﻿1
00:00:01,280 --> 00:00:05,480
كان ثمة رجال لطفاء هناك
لكن جميعهم كانوا هادئين جداً

2
00:00:05,760 --> 00:00:08,920
كانت ابتساماتهم غريبة
وأيديهم تتصبب عرقاً

3
00:00:09,080 --> 00:00:12,000
لا أتوقع أن يأتي (براد بيت)
إلى (سانت تريزا)

4
00:00:12,120 --> 00:00:17,280
لكني أريد شخصاً يضحكني، وابتسامته لطيفة
وأن يكون شعره كثيف

5
00:00:18,280 --> 00:00:21,480
شخص مثلك يا سيد (فرانكلين)

6
00:00:23,880 --> 00:00:26,000
من المؤسف أنهم سيحرقون جثتك

7
00:00:52,720 --> 00:00:54,160
أيمكنني مساعدتك؟

8
00:00:56,280 --> 00:00:57,600
(مارتن)

9
00:01:03,040 --> 00:01:04,360
(مارتن)

10
00:01:06,160 --> 00:01:08,760
حقيبتي هناك، خذ منها ما تريد

11
00:01:36,840 --> 00:01:39,440
(آيرين)، هل ناديتني؟

12
00:01:42,400 --> 00:01:43,720
(آيرين)!

13
00:01:45,880 --> 00:01:47,200
(آيرين)!

14
00:02:31,400 --> 00:02:33,560
- كيف حالك؟
- أنا بخير

15
00:02:35,120 --> 00:02:38,840
لمعلوماتك، برأيي، إنها غلطة الرجال
وليست غلطتك

16
00:02:39,240 --> 00:02:41,080
و(هاوس) يتحمل اللوم أيضاً

17
00:02:41,200 --> 00:02:45,440
- لو لم يجعلنا نتنافس مع بعضنا...
- كنت مخطئة، إنها غلطتي

18
00:02:53,040 --> 00:02:54,520
هل كان ذلك هنا دائماً؟

19
00:02:57,560 --> 00:02:59,760
ألو؟ بالتأكيد

20
00:03:00,440 --> 00:03:01,760
إنه (هاوس)

21
00:03:02,320 --> 00:03:04,360
"صباح الخير أيها الملائكة"

22
00:03:04,480 --> 00:03:07,640
"كما سترون من الملف
لدينا حالة مثيرة للاهتمام"

23
00:03:07,760 --> 00:03:10,520
"لا نحصل كثيراً على مرضى يرون الأموات"

24
00:03:11,440 --> 00:03:14,640
- أي ملف؟
- ماذا تقول؟

25
00:03:14,800 --> 00:03:16,360
أعطيته لـ(بوزلي) قبل نصف ساعة

26
00:03:16,480 --> 00:03:20,560
لم يكن ذلك قبل نصف ساعة، بل 10 دقائق
وقد أعد نسخاً من سجلات الطوارىء أولًا

27
00:03:22,760 --> 00:03:24,520
قللي الكلام وزيدي الكريمة المخفوقة

28
00:03:24,640 --> 00:03:28,880
وافقت على هذه الحالة فقط لأنك قلت
إن الموكا سيكون عليها كريمة مخفوقة

29
00:03:29,000 --> 00:03:30,640
حسناً، سأحيل الحالة إلى (فورمان)

30
00:03:30,760 --> 00:03:32,680
لا يمكنك، لقد طُرد من مستشفى (ميرسي)

31
00:03:33,160 --> 00:03:34,480
- أعطها لي
- طردوه؟

32
00:03:34,600 --> 00:03:37,360
خالف ضابطه المسؤول أثناء المعركة
إنه محظوظ لأنه لم يُعدم

33
00:03:37,480 --> 00:03:40,320
- كيف عرفت؟ هل تراقبه؟
- الفتيات يتكلمن

34
00:03:42,000 --> 00:03:45,400
- عندما يصل العجوز (بوزلي) إليكم...
- لقد وصلت

35
00:03:46,240 --> 00:03:51,080
أخصائية تجميل في دار للجنائز عمرها
24 عاماً عانت نوبة صرع كبرى في العمل

