﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:03,080
- سابقاً...
- هل تعاطيت شيئاً يا رجل؟

2
00:00:04,080 --> 00:00:07,320
شرطي يتمتع بروح النكتة...
أنت تفقّد سيارة الشرطي

3
00:00:07,440 --> 00:00:10,000
تفقّد أيضاً سياراته الخاصة
مكتبه، بيته

4
00:00:11,360 --> 00:00:12,400
اخرج يا (فورمان)

5
00:00:12,520 --> 00:00:13,760
هل أنا وحدي
من أجد ذلك مضحكاً؟

6
00:00:13,880 --> 00:00:15,680
- سرقت مقالتي
- لم أقم ذلك

7
00:00:15,800 --> 00:00:17,560
لسنا صديقين بل زميلان

8
00:00:18,120 --> 00:00:20,320
- أيها الحقير
- الٓان أصابتك العدوى أنت أيضاً

9
00:00:20,440 --> 00:00:23,560
- بعد عشر دقائق...
- إن مت أمت، لن يحدث هذا

10
00:00:24,040 --> 00:00:26,880
ساعة الوفاة
الثانية عشرة و26 دقيقة

11
00:00:30,840 --> 00:00:32,160
أريد منشاراً للعظام

12
00:00:32,280 --> 00:00:33,560
- آسفة، أتمنى لو أمكنني...
- قالوا إنك سترفضين

13
00:00:33,680 --> 00:00:35,880
أريد فقط جزءاً من مخ هذا الرجل

14
00:00:36,000 --> 00:00:38,200
كل ما أحتاج إليه
لٔاعرف ما يقتل (فورمان)

15
00:00:38,320 --> 00:00:41,600
جزء بسيط من مخ (جو)
يسبب أزمة صحية أيضاً عامة

16
00:00:41,920 --> 00:00:44,840
ليست فكرة جيدة أن ننذر
بوجود حريق كلما أشعلنا عود ثقاب

17
00:00:44,960 --> 00:00:48,960
لا تقلل من خطورة الٔامر يا (هاوس)
لقد عزلتهما معاً لسبب

18
00:00:49,160 --> 00:00:52,040
وفاة (جو) تزيد خطورة هذا الوضع
إلى مستوى الحماية البيولوجية 3

19
00:00:52,160 --> 00:00:55,960
- المستوى 3؟ هل اتصلت بـ(جاك باور)؟
- اتصلت بمركز التحكم بالٔامراض

20
00:00:56,080 --> 00:00:57,760
أخبريهم أننا سنحترس جداً جداً

21
00:00:57,880 --> 00:01:00,520
ليست لدينا المعدات اللازمة
لكي نحترس جداً جداً

22
00:01:00,640 --> 00:01:03,320
يمكنك أن تفعل ما تريد بـ(فورمان)
لكن مركز الٔامراض سيقوم بالتشريح

23
00:01:03,440 --> 00:01:06,000
لا يهم، الفكرة هي أن النتائج
لن تأتينا قبل ثلاثة أيام

24
00:01:06,120 --> 00:01:08,160
- أخبرتهم بمدى خطورة الٔامر
- وقالوا لك...

25
00:01:08,560 --> 00:01:11,320
- "سنرسل النتائج بعد 3 أيام"
- يا للٔاسف

26
00:01:11,600 --> 00:01:15,120
لٔان (فورمان) لن يعرف أبداً
ماذا أصابه، فسيموت بعد 36 ساعة

27
00:01:15,640 --> 00:01:18,000
ربما هو سمّ
ربما ليس معدياً أبداً

28
00:01:18,120 --> 00:01:22,520
- تقتلين (فورمان) لٔاجل احتمال
- أمامك 36 ساعة لتعرف ما هو

29
00:01:30,840 --> 00:01:32,720
(فورمان)، تعال هنا بسرعة

30
00:01:33,200 --> 00:01:35,520
ماذا هناك؟
متى سيجرون التشريح؟

31
00:01:35,640 --> 00:01:36,960
ستقوم به أنت الٓان

32
00:01:37,080 --> 00:01:39,320
هل درست من قبل كيف كانوا يقومون
بجراحة للدماغ بمخرز الثلج؟

33
00:01:39,440 --> 00:01:40,840
قرأت عنها في كلية الطب، لماذا...

34
00:01:40,960 --> 00:01:43,600
أدخل مخرز ثلج بمحجر العين
فوق مجرى الدمع

35
00:01:43,720 --> 00:01:45,600
اضربه عدة مرات بالمطرقة
وأحضر عيّنة

36
00:01:45,720 --> 00:01:47,400
- ماذا هناك يا (هاوس)؟
- لا يمكنك يا (فورمان)

37
00:01:47,840 --> 00:01:51,120
- ستخرق قوانين...
- لا يمكنه الذهاب إلى السجن إن مات

38
00:01:51,240 --> 00:01:53,440
أنتما أريدكما أن ترتديا الزي الواقي

39
00:01:53,560 --> 00:01:54,960
خذا تلك المعدات
من الدكتور (فورمان)

40
00:01:55,080 --> 00:01:58,760
خذا وقتكما يا رفيقيّ، أخبريهما فقط
أن يبطئا، لن تكون غلطتك

41
00:01:58,880 --> 00:02:01,080
(فورمان)، لا نعرف
حتى مع أية عدوى نتعامل

42
00:02:01,200 --> 00:02:03,000
ولهذا يجب فتح رأس هذا الرجل

43
00:02:03,120 --> 00:02:04,720
- هذا خطِر
- ليس لك يا (فورمان)

44
00:02:04,840 --> 00:02:07,880
- هناك وسائل أخرى لتشخيص حالتك
- حقاً؟ ألديك الٕاجابة؟

45
00:02:09,800 --> 00:02:12,440
- (فورمان)، افعلها الٓان
- أحذرك، لا...

46
00:02:17,240 --> 00:02:19,440
- ماذا تفعل؟
- لم يبد هذا صحيحاً

47
00:02:20,560 --> 00:02:25,600
- إنه أعمى
- لكن يظن أنه يبصر مثل الشرطي

48
00:02:26,240 --> 00:02:30,000
- نحتاج إلى شيء لحفظ العيّنة
- انسَ الٔامر، لقد أخذت نسيج الفراش

49
00:02:30,120 --> 00:02:31,320
لا، أنا بخير

50
00:02:31,560 --> 00:02:33,560
ها هي العيّنة يا (هاوس)، افحصها

51
00:02:34,400 --> 00:02:35,880
يجب أن تفحص العيّنة

52
00:02:36,000 --> 00:02:38,560
يبدو أنني كنت متفائلًا
بشأن الـ36 ساعة

53
00:02:39,560 --> 00:02:42,360
الٔالم الفظيع
غير المحتمل هو التالي

54
00:02:43,080 --> 00:02:45,600
واثقة من أنك لم تغيّري رأيك
بشأن التشريح؟

55
00:03:23,880 --> 00:03:27,680
عيناه بخير فيزيولوجياً
المشكلة محصورة بمخه

56
00:03:28,320 --> 00:03:31,520
الضرر للفص القذالي
يمتد من قشرة البصر

57
00:03:31,640 --> 00:03:33,360
علينا إعادة فحصه
لالتهاب السحايا

58
00:03:33,480 --> 00:03:35,520
لو كان التهاب السحايا
لكنا مرضنا جميعاً

59
00:03:35,640 --> 00:03:38,000
- سائله المخيشوكي يظهر...
- لا فائدة من فحص القطنية

60
00:03:38,120 --> 00:03:40,760
أجرينا فحص نسيج للمخ
كان سلبياً

61
00:03:42,800 --> 00:03:46,160
- العفن السام
- لو كان كذلك لمرضت أنا

62
00:03:46,280 --> 00:03:49,040
- وكيف نعرف أنك صحيحة؟
- هل أبدو لك سعيدة؟

63
00:03:49,160 --> 00:03:50,160
أبداً

64
00:03:51,800 --> 00:03:53,080
كان تعليقاً مضحكاً

65
00:03:53,200 --> 00:03:54,600
لنفترض إذاً أنه لا ينتقل عبر الدم

66
00:03:54,720 --> 00:03:57,200
سنعيد التفكير إن بدأت
بإلقاء النكات

67
00:03:57,320 --> 00:04:00,240
في الوقت الحالي، ابتعدي عمن تحبين
من الٔاشخاص والحيوانات

