﻿1
00:00:00,960 --> 00:00:03,000
أيها السيدات والسادة
اقتربوا، تعالوا

2
00:00:03,120 --> 00:00:06,040
دعوني أريكم طريقة سهلة
لكسب المال، أتفهمون ما أقول؟

3
00:00:06,160 --> 00:00:09,000
هذه أوراق سوداء، لا تتبعوها
اتبعوا الملكة... أتعلمون لماذا؟

4
00:00:09,120 --> 00:00:11,400
لٔانها حمراء
وهذا يعني أنها مثيرة! أين الملكة؟

5
00:00:11,520 --> 00:00:13,800
الٔاول يلعب مجاناً
من يريد أن يلعب؟

6
00:00:13,960 --> 00:00:15,720
تبدو مهتماً يا رجل
أتريد أن تجرب؟

7
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
هيا، من يريد اللعب؟
ماذا عنك يا عزيزتي؟

8
00:00:18,360 --> 00:00:22,240
أنت جميلة، تقدمي الجميلات
يفزن كل يوم، تبدين محظوظة، الٓان

9
00:00:22,360 --> 00:00:24,640
اتبعي الملكة، هيا...

10
00:00:24,760 --> 00:00:27,160
إنها ليست (هيلين ميرن)
لكن هذه الملكة لك

11
00:00:27,280 --> 00:00:29,360
أين هي؟ أين هي؟

12
00:00:29,680 --> 00:00:31,160
- هنا
- هنا؟

13
00:00:33,560 --> 00:00:36,080
حظ المبتدئين سأخبركم شيئاً
تحتاج إلى امرأة

14
00:00:36,200 --> 00:00:38,440
لتعرف امرأة، تحتاج إلى سيدة
لتجد الملكة، ها نحن...

15
00:00:40,640 --> 00:00:41,720
أتريدين المضاعفة؟

16
00:00:42,480 --> 00:00:45,280
- حسناً!
- سنغامر، سنغامر

17
00:00:45,400 --> 00:00:48,560
حسناً، هيا بنا
كل ما عليك فعله هو إيجاد الملكة

18
00:00:48,680 --> 00:00:50,360
لن تفوزي ثانية
لن تفوزي ثانية

19
00:00:50,480 --> 00:00:52,720
حسناً، إذاً...
جدي الملكة، جدي الملكة

20
00:00:52,840 --> 00:00:55,560
أين هي؟ أيمكنك إيجادها؟

21
00:00:55,760 --> 00:00:57,200
- هنا
- هذه؟

22
00:00:57,960 --> 00:01:01,400
يا إلهي، إنها تقتلني
ستأخذ كل الٕايجار

23
00:01:01,560 --> 00:01:03,440
هل يريد أحد أن يلعب بعد
فتاة الحظ الجيد هذه؟

24
00:01:03,680 --> 00:01:06,200
- يمكنني فعلها
- يمكنك ذلك؟ أنت التالي

25
00:01:06,320 --> 00:01:09,080
امنحني فرصة للفوز بمالي
أو سأنام في الشارع

26
00:01:09,200 --> 00:01:11,920
مستعدة؟ هذه آخر مرة لن أمزح معك

27
00:01:12,040 --> 00:01:13,840
ستأخذين كل مالي يا فتاة، هيا بنا

28
00:01:13,960 --> 00:01:18,200
هذه آخر فرصة اتبعي الملكة أين هي؟

29
00:01:18,320 --> 00:01:20,120
سأريك مرة أخيرة وها هي

30
00:01:21,000 --> 00:01:22,080
اختري ورقة

31
00:01:25,560 --> 00:01:26,680
لا يمكنني الاختيار

32
00:01:26,800 --> 00:01:28,760
ماذا تعنين؟ اختري ورقة
اتخذي قراراً

33
00:01:28,880 --> 00:01:31,280
- لا يمكنني الاختيار
- أية بطاقة اليسرى، اليمنى، الوسطى؟

34
00:01:31,400 --> 00:01:33,120
لا... لا أعلم

35
00:01:33,240 --> 00:01:34,400
- أتريدين اليمنى؟
- لا أعلم

36
00:01:34,520 --> 00:01:37,880
- اليسرى؟ الوسطى؟
- لا أعلم، لا...

37
00:01:38,000 --> 00:01:39,080
أتريدين الابتعاد؟ ليلعب شخص آخر إذاً

38
00:01:39,200 --> 00:01:42,080
لا يمكنني التحديد
لا... لا يمكنني

39
00:01:42,200 --> 00:01:44,440
- أتريدين الاختيار بالقرعة؟
- ماذا يحصل لي؟

40
00:02:23,360 --> 00:02:25,840
أكثر 30 ثانية رعباً في حياتي

41
00:02:25,960 --> 00:02:29,640
لم أستطع فعل شيء
كأنني لم أعد أتحرك داخل دماغي

42
00:02:29,760 --> 00:02:33,800
يدعى الٔابوليا، عدم القدرة
على اتخاذ قرار أو ممارسة الٕارادة

43
00:02:34,040 --> 00:02:35,280
هل سيحدث ثانية؟

44
00:02:35,440 --> 00:02:38,120
جزء من نوبة إسكيمية عابرة
فقر دم موضعي مؤقت

45
00:02:38,240 --> 00:02:40,240
لقد توقف الدم عن الوصول
إلى قسم من الفص الٔامامي

46
00:02:40,360 --> 00:02:42,320
- أهذا كالسكتة الدماغية؟
- تقريباً

47
00:02:43,680 --> 00:02:47,080
- أية مخدرات تناولت قريباً؟
- لا مخدرات

48
00:02:47,600 --> 00:02:51,520
السموم احتمال آخر
ربما تعرضت لشيء في العمل مثلًا

49
00:02:51,640 --> 00:02:53,560
لا وظيفة الٓان

50
00:02:54,000 --> 00:02:56,720
التعرض قد يتراكم على مر الوقت
ثم يظل ساكناً لفترة

51
00:02:57,280 --> 00:02:59,240
- ماذا كانت وظيفتك السابقة؟
- متجر حيوانات أليفة

52
00:02:59,360 --> 00:03:01,720
- حيوانات غريبة؟
- أسماك استوائية

53
00:03:01,920 --> 00:03:03,880
- وقبل هذا؟
- بطالة

54
00:03:05,480 --> 00:03:10,200
وقبل ذلك...
بعت الاشتراكات عبر الهاتف

55
00:03:10,560 --> 00:03:12,800
وقبل ذلك بطالة

56
00:03:13,680 --> 00:03:16,600
وقبل ذلك عملت في متجر سراويل جينز

57
00:03:16,720 --> 00:03:21,680
وقبل ذلك بطالة
وقبل ذلك كنت أمشّي الكلاب

58
00:03:21,880 --> 00:03:24,800
وقبل ذلك...

59
00:03:25,600 --> 00:03:28,760
فقدان الٕارادة الحرة يعجبني ذلك

60
00:03:29,240 --> 00:03:32,320
ربما يمكننا إحضار
(توماس أكوينس) للاستشارة

61
00:03:32,520 --> 00:03:35,720
- ما سبب النوبة الٕاسكيمية؟
- الشرايين نظيفة لا أثر للجلطات

62
00:03:36,080 --> 00:03:38,960
قد تكون تحللت على الٔارجح أتت
من قلبها يجب أن نقوم بدراسة فقاعية

63
00:03:39,080 --> 00:03:41,520
الجلطات غير محتملة لدى امرأة عمرها
28 لا تتناول حبوب منع الحمل

64
00:03:41,640 --> 00:03:43,400
إنه على الٔارجح تشنج
وعائي سببه المخدرات

65
00:03:43,520 --> 00:03:45,960
لا أظن ذلك إنها تنتقل من عمل لٓاخر

66
00:03:46,080 --> 00:03:47,920
ربما هو نوع من اضطراب نقص الانتباه

67
00:03:48,320 --> 00:03:52,120
- يساعدنا على تحديد...
- تنتقل من وظيفة لٔاخرى لٔانها محتالة

68
00:03:52,240 --> 00:03:56,360
تعمل فقط حتى تؤهل للبطالة
ثم تطرد وتنتشي بالمخدر

