
-  كان يخدعه

169
00:10:00,040 --> 00:10:02,680
- هذا ما يفعله الأهل
- يكذبون علينا لٔانهم يحبوننا

170
00:10:02,800 --> 00:10:05,280
- من يذرف الدموع؟
- ليس لموت الٔام علاقة

171
00:10:05,400 --> 00:10:08,360
لم يظهر الحمض النوي
أي آثار لـ"أن أف 2" أو أي مرض وراثي

172
00:10:08,560 --> 00:10:13,840
- واضح أنها نامت أثناء القيادة
- إذاً، ماذا أمامنا هنا بالضبط؟

173
00:10:13,960 --> 00:10:17,560
متلصص أم خرج
كلب البراري حقاً ليلعب؟

174
00:10:17,680 --> 00:10:19,720
- المعذرة؟
- هل نتحدث عن متفجرات؟

175
00:10:20,760 --> 00:10:23,200
فحص الغوط كان سلبياً للدم

176
00:10:23,320 --> 00:10:27,960
ولا أقول أنه انفجر بالضبط
بل تدفق

177
00:10:28,080 --> 00:10:31,680
- جيد، سنصل إلى شيء ما إذاً
- حقاً؟ أين؟

178
00:10:31,800 --> 00:10:33,120
لا أدري

179
00:10:33,560 --> 00:10:34,880
- بالطبع
- آلو؟!

180
00:10:35,000 --> 00:10:36,320
- أحب الٔالغاز
- مرحباً يا أمي

181
00:10:36,640 --> 00:10:41,240
لدي عشاء عمل ليلة الخميس
لا يمكنني التملص منه

182
00:10:41,360 --> 00:10:44,040
أعلم، أردت أيضاً رؤيتك

183
00:10:45,400 --> 00:10:48,600
أيمكنني أن أتصل بك لاحقاً؟
أنا في اجتماع الٓان

184
00:10:48,720 --> 00:10:50,040
حسناً، شكراً

185
00:10:51,720 --> 00:10:54,200
- من كانت هذه؟
- (أنجيلينا جولي)

186
00:10:54,320 --> 00:10:57,040
أناديها بأمي
من يرى هذا مثيراً؟

187
00:10:57,400 --> 00:10:59,560
إذا التفجر أو التدفق...

188
00:10:59,680 --> 00:11:02,000
لا تتصل بك أبداً
هل كل شيء بخير؟

189
00:11:02,960 --> 00:11:06,440
ممتاز، نعم
سيأخذها أبي إلى (أوروبا)

190
00:11:06,800 --> 00:11:09,320
لديهما توقف تسع ساعات
في (نوارك) يوم الخميس

191
00:11:09,440 --> 00:11:12,680
- إن كان معدياً معويا...
- كذبت لتتحاشى رؤية أمك

192
00:11:12,800 --> 00:11:15,720
أتمزحين؟ لا يمكنني
أن أكذب على أمي

193
00:11:15,840 --> 00:11:18,520
حقاً، لا يمكنني...
دعاني (ويلسون) للعشاء

194
00:11:18,640 --> 00:11:21,000
ستكون وقاحة لو رفضت
عرض رجل أقرضني خمسة آلاف

195
00:11:21,120 --> 00:11:22,480
التهاب النخاع الشوكي العرضي

196
00:11:22,800 --> 00:11:26,120
يسبب الخدر، وخلل العضلة
العاصرة والصدمات

197
00:11:26,280 --> 00:11:28,480
شكراً لعدم اهتمامك بأمي

198
00:11:28,920 --> 00:11:32,040
لكن سؤالًا يطرح نفسه:
ما سبب التهاب النخاع؟

199
00:11:32,520 --> 00:11:35,840
استبعدنا السرطان وتصلب الٔانجسة
تبقى العدوى

200
00:11:36,080 --> 00:11:39,480
- كانت لتوجد حمى
- وفحص سائل النخاع الشوكي سلبي

201
00:11:39,600 --> 00:11:42,520
ربما زالت العدوى لكن أثرها باقٍ

202
00:11:43,280 --> 00:11:45,080
التقليد الجزيئي جميل

203
00:11:45,200 --> 00:11:49,560
حسناً، اعرفوا نسبة الغلوبين
المناعي والهجرة الكهربائية

204
00:11:53,600 --> 00:11:57,840
أنت جيد يا صديقي
أنا واثق من أننا سنلتقي ثانية

205
00:11:58,440 --> 00:12:00,360
أتظنونها حقاً كانت أمه على الهاتف؟

206
00:12:00,600 --> 00:12:03,160
على الٔارجح لا أعرف
لِما سيكذب بشأن هذا؟

207
00:12:03,280 --> 00:12:04,600
من يهتم؟

208
00:12:04,760 --> 00:12:06,600
ليس لديك فضول حتى
عن شكل والديه؟

209
00:12:06,760 --> 00:12:09,800
أنا واثق من أن أمه تحفة
الٔام وحدها هي من تضر ابنها هكذا

210
00:12:09,920 --> 00:12:13,920
أراهنك أنه ولد هكذا
ربما عذب والديه لا العكس

211
00:12:14,040 --> 00:12:17,080
نعم، إما هرب بسرعة
أو قاتل بشدة، إلى أين تذهبين؟

212
00:12:18,200 --> 00:12:20,160
يمكنكما تولي أمر الفحوص
صحيح؟

213
00:12:26,280 --> 00:12:29,440
أهناك أمر مهم تحتاج إلى مناقشته
مع (هاوس) على العشاء؟

214
00:12:29,600 --> 00:12:33,280
غير الفوائد المرتفعة
للقروض الشخصية؟

215
00:12:33,400 --> 00:12:36,080
هذه رابع مرة أقرضه نقوداً

216
00:12:36,200 --> 00:12:39,560
- ليس نقوداً بسيطة بل مبلغ
- والدا (هاوس)

217
00:12:39,720 --> 00:12:42,480
لديهما توقف برحلتهما
في (نوارك) ليلة الخميس

218
00:12:44,960 --> 00:12:47,080
- سألغي العشاء
- لا

219
00:12:48,520 --> 00:12:51,640
ظننت فقط أنه يمكنك
دعوة أشخاص آخرين

220
00:12:51,800 --> 00:12:55,520
البنية الجزيئية لعامل معدٍ
قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي

221
00:12:55,800 --> 00:12:59,520
وعندما يهاجم الجهاز المناعي العدوى
يهاجم الحبل الشوكي أيضاً

222
00:13:00,560 --> 00:13:02,920
- إذاً لديه عدوى؟
- قال العكس للتو

223
00:13:03,040 --> 00:13:05,720
حتى بعد اختفاء العدوى
يستمر في المهاجمة

224
00:13:05,840 --> 00:13:07,160
لٔان الحبل الشوكي ما زال موجوداً

225
00:13:07,280 --> 00:13:10,160
- هل هناك علاج؟
- يعتمد على ماهية العدوى

226
00:13:10,280 --> 00:13:14,040
حسناً، انتهيت، تحتاج إلى الاستلقاء
بعد فحص القطنية لساعة

227
00:13:14,800 --> 00:13:16,120
أشعر بأنني سأتقيأ

228
00:13:16,440 --> 00:13:21,120
- أيمكنك أن تحضر لي الصودا يا أبي؟
- نعم، هذا يساعد عادةً

229
00:13:22,400 --> 00:13:23,720
انتهيت

230
00:13:24,880 --> 00:13:28,520
- إن كنت تشعر بالغثيان...
- كلا، أريده أن يخرج فحسب

231
00:13:28,640 --> 00:13:30,280
إنه والدك، سيظل موجوداً

232
00:13:30,960 --> 00:13:32,280
أعلم

233
00:13:33,560 --> 00:13:35,880
ليس هذا، إنه...