36
00:03:51,200 --> 00:03:53,200
- لماذا يتولى دور (بوزلي)؟
- أتريد أن تكون (بوزلي)؟

37
00:03:53,320 --> 00:03:55,200
(بوزلي) هو المراسل عديم الجنس

38
00:03:55,320 --> 00:03:59,040
تخيلت أنها اغتُصبت على يد جثة
قبل أن تفقد وعيها

39
00:03:59,160 --> 00:04:01,480
النوبة تستبعد وجود مرض عقلي

40
00:04:01,600 --> 00:04:04,080
لم يُذكر في تاريخها إصابتها بصرع
أو إصابة في الرأس أو تعاطي مخدرات

41
00:04:04,200 --> 00:04:06,880
يحتفظ (بوزلي) بوظيفته
بينما يستبدلون 5 ملائكة على مدى 3 مواسم

42
00:04:07,000 --> 00:04:09,720
- قد يكون ورماً في الفص الصدغي
- الصورة المقطعية كانت طبيعية

43
00:04:09,880 --> 00:04:14,040
- تعني أنها بدت طبيعية لطبيب الطوارىء
- أحسنت بالعودة للمشاركة يا "13"

44
00:04:14,160 --> 00:04:16,720
- لا، كانت هذه (آمبر)
- محاولة جيد أيتها اللئيمة

45
00:04:17,080 --> 00:04:19,520
كان هذا أسوأ تقليد لـ"13"
سمعته في حياتي

46
00:04:19,640 --> 00:04:21,960
غرف تحضير الموتى في دور الجنائز
مليئة بالمواد الكيميائية السامة

47
00:04:22,080 --> 00:04:25,000
والجثث، كل من هناك
مات بسبب مرض ما

48
00:04:25,120 --> 00:04:27,360
لدي سؤال، أهو الذي ليس طبيباً؟

49
00:04:27,480 --> 00:04:29,960
الرصاص ليس معدياً
أما الالتهابات والطفيليات...

50
00:04:30,080 --> 00:04:33,760
قلت إن أحدنا ليس طبيباً
ووصفته بالمحتال

51
00:04:34,000 --> 00:04:36,440
ليس طبيباً، تابع يا (بوز)

52
00:04:37,240 --> 00:04:39,080
- قد يكون مرضاً منقولًا جنسياً
- لماذا لم يُطرد؟

53
00:04:39,720 --> 00:04:42,440
الاتصال ينقطع، أنا أمر بنفق

54
00:04:42,800 --> 00:04:44,800
المعتوه الأسود المتدين

55
00:04:45,360 --> 00:04:47,240
- بماذا دعوتني؟
- آسف

56
00:04:47,440 --> 00:04:49,440
ماذا تريدون أن أدعوكم هذا الأسبوع؟

57
00:04:49,560 --> 00:04:52,240
- (كول)
- لن أتذكر ذلك

58
00:04:52,520 --> 00:04:55,200
خذ (بوزلي) والأقلية الظاهرة الأخرى
إلى دار الجنائز

59
00:04:55,320 --> 00:04:58,000
وبقيتكم أيها الشباب البيض
يمكنكم فعل ما تشاؤون

60
00:04:58,120 --> 00:05:01,480
أجروا رنيناً مغناطيسياً وتخطيطاً لكهربية
الدماغ وبزل قطني وتحليل دم

61
00:05:01,600 --> 00:05:04,240
وأيها الملائكة، توخوا الحذر

62
00:05:07,080 --> 00:05:09,960
مجرد كونه متديناً
لا يعني أنه لن يلقنك درساً

63
00:05:10,920 --> 00:05:14,240
- أتريدين المراهنة؟
- لا، أريد أن تتوقف عن معاملته بلؤم

64
00:05:18,360 --> 00:05:20,160
مئة دولار

65
00:05:21,960 --> 00:05:24,280
قرار ذكي، إنه جبان

66
00:05:24,400 --> 00:05:26,040
سيكون التالي الذي يرحل

67
00:05:26,160 --> 00:05:29,320
- عرّف "تلقينك درساً"
- أي مواجهة بدنية

68
00:05:29,440 --> 00:05:31,200
- أو شفهية؟
- عرّفي "شفهية"