68
00:04:06,440 --> 00:04:09,640
- (غييان باري)
- لم يصب أي منهما بالشلل

69
00:04:09,760 --> 00:04:11,960
يحتمل أن يكون
قد مات (جو) قبل ظهوره

70
00:04:12,360 --> 00:04:13,800
ماذا عن الفيروس المفصلي؟

71
00:04:13,960 --> 00:04:16,160
- ابدآ العلاج
- للفيروس المفصلي؟

72
00:04:16,440 --> 00:04:17,720
أتظن شرطي (نيو جيرسي) المدمن

73
00:04:17,840 --> 00:04:19,760
قضى وقتاً طويلًا
باستكشاف أعماق مجاهل (أفريقيا)؟

74
00:04:19,880 --> 00:04:22,520
عالجاه لكل شيء
محتمل أو غير محتمل

75
00:04:22,640 --> 00:04:24,080
أي علاج يخطر ببالكما

76
00:04:24,200 --> 00:04:26,880
خلط كل تلك الٔادوية
سيخلق تفاعلات سمّية كثيرة

77
00:04:27,000 --> 00:04:29,840
سندمر كبده وكليتيته
لا بد من وجود طريقة أفضل

78
00:04:29,960 --> 00:04:31,520
بالطبع هناك طريقة أفضل

79
00:04:31,720 --> 00:04:34,960
إنها تلك الجثة الراقدة في الغرفة
التي تمنعنا (كادي) من لمسها

80
00:04:37,000 --> 00:04:41,440
بكتيريا، فيروسات، سموم، فطريات
طفيليات، لا بد من أن أياً منها السبب

81
00:04:41,560 --> 00:04:42,800
إلى أين تذهب؟

82
00:04:42,920 --> 00:04:45,040
سأرى إن كان يمكنني
فحص نسيج مخ آخر

83
00:04:46,720 --> 00:04:50,040
سيقفلون على (جو) في الٔاسفل
حتى وصول رجال مركز مكافحة الٔامراض

84
00:04:52,080 --> 00:04:53,600
أنت أعمى يا (فورمان)

85
00:04:54,720 --> 00:04:55,840
صحيح

86
00:04:55,960 --> 00:04:58,720
يريد (هاوس) إعطاءك بعض الٔادوية
إنها في الهويس الهوائي

87
00:04:58,840 --> 00:05:01,640
- لٔاي داء؟
- الاحتمال الٔارجح هو العفن السام

88
00:05:02,080 --> 00:05:04,880
- هل (كاميرون) مريضة؟
- أنا بخير، شكراً لسؤالك

89
00:05:06,080 --> 00:05:08,920
بالتأكيد هناك احتمالات أخرى
سوى ذلك، صحيح؟

90
00:05:09,040 --> 00:05:10,520
(غييان باري) أيضاً
مطروح على الطاولة

91
00:05:10,760 --> 00:05:14,080
هذا شكل بيضاوي
إما "لام" أو "7"

92
00:05:14,680 --> 00:05:18,240
أظنها "لام"، ليفوفلوكساسين
لٔانه لا يمكن استبعاد البكتيريا

93
00:05:18,520 --> 00:05:22,680
هذه "800"، جرعة أسيكلوفير
إن كان فيروسياً

94
00:05:22,880 --> 00:05:25,600
مربع، لا، بل معين

95
00:05:25,720 --> 00:05:28,440
هذا فلوكانوزل للفطريات
هناك ثماني حبات أخرى

96
00:05:28,720 --> 00:05:31,400
أنتم تعالجونني لكل الٔامراض
لا تعرفون مما أشكو

97
00:05:31,520 --> 00:05:34,240
- يظن (هاوس) هذا التصرف الٔافضل
- (هاوس) يائس

98
00:05:34,480 --> 00:05:36,960
- لا يكون هكذا أبداً
- شيء مما نعطيك سينفع

99
00:05:37,080 --> 00:05:39,520
نعم، فلنعالج كل المرضى هكذا

100
00:05:39,680 --> 00:05:41,640
عندما يمرضون
يتناولون كل الٔادوية

101
00:05:41,920 --> 00:05:43,840
أفضل من الوقوف مكتوفي الٔايدي

102
00:06:13,360 --> 00:06:15,640
- آلو؟!
- أنا في بيت الشرطي

103
00:06:16,160 --> 00:06:17,920
أريد مراجعة خطواتك

104
00:06:18,040 --> 00:06:20,320
لا تظن أن العلاج
من كل شيء كافٍ؟

105
00:06:20,440 --> 00:06:22,720
- أين بدأت البحث؟
- المطبخ

106
00:06:23,040 --> 00:06:25,200
ستخبرني بكل شيء فعلت ولمست

107
00:06:25,320 --> 00:06:27,360
أريد معرفة
متى ذهبت إلى الحمام حتى

108
00:06:27,480 --> 00:06:29,680
بدأت بالعيّنات
من العفن في المغسلة

109
00:06:43,040 --> 00:06:45,680
- ماذا بعدها؟
- فقط، ثم خرجت

110
00:06:46,320 --> 00:06:47,440
ماذا الٓان؟

111
00:06:47,560 --> 00:06:49,200
ننتظر أن يصاب
(ستيف ماكوين) بالبهجة

112
00:06:49,320 --> 00:06:50,760
خطة رائعة

113
00:07:08,040 --> 00:07:09,800
مرحباً يا أبي، أنا (إريك)

114
00:07:11,840 --> 00:07:13,360
لست بأفضل حال

115
00:07:17,480 --> 00:07:18,920
كيف حال (فورمان)؟

116
00:07:21,120 --> 00:07:22,720
أنت تستعمل كاميرا الٕانترنت؟

117
00:07:22,840 --> 00:07:26,720
في حمام (كادي)
أتحب البرازيليات؟ أنا...

118
00:07:27,600 --> 00:07:30,360
- أهذا مطبخك؟
- بالتأكيد لم أستطع إحضاره إلى هنا

119
00:07:30,480 --> 00:07:32,120
تعرض لما أصاب به (فورمان)

120
00:07:32,280 --> 00:07:35,120
عرّضت (ستيف)؟
لماذا لم تحضر جرذاً من المتجر؟

121
00:07:35,280 --> 00:07:38,640
لٔانني احتجت إلى جرذ
تاريخه الطبي نظيف

122
00:07:39,120 --> 00:07:41,680
من يعرف المضادات الحيوية
التي أعطوها للجرذان؟

123
00:07:42,320 --> 00:07:45,320
هذه خطتك إذاً
تجلس وتشاهد الجرذ طوال اليوم؟

124
00:07:45,480 --> 00:07:46,920
لن يستغرق وقتاً طويلًا

125
00:07:47,720 --> 00:07:50,560
شغلت المكيف إلى أقصى درجة
وبللت أرضية قفصه

126
00:07:50,840 --> 00:07:53,240
بمجرد إصابته بالمرض
أقوم بتشريحه

127
00:07:53,360 --> 00:07:55,600
- بمجرد أن ينفق؟
- بعد مرضه مباشرة

128
00:07:55,720 --> 00:08:00,240
يحتمل إصابته بضربة على رأسه
بأداة تشبه العصا

129
00:08:00,360 --> 00:08:02,880
عادة تستخدم المرضى
كفئران اختيار

130
00:08:04,040 --> 00:08:05,160
تغيير جيد

131
00:08:10,160 --> 00:08:12,520
أول الٔاعراض هو الانشراح

132
00:08:12,680 --> 00:08:14,480
وكيف تعرف بانشراح الجرذ؟

133
00:08:14,600 --> 00:08:17,520
لا يتسلق زجاجة مياهه
هكذا عادة، صحيح؟

134
00:08:23,720 --> 00:08:26,600
تحدث النوبات فقط
وهي في مقعد السيارة

135
00:08:26,920 --> 00:08:29,680
تبدأ بالاهتزاز والنخور

136
00:08:29,800 --> 00:08:32,760
- أتستجيب للمؤثرات؟
- لا، كما لو أنها منعزلة

137
00:08:33,160 --> 00:08:37,680
- وعضلات بطنها تصبح متصلبة
- كلمة كبيرة

138
00:08:38,120 --> 00:08:41,600
- هناك من تفقد القاموس الطبي
- قرأت بعض المقالات عن الصرع