234
00:13:36,680 --> 00:13:40,200
ألا يمكن لهذين الشخصين
مصارحة بعضهما البعض بالحقيقة؟

235
00:13:40,320 --> 00:13:44,000
- قصد (جامايكا) مع أصدقائه
- لا عجب أنه كذب

236
00:13:44,200 --> 00:13:46,160
لا يفترض أن يمرح الأولاد

237
00:13:46,280 --> 00:13:47,960
أحد أصدقائه دفع تكاليف السفر

238
00:13:48,080 --> 00:13:51,200
رفض والد (كارنيل) أن يقبل
هدايا من أصدقائه الٔاغنياء

239
00:13:51,400 --> 00:13:54,200
يريده أن يتذكر أصله
ومن أين جاء

240
00:13:54,320 --> 00:13:57,560
- أين كنت؟
- أعدّ خطط للعشاء، ما الجديد؟

241
00:13:57,680 --> 00:14:02,720
كشف الفتيان الحقيقة المروعة
أن علاقته سيئة بوالده

242
00:14:02,840 --> 00:14:04,760
- يبدو أنهما يهتمان حقاً
- لا أهتم

243
00:14:04,880 --> 00:14:07,720
يوجد سبب واحد لذهاب
أي فتى إلى (جامايكا)

244
00:14:07,840 --> 00:14:10,920
- ليس للماريجوانا، إنه يشرب فقط
- قال هذا لك أم لوالده؟

245
00:14:11,040 --> 00:14:13,000
كان فحص السموم خالياً
من رباعي الهيدروكانيبول

246
00:14:13,640 --> 00:14:16,680
كانت إجازة الربيع منذ شهر
كان ليزول أثر أي مخدر

247
00:14:16,800 --> 00:14:18,520
حتى إن كان دخن

248
00:14:18,640 --> 00:14:20,640
لا يمكن أن تسبب الماريجوانا
التهاب النخاع الشوكي

249
00:14:20,760 --> 00:14:23,600
صحيح، لكن ما يضعون فيها يفعل

250
00:14:23,720 --> 00:14:25,040
مبيدات الحشرات

251
00:14:25,440 --> 00:14:27,760
لماذا يصارحنا بأمر الرحلة
لكن يكذب بشأن التدخين؟

252
00:14:27,880 --> 00:14:32,680
تسمم المبيدات لا يأتي ضرورةً
من التدخين، ربما أكل فاكهة مرشوشة

253
00:14:32,800 --> 00:14:37,560
- أو تعرض جلده لها أثناء جولة
- أو ربما دخنها... الكثير منها

254
00:14:37,680 --> 00:14:39,440
ثم كذب بشأنها
لٔان هذه سمة عائلته

255
00:14:39,560 --> 00:14:42,320
ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم
غرامين لكل ليتر

256
00:14:42,440 --> 00:14:44,440
ثم غراماً كل ثمان ساعات
حتى نرى بعض التحسن

257
00:14:44,560 --> 00:14:47,360
ليس لديك دليل يدعم
تشخيص التسمم

258
00:14:47,480 --> 00:14:49,960
ولهذا سيكون رائعاً
عندما يتضح صحته

259
00:14:53,360 --> 00:14:54,680
(كاميرون)

260
00:14:55,600 --> 00:14:59,520
- مع من أعددت خطط العشاء؟
- لا أحد

261
00:15:03,800 --> 00:15:05,120
يا وغد

262
00:15:06,920 --> 00:15:08,960
دعوت والديّ للعشاء

263
00:15:10,400 --> 00:15:13,400
- (كاميرون) كثيرة الكلام
- ليست بقدرك

264
00:15:13,520 --> 00:15:17,280
- استغللتني لتفادي رؤية والديك
- لم تهتم؟

265
00:15:17,400 --> 00:15:19,400
لا أهتم، ظننت فقط
السبب سيكون شيقاً

266
00:15:19,880 --> 00:15:21,480
- كان يمكنك أن تسأل
- كنت لتكذب

267
00:15:22,520 --> 00:15:25,720
وكنت لتصدقني
مما كان سيسعدنا معاً

268
00:15:27,040 --> 00:15:28,880
تريد نقودك ثانية؟
أهذا ما بالٔامر؟

269
00:15:29,320 --> 00:15:30,640
كلا

270
00:15:31,440 --> 00:15:34,280
انتظر، هل معك النقود؟

271
00:15:38,920 --> 00:15:41,280
إن كانت معك النقود
فلماذا احتجت إلى القرض؟

272
00:15:41,400 --> 00:15:43,720
لم أحتج إليه أردت التأكد فقط
من أنك ستعطيني إياه

273
00:15:43,840 --> 00:15:45,800
كنت أقترض كميات متزايدة

274
00:15:45,920 --> 00:15:47,760
منذ أقرضتني أربعين دولاراً
العام الماضي

275
00:15:48,120 --> 00:15:50,880
تجربة بسيطة لٔارى أين ستضع حداً

276
00:15:52,040 --> 00:15:57,560
تحاول أن تقيس بشكل موضوعي
كم أقدر صداقتنا؟

277
00:15:58,280 --> 00:16:00,800
إنها خمسة آلاف
ليس لديك ما تخجل منه

278
00:16:00,920 --> 00:16:05,040
ما رأيك إذاً؟
مكالمة بسيطة مقابلشيك كبير؟

279
00:16:07,000 --> 00:16:08,320
حسناً

280
00:16:09,600 --> 00:16:10,920
شكراً

281
00:16:11,360 --> 00:16:14,840
الٓان، كن ناضجاً
واخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما

282
00:16:14,960 --> 00:16:17,240
أو سأمر لٔاخذك في السابعة لٔاجل العشاء

283
00:16:18,000 --> 00:16:20,320
- ماذا تعني؟ قلت للتو...
- كذبت

284
00:16:20,720 --> 00:16:22,920
كنت أكذب عليك بكميات متزايدة

285
00:16:23,040 --> 00:16:25,640
منذ أخبرتك أنك تبدو وسيماً
بدون حلاقة العام الماضي

286
00:16:25,760 --> 00:16:29,240
إنها تجربة بسيطة
لٔارى أين ستضع الحد؟

287
00:16:34,560 --> 00:16:36,840
- ما أخبار المريض؟
- لم أمر عليه اليوم

288
00:16:37,240 --> 00:16:39,000
ما دام لم تتدهور حالته

289
00:16:40,440 --> 00:16:44,040
نجن نعالجه من تسمم المبيدات
بدون أي دليل على ذلك

290
00:16:44,280 --> 00:16:46,840
سأواجه صعوبة كبيرة
بتفسير هذا لمحامينا

291
00:16:46,960 --> 00:16:48,280
أخبرت (هاوس) ألا...