69
00:03:56,480 --> 00:03:59,160
ما زلت لا أظنها مخدرات
هل تفقدت العدوى؟

70
00:03:59,600 --> 00:04:01,960
لم يظهر فحص القطنية شيئاً لا حمى
وتعداد خلايا الدم البيضاء طبيعي

71
00:04:02,080 --> 00:04:05,080
- قد يكون تعرضاً للسموم
- أنت من تقول إنها المخدرات دائماً

72
00:04:05,200 --> 00:04:07,440
أتقول لٔانها أقلية
فلا بد من أنها مخدرة؟

73
00:04:07,560 --> 00:04:09,320
- أنت تعلم أن هذا ليس...
- تبدو فتاة لطيفة

74
00:04:09,440 --> 00:04:10,520
أنت لم تقابلها

75
00:04:10,640 --> 00:04:13,720
كانت حاملًا في الخامسة عشرة
تركت الثانوية، إنها متفوقة بحق

76
00:04:13,840 --> 00:04:15,920
ترفق بها، مات ابنها
بمتلازمة الموت المفاجىء

77
00:04:16,040 --> 00:04:18,960
هذه ليست قصة عاطفية
عن فتاة طيبة جرحتها مأساة

78
00:04:19,080 --> 00:04:21,880
- إنها محتالة مدمنة جرحتها مأساة
- من ناحية أخرى...

79
00:04:22,680 --> 00:04:25,120
فقد عاد فحص السموم إنها نظيفة

80
00:04:25,320 --> 00:04:26,960
أنت تضيع وقتي، إنه يضيع...

81
00:04:31,840 --> 00:04:34,320
أتريد الزوجة السابقة الثانية مالًا؟

82
00:04:35,080 --> 00:04:36,600
أنا لم أعد أدفع النفقة

83
00:04:36,720 --> 00:04:39,520
أرادت استقلالها، لذا حصلت
على رخصة سمسرة عقارات

84
00:04:39,640 --> 00:04:41,360
السوق بحالة سيئة
وتريد بعض المال

85
00:04:41,480 --> 00:04:44,000
السوق بحالة سيئة
ستنتقل إلى ملكية مشتركة

86
00:04:44,120 --> 00:04:45,720
- وتريد...
- وتريد أن آخذ (هيكتور)

87
00:04:47,480 --> 00:04:50,120
- فتى حوض السباحة؟
- الكلب

88
00:04:50,680 --> 00:04:53,080
- لم أعد مهتماً
- لقد حصلنا عليه في شهر العسل

89
00:04:53,680 --> 00:04:57,160
لذا فأنا كالٔاب لكن لا يمكنني أخذه

90
00:04:57,320 --> 00:05:00,040
فندقي لا يسمح بالكلاب
بالٕاضافة إلى أنني دائماً هنا

91
00:05:00,240 --> 00:05:02,160
لقد دعوت (كادي)
لحضور مسرحية يوم الخميس

92
00:05:05,880 --> 00:05:08,600
- أنت... حسناً
- لقد قالت إنها منشغلة

93
00:05:09,120 --> 00:05:13,800
وأنت لم تصدقها، لذا رشوت
البواب وتسللت إلى كمبيوترها

94
00:05:14,120 --> 00:05:16,360
- وتفقدت مواعيدها...
- لقد سألتها كاختبار

95
00:05:16,800 --> 00:05:19,960
- ماذا كنت ستعلم لو وافقت؟
- الكثير عن علاقة العبودية

96
00:05:20,720 --> 00:05:22,160
إنها منشغلة عني لكن ليس عنك

97
00:05:22,280 --> 00:05:25,360
إنها ليست مهتمة بالمغازلة
إنها مهتمة بك

98
00:05:26,040 --> 00:05:29,360
لا، لن تجذبني إلى دوامة جنونك ثانية

99
00:05:29,480 --> 00:05:32,120
لا تمرر لي ورقاً في الصف
لا تسألني أن أصحبها إلى حفلة التخرج

100
00:05:32,240 --> 00:05:34,720
لا يمكنك أن تراها اجتماعياً
أنت تقابلها فحسب

101
00:05:34,840 --> 00:05:37,240
سأفكر في هذا
بعد أن أصحبها إلى معرض (هوكني)

102
00:05:38,560 --> 00:05:41,640
يوم الخميس أرأيت؟ إنها منشغلة

103
00:05:42,400 --> 00:05:43,480
إنه ليس موعداً غرامياً

104
00:05:44,240 --> 00:05:47,080
لقد استمتعت بالمسرحية
أنا استمتعت باستمتاعها بالمسرحية

105
00:05:47,200 --> 00:05:49,960
إنها تعمل كثيراً
من الجيد رؤيتها تسترخي

106
00:05:50,720 --> 00:05:54,120
إذاً كل هذا الاستمتاع هو عمل خيري؟

107
00:05:54,240 --> 00:05:56,200
أنا أبقي الٕايصالات لٔاجل الضرائب

108
00:06:01,680 --> 00:06:05,240
ما الهدف من الحياة إن لم نستطع
القيام بالخيارات السخيفة؟

109
00:06:05,360 --> 00:06:06,600
تحتاج إلى إرادتها الحرة

110
00:06:06,720 --> 00:06:09,840
اعثروا على سبب توقف دماغها
قبل ألا تستطيع أن تقرر التنفس

111
00:06:09,960 --> 00:06:11,640
أنت اعثر على السموم
وأنت قومي بدراسة فقاعية

112
00:06:11,760 --> 00:06:13,680
لن تعثروا على شيء
لكنني سأختلي بمكتبي

113
00:06:13,800 --> 00:06:18,600
هناك الكثير من الجرأة
على الٕانترنت لا تنزل من تلقاء نفسها

114
00:06:21,760 --> 00:06:22,920
(إريك)... (إريك)

115
00:06:23,560 --> 00:06:24,640
مرحباً سيد (فورمان)

116
00:06:25,600 --> 00:06:29,440
- دكتور (تشايس)، كيف حالك؟
- بخير أنت محظوظ لٔانك أدركتنا...

117
00:06:29,560 --> 00:06:30,640
سأقابلك بالخارج

118
00:06:32,640 --> 00:06:35,400
مرحباً يا أبي، عليّ الذهاب

119
00:06:36,000 --> 00:06:37,800
لمَ أنت هنا؟ هل كل شيء بخير

120
00:06:37,960 --> 00:06:42,440
كما هي دائماً نحن في فندق بنهاية الشارع

121
00:06:42,840 --> 00:06:46,640
- هل أحضرت أمي معك؟
- سيحل عيدها الـ60 بعد أيام

122
00:06:46,760 --> 00:06:49,800
- أعلم، لقد تحدثنا على الهاتف بشأنه
- قلت إنك لن تستطيع الحضور

123
00:06:51,080 --> 00:06:55,320
- لم يكن عليكما المجيء
- لم تعد منذ ثمانية أعوام

124
00:06:56,840 --> 00:06:58,360
يجب أن تراك

125
00:06:59,320 --> 00:07:01,480
قبل أن تنسى من أنت

126
00:07:03,800 --> 00:07:07,040
لقد تحدثت إليها على الهاتف يا أبي

127
00:07:07,560 --> 00:07:10,920
إنها تعرف فقط من أنا... أحياناً

128
00:07:11,440 --> 00:07:15,680
أحياناً... مهم

129
00:07:18,200 --> 00:07:21,080
إذاً، ما بال والدك؟
ألم تعرف أنه سيكون في المدينة؟

130
00:07:21,200 --> 00:07:22,280
لا

131
00:07:24,240 --> 00:07:26,880
مبنى بهذا القدم
قد تكون هناك سموم في مكان

132
00:07:27,080 --> 00:07:30,400
حرير صخري، عفن
عوامل التلوين بورق الجدران

133
00:07:30,520 --> 00:07:32,960
أو المخدرات

134
00:07:33,080 --> 00:07:34,760
ظننت أننا حذفنا...