139
00:08:42,120 --> 00:08:46,040
هناك فرق كرة قدم كثيرة للصغار
ستلبي احتياجاتها الخاصة

140
00:08:46,200 --> 00:08:50,320
وأظن هذا قد يوضح سبب مواجهتها
للصعوبات في صف الروضة

141
00:08:50,440 --> 00:08:53,120
فلنؤكد تشخيصك
قبل اتهامها بالٕاعاقة

142
00:08:53,720 --> 00:08:56,960
الٔاضواء الومضية والٔاصوات العالية
قد تسبب نوبات مرضية

143
00:09:02,560 --> 00:09:05,520
- أنت أبله
- الٔابله يعرفه الٔابله أيتها الفاشلة

144
00:09:06,040 --> 00:09:08,360
مهلًا، هذا يعني
أنني فاشل، انسي هذا

145
00:09:09,520 --> 00:09:12,880
- تلك النوبات تتعرق بعدها؟
- تماماً

146
00:09:13,640 --> 00:09:16,560
وهل تبدو مستاءة أم تعِبة فحسب؟

147
00:09:16,760 --> 00:09:18,360
لا، تظنها مضحكة

148
00:09:19,040 --> 00:09:23,400
ندمج الاهتزاز، النخور
التعرق والتصلب بأم قلقة

149
00:09:23,520 --> 00:09:25,920
والنتيجة تكون تشخيص هاوٍ للصرع

150
00:09:26,480 --> 00:09:31,600
في الواقع، كل ما تفعله ابنتك
هو قولها "يا هوهو"

151
00:09:32,480 --> 00:09:34,680
- ماذا؟
- تأخذ البطاريق في جولة مشي

152
00:09:35,480 --> 00:09:37,240
تثير الٔاخوية

153
00:09:38,120 --> 00:09:39,800
تبحث عن (نيمو)

154
00:09:41,360 --> 00:09:43,240
كان هذا مضحكاً

155
00:09:43,360 --> 00:09:46,520
يسمى "اضطراب الابتهاج"
وهي تسمية خاطئة

156
00:09:46,640 --> 00:09:48,880
لٔان الاضطراب هو عدم القدرة
على إبهاج النفس

157
00:09:49,040 --> 00:09:50,640
أتقول إنها تداعب نفسها؟

158
00:09:50,920 --> 00:09:54,000
كنت أحاول كتمان الٔامر
هناك طفلة في الغرفة

159
00:09:54,160 --> 00:09:56,400
- هذا فظيع
- الصرع فظيع

160
00:09:56,800 --> 00:09:59,040
علّمي ابنتك الخصوصية
وستكون بخير

161
00:09:59,480 --> 00:10:01,040
- تفضلي
- شكراً

162
00:10:04,160 --> 00:10:06,360
بيوم واحد، أنت على الطريق
لتحقيق رقم قياسي

163
00:10:06,480 --> 00:10:07,880
بعدد المرضى المعالجين
خلال فترة شهر

164
00:10:08,040 --> 00:10:11,680
غاضبة أنني أعمل في العيادة؟
هذا مثل المطر في يوم زفافك

165
00:10:11,800 --> 00:10:14,320
في الثلاث ساعات الٔاخيرة، أتحدث
مع مركز التحكم بالٔامراض بينما...

166
00:10:14,440 --> 00:10:17,080
- ما الٔاخبار بالمناسبة؟
- وعدوا بتسريع...

167
00:10:17,200 --> 00:10:19,200
يصعب إجراء تشريح
بينما لم يأخذوا الجثة

168
00:10:19,320 --> 00:10:21,440
يصعب معالجة مريضك
وأنت في طبقة مختلفة

169
00:10:21,560 --> 00:10:23,000
اذهب، لا نحتاج إليك في العيادة

170
00:10:23,120 --> 00:10:26,080
سأذهب لمشاهدة الٔادوية تتقطر
مع المصل، أتظنين هذا سيسرّع العلاج؟

171
00:10:26,200 --> 00:10:30,160
اذهب إلى مكتبك، العب بكرتك
اكتب على لوحك الٔابيض، أهِن فريقك

172
00:10:30,280 --> 00:10:34,840
- افعل ما تفعله دائماً لحل الٔامور
- تشعرين بالذنب؟ لم يفت الٔاوان

173
00:10:34,960 --> 00:10:37,160
اتصلي بمركز التحكم بالٔامراض
أخبريهم أنها كانت مزحة

174
00:10:37,280 --> 00:10:40,800
تحاشَ حالة (فورمان) حتى يموت
سأغرق عندها في الذنب

175
00:10:42,960 --> 00:10:44,280
أتشعر بتحسن؟

176
00:10:45,240 --> 00:10:48,000
- كيف حالك؟
- لست المريضة

177
00:10:48,320 --> 00:10:53,440
- هل زادت سرعة الترسيب لديك؟
- لا، حتى الٓان حالفني الحظ

178
00:10:54,520 --> 00:10:58,440
(كاميرون)، يبدو أنك تركت
المرقأة على الفراش

179
00:11:00,920 --> 00:11:03,800
- ترى ثانية؟
- العلاج ينجح

180
00:11:05,120 --> 00:11:06,760
السؤال هو أي علاج؟

181
00:11:06,920 --> 00:11:10,200
سنبدأ بإنقاص الٔادوية
واحداً تلو الٓاخر، بأيها نبدأ؟

182
00:11:11,160 --> 00:11:13,920
افعليها أبجدياً إن أردت
فقط استمري في مراقبة بصره

183
00:11:14,040 --> 00:11:16,160
أول أثر للانتكاس
يعني أننا أزلنا الدواء الخاطىء

184
00:11:16,280 --> 00:11:20,520
آخر فحوص للدم، تضاعف ثلاث مرات
لٔانزيمات الٔاميلايز والليبايز

185
00:11:20,680 --> 00:11:24,120
- البنكرياس ينهار
- تأثير جانبي سمي للٔادوية

186
00:11:50,120 --> 00:11:53,040
سؤال فلسفي:
كيف تريد أن تموت؟

187
00:11:53,960 --> 00:11:55,280
من الشيخوخة

188
00:11:55,400 --> 00:11:59,240
الخيارات المتاحة
هي من 4 ساعات إلى 14 ساعة

189
00:11:59,400 --> 00:12:01,320
لذا فأفترض
أنك تريد الاختيار الٓاخر

190
00:12:01,440 --> 00:12:04,880
المزيج يعمل
عاد بصري كاملًا تقريباً

191
00:12:05,040 --> 00:12:08,360
الٔادوية تعالج ما في رأسك
لكن تدمر البنكرياس

192
00:12:08,480 --> 00:12:11,000
لهذا تتقيأ
ولا يمكنك الوقوف بدون الصراخ

193
00:12:11,160 --> 00:12:12,640
قلل الجرعات إذاً

194
00:12:12,760 --> 00:12:15,160
قلل الضغط على البنكرياس
مع ذلك، الٔادوية ستعالج العدوى

195
00:12:15,280 --> 00:12:18,000
- الجرعات الٔاقل ستظل سامة
- لا يهمني

196
00:12:19,040 --> 00:12:20,960
يمكنني تحمل ألم التهاب البنكرياس

197
00:12:21,080 --> 00:12:23,400
لا أظن أن بإمكانك
تحمل الحياة بدون بنكرياس

198
00:12:26,560 --> 00:12:29,200
إن أبقيناك على تلك الٔادوية

199
00:12:29,400 --> 00:12:32,280
فستقضي الٔاربع ساعات الٔاخيرة
من حياتك ببصر جيد