292
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
عجباً

293
00:16:54,280 --> 00:16:55,920
لن يصدق المحامي هذا

294
00:16:56,800 --> 00:16:58,120
استعاد شهيته

295
00:16:59,480 --> 00:17:01,040
نجح ما فعلتم معه

296
00:17:01,880 --> 00:17:05,440
أصبح بخير فسامحا بعضهما
أشعر بالغثيان الٓان

297
00:17:05,560 --> 00:17:09,080
ليس بخير، لم يكن الٕاسهال
والغثيان العارضين الوحيدين

298
00:17:09,200 --> 00:17:11,640
- الصدمات قلّت أيضاً
- لكن لم تختفِ

299
00:17:12,120 --> 00:17:14,480
ونزع الحفاضات
وهي أخبار جيدة للجميع

300
00:17:14,600 --> 00:17:18,400
- ماذا عن انخفاض عدد الخلايا البيضاء؟
- تحتاج إلى الوقت ليزداد عددها

301
00:17:19,280 --> 00:17:22,520
لا تقلقي، سيعود مصارعنا
الراستفاري على قدميه

302
00:17:22,640 --> 00:17:25,280
وسيتسلل من خلف
والده ثانية قريباً جداً

303
00:17:26,440 --> 00:17:27,760
نعم؟

304
00:17:29,800 --> 00:17:31,120
تحققوا منه ثانية

305
00:17:32,760 --> 00:17:34,080
سآتي حالًا

306
00:17:34,480 --> 00:17:35,800
ماذا حدث؟

307
00:17:36,040 --> 00:17:39,800
واضح أنه يمكنني توفير النقود
باستخدام شركة هاتف جديدة

308
00:17:40,000 --> 00:17:41,960
- كنت محقة، صحيح؟
- نعم

309
00:17:42,160 --> 00:17:44,040
المهم أنك محقة، صحيح؟

310
00:17:44,960 --> 00:17:46,680
إنه يرتجف ودرجة حرارته ترتفع

311
00:17:46,800 --> 00:17:48,440
- حوالى 106 درجات
- ماذا يعني لك؟

312
00:17:48,720 --> 00:17:50,920
- أقصد ماذا يجري؟
- تريد الحقيقة؟

313
00:17:51,280 --> 00:17:53,080
أم تريد أن أختلق شيئاً لأحميك؟

314
00:17:53,400 --> 00:17:55,080
نظن أن سائقاً ثملًا اقتحم غرفته...

315
00:17:55,200 --> 00:17:56,520
ماذا يحدث لابني؟

316
00:17:59,160 --> 00:18:01,720
الحقيقة هي أنني لا أعرف

317
00:18:11,080 --> 00:18:13,560
ها هي الحمى
التي بحثت عنها (كاميرون)

318
00:18:13,680 --> 00:18:15,720
عرفنا أنه إن كان التهاب
النخاع الشوكي فيجب وجود مسبب

319
00:18:15,840 --> 00:18:18,160
- لا بد من أن العدوى التي سببته
- نعم

320
00:18:18,280 --> 00:18:20,680
عدا أن في هذا الكون
الٔاثر يتبع السبب

321
00:18:20,800 --> 00:18:22,120
قدمت شكوى بهذا الشأن

322
00:18:22,480 --> 00:18:23,800
- لكن..
- ربما كانت الفحوص خاطئة

323
00:18:23,920 --> 00:18:26,200
لا، كانت صحيحة
لم تكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس

324
00:18:26,320 --> 00:18:29,320
تصدف إذاً إصابته بعدوى هنا؟
هذا ما في الٔامر؟

325
00:18:29,440 --> 00:18:32,960
نعم، لٔان خلايا دمه البيضاء
كانت قليلة وكان ضعيفاً

326
00:18:33,080 --> 00:18:36,040
ولٔانها منخفضة جداً ربما تقتله
هذا كل ما في الٔامر

327
00:18:36,160 --> 00:18:39,000
- ما زال يتغوط بسرواله؟
- بدأ ثانية

328
00:18:39,320 --> 00:18:41,920
- ثانية؟
- توقف عندما كان يتحسن

329
00:18:43,240 --> 00:18:46,280
عندما شعر بتحسن
لم يكن يتحسن فعلًا

330
00:18:46,400 --> 00:18:49,920
علينا فقط معرفة ما يدمر مناعة فتى
في الـ22 عاماً من عمره

331
00:18:50,040 --> 00:18:52,920
مع ضرر معدٍ معوي وصدمات؟

332
00:18:53,040 --> 00:18:54,680
تتوقف وتبدأ بدون سبب واضح

333
00:18:54,800 --> 00:18:56,760
علينا إيجاد الحل
قبل أن تقتله العدوى

334
00:18:56,880 --> 00:18:58,200
سيكون هذا مثالياً

335
00:18:58,880 --> 00:19:01,120
أنت، مضادات حيوية شاملة في الوريد

336
00:19:01,240 --> 00:19:03,720
وأنت أجر صورة رنين مغناطسي
"تي 2 سريعة الصدى"

337
00:19:03,840 --> 00:19:05,160
للحلق، النخاع، الشوكي والقطنية

338
00:19:05,600 --> 00:19:07,840
وأنت تتّبعي كل الأغنياء
الذين ذهب معهم إلى (جامايكا)

339
00:19:07,960 --> 00:19:10,960
انظري إن كان أصيب أحدهم
بأية صدمات، إسهال أو سخونة

340
00:19:12,160 --> 00:19:13,480
أقصد الحمى

341
00:19:15,960 --> 00:19:18,080
هل ستنضمان إلينا للعشاء يوم الخميس؟

342
00:19:18,440 --> 00:19:21,640
- عليّ غسل ثيابي
- ألا ينتابك الفضول؟

343
00:19:22,080 --> 00:19:24,560
التماسيح تثير فضولي
لكن لا أضع رأسي بين أفكاكها

344
00:19:25,040 --> 00:19:27,440
ولا أنا، (هاوس) غريب الأطوار

345
00:19:27,680 --> 00:19:30,320
لا يوجد فيروس يسبب هذا
ولا تحول بالحمض النووي

346
00:19:30,440 --> 00:19:32,080
ستتناولين عشاء واحداً
مع شخصين

347
00:19:32,200 --> 00:19:34,800
ستكون دقيقة، معظمها بالأكل
أو الحديث عن الطقس

348
00:19:35,040 --> 00:19:38,280
إلا إن قالا شيئاً مثل
أتفضلين خمر الـ(شاردونيه) أم الـ(ميرلو)؟