135
00:07:36,040 --> 00:07:38,440
فحص السموم النظيف ينفي
تسبيب المخدرات للنوبة الٕاسكيمية

136
00:07:38,560 --> 00:07:41,600
قد تتخفى المخدرات بمادة
مسممة الزرنيخ، سم فئران

137
00:07:41,720 --> 00:07:44,440
تخرج المخدرات من الجسم ويبقى السم

138
00:07:44,560 --> 00:07:46,400
التعرض قد يأخذ عدة أشكال

139
00:07:46,520 --> 00:07:48,480
لا يوجد سبب لافتراض
أنها المخدرات فقط

140
00:07:48,600 --> 00:07:50,640
بالطبع، باسثناء أنبوب المخدر

141
00:07:50,760 --> 00:07:53,120
سأبحث في دمها
عن الزرنيخ وسم الفئران

142
00:07:53,280 --> 00:07:55,800
نعم، تريد هذا، أليس كذلك؟

143
00:07:56,760 --> 00:07:58,120
هل سألك والدك أن تذهب للعشاء؟

144
00:08:00,640 --> 00:08:03,000
أنا سأقوم بالفحوص
أنت ستبقى مع عائلتك

145
00:08:06,760 --> 00:08:09,560
- أتحبين (هوكني)؟
- سمعت عن هذا

146
00:08:10,920 --> 00:08:13,400
الٔامور المثيرة، أم الصور الفنزويلة؟

147
00:08:14,040 --> 00:08:17,040
- هذا سؤال فخ
- نعم

148
00:08:17,160 --> 00:08:19,080
لكن ليس لديك فكرة كيف يكون فخاً

149
00:08:19,400 --> 00:08:22,480
أنا أحب الفن، أنا منفتحة
للٔاشياء الجديدة ما المشكلة؟

150
00:08:22,600 --> 00:08:25,600
ستذهبين إلى معرض لوحات
فنزويلية غير موجودة

151
00:08:25,720 --> 00:08:27,480
لكن لن تذهبي معي
لحضور مسرحية لماذا؟

152
00:08:27,600 --> 00:08:30,560
لمَ الاهتمام بحياتي
الاجتماعية يا (هاوس)؟

153
00:08:30,680 --> 00:08:35,360
بلحظة تعاملني ببرودة تامة
وفجأة تشتد حماوة اهتمامك

154
00:08:35,480 --> 00:08:39,400
تظن أن أحداً أخذ لعبة
من الصندوق الرملي وفجأة تريدها

155
00:08:40,160 --> 00:08:41,320
ألهذا رفضتِ

156
00:08:41,440 --> 00:08:45,480
ربما أريد صديقاً
وظننت أن (ويلسون) خيار آمن

157
00:08:46,080 --> 00:08:48,640
أنا لست آمناً؟ رائع

158
00:08:50,680 --> 00:08:55,160
- (جايمس ويلسون) ليس خياراً آمناً
- سنذهب إلى معرض لن نتزوج

159
00:08:55,360 --> 00:08:58,800
بالطبع، تقولين هذا الٓان
إنه يتزوجهنّ في النهاية

160
00:09:11,320 --> 00:09:13,480
أهذا (إريك)؟ (إريك)

161
00:09:16,800 --> 00:09:18,720
صغيري، حبيبي

162
00:09:19,040 --> 00:09:22,280
أردت أن أجد تلك الصورة
التي التقطتها لك في تخرّج الثانوية

163
00:09:22,400 --> 00:09:23,640
وضعت لها إطاراً جديداً

164
00:09:23,760 --> 00:09:26,520
إنها في إحدى هذه الحقائب
لكن لا أعلم...

165
00:09:26,640 --> 00:09:28,160
يمكنك أن تريني إياها لاحقاً

166
00:09:34,520 --> 00:09:36,680
والدك يريد أن يعرف إن كنت تصلي

167
00:09:36,800 --> 00:09:39,480
لم يكن عليك قولها هكذا

168
00:09:39,600 --> 00:09:41,760
لكن أنا أريد أن أعرف إن كنت سعيداً

169
00:09:41,880 --> 00:09:43,280
بالطبع، أنا بخير

170
00:09:43,400 --> 00:09:46,840
- أأنت سعيد هنا، ألديك أصدقاء؟
- نعم، كل شيء على ما يرام، أمي

171
00:09:46,960 --> 00:09:50,480
لهذا أردت إحضار الصورة لك
أتذكر عندما كنت صغيراً

172
00:09:50,600 --> 00:09:53,240
كنت تحب النظر في نهاية كتاب
الرياضيات لٔانك كنت تعلم

173
00:09:53,400 --> 00:09:58,680
بالرغم من أنه لا يعني شيئاً حينها
بنهاية العام ستفهمه كله

174
00:09:58,880 --> 00:10:00,960
لهذا أحضرت الصورة؟

175
00:10:01,080 --> 00:10:04,360
كنت تريد النظر إلى الٔامام
لتعرف إلى أين ستصل

176
00:10:04,480 --> 00:10:07,800
ألأنه وأنت رجل بالغ ظننت
أنك قد تريد أن تنظر إلى الخلف

177
00:10:07,920 --> 00:10:10,400
لترى الشوط الذي قطعته؟

178
00:10:10,880 --> 00:10:13,520
الٔامر واضح الٓان، أليس كذلك؟

179
00:10:19,080 --> 00:10:21,440
- هذه لا تخصني
- كانت في خزانتك

180
00:10:22,320 --> 00:10:24,840
إنها ملك للشخص
الذي كان يعيش معي

181
00:10:25,200 --> 00:10:28,040
قد تودين إعلامه
بأنه مصاب بتسمم الزرنيخ

182
00:10:28,920 --> 00:10:31,280
يجب أن نحصل على عينه
من شعره لنرى مدى...

183
00:10:31,600 --> 00:10:34,480
لكنني لا... لا أتعاطى المخدرات

184
00:10:44,880 --> 00:10:47,000
أحضروا عربة طوارىء
إلى هنا أزمة تنفسية

185
00:10:52,400 --> 00:10:56,800
أواثقة من أنه ليس من الزرنيخ؟
قال الدكتور (فورمان) إنني تسممت

186
00:10:57,160 --> 00:10:59,080
أظهر شعرك كمية صغيرة جداً

187
00:10:59,200 --> 00:11:02,400
لا تكفي لٕايذاء الرئتين هكذا
نريدك أن تبقي ثابتة

188
00:11:04,480 --> 00:11:06,880
فتحات ستة مليمترات بدءاً بالقمم

189
00:11:08,080 --> 00:11:12,440
وأردت فقط إعلامك
أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود

190
00:11:13,560 --> 00:11:16,080
ألم تتعب من سماعي أرددها؟

191
00:11:16,320 --> 00:11:19,200
ليست لدي أية نية
بالخروج معك أو إقامة علاقة معك

192
00:11:19,320 --> 00:11:21,640
أو أي شيء معك... سوى العمل

193
00:11:21,760 --> 00:11:25,000
يجب ألا تضخمي الٔامر
رأيت فقط أن أخبرك

194
00:11:25,680 --> 00:11:28,360
قررت أن أيام الثلاثاء مناسبة لذلك

195
00:11:28,960 --> 00:11:31,240
لم تقع في حبي فجأة

196
00:11:31,640 --> 00:11:35,840
- كنت تبحث عن شيء وتصادف...
- (كامرون)... لا عليك

197
00:11:36,920 --> 00:11:38,960
لا حاجة إلى التحدث في الٔامر

198
00:11:40,720 --> 00:11:42,720
أتقدم عبر قاعدتي الرئتين

199
00:11:43,560 --> 00:11:45,440
- يجب أن ننسى ما حصل
- مفهوم

200
00:11:45,760 --> 00:11:48,320
- لكنك تعيد ذكر الٔامر
- أنت من لا زلت تتحدثين

201
00:11:49,080 --> 00:11:52,920
لا أطلب أي شيء منك
لا أتتبعك إلى البيت

202
00:11:53,040 --> 00:11:54,680
لا أتوقع منك شيئاً

203
00:11:54,800 --> 00:11:58,200
تذكير لطيف ومهذب
مرة في الٔاسبوع ليس هوساً

204
00:12:03,360 --> 00:12:06,200
هناك كتلة... خارج المنطقة اللسانية

205
00:12:09,680 --> 00:12:12,400
يظهر فحص الخزعة خلايا
دم بيضاء بجدران أوعية الدم

206
00:12:12,520 --> 00:12:15,560
- لا يفترض أن تمر عبر الحراس
- لا بد من أنه ذاتي المناعة