200
00:12:33,080 --> 00:12:35,400
إن أوقفناها
فسيصيبك العمى ثانية

201
00:12:35,880 --> 00:12:39,360
لكن ستمنحنا الوقت
لمعرفة ما يلتهم مخك

202
00:12:43,280 --> 00:12:46,320
حسناً، ماذا نفعل؟

203
00:12:47,080 --> 00:12:48,080
(إريك)؟

204
00:12:51,840 --> 00:12:53,520
أبي؟

205
00:12:57,400 --> 00:13:00,880
نعم، يمكنكما التخاطب فيما بعد
أريدك يا سيدي أن ترافقني

206
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
- (هاوس)، ما هذا؟
- ليس "ما"، إنه إنسان

207
00:13:09,280 --> 00:13:11,040
لديهم الحق للتصويت الٓان

208
00:13:11,160 --> 00:13:13,840
(رودني فورمان)، (كادي)
(كادي)، (رودني فورمان)

209
00:13:15,040 --> 00:13:17,440
- سرتني مقابلتك يا سيدتي
- إنه والد (فورمان)

210
00:13:17,720 --> 00:13:19,040
نعم، فهمت ذلك

211
00:13:19,160 --> 00:13:21,120
والدكتورة (كادي) هي عميدة الطب

212
00:13:21,320 --> 00:13:24,600
أتذكر ذلك التشريح الجميل
الذي حدثتك عنه الذي سينقذ حياة ابنك؟

213
00:13:24,760 --> 00:13:27,040
إنها من يمكنها إعطاؤنا الٕاذن

214
00:13:27,160 --> 00:13:30,200
فهمت أنك لا تريدينهم
أن يقوموا به

215
00:13:31,000 --> 00:13:33,640
لم يعرف الدكتور (هاوس) السبب

216
00:13:36,720 --> 00:13:39,720
سيد (فورمان)، أفعل كل ما بوسعي
مع مركز مراقبة الٔامراض...

217
00:13:39,840 --> 00:13:43,800
- لن يأتوا قريباً
- وقراري باتباع قواعد السلامة العامة

218
00:13:43,920 --> 00:13:48,560
لا تلومي القواعد، لا تعلّقي الٔامر
بالقوانين والسياسات

219
00:13:48,720 --> 00:13:51,040
أعلم أن هذا قد يكلفك حياة ابنك

220
00:13:51,200 --> 00:13:55,480
كما أعرف أن قراري لديه تأثير مدمر
على الٔاهل والٔاصدقاء

221
00:13:55,600 --> 00:13:57,720
بدون حشدهم أمامي

222
00:13:58,520 --> 00:14:03,840
ابنك مصاب بعدوى مجهولة قاتلة

223
00:14:04,520 --> 00:14:08,160
إن لم نستوعبها هنا
فقد يصاب الكثيرون بها

224
00:14:09,400 --> 00:14:13,720
ويمكنني التعاطف مع هؤلاء أيضاً
بدون حشدهم أمامي

225
00:14:25,760 --> 00:14:27,960
أتفهم الٔامر

226
00:14:44,080 --> 00:14:47,800
- ممّ تشكو يدك؟
- يسمونه انقباضاً بالعضلة

227
00:14:48,200 --> 00:14:51,800
- ظننت هذا في مخك
- هذا صحيح

228
00:14:51,920 --> 00:14:56,280
يعني فقط أن العدوى
انتقلت إلى القشرة المخية المحرّكة

229
00:14:57,880 --> 00:15:00,240
ألست سعيداً
أنك أرسلتني إلى كلية الطب؟

230
00:15:00,600 --> 00:15:02,760
- أتؤلمك؟
- لا

231
00:15:03,600 --> 00:15:05,440
هل ستؤلمك؟

232
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
الرجل الٓاخر

233
00:15:11,000 --> 00:15:14,840
لم يعانِ كثيراً، مات أثناء نومه

234
00:15:25,080 --> 00:15:28,120
ما زالت تصرفات (ستيف) طبيعية
لا أثر للانقباضات

235
00:15:29,240 --> 00:15:32,240
حبسوا جثة الشرطي
بكيس محكم الٕاقفال

236
00:15:32,880 --> 00:15:36,560
وهناك حارس على الباب
هؤلاء الفدراليون مرتابون للغاية

237
00:15:37,160 --> 00:15:39,720
لم ينهض للتبول منذ ساعات
سينهض قريباً

238
00:15:39,840 --> 00:15:42,320
ألم ترشّ حبيبات السنا
على كعكة الدونات؟

239
00:15:42,440 --> 00:15:43,720
ستنفتح أحشاؤه كالبحر الٔاحمر

240
00:15:43,840 --> 00:15:45,760
لم يأكلها

241
00:15:46,760 --> 00:15:49,680
- هل أنت هنا منذ ساعات حقاً؟
- لا

242
00:15:50,400 --> 00:15:52,400
ذهبت للتبول مرتين

243
00:15:52,520 --> 00:15:54,320
يجب أن تكف
عن لوم (كادي) لٔاجل الٔامر

244
00:15:54,440 --> 00:15:57,680
- لومها يبدو مناسباً لٔانها غلطتها
- هذا الجزء غلطتها

245
00:15:57,800 --> 00:15:59,960
لكن تضييع أحدهم لوقته في القبو

246
00:16:00,080 --> 00:16:02,520
يخطط لٕاسقاط وكالة حكومية
هي غلطتك وحدك

247
00:16:02,640 --> 00:16:05,080
ليس بيدي سوى التفكير
يمكنني فعله في أي مكان

248
00:16:06,720 --> 00:16:09,640
ما دام لا يضايقني أحد

249
00:16:12,080 --> 00:16:14,760
- هل اتصلت بأخيك؟
- لا

250
00:16:16,520 --> 00:16:18,960
- هل فعلت؟
- لا

251
00:16:20,480 --> 00:16:25,720
ليس أمراً مهماً
لكن كنت أود رؤية أمي

252
00:16:29,560 --> 00:16:31,800
تعلم أنه لم يعد بإمكانها السفر

253
00:16:33,360 --> 00:16:37,280
- هل أخبرتها؟
- لماذا؟

254
00:16:38,480 --> 00:16:40,720
سيزعجها الٔامر لفترة

255
00:16:43,400 --> 00:16:46,240
ثم لن تذكره لفترة

256
00:16:51,080 --> 00:16:53,240
يجب أن تعرف

257
00:16:54,320 --> 00:16:57,200
نسيت أجزاء كثيرة من حياتها

258
00:17:01,600 --> 00:17:04,440
لا يمكنها تحمل شيء كهذا

259
00:17:05,880 --> 00:17:07,720
ويمكنك أنت؟

260
00:17:11,160 --> 00:17:14,960
ما زلت أعلم
أنك ستذهب إلى مكان أفضل

261
00:17:19,560 --> 00:17:21,400
الٔامر سهل عليك صحيح؟

262
00:17:23,240 --> 00:17:27,640
الموت ليس سيئاً، ما دمت تؤمن
سأذهب إلى مكان أفضل

263
00:17:28,480 --> 00:17:31,600
لا أريدك أن تخاف

264
00:17:33,520 --> 00:17:37,320
إن لم أخف الموت يا أبي
فممّ أخاف إذاً؟

265
00:17:40,120 --> 00:17:44,720
- ظننتك مؤمناً
- كنت أؤمن

266
00:17:46,680 --> 00:17:48,640
لكنني لم أعد متأكداً

267
00:17:54,840 --> 00:17:57,280
سأصلي لٔاجلك يا ولدي

268
00:18:00,080 --> 00:18:02,400
أقترح أن تفعل بالمثل

269
00:18:50,640 --> 00:18:54,080
مجال البصر يتراجع
ووصل إلى ثمانية بمقياس الٔالم

270
00:18:54,320 --> 00:18:56,560
المرض يسلك
الٔاسلوب نفسه مثل (جو)