349
00:19:38,400 --> 00:19:40,800
وبالمناسبة، حبسنا (غريغ)
في خزانة لـ17 عاماً

350
00:19:41,120 --> 00:19:43,880
- لن تعرفي شيئاً
- حسناً

351
00:19:44,560 --> 00:19:45,880
نود التحدث إلى بعض أصدقائك

352
00:19:46,120 --> 00:19:47,720
لنرى إن كانت لديهم أعراض مشابهة

353
00:19:47,840 --> 00:19:50,080
الأطباء في غرفة الطوارىء
سألوني هذا بالفعل

354
00:19:50,200 --> 00:19:53,440
نتفهم ذلك، لكن لم تكن لديهم
المعلومات التي لدينا الٓان

355
00:19:53,560 --> 00:19:55,200
أية معلومات؟

356
00:19:57,400 --> 00:20:01,000
أتمانع أن أتحدث
مع (كارنيل) على انفراد؟

357
00:20:01,800 --> 00:20:05,200
- أهي أخبار سيئة؟
- لا، سرية فحسب

358
00:20:05,720 --> 00:20:08,080
لمَ أصبح هناك أمراً سرياً؟

359
00:20:08,200 --> 00:20:11,200
إن كنت تعرفين شيئاً
عن ابني فأحتاج إلى معرفته

360
00:20:11,320 --> 00:20:14,520
- آسفة، أنا أصر
- أنا والده

361
00:20:15,320 --> 00:20:17,640
وإن كنت سأعتني به
فعليّ معرفة الحقيقة

362
00:20:17,760 --> 00:20:19,080
أبي

363
00:20:20,440 --> 00:20:23,200
تريد أن تعرف مع
من ذهبت إلى (جامايكا)

364
00:20:23,320 --> 00:20:24,800
لم تذهب إلى (جامايكا)

365
00:20:24,920 --> 00:20:28,040
اصطحب والد (تادي) بعضنا
خلال إجازة الربيع

366
00:20:30,520 --> 00:20:33,560
أخبرتني أن لديك موضوعين
تكتبهما في فرصة الربيع

367
00:20:33,680 --> 00:20:37,080
لٔانني لم أود العودة
إلى البيت والعمل بجد

368
00:20:37,200 --> 00:20:41,040
أردت إجازة حقيقية
أثناء الٕاجازة لمرة

369
00:20:43,080 --> 00:20:44,400
ما كان عليّ أن أكذب

370
00:20:45,000 --> 00:20:47,360
لا، ما كان عليك هو العودة إلى البيت

371
00:20:47,480 --> 00:20:49,680
بدلًا من الاحتفال
مع أصدقائك الٔاغنياء

372
00:20:49,800 --> 00:20:52,480
آسف، نريد تلك الٔاسماء

373
00:20:57,400 --> 00:20:58,720
ماذا تريد؟

374
00:20:59,480 --> 00:21:00,800
الاعتذار

375
00:21:01,280 --> 00:21:05,520
أعلم أن اهتمامي بالعيادة
كان قليلًا مؤخراً وأريد التعويض

376
00:21:06,560 --> 00:21:08,560
ما رأيك في ليلة غد؟
سآخذ النوبة الليلية

377
00:21:08,840 --> 00:21:10,880
- العيادة تغلق ليلًا
- نعم

378
00:21:11,000 --> 00:21:15,160
لكن أنا واثق من أن هناك ما أفعل
هناك ملفات أستعرضها

379
00:21:15,280 --> 00:21:17,360
- جردة للمؤون الطبية
- دعوات عشاء تتجنبها

380
00:21:17,520 --> 00:21:20,000
- ستذهبين أيضاً؟
- أحب سلطة (كوب) لديهم

381
00:21:21,800 --> 00:21:23,400
اعطيني سبباً للخروج من هذا

382
00:21:23,520 --> 00:21:26,040
وسأخبرك من أطلق إشاعة
أنك كنت رجلًا

383
00:21:27,400 --> 00:21:29,360
- لا توجد إشاعة كهذه
- سيكون هناك

384
00:21:29,480 --> 00:21:32,480
- إلا أن أنقذتني من العشاء
- لا يجبرك أحد على هذا، (هاوس)

385
00:21:32,600 --> 00:21:35,320
افعل ما يفعله الجميع فحسب
اكذب عليهما

386
00:21:35,440 --> 00:21:37,800
- تكذبين على أمك
- فقط منذ كنت في الثانية عشرة

387
00:21:37,920 --> 00:21:39,960
أمي جهاز مكشاف كذب

388
00:21:40,080 --> 00:21:42,280
يفترض أن يأخذها
أبي إلى (فيغاس) لا الـ(اللوفر)

389
00:21:42,400 --> 00:21:46,000
صدقني من الٔافضل لٔامك
أن تظن أن لديك اجتماع عمل

390
00:21:46,120 --> 00:21:50,840
- لا أنك تكرهها
- لا أكرهها، بل أكرهه

391
00:21:52,520 --> 00:21:55,400
كلنا أصبنا بصداع، غثيان، تقيؤ

392
00:21:55,520 --> 00:21:57,760
كلنا افترضنا أنه بسبب الشرب الكثير

393
00:21:59,480 --> 00:22:01,640
تظنين أن ما حدث
لـ(كارنيل) له علاقة بالرحلة؟

394
00:22:01,760 --> 00:22:03,080
لا أعلم

395
00:22:03,200 --> 00:22:05,840
لم تشعر بأي ألم غامض آخر
أو شعور غريب منذ عودتك؟

396
00:22:05,960 --> 00:22:08,240
لا، عدا بعض الفطريات في قدميّ

397
00:22:08,720 --> 00:22:10,040
أيمكنني رؤيتها؟

398
00:22:10,960 --> 00:22:12,280
- ترين ماذا؟
- قدمك

399
00:22:12,840 --> 00:22:19,080
هناك طفيليات منتشرة في (جامايكا)
تتخذ شكل فطر القدم

400
00:22:19,680 --> 00:22:21,000
ليس قدمي حقاً

401
00:22:22,280 --> 00:22:23,600
ظننت الفطر هو الفطر

402
00:22:25,920 --> 00:22:27,240
إنه بين فخذيّ

403
00:22:28,960 --> 00:22:32,280
- سأحتاج إلى إلقاء نظرة
- الٓان؟

404
00:22:32,640 --> 00:22:34,240
إلا إن أردت المجيء
معي إلى المستشفى

405
00:22:34,360 --> 00:22:36,440
لا، لا يمكنني
بدأت العمل منذ يومين فقط

406
00:22:36,560 --> 00:22:38,720
- ونحن في وسط عملية دمج كبيرة...
- اخلع سروالك إذاً

407
00:22:53,960 --> 00:22:57,080
(رايلي)، أحتاج الـ....
ماذا يجري هنا؟

408
00:22:57,240 --> 00:22:58,600
- إنها طبيبة
- أنا طبيبة

409
00:22:58,800 --> 00:23:02,640
- لديه طفح جلدي، أحد أصدقائه...
- صحيح بمجرد معالجتها للطفح الجلدي