69
00:05:31,320 --> 00:05:33,880
أي صوت بقوة تفوق الـ70 ديسبل

70
00:05:34,000 --> 00:05:35,960
ولا يُسمح لك بالبدء بمعاملته بلطف فجأة

71
00:05:36,080 --> 00:05:40,000
- أتدركين ما تشجعينه هنا؟
- نعم، أن يلقنك أحدهم درساً

72
00:05:44,920 --> 00:05:47,080
الحيّز في الداخل أصغر مما ظننت

73
00:05:47,200 --> 00:05:50,840
لا تقلقي يا (رينا)
سيعتني الأطباء بك جيداً، أليس كذلك؟

74
00:05:50,960 --> 00:05:52,880
حين يبدأ مفعول الفاليوم
ستشعرين بتحسن

75
00:05:53,000 --> 00:05:56,120
ثم سنشرب الحليب الدافىء حين تنتهين

76
00:05:56,240 --> 00:05:58,320
- أفضل أخذ فاليوم أكثر
- (رينا)!

77
00:05:58,440 --> 00:06:00,720
فلننتظر قليلًا ونرى كيف سيسير الأمر

78
00:06:00,840 --> 00:06:03,200
حاولي الاستلقاء ثابتة قدر الإمكان

79
00:06:06,800 --> 00:06:10,440
- أظن العجوز ضمن مكاناً في الفريق
- "13" لها مكان مضمون

80
00:06:10,680 --> 00:06:12,840
لا يحمل شهادة في الطب، وما زال هنا

81
00:06:13,000 --> 00:06:15,640
وهي قتلت رجلًا مقعداً وكلبه

82
00:06:16,240 --> 00:06:21,280
لا يبالي بمؤهلاتنا وأفكارنا
يريد فقط أن يستمتع بوقته فحسب

83
00:06:21,400 --> 00:06:23,880
وهي تمنحه أكبر استمتاع
لأنه لا يستطيع فهمها

84
00:06:24,000 --> 00:06:27,760
- هذه اللعبة جنونية
- انسحب إذن، يسعدني أن أخسر منافساً

85
00:06:28,600 --> 00:06:31,880
إن كان هذا سيُذكر في السيرة الذاتية
فالاستقالة أفضل من الطرد

86
00:06:32,480 --> 00:06:34,080
إما أن تنسحب أو أن تصمت

87
00:06:37,360 --> 00:06:41,440
في الواقع، مع (هاوس)
قد يبدو الطرد أفضل

88
00:06:42,880 --> 00:06:46,000
دكتور (هاوس) نرجسي خطير

89
00:06:46,240 --> 00:06:49,520
لهذا تركته، كانت أفكارنا مختلفة
حول ممارسة الطب

90
00:06:50,120 --> 00:06:52,840
يسعدني سماع هذا، حدثني عن (ميرسي)

91
00:06:52,960 --> 00:06:55,760
بصراحة، لا أظن الدكتورة (شيفر)
منحتني فرصة

92
00:06:55,880 --> 00:06:58,320
هذا واضح، أمضيت 3 أسابيع فقط هناك
ماذا حدث؟

93
00:06:59,400 --> 00:07:03,360
- أنقذت حياة المريض
- ليس سبباً للفصل عادة

94
00:07:04,240 --> 00:07:06,160
- هل تحدثت إليها؟
- نعم

95
00:07:07,040 --> 00:07:09,920
- لماذا تسألني عما حدث إذن؟
- لديك سيرة ذاتية ممتازة

96
00:07:10,040 --> 00:07:13,880
- وأظن أني مدين لك بسماع ما ستقوله
- ماذا قالت لك؟