207
00:12:15,680 --> 00:12:18,320
شيء لنفاوي فخلايا الدم
البيضاء تهاجم جسدها

208
00:12:18,440 --> 00:12:20,200
السؤال هو أي مرض ذاتي المناعة؟

209
00:12:20,320 --> 00:12:22,960
- لا يهم أي نوع
- النوع يهم دائماً

210
00:12:23,080 --> 00:12:25,640
- العلاج دائماً بالستيرويد
- العلاج دائماً ممل

211
00:12:25,760 --> 00:12:26,920
- التشخيص...
- حسناً

212
00:12:27,040 --> 00:12:28,360
إنه يؤثر في الٔاوعية الدموية الكبرى

213
00:12:28,480 --> 00:12:31,080
لا بد من أنه التهاب الشرايين
السباتية سأبدأ بإعطائها الستيرويد

214
00:12:31,200 --> 00:12:34,120
إنه يؤثر في الٔاوعية الدموية
الصغرى لا بد من أنه الذئبة

215
00:12:34,240 --> 00:12:38,280
- سأبدأ بإعطائها الستيرويد إنه يؤثر...
- نعم، فهمت

216
00:12:38,400 --> 00:12:40,520
- ابدأ بإعطائها الستيرويد
- فكرة جيدة

217
00:12:42,440 --> 00:12:44,400
أخبرتك أنه ممل

218
00:12:44,880 --> 00:12:46,480
- عليّ الخروج
- لماذا؟

219
00:12:46,840 --> 00:12:47,960
(ويلسون) لديه موعد

220
00:12:49,880 --> 00:12:52,840
سقفها بارتفاع 15 قدماً
وصممت غرفها بشكل مفتوح

221
00:12:54,320 --> 00:12:57,960
- أتعلم، لا أصدق أنك أتصلت بي
- أحتاج إلى شقة

222
00:12:58,920 --> 00:13:02,240
ألم يكن موعدكما الٔاول
أنت و(ويلسون) قريب من هنا؟

223
00:13:02,760 --> 00:13:07,800
أتذكر أين كان أول موعد لنا؟
لم أظنك تنتبه

224
00:13:07,920 --> 00:13:10,400
حقاً؟ إنه أعز أصدقائي

225
00:13:10,720 --> 00:13:12,360
أول موعد لنا كان في (بوسطن)

226
00:13:13,640 --> 00:13:15,920
ليس قريباً من هنا كما أتذكر

227
00:13:16,040 --> 00:13:19,040
- لكننا لسنا هنا للتحدث بشأنه
- بالطبع لا

228
00:13:19,760 --> 00:13:24,480
انتظر حتى ترى المطبخ...
كل النضد من الغرانيت

229
00:13:24,800 --> 00:13:28,960
بما أنني لم أكن أعير انتباهاً حينها
كيف كان مواعدتك له؟

230
00:13:30,200 --> 00:13:34,760
- إذاً هذا معرض (هوكني)؟
- لا، لا أعلم ما حدث

231
00:13:35,120 --> 00:13:36,800
أنا متأكدة

232
00:13:38,160 --> 00:13:41,960
لم أكن أعلم أن ذوقك انتقائي هكذا

233
00:13:42,240 --> 00:13:44,240
لقد انتهى معرض (هوكني)
في الـ20 من أبريل

234
00:13:44,360 --> 00:13:48,040
ظننت أنه الـ20 من مايو
حسناً، خطأي

235
00:13:48,400 --> 00:13:51,440
هذا ليس مكاناً
أصحب فيه أحد على موعد

236
00:13:52,600 --> 00:13:55,440
ليس أن هذا موعداً، بالطبع

237
00:13:57,360 --> 00:13:58,880
كنت أفكر فقط...

238
00:13:59,000 --> 00:14:01,280
إنه يرسم مناظر طبيعية
على أقمشة متعددة

239
00:14:01,400 --> 00:14:05,960
وتبعث بالسكينة وأنت دائماً منشغلة

240
00:14:08,440 --> 00:14:10,960
لا أظن أنني رأيتك محرجاً من قبل

241
00:14:11,680 --> 00:14:13,240
لم يكن موعداً

242
00:14:13,360 --> 00:14:17,520
كنت قد خرجت للتو من علاقة سيئة
وقال إنه يمكننا الخروج كصديقين

243
00:14:17,640 --> 00:14:20,800
نذهب إلى المسرحيات المتاحف

244
00:14:21,080 --> 00:14:23,600
- لم أظنك تحب (ترينتون)
- أحبها

245
00:14:24,120 --> 00:14:28,520
- إذاً يقول إنه ليس موعداً ثم يواعدك
- لا، لقد عنى ذلك

246
00:14:28,640 --> 00:14:35,400
(جايمس ويلسون) يضبط بدقة درجة
الاهتمام طبقاً لحاجتك الخاصة

247
00:14:35,520 --> 00:14:37,440
هل قارنت (ويلسون)
للتو بالسدادة القطنية؟

248
00:14:37,560 --> 00:14:40,640
لا، كان الٔامر محبباً جداً

249
00:14:40,760 --> 00:14:42,960
لقد كان حقاً يريد أن يكون صديقاً فقط

250
00:14:43,080 --> 00:14:44,920
لذا أقمت علاقة معه أنا

251
00:14:46,320 --> 00:14:48,000
غرفة النوم من هنا

252
00:14:49,040 --> 00:14:50,680
هذه فكرة سيئة

253
00:14:51,120 --> 00:14:54,200
لا يمكن ألا يسبب هذا
ضرراً للٔامعاء الغليظة

254
00:14:54,600 --> 00:14:57,000
أتبقينا هنا لتعذيبي؟

255
00:15:00,760 --> 00:15:03,160
- أهذا منفاخ دراجة؟
- هذا ما أقول

256
00:15:03,280 --> 00:15:05,600
إنه كفخ لزج

257
00:15:05,760 --> 00:15:08,840
بمجرد أن تصبح محور الاهتمام
يصيبك بالٕادمان

258
00:15:09,040 --> 00:15:11,600
مطبخ هذا المكان
فيه فرن متكامل

259
00:15:11,760 --> 00:15:16,720
- أطهو كثيراً، استمري
- الٔامور العاطفية هي ما تجذبك حقاً

260
00:15:17,080 --> 00:15:20,360
إنه كفارس على جواد أبيض أتفهم؟

261
00:15:20,480 --> 00:15:25,840
دائماً موجود لدعمك لكن فجأة
يختفي، لكن عندها تكون قد علقت

262
00:15:26,840 --> 00:15:31,520
أيمكنك التحدث معه بشأن أخذ الكلب؟

263
00:15:31,640 --> 00:15:34,480
إنه الوحيد الذي يحبه (هيكتور)

264
00:15:35,200 --> 00:15:37,920
نحن هنا لنتحدث
عن العقارات لا (ويلسون)

265
00:15:40,160 --> 00:15:44,320
أتقولين إذاً إنه إن كنتما
أقمتما علاقة قبل التواصل عاطفياً

266
00:15:44,440 --> 00:15:47,720
- كنت لتنسيه؟
- نعم، هذا غريب، صحيح؟

267
00:15:48,120 --> 00:15:52,640
لٔان العلاقة مع (جايمس) رائعة جداً

268
00:15:52,880 --> 00:15:56,160
لا يوجد من يبذل مجهوداً
لٕارضاء المرأة مثله

269
00:15:56,920 --> 00:15:59,000
فيه 6 مواقد

270
00:16:00,000 --> 00:16:02,320
- الفرن
- صحيح

271
00:16:10,560 --> 00:16:13,560
- كيف تشعرين؟
- لم يكن أنبوب المخدر لي؟

272
00:16:13,680 --> 00:16:15,440
أخبرتني، هل أنت تعبة؟

273
00:16:15,600 --> 00:16:18,280
لقد مججت منه قليلًا بضع مرات

274
00:16:18,720 --> 00:16:22,760
- ما الخطأ بالتمتع قليلًا؟
- حياتك الشخصية ليست من شأني

275
00:16:25,400 --> 00:16:28,160
- لكنك لا تحبني، أليس كذلك؟
- هذا تخيلك

276
00:16:28,360 --> 00:16:29,920
لقد رأيت كل أنواع الٕادمان المخدرات

277
00:16:30,040 --> 00:16:32,480
لا إهانة، ولكنك غير متميزة حتى في هذا

278
00:16:32,720 --> 00:16:36,120
أراهن أن المال يأتيك
من مكان سلوكك نفسه

279
00:16:36,600 --> 00:16:40,000
أتعلم، الناس الذين يقلعون
عن التدخين والذين يفقدون الوزن

280
00:16:40,360 --> 00:16:42,160
يظنون أنهم أفضل ممن لم يستطع

281
00:16:42,280 --> 00:16:46,080
ولٔانك خرجت من الحي الفقير
تظن أنه كل...