410
00:23:02,760 --> 00:23:04,240
أريد أرقام شركة (دي بورت تكنولوجي)

411
00:23:04,360 --> 00:23:05,680
حاضر يا سيدي

412
00:23:05,880 --> 00:23:09,000
ويا دكتورة
لمَ لا تتركين بطاقة عند خروجك؟

413
00:23:16,640 --> 00:23:20,280
لم يعانِ أحد من مشكلات صحية
سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي

414
00:23:20,400 --> 00:23:22,920
- أي طفح جلدي؟
- لا أدري كشطته قليلا

415
00:23:23,040 --> 00:23:24,360
لا يبدو داء القوباء

416
00:23:24,560 --> 00:23:27,400
كيف كان يبدو خلاف داء القوباء؟

417
00:23:27,520 --> 00:23:30,240
مثل الطفح من الحفاضات
كان يعمل على مدار الساعة

418
00:23:30,360 --> 00:23:32,080
قال إنه لم يغير
ملابسه منذ ثلاثة أيام

419
00:23:32,200 --> 00:23:34,320
غرن (كابوسي) قد يبدو
كطفح الحفاضات

420
00:23:34,440 --> 00:23:35,760
أي تغير بالٔالوان عند الحافة؟

421
00:23:35,960 --> 00:23:37,560
أحضريه إلى هنا
كلنا نود إلقاء نظرة

422
00:23:37,680 --> 00:23:39,360
حتى إن كان (كابوسي)
ليس له علاقة

423
00:23:39,480 --> 00:23:42,600
مريضنا ليست لديه أية أعراض
جلدية واستبعدنا السرطان بالفعل

424
00:23:42,720 --> 00:23:45,640
ما احتمالات إصابة صديقين
عائدين من خارج البلاد

425
00:23:45,760 --> 00:23:48,720
بامراض غامضة لكن غير مرتبطة؟

426
00:23:48,840 --> 00:23:50,160
- أحضريه إلى هنا
- لا يود المجيء

427
00:23:50,280 --> 00:23:52,640
بدأ عمله الجديد بعد التخرج
يقومون بدمج كبير

428
00:23:52,760 --> 00:23:56,120
- أخبريه أن حياة صديقه على المحك
- هذا ما قلته له أول مرة

429
00:23:56,440 --> 00:23:58,640
ومع ذلك انتهى بي الٔامر
بالقيادة حتى (مانهاتن)

430
00:23:59,160 --> 00:24:02,960
أخبريه أن حياته على المحك
أن الطفح يلتهم اللحم

431
00:24:03,080 --> 00:24:06,240
والوجبة التالية في القائمة
ستكون أعضاءه الحساسة

432
00:24:09,440 --> 00:24:10,760
أين (ستايسي)؟

433
00:24:11,280 --> 00:24:13,720
تتحدث بمؤتمر في (بالتيمور)
لماذا؟ ماذا تريدين؟

434
00:24:13,840 --> 00:24:15,160
أيمكنني استدعاء مريض؟

435
00:24:15,280 --> 00:24:17,200
يريد (هاوس) أن أكذب
لٓاتي بشاب إلى هنا

436
00:24:17,320 --> 00:24:19,240
أنت من سيتم استدعاؤك
إلى المحكمة إذاً

437
00:24:19,400 --> 00:24:22,600
- نحتاج إلى تشخيص صديقه
- خذي الفحص إلى الشاب

438
00:24:22,800 --> 00:24:25,280
لا يوجد فحص
يريد (هاوس) إلقاء نظرة فقط

439
00:24:25,400 --> 00:24:28,560
- خذي (هاوس) إليه إذاً
- نعم، كما لو أن هذا سيحدث

440
00:24:30,400 --> 00:24:34,080
أخبري (هاوس) أن والديه اتصلا
وقالا إنهما قادمان مبكراً

441
00:24:34,200 --> 00:24:36,000
سيذهب إلى أي مكان كي يتجنبهما

442
00:24:38,240 --> 00:24:40,880
يمكن إذاً الكذب على (هاوس)
لكن ليس على مريض؟

443
00:24:41,320 --> 00:24:42,640
نعم

444
00:24:46,360 --> 00:24:48,320
- ما المشكلة؟
- ألم معدته يزداد سوءاً

445
00:24:49,480 --> 00:24:50,800
إنها متخشبة

446
00:24:55,280 --> 00:24:56,600
ثمة نزيف في معدته

447
00:24:57,240 --> 00:24:58,560
ماذا هناك؟

448
00:24:58,680 --> 00:25:00,000
- نريد جرّاحاً وغرفة عمليات بسرعة
- فوراً

449
00:25:02,040 --> 00:25:03,360
حاول التماسك يا (كارنيل)

450
00:25:12,560 --> 00:25:16,400
تسببت العدوى بثقب في القولون
الٔاسي، يمكن إصلاحه

451
00:25:16,520 --> 00:25:18,640
يعني هذا أن المضادات
الحيوية لا تنفع

452
00:25:18,960 --> 00:25:20,800
ضاعفوا الجرعة وأضيفوا
التيغاسيل إلى القائمة

453
00:25:20,920 --> 00:25:23,480
- بمجرد خروجه من الجراحة
- أين الشاب الغني؟

454
00:25:23,600 --> 00:25:27,080
- قال إنه لا يمكنه ترك العمل
- نعم، أخبرتني بهذا منذ ساعتين

455
00:25:27,200 --> 00:25:29,280
- لن أكذب
- لماذا؟

456
00:25:29,400 --> 00:25:31,760
لٔان الكذب خاطىء؟
أم لأنك جبانة؟

457
00:25:32,080 --> 00:25:35,280
- الخيار صعب
- تضيعين ساعتين من وقت الشاب

458
00:25:35,640 --> 00:25:38,480
أهذا خاطىء أخلاقياً وغير مغتفر؟ لا

459
00:25:38,600 --> 00:25:41,680
لٔانها ليست مضيعة لوقته
إلا إن كنا مخطئين

460
00:25:41,920 --> 00:25:44,640
إلا إن لم تكن لحالته
علاقة بأصدقائه

461
00:25:45,320 --> 00:25:47,560
تخافين الخطأ فقط

462
00:25:51,280 --> 00:25:52,600
اتصل والداك

463
00:25:54,240 --> 00:25:56,840
- اضطرا إلى أخذ طائرة مبكرة....
- لا تحتاجين إلى الكذب عليه