97
00:07:14,040 --> 00:07:16,480
إنك خالفت تعليماتها
بشأن إجراءات المستشفى

98
00:07:17,840 --> 00:07:20,440
هذا ما حدث
ليس لدي ما أضيفه إليه

99
00:07:21,680 --> 00:07:23,440
يمكنك أن تخبرني بأنك كنت مخطئاً

100
00:07:26,280 --> 00:07:29,880
يبدو أنك لم تترك (هاوس)
بالسرعة المطلوبة

101
00:07:32,480 --> 00:07:36,240
كانت الجثث نظيفة، وكذلك طعامها
كله عضوي وغير مصنع

102
00:07:36,480 --> 00:07:37,840
لا شك أنه سائل التحنيط

103
00:07:37,960 --> 00:07:43,200
- قد يكون للإيثانول تأثيرات نفسية...
- (بوزلي)، أخبر من يتكلم بأنه أحمق

104
00:07:47,360 --> 00:07:51,320
(بوزلي)، إما أن تخبره بأنه أحمق
أو أن تخبرني بما يجعلني مخطئاً

105
00:07:52,200 --> 00:07:55,120
- أنت أحمق
- أتعتقد حقاً أني سأقبل بمريضة

106
00:07:55,240 --> 00:07:59,320
تعرضت لنوبة في دار جنائز، لو لم يستبعد
أطباء الطوارىء سائل التحنيط؟

107
00:07:59,440 --> 00:08:03,480
- ظننت أنه لا يُفترض...
- أحمق! مأخوذة من الفرنسية القديمة

108
00:08:03,920 --> 00:08:06,960
وتعني الأسود المخنث المتخلف عقلياً

109
00:08:08,200 --> 00:08:11,080
وجدت شيئاً في ملفات
مستودع الجثث من عام 2005

110
00:08:11,200 --> 00:08:14,600
تم تسجيل سبب وفاة رجل في الـ48
على أنه التهاب رئوي

111
00:08:14,720 --> 00:08:20,000
لكن الأعراض في تقرير التشريح
لم تطابق ذلك، تشوش وفقدان ذاكرة واكتئاب

112
00:08:20,120 --> 00:08:22,000
جنون البقر، رائع!

113
00:08:22,120 --> 00:08:25,720
كلا، إنها نباتية
ولا تأكل سوى الخضراوات العضوية

114
00:08:25,840 --> 00:08:27,600
أخبره ثانية بأنه أحمق

115
00:08:28,080 --> 00:08:30,120
يمكن أن ينتشر المرض
عبر النسيج الدماغي

116
00:08:30,240 --> 00:08:32,040
وهذا رائع جداً، اجروا ذلك الفحص

117
00:08:32,160 --> 00:08:37,200
إذن، لأن الإجابة قد تكون رائعة، تريد
أن نأخذ خزعة من دماغ امرأة في الـ24؟

118
00:08:37,320 --> 00:08:43,000
كلا، لأن الجواب شيء رائع، أريد أن تأخذوا
خزعة من دماغ رجل ميت في الـ48

119
00:08:44,240 --> 00:08:46,720
- لقد دُفن ذلك الرجل
- سنستخرج جثته

120
00:08:46,920 --> 00:08:49,320
لن أستخرج جثة من قبر بدون أمر محكمة

121
00:08:49,440 --> 00:08:53,560
لا تفكروا في الأمر على أنه استخراج جثة
بل كطريقة لحماية جثة أخرى من الدفن

122
00:08:56,000 --> 00:08:57,320
لا أستطيع فعل ذلك

123
00:08:58,320 --> 00:09:04,080
هل سنجري نقاشاً دينياً آخر أقول لك فيه
إن معتقداتك سخيفة لتستسلم بعد ذلك؟

124
00:09:04,200 --> 00:09:05,520
علي أن أكون في للبيت
الساعة الـ6 فحسب

125
00:09:06,240 --> 00:09:10,400
يوم السبت، يعمل الرب 7 أيام
ثم يقول للنقابة إنه بحاجة للراحة