282
00:16:46,200 --> 00:16:48,160
من لم يفعل...

283
00:16:48,280 --> 00:16:51,960
- ضعيف وغبي
- أنا لا أحكم عليك، تنفسي

284
00:16:52,160 --> 00:16:56,000
الفرق الوحيد بيني وبينك هو
أنني اتخذت بعض القرارات السيئة

285
00:16:56,120 --> 00:16:57,640
وأنت قمت بالجيد منها

286
00:16:57,760 --> 00:17:00,280
أنت تتخذين قرارات سيئة
كل يوم في حياتك

287
00:17:00,400 --> 00:17:03,560
توقفي عن التعاطي، توقفي عن التمتع
عودي إلى الدراسة ونالي شهادتك

288
00:17:03,680 --> 00:17:08,520
نعم، من أين يأتي المال؟
النظام لا يساعد أناساً مثلي

289
00:17:09,160 --> 00:17:12,520
- إلامَ تحدق؟
- عينيك

290
00:17:15,000 --> 00:17:18,600
هناك اصفرار في الغشاء
الخارجي الكبد ينهار

291
00:17:19,160 --> 00:17:21,520
بدون زراعة كبد
ستموت بعد 48 ساعة

292
00:17:21,640 --> 00:17:25,320
يجب أن نزيد مكابح المناعة ونركز
بشكل أدق ونضيف الميثوتريكسات

293
00:17:25,440 --> 00:17:28,520
لنقم بالمزيد مما لا ينجح
ليس مرض مناعة ذاتية

294
00:17:28,640 --> 00:17:31,360
خلايا الدم البيضاء تهاجم الجسد
هذه مناعة ذاتية

295
00:17:31,480 --> 00:17:35,200
الدماغ أولًا ثم الرئتان، والٓان الكبد
كله يسوء في يومين فقط

296
00:17:35,320 --> 00:17:37,080
يتحرك بسرعة شديدة

297
00:17:37,240 --> 00:17:40,560
لا بد من أنه سرطان
ورم جيبي بالخلايا اللنفاوية

298
00:17:40,680 --> 00:17:45,080
إنه نادر حتى بمقاييسنا لكنه يناسب
أعراضها يفسر عدم عمل الستيرويد

299
00:17:45,200 --> 00:17:47,400
- ضعف نمو الٔاظافر
- الكثير من الناس لديهم أظافر سيئة

300
00:17:47,520 --> 00:17:49,880
الكثير من الناس ليس لديهم
ثلاثة أعضاء على وشك التوقف

301
00:17:50,000 --> 00:17:51,960
أوعيتها الدموية تنقل
هذا الشيء إلى كل مكان

302
00:17:52,080 --> 00:17:55,200
- تحتاج إلى إشعاع جسدي كامل
- لا يمكننا فعل شيء قبل تأكيد...

303
00:17:55,320 --> 00:17:56,960
القيام بالعلاج المناعي
الكيميائي يستغرق أسبوعاً

304
00:17:57,080 --> 00:17:59,800
- ستموت قبل ذلك
- هذا لا يجعل الٕاشعاع أكثر أماناً

305
00:17:59,920 --> 00:18:03,040
حسناً، فلنفرض أن (كامرون)
و(تشايس) محقين

306
00:18:03,160 --> 00:18:07,840
لنفترض أنه مرض ذاتي المناعة
ما أكبر خطر للعلاج الٕاشعاعي للجسد؟

307
00:18:07,960 --> 00:18:12,040
يكبح جهاز المناعة وهو ما نحاول
فعله بالستيرويد أصلًا

308
00:18:12,880 --> 00:18:17,720
لا أقيم علاقة دائماً في الموعد الٔاول
لكن عليّ القول هذا تصرف جذري

309
00:18:17,840 --> 00:18:20,560
احصل على موافقتها ابدأ الٕاشعاع

310
00:18:22,200 --> 00:18:25,840
- المريضة لا تحبني كثيراً
- سأحصل على موافقتها

311
00:18:26,920 --> 00:18:30,480
(فورمان) لديه عقد شخصية
لذا ستحل مكانه؟

312
00:18:30,600 --> 00:18:33,880
المريضة لا تحب (فورمان)
أثارت اهتمامي

313
00:18:37,000 --> 00:18:42,600
تعب، فقدان للشعر
خطورة على الرئتين والعقم

314
00:18:43,360 --> 00:18:46,240
كلها أعراض جانبية محتملة للٕاشعاع

315
00:18:47,240 --> 00:18:48,920
لمَ لا تحبين الدكتور (فورمان)؟

316
00:18:51,000 --> 00:18:54,480
- يظن أنه أفضل من مستواه الحقيقي
- ما مستواه الحقيقي؟

317
00:18:54,600 --> 00:18:57,480
لا أعرف أيمكننا العودة لِما بي؟

318
00:18:57,600 --> 00:19:02,760
هناك احتمال الٕاصابة بابيضاض
الدم في المستقبل أمر بسيط جداً

319
00:19:02,880 --> 00:19:04,920
لا يمكنك القول
إنه يظن نفسه أفضل من مستواه

320
00:19:05,040 --> 00:19:07,240
إن لم تكوني تعرفين مستواه

321
00:19:07,880 --> 00:19:11,040
- لا أحد بالروعة التي يتخيلها
- أنا كذلك

322
00:19:11,160 --> 00:19:14,520
قد تصابين بإعتام
عدسة العين، وقعي هنا

323
00:19:15,520 --> 00:19:17,320
لا أدري

324
00:19:17,480 --> 00:19:22,760
- تخبرني بمدى خطورة الٔامر
- ننقذ حياتك نحن بهذه البراعة

325
00:19:22,880 --> 00:19:27,880
- وقعي هنا
- لا يمكنني أن أقرر

326
00:19:29,400 --> 00:19:33,280
أتفضلين قلم رصاص أم حبر

327
00:19:35,360 --> 00:19:39,320
أي (جايمس بوند) أفضل
(شون كونري) أم (دانيال كرايغ)؟

328
00:19:41,480 --> 00:19:45,360
- ليس هذا خياراً صعباً حتى
- إنه يحدث ثانية

329
00:19:45,480 --> 00:19:49,360
لا يمكنني... لا يمكنني

330
00:20:10,800 --> 00:20:13,520
زيدوا من مخففات الدم
وخذوها إلى قسم الٔاشعة

331
00:20:13,640 --> 00:20:17,240
ستنتهي النوبة بعد عشرين دقيقة
ثم ستود توقيع هذه

332
00:20:27,080 --> 00:20:32,280
لقد اتصلت (بوني) البارحة
لتتحدث عن الكلب وذكرت اسمك

333
00:20:32,520 --> 00:20:35,520
يا للهول، كيف لا تزال لديك أسنان؟

334
00:20:35,640 --> 00:20:38,240
إنها أسوأ سمسارة عقارات
في (نيو جيرسي)

335
00:20:38,560 --> 00:20:42,720
ما هذا، تصعيد؟ أنا أخرج مع (كادي)
وتصاحب أنت طليقتي؟

336
00:20:42,840 --> 00:20:46,120
- لا أعرف حتى ما غرض هذا
- أنت مدمن

337
00:20:46,480 --> 00:20:50,720
- أنا أنقذك من نفسك
- بشراء شقة؟ شكراً

338
00:20:50,840 --> 00:20:52,680
إذا فهمت أين تخطىء

339
00:20:52,800 --> 00:20:54,400
يمكنني القضاء على علاقتك
مع (كادي) من بدايتها

340
00:20:54,520 --> 00:20:57,120
قبل أن تصبح طليقتك الرابعة

341
00:20:57,240 --> 00:21:00,160
كنت قلقاً
أنه لا طريقة لٕايقاف هذا القطار

342
00:21:00,280 --> 00:21:02,160
يجب أن تقيم علاقة مع (كادي)