271
00:18:56,680 --> 00:18:59,360
- فقط يتحرك أسرع في (فورمان)
- جيد

272
00:18:59,520 --> 00:19:02,200
إنه شذوذ
وهذا يخبرنا بشيء ما

273
00:19:02,320 --> 00:19:04,320
لماذا يسير أسرع
في (فورمان)؟ ما الفارق؟

274
00:19:04,440 --> 00:19:06,040
قد تكون سلالة مختلفة
من المرض نفسه؟

275
00:19:06,160 --> 00:19:08,680
صحيح، كنا نضيع وقتنا كله
بحثاً عن مرض مجهول

276
00:19:08,800 --> 00:19:11,400
يجب أن نبحث عن سلالة
مختلفة من مرض مجهول

277
00:19:11,600 --> 00:19:12,680
(جو) شرطي

278
00:19:12,800 --> 00:19:14,000
يقوم بتدريبات رياضية

279
00:19:14,120 --> 00:19:17,560
قد تكون مناعته أقوى من (فورمان)
سرعة الٔايض أكبر

280
00:19:17,680 --> 00:19:20,080
- (فورمان) أسود
- ماذا؟

281
00:19:20,320 --> 00:19:24,000
- منذ متى تخفين هذه المعلومات؟
- الذئبة، النقرس، الزرق، التهاب العظم

282
00:19:24,120 --> 00:19:26,120
ارتفاع ضغط الدم، السكري
يمكنك مقاطعتي متى شئت

283
00:19:26,240 --> 00:19:28,920
- كلها تصيب السود أكثر من البيض
- تفقدا كل شيء

284
00:19:29,280 --> 00:19:34,240
البكتيريا، الفطريات، السموم، الطفيليات
ابحثوا عن اي اختلاف عرقي

285
00:19:37,800 --> 00:19:39,120
انتظرا

286
00:19:39,920 --> 00:19:44,080
- الجرذ يظهر الٔاعراض؟
- لا، إنه بأفضل حال

287
00:19:44,720 --> 00:19:47,800
ربما هذا هو الفارق
بين (فورمان) والشرطي

288
00:19:52,800 --> 00:19:54,240
كيف تشعر؟

289
00:19:55,360 --> 00:19:59,400
- لماذا أنت هنا؟
- لٔانك صديقي وعليّ الوجود بجانبك

290
00:20:04,400 --> 00:20:06,960
آسف إن استخدم (هاوس)
والدي للضغط عليك

291
00:20:08,240 --> 00:20:12,440
تتمتعين بالنزاهة، لن تغيري
رأيك فقط لٔانك واجهت والدي

292
00:20:13,200 --> 00:20:16,440
- أشكرك
- مثلما لن أسامحك

293
00:20:16,600 --> 00:20:19,080
فقط لٔانك أتيت إلى هنا
لتسألي عن حالي

294
00:20:19,400 --> 00:20:22,520
- تعلم أنه لم يكن لدي الخيار
- بالطبع كان لديك

295
00:20:22,640 --> 00:20:27,280
- القوانين واضحة
- وعقوبة مخالفة هذه القوانين

296
00:20:28,200 --> 00:20:29,520
هل هي الموت؟

297
00:20:30,600 --> 00:20:34,600
لٔانه بصراحة لا يهمني
إن تعرضت لٕايقاف، أو غرامة...

298
00:20:34,720 --> 00:20:38,960
بل يمكنك قضاء عامين
في السجن إن كان هذا سينقذ حياتي

299
00:20:41,480 --> 00:20:43,560
- أنت تموت بسرعة
- أتفق معك

300
00:20:43,920 --> 00:20:46,160
مرحباً يا (كادي)
زيارة جميلة؟

301
00:20:47,680 --> 00:20:48,840
ما هذا؟

302
00:20:49,360 --> 00:20:52,200
"اليجيونيلا..."
بكتيريا الليجيونيلا

303
00:20:52,320 --> 00:20:54,880
ولماذا تحملها معك في قارورة؟

304
00:20:55,360 --> 00:20:59,200
كان (فورمان) بأفضل حال
قبل إصابته بالعدوى على عكس الشرطي

305
00:20:59,400 --> 00:21:00,840
كان مصاباً بداء المحاربين القدامى

306
00:21:00,960 --> 00:21:03,720
ولم يصب مع الشرطي
قبل معالجتنا لليجيونيلا

307
00:21:04,280 --> 00:21:08,600
- الليجيونيلا كانت تبطىء المرض
- ولمَ ذلك؟

308
00:21:08,880 --> 00:21:10,720
لا أدري
أعرف فقط أنه صحيح

309
00:21:10,840 --> 00:21:13,880
- تريد تعريض (فورمان) للمرض إذاً؟
- تريدين أن تشي بي للمركز؟

310
00:21:14,000 --> 00:21:15,880
لا يمكن للٔادوية مساعدتي
لكن سيفعل المرض؟

311
00:21:16,240 --> 00:21:18,640
انس الٔامر، سكن ألمي فحسب
وأفقدني وعيي

312
00:21:19,280 --> 00:21:21,480
إن أفقدتك وعيك
فلن يمكنني مراقبة ألمك

313
00:21:21,680 --> 00:21:24,440
وإن لم أستطع ذلك
فلن أعلم مدى نجاح الليجيونيلا

314
00:21:24,560 --> 00:21:26,560
لا أوافق على إعطائك لي...

315
00:21:27,880 --> 00:21:28,880
ماذا كان ذلك؟

316
00:21:30,640 --> 00:21:34,120
أتمنى لو كان هناك دخان مثلًا
كان ليزيد الٔامر درامية

317
00:21:35,560 --> 00:21:39,040
انتعل خفّيك
لا أريد أن تجرح قدميك

318
00:21:43,120 --> 00:21:44,360
أتشعر بتحسن؟

319
00:21:45,200 --> 00:21:48,960
لا يمكنني التنفس
أشعر بدوار وأسمع بصعوبة

320
00:21:49,080 --> 00:21:50,240
أي شيء عدا أصوات قرقعة رئتي

321
00:21:50,360 --> 00:21:51,360
هذا الليجيونيلا

322
00:21:51,960 --> 00:21:55,560
أعرفت هذا من الٔاعراض
أم من القارورة المكسورة على الٔارض؟

323
00:21:55,680 --> 00:21:58,280
أحاول أن أكون مهنية معك
لا داعي للؤم

324
00:21:58,400 --> 00:21:59,960
- أنا أتألم
- وكذلك (هاوس)

325
00:22:00,080 --> 00:22:02,680
- وهو لطيف للغاية
- لم يحاول قتل زملائه

326
00:22:04,000 --> 00:22:05,440
يمكنك نزع ميزان الحرارة الٓان

327
00:22:12,960 --> 00:22:15,280
انخفضت الحرارة درجة كاملة
ما أخبار الٔالم؟

328
00:22:15,840 --> 00:22:18,120
عظيم، إنه من النوع الجيد

329
00:22:18,720 --> 00:22:20,720
ما مدى سوء مقارنة بالساعة الماضية؟

330
00:22:22,280 --> 00:22:23,960
ليس أسوأ

331
00:22:32,160 --> 00:22:33,800
هل تساعد الليجيونيلا؟

332
00:22:36,000 --> 00:22:37,240
نعم

333
00:22:37,480 --> 00:22:39,360
- جيد
- لكن ليس عظيماً

334
00:22:39,480 --> 00:22:41,800
لم يصلح شيئاً فقط أبطأ حركته

335
00:22:41,920 --> 00:22:44,120
الفكرة كلها كانت منح (ستيف)
وقتاً أكثر كي يمرض

336
00:22:44,240 --> 00:22:46,000
ماذا ستفعل إن لم يمرض قط؟

337
00:22:47,920 --> 00:22:49,320
مذهل

338
00:22:51,440 --> 00:22:55,280
(كاميرون)، أية أمراض
تصيب البشر لا الجرذان؟

339
00:22:55,400 --> 00:22:57,760
- لماذا تسألني أنا؟
- لٔانني واثق من أنك قضيت

340
00:22:57,880 --> 00:23:00,560
أول 12 عاماً من حياتك
تحلمين بالطب البيطري

341
00:23:00,680 --> 00:23:03,280
الجرذ لا يمرض
(كاميرون) لا تمرض

342
00:23:03,400 --> 00:23:05,800
- آسفة
- لا عليك ليست غلطتك

343
00:23:06,200 --> 00:23:09,320
ما زلت بصحتك كما هو مفترض
لٔان المرض لا ينتقل بالدم