126
00:09:10,880 --> 00:09:13,640
لو كنت أمتلك تلك القوة
لأخذت يومين على الأقل

127
00:09:13,880 --> 00:09:16,760
- اليوم الخميس
- لا شك أنه الطفل إذن

128
00:09:21,000 --> 00:09:23,440
هناك شوفان على بنطالك

129
00:09:23,760 --> 00:09:25,920
- هل تضع كاميرا هنا؟
- لا، كنت أخمن

130
00:09:26,200 --> 00:09:28,680
كان هناك شوفان على بنطاله
أمس وأول أمس

131
00:09:28,800 --> 00:09:31,800
دع إحدى زوجاتك تعتني بالطفل

132
00:09:33,000 --> 00:09:34,800
أنا أب أعزب

133
00:09:38,320 --> 00:09:40,160
وأين الأم العزباء؟

134
00:09:41,480 --> 00:09:44,600
- لا أدري
- مثير للاهتمام

135
00:09:44,920 --> 00:09:46,760
أتدعي أنك ارتكبت خطأ؟

136
00:09:47,320 --> 00:09:50,120
أم ستعترف أن ارتكاب الخطأ
يعني خطأ في الإيمان...

137
00:09:50,240 --> 00:09:51,560
لقد ذهب

138
00:09:52,280 --> 00:09:54,960
هذا من حقه، الأولوية للعائلة

139
00:10:02,640 --> 00:10:06,600
دكتورة (كادي)، أنا (آمبر فولاكيس)
إحدى موظفي دكتور (هاوس) الجدد

140
00:10:07,120 --> 00:10:09,200
شكاوى التحرش الجنسي
تُقدم عبر دائرة الموارد البشرية

141
00:10:09,320 --> 00:10:11,120
والإجازات المرتبطة بالتوتر
عبر قسم تعويضات العاملين

142
00:10:11,240 --> 00:10:15,800
والاتهامات المتعلقة بأعمال إجرامية تُقدم
مباشرة لدائرة شرطة (برنستون بلينزبورو)

143
00:10:16,480 --> 00:10:20,120
في الواقع، كنت أتساءل
إن كنت بحاجة لمساعدة في العيادة الليلة

144
00:10:22,240 --> 00:10:24,640
لن تكسبي رضا (هاوس) حين تتملقيني

145
00:10:24,840 --> 00:10:27,520
مفهوم، لكني سمعت أن دكتور (هاوس)
يكره العمل في العيادة

146
00:10:27,640 --> 00:10:30,480
إن سمع بطريقة ما أني مستعدة للعمل
وقتاً إضافياً وتخليصه من بعض الـ...

147
00:10:30,600 --> 00:10:33,680
أنصحك بفعل ما يريد منك (هاوس)
أن تفعليه الليلة

148
00:10:33,800 --> 00:10:37,320
ويمكنك العودة ليلة غد
وسأعطيك ساعات إضافية في العيادة

149
00:10:37,440 --> 00:10:39,720
هل الجميع هنا لا يثقون بأحد؟

150
00:10:41,000 --> 00:10:43,480
لا أدري ما الذي يريدك (هاوس) أن تفعليه
ولا أريد أن أعرف

151
00:10:43,600 --> 00:10:46,840
لكن إن كانت لديك مشكلة في ذلك
فانسحبي الآن، لأنه سيزداد سوءاً

152
00:10:57,520 --> 00:10:59,360
- حسناً، دور من؟
- ليس أنا

153
00:10:59,880 --> 00:11:04,120
- أنت لم تحفر بعد
- أنا جراح، إن تضررت يداي فسينتهي أمري

154
00:11:04,240 --> 00:11:07,680
فليقم (بوزلي) بهذا
ما دام قادراً على طي الغسيل، فعمله لن...