464
00:25:57,240 --> 00:25:59,000
- الشاب في طريقة إلى هنا
- ترك العمل؟

465
00:25:59,320 --> 00:26:03,080
نعم، بتقيأ الدم الٕاسعاف
على بعد عشر دقائق

466
00:26:10,240 --> 00:26:11,560
- أنت (تادي)؟
- لماذا؟

467
00:26:12,560 --> 00:26:14,880
يعجبني الاسم
ليت كان لدي كلب

468
00:26:15,000 --> 00:26:16,320
انزعا عنه سرواله

469
00:26:16,680 --> 00:26:18,560
- مرحباً
- لا تتحدث إليها، اسمعني

470
00:26:18,680 --> 00:26:20,520
تقيأ حوالى ثلاث وحدات من الدم

471
00:26:20,640 --> 00:26:22,480
- يحتاج إلى إدخاله قبل...
- أن أردت أن تكون طبيباً

472
00:26:22,600 --> 00:26:24,840
ربما كان عليك الدرس جيداً
في الثانوية

473
00:26:24,960 --> 00:26:26,280
- تباً لك
- ماذا تفعل؟

474
00:26:26,400 --> 00:26:28,840
- كم كنت قريباً من (كارنيل)؟
- ليس بشدة

475
00:26:29,160 --> 00:26:31,640
قضيتما وقتاً طويلًا معاً في (جامايكا)؟
تشاركتما غرفة؟

476
00:26:32,080 --> 00:26:34,760
انتظر، لا تظننا....
لسنا منحرفين

477
00:26:34,880 --> 00:26:37,120
لم أقل ذلك أقول
إنكما أقمتما علاقات

478
00:26:38,080 --> 00:26:40,040
لسنا منحرفين
بالكاد نخرج معاً

479
00:26:40,160 --> 00:26:42,840
صحيح، أظنك أخذته فقط إلى (جامايكا)
لٔانه فاز بمسابقة

480
00:26:42,960 --> 00:26:45,800
لا، نحن في الٔاخوية نفسها
بين المصارعة والكلية

481
00:26:45,920 --> 00:26:48,160
والذهاب في إجازة
ليعمل في ساحة خردة والده

482
00:26:48,360 --> 00:26:50,480
لم يجد (كارنيل) الوقت
ليخرج مع أحد

483
00:26:50,600 --> 00:26:52,800
- ليس فطراً
- قلت لك هذا بالفعل

484
00:26:53,040 --> 00:26:55,960
لا توجد بثور، ليس (ستاف)

485
00:26:58,080 --> 00:27:01,480
- أبوه ماذا؟
- أبوه يمتلك ساحة خردة

486
00:27:01,600 --> 00:27:04,240
كان يعمل فيها (كارنيل)
خلال الٕاجازات

487
00:27:10,040 --> 00:27:12,160
- كذبت
- عم تتحدث؟

488
00:27:12,320 --> 00:27:16,520
نعم، صحيح، سمة العائلة
تحتاح إلى معرفة تفاصيل أكثر

489
00:27:16,640 --> 00:27:19,680
أخبرتنا أن لديك شركة بناء
لا ساحة خردة

490
00:27:19,800 --> 00:27:21,120
أعلم كيف تسير الٔامور

491
00:27:21,320 --> 00:27:23,440
كلما كانت وظيفتي أفضل
عالجتم ابني أفضل

492
00:27:23,560 --> 00:27:25,120
صحيح، لهذا أنا غاضب

493
00:27:25,240 --> 00:27:27,240
أضعنا عليك كل هذا اللحم البقري

494
00:27:27,600 --> 00:27:30,640
هل وجد ابنك أي شيء غريب
آخر مرة عمل لديك؟

495
00:27:30,920 --> 00:27:32,240
- لا
- سلك محبوك؟

496
00:27:32,400 --> 00:27:35,080
أثقال معدنية، علبة رصاص
أو ربما غطاء حتى

497
00:27:35,200 --> 00:27:36,920
تستخم عادةً لغلق الٔابواب
أو تثبيت الأوراق

498
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
لماذا...

499
00:27:40,360 --> 00:27:44,400
- ها هي تأتي
- أعطيته هدية تخرّج مبكرة

500
00:27:44,520 --> 00:27:46,480
ثقل قديم وجدته
يشبه ثقل الصيد

501
00:27:46,600 --> 00:27:49,280
وضعته بسلسلة مفاتيح
كي يتذكر أصله دائماً

502
00:27:49,680 --> 00:27:51,800
حتى يكذب عنه في ما بعد؟

503
00:27:51,920 --> 00:27:54,280
- أين سلسلة المفاتيح؟
- لا أعرف، لم يستخدمها

504
00:27:54,400 --> 00:27:55,720
أبقاها كتميمة للحظ

505
00:27:55,840 --> 00:27:58,200
- أبقاها أين؟
- لا أدري

506
00:27:58,400 --> 00:28:01,600
لماذا؟ لمَ يهمك ذلك؟

507
00:28:02,120 --> 00:28:05,200
- أين ملابس الفتى؟
- في الخزانة في غرفته الٔاساسية

508
00:28:05,320 --> 00:28:07,240
- خذوها لقسم الٔاشعة
- ملابسه؟

509
00:28:07,440 --> 00:28:09,040
الخزانة، لا تفتحاها

510
00:28:09,520 --> 00:28:10,840
أنت! تعالي معي

511
00:28:16,960 --> 00:28:18,280
ضعاها هناك

512
00:28:21,520 --> 00:28:23,960
والٓان اخرجا من هنا
ذلك الشيء مشع

513
00:28:24,200 --> 00:28:26,880
احتمالات أن يتسبب الٕاشعاع
بأعراض دمار الجهاز العصبي؟

514
00:28:37,960 --> 00:28:40,760
اتصلوا بخبراء الٔاشعة

515
00:28:52,800 --> 00:28:56,280
الٔاشعة لم تكن كافية
لتسبب دماراً في الجهاز العصبي

516
00:28:56,920 --> 00:28:59,920
ربما تكون سببت ضرراً في الٔاعصاب
لكن دمر هذا جهازه المناعي

517
00:29:00,640 --> 00:29:01,960
وسبّب أوراماً

518
00:29:02,080 --> 00:29:04,640
لا نعرف ذلك
لم تظهر صورة الرنين شيئاً

519
00:29:06,520 --> 00:29:09,960
أجروا صورة مقطعية
تفقدوا حبله الشوكي

520
00:29:11,080 --> 00:29:12,400
لن تكون أخباراً جيدة

521
00:29:15,960 --> 00:29:19,360
سيد (هول)
ليست أخباراً جيدة

522
00:29:19,480 --> 00:29:21,760
قطعة المعدن التي أعطيتها لـ(كارنيل)

523
00:29:21,880 --> 00:29:24,560
كانت من آلة صناعية
تستخدم لفحص الٓابار

524
00:29:24,680 --> 00:29:27,080
لا يفترض أن يلقي الناس
بمعادن مشعة

525
00:29:27,200 --> 00:29:28,520
لكنهم يفعلون

526
00:29:33,360 --> 00:29:35,560
ماذا الٓان؟ ماذا تفعلون؟

527
00:29:35,960 --> 00:29:37,680
كل من لامس مصدر الٕاشعاع

528
00:29:37,800 --> 00:29:41,080
يجب أن يتلقى العلاج
فوراً للتسمم الٕاشعاعي

529
00:29:41,200 --> 00:29:44,880
- حمله (تادي) في حضنه في الطائرة
- هناك علاج إذاً؟