344
00:23:09,440 --> 00:23:11,680
ليس لـ(ستيف) عذر
فعل ما فعله (فورمان)

345
00:23:11,800 --> 00:23:13,880
بعض العداوى البكتيرية
لا تصيب الجرذان

346
00:23:14,000 --> 00:23:16,880
جاءت كل النتائج سلبية
للعداوى البكتيرية التي تصيب الدماغ

347
00:23:17,000 --> 00:23:20,600
وأية عداوى قد تكون فيه
لكن ظهرت سلبية بالفحوص؟

348
00:23:22,320 --> 00:23:24,840
عندما نكشف عن العداوى
نبحث عن أجسام مضادة

349
00:23:25,800 --> 00:23:27,240
ماذا إن كان المريض مصاباً

350
00:23:27,360 --> 00:23:28,840
لكن ليس لديه أجسام مضادة؟

351
00:23:28,960 --> 00:23:30,480
ماذا إن لم يكن يحارب
الجسم العدوى؟

352
00:23:30,600 --> 00:23:32,640
- ولماذا...
- أنا سألت أولًا

353
00:23:33,240 --> 00:23:35,080
لنعرف الشيء
ثم نبحث عن السبب لاحقاً

354
00:23:35,200 --> 00:23:37,960
إن لم يعرف الجسم العدوى
فستعود الفحوص سلبية

355
00:23:38,120 --> 00:23:42,560
- وينتشر المرض في الجسم بدون توقف
- مثل الشرطي و(فورمان) تماماً

356
00:23:43,080 --> 00:23:46,760
ماذا إن كان المريض
تعرض لعدوى ثانية مثل الليجيونيلا؟

357
00:23:47,000 --> 00:23:49,600
سيتعرف الجسم عليها
ويزيد الخلايا البيضاء

358
00:23:49,720 --> 00:23:53,160
يرسل الجنود ليبدأوا القتال
وستصاب العدوى الٔاولى وسط النيران

359
00:23:53,680 --> 00:23:57,280
لذا فالسؤال أصبح أية عدوى بكتيرية
تصيب البشر وليس الجرذان

360
00:23:57,680 --> 00:23:59,880
ولن يميزها الجسم؟

361
00:24:01,480 --> 00:24:05,040
الٕاجابة هي اللستيريا
سأبدأ بإعطائك الٔادينوسين والجينت

362
00:24:05,200 --> 00:24:09,680
تبني تلك النظرية
على كون الفحص سلبياً وجرذك سليماً؟

363
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
وحقيقة أن داء المحاربين يساعدك

364
00:24:12,560 --> 00:24:15,120
لكن الدواء الذي ستعطيني
إياه سينهي الٔامر

365
00:24:15,560 --> 00:24:16,680
أجل

366
00:24:16,800 --> 00:24:20,040
وإن لم يكن اللستيريا
سيعالج الجنت داء المحاربين

367
00:24:20,480 --> 00:24:22,920
وينشط مجدداً ما كان يقتلني

368
00:24:23,080 --> 00:24:26,440
كف عن طرح أسئلة
بناء على كوني مخطئاً

369
00:24:30,440 --> 00:24:32,560
المضادات الحيوية
داخل الهويس الهوائي

370
00:24:35,560 --> 00:24:38,520
أظن فحص النسيج الٔاول
لم يعطنا الٕاجابة

371
00:24:38,640 --> 00:24:40,760
لٔانكم لم تتعمقوا بما يكفي

372
00:24:41,680 --> 00:24:45,160
أريدكم أن تقوموا
بفحص لنسيج المادة البيضاء

373
00:24:45,280 --> 00:24:47,200
بالطبع لا تلم نفسك

374
00:24:47,320 --> 00:24:50,240
سيكون العالم أكثر تعقيداً
إن كانت لديك مهارات تحليل أفضل

375
00:24:50,360 --> 00:24:55,000
أغار من الحيوانات الصغيرة
والٔاطفال المعوّقين خذ المضادات الحيوية

376
00:24:55,120 --> 00:24:58,400
قد يحدث ضرراً بسيطاً
إن أجروا العملية بشكل صحيح

377
00:24:58,920 --> 00:25:01,120
إن نقّب الجراحون حيث أخبرهم

378
00:25:01,240 --> 00:25:03,400
خطأ واحد وقد تقضي بقية حياتك

379
00:25:03,520 --> 00:25:05,160
غير قادر على إبقاء لعابك في فمك

380
00:25:05,320 --> 00:25:09,120
- أفضل الشلل على الموت
- بالتأكيد، أجعل الٔامر يبدو مثيراً

381
00:25:09,280 --> 00:25:10,920
ليس رائعاً كما تظن

382
00:25:11,080 --> 00:25:14,000
فحص النسيج
سيخبرنا ما المشكلة بالضبط

383
00:25:14,120 --> 00:25:15,920
المضادات الحيوية
قد تفعل الشيء نفسه

384
00:25:16,040 --> 00:25:18,000
- "قد"، ليس مؤكداً
- سنجرب ونرى

385
00:25:18,120 --> 00:25:20,760
ستعيد المضادات الحيوية الٔالم

386
00:25:28,960 --> 00:25:31,920
الٔالم يجعلنا نتخذ قرارات خاطئة

387
00:25:34,080 --> 00:25:38,080
الخوف من الٔالم هو دافع كبير

388
00:25:40,240 --> 00:25:42,320
ما زال لدينا الوقت

389
00:25:43,320 --> 00:25:47,640
سأفحص نسيج المخ إن اضطررت
لكن ليس قبل ذلك

390
00:26:05,560 --> 00:26:08,960
ابدآ بإعطاء (فورمان) المضادات
الحيوية عبر المصل، أين والده؟

391
00:26:09,320 --> 00:26:11,080
حيث يفترض أن يكون وابنه يحتضر

392
00:26:11,200 --> 00:26:13,240
- ليس معه
- إنه في الكنيسة

393
00:26:18,520 --> 00:26:21,040
أعطيت ابنك علاجاً جديداً

394
00:26:22,520 --> 00:26:26,560
إن نجح فسيتحسن
إن لم ينجح فلن يتحسن

395
00:26:28,320 --> 00:26:33,440
بينما لا يتحسن
سيمر بألم شديد

396
00:26:33,760 --> 00:26:36,160
ولهذا سنحتاج إلى وضعه
في غيبوبة كيميائية

397
00:26:36,280 --> 00:26:38,240
بينما نفكر في الخطوة التالية

398
00:26:38,360 --> 00:26:43,040
- يقول ابني إنك وغد مخادع
- إنه اسم تحبب

399
00:26:43,280 --> 00:26:45,400
أسميه دكتور (بلينغ)

400
00:26:46,360 --> 00:26:48,920
أفترض أنك هنا لسبب
ماذا تريد مني؟

401
00:26:50,400 --> 00:26:52,360
وابنك في غيبوبة

402
00:26:53,480 --> 00:26:57,920
- أنت من سيتخذ قراراته الطبية
- افعل ما تقرر

403
00:27:00,080 --> 00:27:03,400
- لا يهمك ما أفعل؟
- لست طبيباً، ماذا أعرف؟

404
00:27:03,880 --> 00:27:05,960
عدا ما يخبرني به (إريك)؟

405
00:27:07,400 --> 00:27:09,960
يقول إنك أفضل طبيب عمل معه

406
00:27:24,240 --> 00:27:26,040
أحتاج إلى مساعدتك

407
00:27:26,160 --> 00:27:29,880
- لا يوجد مسكّن للٔالم
- أريد وضعي في غيبوبة

408
00:27:30,000 --> 00:27:31,680
- سأحضر ممرضة بعد خمس دقائق
- لا

409
00:27:32,600 --> 00:27:35,160
بمجرد فقداني لوعيي
ربما لا أعود

410
00:27:37,240 --> 00:27:38,880
لم أكتب وصية

411
00:27:40,680 --> 00:27:42,400
سأتصل لك بمحامٍ

412
00:27:43,080 --> 00:27:45,480
أريدك أن تتخذي قراراتي الطبية

413
00:27:47,240 --> 00:27:52,360
كل ما يغضبني عليك
في مكتب (هاوس) عاطفتك الشديدة

414
00:27:52,480 --> 00:27:53,720
اهتمامك وحرصك الشديدان...