155
00:11:08,160 --> 00:11:09,480
أحدهم قادم

156
00:11:13,200 --> 00:11:15,360
- ألا يُفترض أن نهرب؟
- إن كان شرطياً، فاهربوا

157
00:11:15,480 --> 00:11:17,520
وإن كان حارس أمن، أرى أن نهاجمه

158
00:11:27,280 --> 00:11:29,320
- آسفة لأني تأخرت
- أين كنت بحق السماء؟

159
00:11:29,440 --> 00:11:31,840
- ضللت الطريق
- نحن هنا منذ أكثر من 3 ساعات

160
00:11:32,480 --> 00:11:33,960
ضللت الطريق كثيراً

161
00:11:34,440 --> 00:11:35,880
أحضرت القهوة والدونات

162
00:11:40,640 --> 00:11:42,720
"13"، هل نشأت هنا؟

163
00:11:44,360 --> 00:11:46,040
نحن ننبش قبراً وتريدين الدردشة؟

164
00:11:46,160 --> 00:11:48,600
أحاول بدء محادثة بسيطة
هذا ما يفعله الناس

165
00:11:49,640 --> 00:11:54,840
لماذا تخفين كل شيء؟
وأنا أسألك هذا السؤال لأنك تخفين كل شيء

166
00:11:55,240 --> 00:11:59,520
أنت تعانين مشكلة خطيرة، أنا قلقة

167
00:11:59,760 --> 00:12:01,080
كلا، لست كذلك

168
00:12:01,200 --> 00:12:04,280
حسناً، لكني مذعورة
لأني لا أظنك غريبة أطوار

169
00:12:04,440 --> 00:12:07,560
أظن أنك تتعمدين فعل ذلك
لأنك تعرفين أنه سيثير اهتمام (هاوس)

170
00:12:09,760 --> 00:12:11,360
نعم، نشأت هنا

171
00:12:17,200 --> 00:12:19,400
حبيبتي، لقد وصلت!

172
00:12:21,040 --> 00:12:24,160
- أحضر العتلة
- لا يوجد متسع لاستخدام العتلة هنا

173
00:12:25,600 --> 00:12:27,000
فليكن الرب في عوننا!

174
00:12:32,520 --> 00:12:34,120
- ماذا هذا؟
- ما الأمر؟

175
00:12:34,600 --> 00:12:37,640
كاحلان، لقد دفنوه بالمقلوب

176
00:12:44,280 --> 00:12:46,640
غرفة استراحة الأطباء مليئة بالطين

177
00:12:46,760 --> 00:12:50,880
"13" و"اللئيمة" اختلفتا
وكان الهلام قد نفد من الكافتيريا

178
00:12:51,520 --> 00:12:56,200
كانت هناك معاول، إما أنك جعلتهم
يستخرجون جثة أو أنك تقيم سكة حديد

179
00:12:56,360 --> 00:13:00,120
جزء صغير من دماغه، بدا أنه يضيع هدراً
فهو لم يعد يستخدمه

180
00:13:00,240 --> 00:13:02,880
أهذا دفاعك؟ "قطعناه فحسب"؟

181
00:13:03,240 --> 00:13:05,320
يبحثون عن مرض (كروتززفيلد جاكوب)

182
00:13:07,160 --> 00:13:10,960
- هل ظهرت النتائج؟
- هل ترينني أحبس أنفاسي؟

183
00:13:11,960 --> 00:13:15,080
نعم، أخبرني عندما تعرف النتائج

184
00:13:15,200 --> 00:13:17,640
واعمل على تنظيف الفوضى في الحمامات

185
00:13:17,760 --> 00:13:21,680
- أعرف الرجل المناسب لهذا
- كم واحداً منهم وافق على نبش قبر؟

186
00:13:21,800 --> 00:13:24,960
6، لكن لا تقلقي
الذي رفض لم يرفض بسبب المبادىء

187
00:13:25,080 --> 00:13:27,040
بل كان عليه رعاية طفله

188
00:13:27,480 --> 00:13:30,800
لا أظن أن هناك خيارات سيئة
في هذه المجموعة

189
00:13:43,920 --> 00:13:46,600
ألا تمسحون أقدامكم
حين تدخلون إلى المستشفى؟

190
00:13:47,440 --> 00:13:49,800
- استراحة الأطباء، هيا بنا
- لماذا أنا؟

191
00:13:50,360 --> 00:13:53,800
لا أستطيع طلب هذا من الأسود أو من إحدى
الفتاتين، ستكون هذه قلة إحساس

192
00:13:53,920 --> 00:13:55,680
ولا يمكنك أن تطلبه من (بوزلي)