343
00:21:04,160 --> 00:21:07,000
أنتظر... لٕايقاف القطار؟

344
00:21:08,920 --> 00:21:12,280
قالت (بوني) إنني فاشل في السرير؟

345
00:21:14,280 --> 00:21:18,120
نعم، قالت أيضاً إنها لو كانت
قد أقامت علاقة معك قبل أن تعجب بك

346
00:21:18,240 --> 00:21:22,520
لكان هذا سهّل الٔامر عندما تحولت
إلى الوغد الذي تركها وحدها

347
00:21:26,800 --> 00:21:30,800
- أخبرتها أنك تضيع وقتها بالمناسبة
- أتظن أن هذا سيوقفها؟

348
00:21:30,920 --> 00:21:33,080
المرأة أسوأ سمسارة
عقارات في (نيوجيرسي)

349
00:21:35,360 --> 00:21:38,360
- كيف تشعرين؟
- بالضعف، أنام كثيراً

350
00:21:38,480 --> 00:21:41,400
- هذا طبيعي بعد الٕاشعاع
- خذي نفساً عميقاً

351
00:21:43,000 --> 00:21:44,880
أشعر بالغثيان أيضاً

352
00:21:45,120 --> 00:21:50,040
عندما أشعر بالغثيان الشديد
أريد مثلجات بالفانيليا دائماً إنها تريحني

353
00:21:50,160 --> 00:21:51,800
يستحسن الثبات على السوائل الٓان

354
00:21:53,880 --> 00:21:55,560
أسمع حفيفاً

355
00:21:57,640 --> 00:22:02,280
ذراعي إنها تؤلمني... انزعوه، انزعوه

356
00:22:14,600 --> 00:22:16,520
الٔالم هو المشكلة

357
00:22:17,000 --> 00:22:19,960
الضغط من رباط مقياس ضغط الدم
كان كافياً لتصرخ

358
00:22:20,080 --> 00:22:23,400
ليس هذا سرطاناً، يبدو مثل...

359
00:22:25,360 --> 00:22:27,760
يبدو أنها مصابة بالتعفن

360
00:22:30,440 --> 00:22:34,000
- أشياء كثيرة تسبب الٔالم
- ما مقدار الٔالم؟

361
00:22:34,520 --> 00:22:36,120
شديد

362
00:22:39,360 --> 00:22:42,520
ليس سرطاناً وليست مناعة ذاتية

363
00:22:42,840 --> 00:22:45,720
إنها عدوى
ودمرنا نحن جهازنا المناعي

364
00:22:45,840 --> 00:22:48,600
لكن لم تكن لديها حمى
كان فحص القطنية نظيفاً

365
00:22:49,360 --> 00:22:52,480
قوموا بتخطيط للصدى
للتأكد من أنه في قلبها

366
00:22:54,760 --> 00:22:58,640
ثم سأخبر مريضتنا أننا قتلناها للتو

367
00:22:59,960 --> 00:23:01,840
سأخبرها أنا

368
00:23:11,840 --> 00:23:14,080
لم ترد على مكالماتي

369
00:23:14,800 --> 00:23:16,200
- أنا منشغل
- حسناً...

370
00:23:16,480 --> 00:23:19,400
إن كان لديك
نصف ساعة بعد ظهر اليوم

371
00:23:19,520 --> 00:23:21,880
وجدت شقة
على بعد 10 دقائق من هنا

372
00:23:22,000 --> 00:23:25,640
- لم تعرض في السوق بعد
- لقد توقفت عن البحث عن شقق

373
00:23:26,480 --> 00:23:28,240
كان (جايمس) محقاً؟

374
00:23:29,160 --> 00:23:32,840
- لم يكن وارداً أن أبيعك شيئاً
- بالطبع كان محقاً

375
00:23:33,240 --> 00:23:36,360
لا يتوقف (ويلسون) عن إسداء
النصائح الجيدة لمجرد أنه طلقك

376
00:23:36,480 --> 00:23:39,520
إنه مهووس
بإبقاء علاقة جيدة مع طليقاته

377
00:23:45,800 --> 00:23:48,240
أتريد أن تعلم
لِما سميت الكلب (هيكتور)؟

378
00:23:48,360 --> 00:23:51,680
- لا، لنبقِه لغزاً
- لٔانه منذ كان جرواً

379
00:23:51,800 --> 00:23:54,120
كانت لديه أسوأ طباع
رأيتها لدى كلب في حياتي

380
00:23:54,240 --> 00:23:57,960
كان يفترض أن يكون مدرباً
كان يتبول على السجادة كل صباح

381
00:23:58,080 --> 00:24:00,920
عند زيارة الناس لنا
كان يعض كواحلهم

382
00:24:01,040 --> 00:24:05,040
"(هيكتور) وتبوله على السجادة"
هو جناس تصحيفي للدكتور (غريغ هاوس)

383
00:24:05,160 --> 00:24:07,560
هذا كم مبكراً من زواجنا كرهتك

384
00:24:08,000 --> 00:24:09,880
لم أضيع مالي إذاً
على هدية أواني المائدة

385
00:24:10,000 --> 00:24:12,920
على الٔاقل كانت لدى (ويلسون)
اللباقة ليشعر بالذنب عندما جرحني

386
00:24:13,040 --> 00:24:14,680
بالمقارنة بعدم جرحي لك

387
00:24:14,800 --> 00:24:17,600
لم أتزوجك حتى
لٔاتفادى بذكاء لحظات كهذه

388
00:24:17,720 --> 00:24:20,640
كنت بحاجة إليه دائماً
وكان هو بجانبك دائماً

389
00:24:20,760 --> 00:24:22,560
إذا استمررت في الصراخ
فسأظن أنك مدينة لي بالعاطفة

390
00:24:22,680 --> 00:24:25,320
علمت أن لديه زوجة
بانتظاره ولم تهتم

391
00:24:25,520 --> 00:24:28,720
أنا لا أقول إنك سبب
انفصالنا لكنك لم تساعد

392
00:24:33,640 --> 00:24:36,400
أولًا، (هيكتور) وتبوله على السجاد
هو جناس تصحيفي سخيف

393
00:24:36,520 --> 00:24:39,840
أتريدين واحداً أفضل لـ(غريغوري هاوس)؟
"كبرياء ضخم، آسف"

394
00:24:39,960 --> 00:24:41,720
ثانياً، اعثري على وظيفة أخرى

395
00:24:41,840 --> 00:24:44,240
لن تبيعي لشخص أي شيء
إذا تركتهم يحددون مواعيدك

396
00:24:44,360 --> 00:24:45,720
ثالثاً، أنا لست مديناً لك بشيء

397
00:24:45,840 --> 00:24:49,080
أنا لست (ويلسون)
لن أشتري شقة ليتحسن شعورك

398
00:24:57,840 --> 00:25:00,040
- هل أنت بخير؟
- نعم

399
00:25:00,880 --> 00:25:02,600
قل لي كيف أفعل هذا

400
00:25:02,840 --> 00:25:04,640
يقول (هاوس) إن الناس يشكرونك لاحقاً

401
00:25:04,760 --> 00:25:06,360
ليس أمراً نموذجياً

402
00:25:07,800 --> 00:25:10,120
قتلت هذه المرأة بالفعل

403
00:25:10,760 --> 00:25:13,720
كل ما يمكنني فعله الٓان
هو عدم ارتكاب أية أخطاء أخرى

404
00:25:18,320 --> 00:25:21,480
أولًا كف عن التفكير
أن بإمكانك تخفيف الٔالم

405
00:25:21,800 --> 00:25:26,400
الكثيرون يخافون كلمة الموت
إن درت حولها فلن تفهم قصدك

406
00:25:26,520 --> 00:25:28,480
- حسناً
- لا

407
00:25:28,600 --> 00:25:32,680
عندما تنظر بعينيها
ستشعر بالرغبة في تأجيل الٔامر

408
00:25:32,800 --> 00:25:34,840
- اسحق ذلك الشعور
- نعم

409
00:25:35,480 --> 00:25:39,640
ثم انتظر
امنحها وقتاً لاستيعاب الخبر

410
00:25:40,000 --> 00:25:43,360
أعلمها أنك ستكون معها حتى النهاية

411
00:25:44,120 --> 00:25:46,840
انتظر حتى تكف عن التفكير
حتى تنظر إليك ثانية

412
00:25:46,960 --> 00:25:52,880
ثم يمكنك لمسها إن وجدت هذا مناسباً
ربما وضع يدك على ذراعها هكذا

413
00:25:53,640 --> 00:25:56,440
أعلمها أنها لا زالت متصلة بإنسان آخر

414
00:25:56,960 --> 00:26:01,520
- لقد جعلت هذا علماً كاملًا
- أنت خائف

415
00:26:01,640 --> 00:26:03,920
- أخبرتك...
- أعطها ما تحتاج إليه

416
00:26:04,040 --> 00:26:08,360
ما لا تحتاج إليه هو طبيب
ليس معها، لٔانه اتخذ قراراً خاطئاً

417
00:26:08,480 --> 00:26:11,360
أنت خائف ويجب أن تخاف

418
00:26:12,560 --> 00:26:14,360
لن أدعها ترى ذلك

419
00:26:15,520 --> 00:26:17,360
بل دعها تراه

420
00:26:24,920 --> 00:26:28,720
مرحباً، لمَ لا تضع قناعاً؟

421
00:26:30,640 --> 00:26:33,000
نظن...