415
00:27:53,840 --> 00:27:55,960
كلها جيدة في وضعي هذا

416
00:27:58,360 --> 00:28:00,080
- والدك...
- لا

417
00:28:00,200 --> 00:28:02,320
- إنه يهتم لٔامرك
- وكذلك أنت

418
00:28:02,440 --> 00:28:03,960
لا يمكنني ذلك

419
00:28:06,000 --> 00:28:09,120
نتوقع من أعضاء العائلة
اتخاذ القرارات عن أحبائهم

420
00:28:09,440 --> 00:28:11,160
بعد عشر دقائق مؤلمة من سماع التفاصيل

421
00:28:11,360 --> 00:28:16,480
- حتى بعد أعوام من الخبرة الطبية
- هذا من مقالتي

422
00:28:19,440 --> 00:28:21,400
آسف يا (أليسون)

423
00:28:22,440 --> 00:28:25,480
ما كان علي سرقة مقالتك
ما كان علي فضحك

424
00:28:26,640 --> 00:28:30,280
كنت صديقتي
أحتاج إلى معرفة أننا على وفاق

425
00:28:37,920 --> 00:28:39,520
لا

426
00:28:40,080 --> 00:28:42,680
سأتخذ قراراتك الطبية
لكن لسنا على وفاق

427
00:28:44,320 --> 00:28:48,240
تخشى أنك تموت
ولهذا فقط تريد تسوية الٔامور

428
00:28:48,760 --> 00:28:55,960
سنعالجك أولًا وعندها...
سأكون موجودة إن أردت الاعتذار

429
00:28:58,680 --> 00:29:00,440
سأتصل بالمحامي

430
00:29:15,320 --> 00:29:17,000
- أي تحسن؟
- لا

431
00:29:17,120 --> 00:29:20,200
المضادات الحيوية
لا تعالج سوى الليجيونيلا

432
00:29:20,400 --> 00:29:22,400
أظننا نحتاج إلى التفكير
في نظريات أخرى

433
00:29:22,600 --> 00:29:24,640
- مثل ماذا؟
- نفحص نسيج المخ

434
00:29:24,760 --> 00:29:26,560
اصبري قليلًا على المضادات الحيوية

435
00:29:26,680 --> 00:29:28,920
لا يوجد وقت
تقريباً الٔالم لا يحتمل

436
00:29:29,040 --> 00:29:32,360
تقريباً بألم لا يحتمل
ليس تقريباً ميت

437
00:29:33,680 --> 00:29:35,520
مما يعني أن لدينا وقتاً

438
00:29:44,000 --> 00:29:46,080
سيد (فورمان)؟

439
00:29:49,240 --> 00:29:52,120
نحتاج إلى وضع ابنك في غيبوبة

440
00:29:53,920 --> 00:29:58,000
- يجب أن تكون موجوداً
- إنها عملية جراحية، صحيح؟

441
00:29:59,520 --> 00:30:01,000
نعم

442
00:30:01,120 --> 00:30:04,800
لكن بمجرد إفقادنا لوعيه
إن لم نحل الٔامر...

443
00:30:06,240 --> 00:30:08,280
لن يستيقظ

444
00:30:09,640 --> 00:30:16,600
ماذا أقول؟ هل أطمئنه؟

445
00:30:17,600 --> 00:30:19,560
أم أودعه؟

446
00:30:21,040 --> 00:30:26,440
- أريد معرفة ما يقوله الناس...
- أخبره فقط أنك تحبه

447
00:30:49,760 --> 00:30:52,720
- مرحباً يا بني
- مرحباً يا أبي

448
00:30:55,400 --> 00:30:59,520
- ستكون بخير
- لا تعرف ذلك

449
00:31:02,480 --> 00:31:04,880
أعرف

450
00:31:06,680 --> 00:31:08,760
لا تعرف

451
00:31:17,240 --> 00:31:20,080
لا أريد أن أفتقدك

452
00:31:22,120 --> 00:31:24,680
أحبك أيضاً يا أبي

453
00:31:33,280 --> 00:31:35,160
اسمع

454
00:31:36,040 --> 00:31:38,080
سأكون بخير

455
00:31:41,200 --> 00:31:43,160
- أيمكننا أن نفعل هذا الٓان؟
- نعم، بالطبع

456
00:31:56,960 --> 00:31:59,000
أقبل اعتذارك

457
00:32:21,440 --> 00:32:23,040
لماذا لم تكن مع (فورمان)؟

458
00:32:23,520 --> 00:32:27,160
أبقى بالقبو تتطفل علي
أعود إلى مكتبي تتطفل علي

459
00:32:27,560 --> 00:32:30,200
- لا يمكنك تركي وشأني
- افحص نسيج مخه

460
00:32:30,680 --> 00:32:33,960
طبقاً لتطور حالة الشرطي
أظن أمامه أربع ساعات...

461
00:32:34,200 --> 00:32:35,640
تظن؟

462
00:32:35,920 --> 00:32:38,240
تلعب "الروليت" الروسية
موجهاً المسدس إلى رأسه

463
00:32:38,360 --> 00:32:43,320
- لا، فتح رأسه هو الخطر
- خطر؟ ماذا سيظن الناس؟

464
00:32:43,880 --> 00:32:47,000
سبب عدم مقابلتك للمرضى
هو لٔانك ستهتم لٔامرهم إن عرفتهم

465
00:32:47,120 --> 00:32:48,480
- أعرفك أنت
- إن اهتممت

466
00:32:48,600 --> 00:32:50,520
تكف عن اتخاذ قرارات حمقاء

467
00:32:50,640 --> 00:32:54,160
لو كان أي مريض آخر لخاطرت
وفتحت رأسه قبل فترة طويلة

468
00:32:54,280 --> 00:32:56,400
لقد فقد وعيه
كهربائية المخ تظهر أنه يتألم

469
00:32:56,520 --> 00:32:59,320
المضادات الحيوية أخذت وقتها جيداً
سنجري فحص النسيج

470
00:32:59,440 --> 00:33:02,160
إن لم تتوصلوا إلى شيء
خلال ثلاث ساعات

471
00:33:02,280 --> 00:33:03,840
الٓان، سنفعله الٓان

472
00:33:04,440 --> 00:33:06,880
- من مات وجعلك المسؤولة؟
- (فورمان)

473
00:33:16,080 --> 00:33:18,280
- إنها شرعية
- لقد فقد عقله

474
00:33:18,480 --> 00:33:21,200
البارحة كان يضحك
لوجود ثقب في رأس أحدهم

475
00:33:21,320 --> 00:33:24,840
استدع محامياً إذاً واعترض
لكن (كاميرون) مسؤولة إلى حينها

476
00:33:24,960 --> 00:33:26,520
لماذا يوقع على هذه؟

477
00:33:26,800 --> 00:33:28,280
ليس أمراً شخصياً
يا سيد (فورمان)

478
00:33:28,400 --> 00:33:32,320
ابني لا يثق بي
كيف لا يكون شخصياً؟

479
00:33:33,720 --> 00:33:38,120
- آسفة
- آسفة؟ تتحدثين عن ابن هذا الرجل

480
00:33:38,240 --> 00:33:40,600
- تحرمينه حق الاشتراك...
- اصمت يا (هاوس)