193
00:13:55,800 --> 00:14:00,080
لأن ذلك سيجعلك تبدو كأنك وظفت
من ليس بطبيب للقيام بعمل ليس للأطباء

194
00:14:00,200 --> 00:14:04,000
تابه المماطلة، سيبقى عليك التنظيف
لكني لن أعطيك الممسحة

195
00:14:08,160 --> 00:14:10,760
نتيجة فحص العينة
لمرض (كروتزفيلد جاكوب) كانت سلبية

196
00:14:15,120 --> 00:14:18,720
- ذلك النقاش لم يدم طويلًا
- لا أدري ما الاحتمالات الأخرى

197
00:14:18,880 --> 00:14:21,600
خطرت لنا فكرة، وكنا مخطئين

198
00:14:22,000 --> 00:14:23,480
يمكننا العودة إلى البيت

199
00:14:23,600 --> 00:14:27,200
نحن لا نعرف ما علتها
وهذا يعني أنه قد يكون حميداً

200
00:14:27,320 --> 00:14:32,880
أو بناءً على الاحتمال الضئيل بأنه يقتلها
يمكننا البدء من جديد

201
00:14:35,400 --> 00:14:38,320
- سبق أن فعلتم كل شيء
- ربما فاتنا شيء ما

202
00:14:38,440 --> 00:14:40,920
أريد فقط العودة إلى البيت
أنا متأكدة أني بخير الآن

203
00:14:41,040 --> 00:14:43,720
(رينا)، الأطباء يعرفون الأفضل

204
00:14:44,000 --> 00:14:47,960
- ظهرت عليك أعراض خطيرة...
- إن ظهرت أعراض أخرى فسأعود، حسناً؟

205
00:14:48,080 --> 00:14:49,400
وماذا لو حدث ذلك
وأنت تقودين السيارة؟

206
00:14:49,520 --> 00:14:51,760
يمكنك توصيلي أنت
والتأكد من أني سأكون هادئة

207
00:14:53,960 --> 00:14:55,280
من يمكنه ذلك؟

208
00:14:56,360 --> 00:14:57,880
أمي

209
00:15:00,760 --> 00:15:03,840
- هل أمك هنا؟
- عمّ تتحدث؟ إنها هناك

210
00:15:16,360 --> 00:15:18,560
فحصتم عينات من كل سوائل الجسم

211
00:15:18,680 --> 00:15:24,680
أخذتم خزعة من دماغها
وانتهكتم حرمة جثة، ونبشتم قبراً

212
00:15:24,960 --> 00:15:29,720
لكن فاتتكم حقيقة
أنها ما زالت ترى أشياء غير موجودة

213
00:15:31,120 --> 00:15:33,240
الأعراض العصبية تزداد سوءاً

214
00:15:33,360 --> 00:15:36,920
سيكون لطيفاً لو عرف
أي منكم أيها الملائكة الحمقى السبب

215
00:15:37,120 --> 00:15:41,160
درسنا تاريخها المرضي الكامل
ولم تقل إنها رأت أو سمعت شيئاً غريباً

216
00:15:41,520 --> 00:15:44,120
طالما أنها لم تقل شيئاً
فكيف ستعرفون؟

217
00:15:44,240 --> 00:15:46,480
أهذا ينطبق على السائل الدماغي الشوكي؟
هل قالت لكم إنه سليم؟

218
00:15:46,600 --> 00:15:48,200
الفحوص المخبرية كلها سليمة

219
00:15:48,320 --> 00:15:52,880
إذن، إما أننا على نوشك أن نلقى الرب
أو أن شيئاً ما فاتكم

220
00:15:53,760 --> 00:15:55,080
فاتنا العرَض الجديد

221
00:15:55,200 --> 00:15:57,080
ليس عرضاً جديداً
عرفنا أنها تهذي منذ البداية

222
00:15:57,200 --> 00:15:59,400
رؤية أمها الميتة هي هذيان

223
00:15:59,560 --> 00:16:01,760
لكن عدم معرفتها أنها ميتة يعتبر وهماً

224
00:16:02,200 --> 00:16:05,200
استمر بهذا وسيكون عليك البدء
بارتداء ملابس أكثر إثارة

225
00:16:05,320 --> 00:16:09,920
أول أكسيد الكربون أيضاً قد يسبب الوهم
كثير من المنازل المسكونة...