530
00:29:45,200 --> 00:29:46,840
نقل دم

531
00:29:47,000 --> 00:29:49,960
ويمكننا أن نحاول موازنة
السوائل والٕالكتروليتات

532
00:29:50,080 --> 00:29:54,400
(كارنيل)، تعرض بشكل كبير

533
00:29:54,640 --> 00:29:57,880
ما يعادل 70 ألف صورة أشعة
سينية للصدر

534
00:29:58,280 --> 00:30:02,120
قدرته على إنتاج الخلايا
البيضاء تدمرت تماماً

535
00:30:02,240 --> 00:30:05,080
ولهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟

536
00:30:05,600 --> 00:30:08,440
نعم، سيحتاج إلى زراعة نخاع شوكي

537
00:30:10,480 --> 00:30:13,400
وقمنا بصورة أشعة مقطعية أخرى

538
00:30:13,520 --> 00:30:17,240
هناك ورم وعائي في الحبل الشوكي
إنه ورم خبيث

539
00:30:17,480 --> 00:30:21,440
هذا ما كان يسبب الصدمات
وأعراض تدمر الٔاعصاب

540
00:30:21,800 --> 00:30:25,360
لديه ورم داخل حبله الشوكي؟

541
00:30:25,840 --> 00:30:32,520
النخاع الشوكي يتكون من حبال
رفيعة مجتمعة معاً كخيط الطائرة الورقية

542
00:30:32,640 --> 00:30:36,280
يفترض أن ينجح الجراح
بإبعاد الخيوط ونزع الورم

543
00:30:36,680 --> 00:30:41,440
لكن الجراحة على أحد تعرّض
لٕاصابة كبيرة كابنك

544
00:30:42,200 --> 00:30:44,120
خطرة جداً

545
00:30:53,200 --> 00:30:54,520
و...

546
00:30:56,640 --> 00:30:59,400
وإن لم يجر الجراحة؟
أعني...

547
00:30:59,520 --> 00:31:04,480
قد يتسبب الورم بتوقف تنفسه
وربما قلبه أيضاً

548
00:31:08,080 --> 00:31:10,640
لم تكن هناك طريقة لتعرف

549
00:31:22,760 --> 00:31:25,400
الٓان ستأتي معنا
تحتاج إلى معالجة نفسك

550
00:31:25,520 --> 00:31:29,960
لا، لا، لا
يمكنني بدء علاجي في ما بعد

551
00:31:30,080 --> 00:31:32,280
لكن هو لا يمكنه ذلك

552
00:31:32,400 --> 00:31:37,200
يجب أن يكون في غرفة معقمة
معزولة لمنع أية عداوى أخرى

553
00:31:42,680 --> 00:31:44,000
- أمي
- وصلنا مبكراً

554
00:31:45,080 --> 00:31:47,680
- تسعدني رؤيتك
- لا تكذب يا (غريغ)

555
00:31:50,800 --> 00:31:56,160
- جئنا في وقت غير مناسب، صحيح؟
- نعم في الواقع أظن عليّ التأجيل

556
00:31:56,920 --> 00:31:59,840
هناك موعد بالفعل أعدّه (ويلسون)

557
00:32:00,040 --> 00:32:03,680
طلبت منه الٕالغاء
أتعامل مع حالة معقدة الٓان، لذا...

558
00:32:04,240 --> 00:32:07,880
سنأتي لاحقاً، عندما تتحكم بالأمور

559
00:32:08,320 --> 00:32:10,760
- فريقي منشغل
- لا تود رؤيتنا

560
00:32:10,880 --> 00:32:15,000
- أمي، لا تجعليني أشعر بالذنب
- لا، بالطبع لا، آسفة

561
00:32:15,120 --> 00:32:17,600
عندي مريض سيموت على الٔارجح
من التسمم الٕاشعاعي

562
00:32:17,720 --> 00:32:19,040
أيعني هذا أنه لا يمكنك الأكل؟

563
00:32:21,080 --> 00:32:23,880
هيا، لنأكل شيئاً بالكافيتيريا

564
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
سأشتري لك شطيرة لحم بالجبن

565
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
- أظن لدي وقت لتناول شطيرة
- جيد

566
00:32:35,600 --> 00:32:36,920
نعم؟

567
00:32:37,040 --> 00:32:38,960
أردت فقط إعلامك أن (كارنيل)
جاهز للجراحة

568
00:32:39,080 --> 00:32:40,400
شكراً

569
00:32:41,800 --> 00:32:45,760
مرحباً، أنا (أليسون كاميرون)
أعمل مع ابنكما

570
00:32:46,280 --> 00:32:48,840
- حدثنا (غريغ) عنك
- حقاً؟

571
00:32:50,480 --> 00:32:53,000
- جديدة، صحيح؟
- لا، ساذجة فقط

572
00:32:53,120 --> 00:32:56,880
آسف، كنت فقط
أسخر من ابني لا منك

573
00:32:57,200 --> 00:33:00,720
كنا على وشك الذهاب
لتناول الطعام، أتودين المجيء معنا؟

574
00:33:04,360 --> 00:33:08,280
لا تقضيان وقتاً كبيراً
مع ابنكما، ربما في وقت آخر

575
00:33:17,800 --> 00:33:20,960
- أتحب فرقة (بيتلز)؟
- إنه جيد

576
00:33:21,680 --> 00:33:24,360
جعلني ابني أعود لسماعها ثانية

577
00:33:26,840 --> 00:33:30,240
لا بد من أن (مكارتني) غني جداً

578
00:33:31,320 --> 00:33:33,800
أظن هذا كل شيء
أعدلوه

579
00:33:34,960 --> 00:33:36,280
كيف حاله؟

580
00:33:37,880 --> 00:33:41,320
- يبدو جيداً جداً
- أنا رائع

581
00:33:42,320 --> 00:33:43,640
ضغطه ينخفض

582
00:33:43,840 --> 00:33:45,160
- اعطيه وحدتين أخريين
- فعلت ذلك

583
00:33:45,520 --> 00:33:46,840
معدل القلب ينخفض

584
00:33:47,360 --> 00:33:48,680
إنه ينزف

585
00:33:56,880 --> 00:33:59,400
يتحدثون عن آخر زيارة
للٔام إلى طبيب الٔاسنان

586
00:34:00,400 --> 00:34:02,800
الأطفال الناضجون يتحدثون
مع أهاليهم

587
00:34:02,920 --> 00:34:06,040
لا يوجد ما يقال
صدقيني، لا يفوتك شيء

588
00:34:08,080 --> 00:34:11,400
- بجانب العمل، ماذا فعلت؟
- ليس الكثير

589
00:34:11,520 --> 00:34:14,400
دائماً تقول هذا "ليس الكثير"