481
00:33:41,960 --> 00:33:43,720
إن أردت فحص نسيج المخ، افعلي

482
00:33:45,000 --> 00:33:47,520
إن حاول (هاوس) التدخل
أعلميني وسأتولى الٔامر

483
00:33:47,640 --> 00:33:48,920
نعم، أنت بطلة

484
00:33:49,040 --> 00:33:52,000
لولاك لكنا فتحنا رأس رجل
ميت بدلًا من (فورمان)

485
00:33:54,840 --> 00:33:56,480
آسفة

486
00:33:57,040 --> 00:33:58,600
شكراً

487
00:34:00,800 --> 00:34:02,760
- كان هذا رائعاً
- كان وقحاً وغير ضروري

488
00:34:03,000 --> 00:34:04,440
- نعم
- ارحل

489
00:34:05,160 --> 00:34:07,280
- امنحيني وقتاً
- داهمنا الوقت

490
00:34:07,480 --> 00:34:09,840
- ساعة
- ماذا تفهم من "داهمنا الوقت"؟

491
00:34:09,960 --> 00:34:11,640
معدلات الٔاكسجين 94 الٓان

492
00:34:11,800 --> 00:34:14,480
طالما هي فوق التسعين
خطر توقف قلبه لن يزيد

493
00:34:14,600 --> 00:34:15,880
ما المشكلة؟
لا فائدة من الانتظار

494
00:34:17,320 --> 00:34:19,560
كنت محقة
يجب أن نفتح رأس جثة

495
00:34:19,680 --> 00:34:22,200
نعم، يجب علينا، عدا أن مركز
مراقبة الٔامراض يحتجز جثة...

496
00:34:22,320 --> 00:34:24,080
لا بد من وجود جثث أخرى

497
00:34:24,560 --> 00:34:27,120
- تظن هذا الشيء قتل أناساً آخرين؟
- لا

498
00:34:28,640 --> 00:34:30,680
كانت الشقة قذرة للغاية

499
00:34:30,960 --> 00:34:33,880
كون (ستيف ملكوين) لم يمرض
لا ينفي مرض كائنات أخرى

500
00:34:34,200 --> 00:34:35,720
أمهليني ساعة فأعود

501
00:34:35,840 --> 00:34:38,440
وأجد حيواناً نافقاً
فأفتح رأسه بدلًا من (فورمان)

502
00:34:39,880 --> 00:34:42,120
(فورمان) يعتمد على الٔاكسجين تماماً

503
00:34:43,680 --> 00:34:46,920
بمجرد وصول الٔاكسجين إلى 90
لن يمكنني الانتظار

504
00:34:49,720 --> 00:34:51,400
أين بزتك؟

505
00:34:53,520 --> 00:34:57,320
إما أن تجدي الٕاجابة
أو أجدها، لا فارق

506
00:34:59,600 --> 00:35:02,800
جهزي المثقاب، يجب
أن نستعد للتحرك عند الٕاشارة

507
00:35:39,080 --> 00:35:41,600
- اثنان وتسعون
- وجدت طائراً أعمى

508
00:35:41,800 --> 00:35:43,920
عظيم، متى يمكنك إحضاره إلى هنا؟

509
00:35:44,080 --> 00:35:45,920
سأعلم بعد نصف دقيقة

510
00:36:33,840 --> 00:36:35,840
يستحسن أن تكون قد أمسكته
فريق الجراحين مستعد

511
00:36:35,960 --> 00:36:39,000
- أخطأت
- كيف تفشل بإمساك طائر أعمى؟

512
00:36:39,120 --> 00:36:42,240
ليس هذا ما قصدت
أخطأت أول مرة أتيت فيها إلى هنا

513
00:36:42,400 --> 00:36:45,280
- أخبرك (فورمان) إلى أين ذهب
- الزمن هو العامل الٔاهم

514
00:36:45,400 --> 00:36:47,120
جاء وقت الظهيرة

515
00:36:47,280 --> 00:36:50,280
أنا و(ستيف) تأخرنا ساعتين
ذهبت أنت لست ساعات مبكرة

516
00:36:50,480 --> 00:36:52,720
إنها المياه
نظام الري يضخ فقط...

517
00:36:52,840 --> 00:36:54,840
(هاوس)، فحصت المياه إنها نظيفة

518
00:37:54,160 --> 00:37:56,280
- (هاوس)
- فحصنا المياه الخطأ

519
00:37:57,000 --> 00:38:00,320
سرق محطات الكابل
سرق السماد وسرق المياه

520
00:38:00,560 --> 00:38:02,960
- مليئة بالنغليريا
- أعلم

521
00:38:05,200 --> 00:38:09,520
- قمت بفحص النسيج فعلًا
- ظننته الٔامل الوحيد

522
00:38:21,760 --> 00:38:23,880
كيف حال ابني؟

523
00:38:24,360 --> 00:38:27,480
لديه التهاب دماغ أميبي

524
00:38:27,640 --> 00:38:33,040
إنها طفيلية تدخل من الٔانف
وتنتقل إلى المخ حيث تتغذى بخلاياه

525
00:38:33,800 --> 00:38:37,120
الليجونيلا هاجمت الطفيلية
لهذا أبطأت المرض

526
00:38:38,120 --> 00:38:41,320
- أيمكن معالجتها؟
- بدأنا إعطاءه مضاداً للطفيليات

527
00:38:41,640 --> 00:38:44,040
والٔاميبا ستزول من جسده

528
00:38:45,400 --> 00:38:47,520
وسيكون بخير؟

529
00:38:48,440 --> 00:38:52,640
- ثم سنوقظه من الغيبوبة...
- هل سيكون بخير؟

530
00:38:54,240 --> 00:38:57,960
لن يتبقى أي ضرر من الطفيلية

531
00:39:00,440 --> 00:39:02,560
لكن الجراحة؟

532
00:39:04,960 --> 00:39:07,120
لا ندري

533
00:39:46,920 --> 00:39:48,920
استيقظ بنشاط

534
00:39:51,000 --> 00:39:54,400
كيف تشعر؟ أيمكنك التحدث؟

535
00:39:57,200 --> 00:39:59,200
لا أشعر بشيء

536
00:40:01,120 --> 00:40:07,640
- هل فقدت الحس؟
- لا، أعني... لا أشعر بألم

537
00:40:11,640 --> 00:40:14,400
أبق رأسك ثابتاً
واتبع إصبعي بنظرك

538
00:40:18,040 --> 00:40:20,400
- أنا بخير
- رائحة نفسك كريهة

539
00:40:20,520 --> 00:40:23,200
وتتبول في كيس ما أسماؤنا؟

540
00:40:25,960 --> 00:40:27,800
أجريت فحص النسيج؟

541
00:40:29,920 --> 00:40:32,080
- أشكرك
- الٔاسماء؟

542
00:40:32,840 --> 00:40:36,000
(كاميرون) أبي

543
00:40:36,800 --> 00:40:39,680
- والوغد المخادع
- تذكرت

544
00:40:41,760 --> 00:40:44,440
- كيف حالك يا أبي؟
- بخير

545
00:40:45,400 --> 00:40:47,920
مرتاح، بخير

546
00:40:49,040 --> 00:40:54,120
- ماذا كان لدي؟
- الناغليريا أظهر فحص النسيج الٔاميبا

547
00:40:54,240 --> 00:40:56,840
وكذلك التشريح
في مركز مراقبة الٔامراض

548
00:40:56,960 --> 00:40:59,280
ووجدها (هاوس)
في مياه على سطح شقة الشرطي

549
00:40:59,680 --> 00:41:03,040
- حرك أصابع قدمك اليسرى
- لحظة، ماذا؟

550
00:41:03,160 --> 00:41:06,560
- قامت هي بالفحص برغم عودتك؟
- أصابع قدمك اليسرى يا (فورمان)

551
00:41:07,640 --> 00:41:08,840
حركتها للتو

552
00:41:11,080 --> 00:41:12,800
كلا، لم تفعل

553
00:41:15,000 --> 00:41:18,440
- لا يمكنه تحريك أصابع قدمه
- بل يمكنه، ارفع ذراعك اليمنى

554
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
ماذا؟