422
00:26:34,200 --> 00:26:37,960
- لديك عدوى
- ألم يفلح العلاج؟

423
00:26:38,200 --> 00:26:40,960
لقد فعل ما كان يفترض أن يفعل

424
00:26:44,040 --> 00:26:46,080
أنت تحتضرين

425
00:26:46,200 --> 00:26:47,320
ماذا...

426
00:26:47,440 --> 00:26:50,960
أتعني أن الٔامور سيئة
وأن يوماً ما...

427
00:26:52,000 --> 00:26:54,080
كم من الوقت؟

428
00:26:55,320 --> 00:26:56,760
كم من الوقت؟

429
00:26:56,880 --> 00:26:59,680
- لا يمكننا التحديد بالضبط
- سنة؟

430
00:27:00,960 --> 00:27:02,480
أقل من سنة؟

431
00:27:02,600 --> 00:27:06,680
- أقل من 24 ساعة
- لا أفهم

432
00:27:06,800 --> 00:27:10,760
ما الذي تقوله؟
أتحاول إخافتي؟ لمَ تفعل هذا؟

433
00:27:10,880 --> 00:27:13,360
آسف، إنه حقيقي

434
00:27:13,480 --> 00:27:17,680
ما مدى سوء السرطان؟
كان لدي فرصة البارحة

435
00:27:17,800 --> 00:27:24,520
ليس لديك سرطان
لقد حضرت بعدوى لم نلاحظها

436
00:27:24,640 --> 00:27:27,680
- أي نوع من العدوى؟
- لا يهم

437
00:27:28,680 --> 00:27:31,440
الٕاشعاع هو أسوأ ما كان يمكننا فعله

438
00:27:32,480 --> 00:27:35,560
لقد دمرنا الجزء في جسدك
الذي كان يحاربه

439
00:27:35,840 --> 00:27:38,880
- لقد انتشر إلى قلبك
- أعطني عقاقير إذاً

440
00:27:39,000 --> 00:27:40,400
لديهم عقاقير للعدوى

441
00:27:40,520 --> 00:27:42,680
المضادات الحيوية
تعمل مع مناعة الجسد

442
00:27:42,800 --> 00:27:45,840
لكن جهازك المناعي
غير موجود بسبب الٕاشعاع

443
00:27:45,960 --> 00:27:49,120
إذا كان قلبي المشكلة
أعطني قلباً جديداً

444
00:27:49,240 --> 00:27:53,120
- الناس يزرعون قلوباً كل يوم
- لن يساعد

445
00:27:54,640 --> 00:27:56,720
العدوى في كل مكان

446
00:27:59,280 --> 00:28:02,560
لا يمكن أن يساعدك شيء الٓان

447
00:28:13,080 --> 00:28:15,160
أنا آسف للغاية

448
00:28:19,960 --> 00:28:22,280
لقد اتصلنا بجديك

449
00:28:23,960 --> 00:28:28,720
ابتعد عني... اخرج، اخرج

450
00:29:07,360 --> 00:29:08,880
أظنه مكسوراً

451
00:29:09,000 --> 00:29:11,720
لا أفضل من إيماءة ميلودرامية
لحلّ كلّ المشكلات

452
00:29:11,840 --> 00:29:14,040
كنّا مخطئين أيضاً
ما كان ليساعدها الستيرويد

453
00:29:14,160 --> 00:29:16,800
لم أكتفِ بعدم مساعدتها
بل تسببت بقتلها

454
00:29:17,080 --> 00:29:19,000
لم يتبقّ لك ما تفعل

455
00:29:19,240 --> 00:29:21,840
- يمكن لٔاحدنا العودة إلى بيته
- تحاولين تسهيل الٔامر عليّ

456
00:29:21,960 --> 00:29:23,040
نعم

457
00:29:23,160 --> 00:29:27,160
قتلت امرأة، ألا ترين أنه من اللائق
أن أشعر بالذنب لفترة؟

458
00:29:27,680 --> 00:29:29,320
لن يساعدها ذلك

459
00:29:32,960 --> 00:29:35,400
- أين هو؟
- ذهب إلى قسم العناية المركزة

460
00:29:40,880 --> 00:29:44,320
- ماذا تفعل؟
- أعد لعملية استنشاق

461
00:29:44,440 --> 00:29:45,680
ما زلنا لا نعرف أيّ عدوى

462
00:29:45,840 --> 00:29:48,000
- لن يساعدها ذلك
- لن يؤذيها

463
00:29:48,120 --> 00:29:50,080
- سيؤذيها في الواقع لكن لن...
- لا

464
00:29:51,040 --> 00:29:53,640
سيستغرق الٔامر دقائق
سآخذ جزءاً من الخراج، بعض القيح

465
00:29:53,760 --> 00:29:56,560
- لا تهتم حقاً
- أنت لا تهتم حقّاً لسبب وفاتها

466
00:29:56,680 --> 00:29:58,960
- ستموت لٔان...
- ماذا؟

467
00:30:00,480 --> 00:30:02,600
بمَ أخطأنا، ماذا فاتنا؟

468
00:30:05,080 --> 00:30:09,000
- يجب أن أعرف
- عليك الانتظار

469
00:30:18,040 --> 00:30:19,280
سنعيدها إلى غرفتها

470
00:30:19,400 --> 00:30:22,280
يجب أن يبقى المرضى الخاضعون للعلاج
الٕاشعاعي الكامل في العناية المركزة

471
00:30:22,400 --> 00:30:25,960
لن تساعدها، فلنعطها بعض الخصوصية

472
00:30:37,400 --> 00:30:39,280
ماذا تريد؟

473
00:30:39,840 --> 00:30:42,400
تودّ التأكد أنني أموت حسب المتوقع؟

474
00:30:44,720 --> 00:30:48,800
أم تودّ أن أخبرك أنه لا مشكلة
أن الٔامر لا يهمّني؟

475
00:30:49,160 --> 00:30:52,920
أودّ مسامحتك لكنني لا أتوقعها

476
00:30:53,440 --> 00:30:59,320
جيّد، لٔانك لم تخطىء خطأ بسيطاً

477
00:30:59,440 --> 00:31:01,000
لا

478
00:31:01,400 --> 00:31:03,480
لم يصل جدّاك بعد

479
00:31:04,120 --> 00:31:09,120
إن لم يصلا في الوقت المناسب
أهناك ما تودّين أن أقوله لهما؟

480
00:31:09,240 --> 00:31:11,040
لم أعرفهما جيّداً

481
00:31:12,320 --> 00:31:15,400
أتودّين أن أتصل بأي أصدقاء لك؟

482
00:31:16,160 --> 00:31:18,280
نحن في منتصف الليل

483
00:31:18,600 --> 00:31:20,840
ليسوا من الٔاصدقاء
الذين يساعدونك بنقل أثاثك

484
00:31:20,960 --> 00:31:23,680
فما بالك بمشاهدتك تموت

485
00:31:26,440 --> 00:31:31,040
لم أحقق الكثير، لا طفل أتركه

486
00:31:32,800 --> 00:31:35,760
عندما أرحل، لن يحدث تغيّر في العالم

487
00:31:37,920 --> 00:31:40,760
هذا يريحك، صحيح؟

488
00:32:18,720 --> 00:32:21,920
كنت محقة... بشأني

489
00:32:22,080 --> 00:32:24,240
نعم، أية مرّة؟

490
00:32:24,680 --> 00:32:26,440
أنا...