590
00:34:14,520 --> 00:34:15,840
إنها الٕاجابة دائماً

591
00:34:16,160 --> 00:34:20,000
- أية فتيات جديدات تود التحدث عنهن؟
- دعه وشأنه يا (جون)

592
00:34:21,080 --> 00:34:22,400
اشتريت دراجة نارية جديدة

593
00:34:24,600 --> 00:34:28,800
ربما رأيتها أمام المبنى
إنها برتقالية مع كشط ضخم بجنبها

594
00:34:28,920 --> 00:34:32,160
- المركونة في موقف المعاقين؟
- نعم

595
00:34:32,440 --> 00:34:34,160
تبدو سيئة لكن قيادتها جيدة

596
00:34:34,280 --> 00:34:35,600
ستحترس في القيادة صحيح؟

597
00:34:36,400 --> 00:34:39,040
ما زالت لديك ساقان على ما أذكر

598
00:34:39,160 --> 00:34:40,480
بل ثلاث

599
00:34:41,240 --> 00:34:44,360
- أتعرف ما مشكلتك يا (غريغ)؟
- تغيير السرعات

600
00:34:44,480 --> 00:34:48,280
لا تعرف فقط كم أنت محظوظ

601
00:34:50,560 --> 00:34:51,880
أين المرحاض؟

602
00:34:59,400 --> 00:35:03,160
- يسعدني أنه وضح الأمر
- يحاول مساعدتك فحسب

603
00:35:03,280 --> 00:35:06,000
- لا أحتاج إلى المساعدة
- أعلم

604
00:35:06,120 --> 00:35:09,400
أنت مثالي تماماً كما أنت

605
00:35:25,880 --> 00:35:27,200
أشكرك

606
00:35:32,680 --> 00:35:37,040
- إلامَ سيظل في الجراحة إذاً؟
- يصعب القول

607
00:35:47,920 --> 00:35:52,960
بدأ الدراسة عند وفاة (آن)
وكنت بأسوأ حال

608
00:35:56,040 --> 00:36:00,080
كنت أتأقلم بصعوبة على كوني والداً
فما بالك بوالد أرمل؟

609
00:36:00,960 --> 00:36:05,720
كنت أضع فطائر محلّاة
باردة في علبة غدائه

610
00:36:06,560 --> 00:36:09,920
كان هذا الشيء الوحيد
الذي أمكنني إعداده ويأكله

611
00:36:11,080 --> 00:36:13,960
- قمت بعمل جيد، إنه فتى صالح
- نعم

612
00:36:17,320 --> 00:36:21,920
كيف حاله إذاً؟

613
00:36:22,400 --> 00:36:27,040
أزال الجرّاح الورم
بدون إصابة الحبل الشوكي

614
00:36:27,160 --> 00:36:31,800
لكن العدوى سببت
ثقباً معوياً آخر

615
00:36:32,960 --> 00:36:36,240
أوقفنا النزيف لكن الخلايا البيضاء
تستمر في الهبوط

616
00:36:36,360 --> 00:36:37,680
حسناً

617
00:36:40,320 --> 00:36:44,000
ماذا الٓان إذاً؟
عقار آخر، مضادات حيوية؟

618
00:36:45,920 --> 00:36:47,840
آسف

619
00:36:48,440 --> 00:36:51,360
الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه

620
00:36:51,480 --> 00:36:55,720
فلا يحتمل أن يتمكن
من مقاومة العداوى

621
00:37:18,360 --> 00:37:21,080
حسناً، حسناً

622
00:37:26,320 --> 00:37:31,520
الوالد والصديق يستجيبان جيداً للعلاج
الٔامور لا تبدو جيدة لـ(كارنيل)

623
00:37:33,000 --> 00:37:36,560
شكراً... لٔانك لم تأكلي

624
00:37:39,320 --> 00:37:41,640
لم يكن هذا يخصني

625
00:37:43,080 --> 00:37:46,000
يبدوان لطيفين، صحيح؟

626
00:37:46,120 --> 00:37:47,440
إنهما كذلك

627
00:37:47,760 --> 00:37:51,560
كان طياراً في سلاح البحرية
وكانت هي ربة منزل

628
00:37:51,760 --> 00:37:55,920
تزوجا منذ 47 عاماً
أنجبا طفلًا واحداً

629
00:37:56,640 --> 00:38:03,280
أمي كبقية الناس، لطيفة بما يكفي
ليست خفيفة الظل، تكره المواجهات

630
00:38:05,080 --> 00:38:10,200
أما أبي فمثلك تماماً...
ليس النوع الذي يهتم بالناس

631
00:38:11,280 --> 00:38:13,800
فقط البوصلة الٔاخلاقية المجنونة

632
00:38:13,920 --> 00:38:15,680
التي لا تدعك تكذبين
على أحد بأي شيء

633
00:38:15,880 --> 00:38:19,160
إنها ميزة جيدة لفتية الكشافة
أو شهود العيان للشرطة

634
00:38:20,720 --> 00:38:23,560
لكن صفة سيئة لوالد

635
00:38:37,280 --> 00:38:38,600
مرحباً

636
00:38:39,320 --> 00:38:43,040
- كيف حالك؟
- أنا صامد

637
00:38:47,760 --> 00:38:50,800
آسف لٔانني كذبت بشأن أمك

638
00:38:52,080 --> 00:38:54,840
آسف أن كذبت عليك أيضاً

639
00:38:56,720 --> 00:38:59,760
لم يتأت أي شيء جيد من موتها

640
00:38:59,880 --> 00:39:04,840
لست غاضباً، أعرف لِما فعلتها

641
00:39:06,480 --> 00:39:07,800
لقد نجحت فعلًا

642
00:39:09,480 --> 00:39:11,560
لا أقود وأنا ثمل أبداً

643
00:39:17,440 --> 00:39:18,760
أنا خائف يا أبي

644
00:39:23,360 --> 00:39:24,680
هيا

645
00:39:26,240 --> 00:39:27,640
لا يوجد ما تخافه

646
00:39:29,240 --> 00:39:32,960
- ستكون بخير
- لا تخدعني

647
00:39:33,840 --> 00:39:39,120
- أريد معرفة الحقيقة
- إنها الحقيقة

648
00:39:40,400 --> 00:39:44,040
ستكون بخير، أقسم لك

649
00:39:49,720 --> 00:39:55,040
- أحبك يا أبي
- أنا أيضاً أحبك

650
00:40:10,080 --> 00:40:12,480
لماذا يكره رؤية والديه؟

651
00:40:13,000 --> 00:40:15,760
يقول والده الحقيقة
لا يتحمل ذلك؟

652
00:40:16,640 --> 00:40:22,000
- يكره أن يخيب آمال أحد
- إنه طبيب مشهور عالمياً

653
00:40:22,600 --> 00:40:25,160
كيف يكون مخيباً للٔامل؟

654
00:40:26,120 --> 00:40:29,760
أتعرفين ما الٔاسوأ في رأيي
من رؤية ابنك معاقاً؟

655
00:40:30,520 --> 00:40:32,280
رؤيته بائساً