491
00:32:28,560 --> 00:32:30,840
واجهت مشكلة في تقبّلك

492
00:32:33,480 --> 00:32:35,400
لكنك كنت مخطئة أيضاً

493
00:32:36,560 --> 00:32:38,800
اتخذت بعض القرارات السيئة

494
00:32:39,760 --> 00:32:44,920
- سرقت سيارات ونهبت منازل
- قتلت امرأة

495
00:32:49,120 --> 00:32:51,360
لكن حصلت على فرصة أخرى

496
00:32:52,080 --> 00:32:56,320
تركت البيت، ذهبت إلى الكلية
ودخلت عالماً جديداً

497
00:32:56,680 --> 00:33:00,680
لكن هناك جزءاً بداخلي دائماً يظن...

498
00:33:00,840 --> 00:33:05,200
أنه إذا لم أكن الٔاذكى
إذا لم أكن الٔاول

499
00:33:05,320 --> 00:33:10,400
أينما ذهبت فسيرون
أنه لا يفترض أن أكون هنا

500
00:33:12,120 --> 00:33:16,520
- ويعيدونني
- تعرف أنّ هذا لن يحدث

501
00:33:16,640 --> 00:33:20,120
- لقد خرجت من البيت
- لن أخرج من هناك أبداً

502
00:33:22,600 --> 00:33:26,880
عندما عدت إلى البيت
آخر رأس سنة خلال دراستي

503
00:33:27,000 --> 00:33:30,640
شعرت وكأنّ... الغرف

504
00:33:30,760 --> 00:33:35,840
صغيرة جدّاً، كنت أختنق

505
00:33:36,160 --> 00:33:43,560
لكن عندما وقفت عند العتبة لتوديعهما
احتضنتني أمّي بين ذراعيها

506
00:33:46,200 --> 00:33:51,720
كانت هذه... آخر مرّة
أشعر أنني في الديار

507
00:33:57,080 --> 00:34:00,400
وضعت مسافة فقط...

508
00:34:00,920 --> 00:34:04,920
بيني وبينك لٔانني أعرف أنها معدومة

509
00:34:06,560 --> 00:34:08,920
كنت محقّاً بشأني أيضاً

510
00:34:11,440 --> 00:34:18,320
ما قلته بشأن عداء النظام لٔامثالي
أعلم أنه هراء

511
00:34:18,640 --> 00:34:22,280
إنه صحيح، لكنه هراء أيضاً

512
00:34:23,280 --> 00:34:27,640
لم أكن مستعدة فقط للمحاولة ثانية

513
00:34:28,360 --> 00:34:34,400
لكن لطالما ظننت أنني يافعة
أنّ أمامي الوقت

514
00:34:48,560 --> 00:34:53,280
- ألن ترحل أبداً؟
- لا

515
00:35:26,000 --> 00:35:29,560
- نعم؟
- زمن الوفاة، الساعة 3:35

516
00:35:29,840 --> 00:35:31,640
افعل ما تريد

517
00:35:59,840 --> 00:36:05,440
- أتريد أن تسكر؟
- لا شكراً، لديّ عمل ورقي

518
00:36:09,560 --> 00:36:10,960
اسمع، لا...

519
00:36:11,080 --> 00:36:13,000
لا أعلم ما أؤمن به

520
00:36:13,120 --> 00:36:16,480
لكن أحياناً أحتاج
إلى أن أعتقد أن هناك من يراقب

521
00:36:17,000 --> 00:36:18,560
لذا عندما لا أستطيع التحدث إلى أحد

522
00:36:18,680 --> 00:36:23,080
أتحدث إلى اللّه
وأتظاهر بأن هناك من يسمع

523
00:36:24,560 --> 00:36:26,960
كلّنا أخطأنا، أتعلم؟

524
00:36:27,440 --> 00:36:29,240
حتى (هاوس) أخطأ

525
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
أعلم

526
00:37:16,480 --> 00:37:18,680
حصلت على الموافقة التي طلبتها

527
00:37:21,080 --> 00:37:24,560
- عقافة صدريتها
- ماذا؟

528
00:37:24,720 --> 00:37:27,800
لقد خدشت نفسها بها

529
00:37:30,000 --> 00:37:32,240
هذا هو سبب العدوى

530
00:37:39,880 --> 00:37:41,760
(ستاف أوريس)

531
00:37:43,080 --> 00:37:49,800
- ماتت بسبب عدوى (ستاف) بسيطة؟
- هذا وبعض القرارات السيئة

532
00:37:56,840 --> 00:37:58,720
سأكون بالخارج

533
00:38:12,400 --> 00:38:19,200
عد إلى منزلك، اشرب قليلًا
اخلد إلى النوم، عد غداً وأعد الكرّة

534
00:38:19,320 --> 00:38:20,880
لكن أفضل هذه المرة

535
00:38:22,440 --> 00:38:28,800
إذا كنت تريد الغفران
اذهب إلى كاهن أو أعطِ صدقة للفقراء

536
00:38:29,160 --> 00:38:33,320
- أيّ طقس يريحك
- لقد قتلتها

537
00:38:34,000 --> 00:38:36,120
نعم، وأنا أيضاً

538
00:38:36,400 --> 00:38:40,320
هذا ليس "كان عليّ
التفكير في هذا قبلًا"

539
00:38:40,440 --> 00:38:42,560
هذا لم يكن خطأ في تحديد جرعة

540
00:38:42,680 --> 00:38:48,160
نرى مرضاً يجتاح المريض كالقطار
لا يمكننا دائماً إنقاذهم

541
00:38:49,360 --> 00:38:53,400
- هذا لم يكن كذلك
- لا

542
00:38:54,520 --> 00:38:56,480
وستقوم بذلك مجدّداً

543
00:38:59,240 --> 00:39:06,400
بالنسبة للكثير من الٔاطباء
ستكون هذه هي غلطة العمر

544
00:39:07,240 --> 00:39:09,520
لكننا لسنا الكثير من الٔاطباء

545
00:39:09,880 --> 00:39:13,120
لا بد من أننا أنقذنا مرضى أكثر
من الطبيب في نهاية الشارع

546
00:39:13,280 --> 00:39:16,480
إن كنت من القلائل الذين سينقذهم
بفعل ما يفعله الجميع

547
00:39:16,600 --> 00:39:18,480
سنخسر نحن

548
00:39:18,840 --> 00:39:22,240
- تعطيني إحصائيات إذاً
- لٔانها لا تكذب

549
00:39:24,520 --> 00:39:26,680
لا يمكنني أن أسامحك يا (فورمان)

550
00:39:27,600 --> 00:39:29,760
لٔانه لا يوجد ما أسامحه

551
00:39:48,200 --> 00:39:51,600
- ماذا قلت له؟
- إنّ الذنب لا يهم

552
00:39:51,800 --> 00:39:54,920
- أتريد أن تأكل شيئاً؟
- لا أستطيع

553
00:39:55,280 --> 00:39:57,200
لديّ كلب ينتظر في المنزل

554
00:40:10,600 --> 00:40:12,520
ما الخطب؟

555
00:40:15,120 --> 00:40:17,680
لقد فعلت شيئاً سيّئاً يا أمّي؟

556
00:40:19,040 --> 00:40:22,480
- لقد آذيت شخصاً
- لم يكن خطأك

557
00:40:24,880 --> 00:40:30,640
- بل كان
- إذاً أسامحك، أسامحك

558
00:40:35,800 --> 00:40:38,760
يمكنني أن أرى في وجهك...

559
00:40:39,880 --> 00:40:43,640
أنك لن تؤذي أحداً عمداً أبداً

560
00:40:50,600 --> 00:40:53,360
هل تعلمين من أنا يا أمي؟

561
00:40:54,880 --> 00:40:57,080
أنا (إريك)

562
00:40:59,040 --> 00:41:01,200
بالطبع

563
00:41:03,800 --> 00:41:06,520
اسم ابني هو (إريك) أيضاً