226
00:16:10,040 --> 00:16:14,040
ليس لديها صداع أو تسارع في نبضات القلب
أظنهم لم يعلموك هذا حيث درست الطب

227
00:16:14,160 --> 00:16:17,960
ماذا عن علاقة وراثية؟ عمرها 24 عاماً
وتوفيت والدتها في الـ25 من عمرها

228
00:16:18,080 --> 00:16:21,120
في (أوكرانيا)، قبل 25 عاماً
لن تجدي سجلاتها

229
00:16:21,240 --> 00:16:22,560
فلنبدأ سجلات جديدة إذن

230
00:16:22,680 --> 00:16:25,280
أجروا فحوصات كل الأمراض الوراثية
التي تتوافق مع أعراضها

231
00:16:25,400 --> 00:16:28,360
هناك 40 مرضاً مختلفاً
من الاضطرابات المتقدرية ومئات...

232
00:16:28,480 --> 00:16:33,080
ابدؤوا بفحص الداء النشوائي
واستمروا حتى تصلوا آخر مرض

233
00:16:37,720 --> 00:16:39,600
ما الفحص الذي ستجرونه الآن؟

234
00:16:40,080 --> 00:16:42,320
أم علي السؤال
عن الفحوصات التي لن تجروها؟

235
00:16:42,720 --> 00:16:45,280
يمكننا تقليل الاحتمالات
إن استطعت تذكر سبب وفاة والدتك

236
00:16:45,400 --> 00:16:48,320
والدتي ليست ميتة، إنها تجلس هناك

237
00:16:49,920 --> 00:16:52,120
- هل تظنين أننا نكذب عليك؟
- دعك من هذا

238
00:16:57,320 --> 00:17:01,160
إقناعها بأن أمها ميتة
لن يجعلها تتحسن، بل تعيسة فحسب

239
00:17:01,680 --> 00:17:03,000
هل فقدت والدتك؟

240
00:17:08,000 --> 00:17:10,680
أتظنين أننا نحاول خداعك؟
لماذا سنفعل ذلك؟

241
00:17:11,000 --> 00:17:14,120
لأنكم قساة ولا تجيدون عملكم

242
00:17:14,240 --> 00:17:18,280
- كفى يا (رينا)! تتكلمين بقسوة
- إنهم يضيعون الوقت

243
00:17:18,400 --> 00:17:21,120
ويفعلون ما قال الرجل المقعد
إنهم سيفعلونه

244
00:17:23,760 --> 00:17:27,040
- هل جاء رجل مقعد إلى هنا؟
- تعرفين عمن أتحدث

245
00:17:27,160 --> 00:17:32,480
إنه هنا منذ أحضروني
ويتذمر من عدم كفاءة الجميع

246
00:17:33,520 --> 00:17:35,520
قال إنك قتلت كلبه

247
00:17:42,480 --> 00:17:44,600
- هذا ليس منطقياً إطلاقاً
- لست مهتماً

248
00:17:44,720 --> 00:17:47,680
- لو لم تكن مهتماً لما كنت هنا
- ظننته لقاءً اجتماعياً

249
00:17:48,440 --> 00:17:51,640
- كلا، تعتقد دائماً أن هناك خطة خفية
- هذا ما جعلني أرحل

250
00:17:51,760 --> 00:17:53,280
هذا ما يجعلك ماهراً

251
00:17:54,720 --> 00:17:56,440
- تحتاج عملًا
- سأجد عملًا

252
00:17:56,560 --> 00:17:58,960
- أحتاج إلى شخص يفهم (هاوس)
- سيتعلمون

253
00:17:59,080 --> 00:18:01,200
أحتاج إلى شخص
يستطيع السيطرة على (هاوس)

254
00:18:02,480 --> 00:18:04,760
تابعي البحث، قد يستغرق ذلك وقتاً

255
00:18:07,480 --> 00:18:10,920
سأقتطع 15 بالمئة من رواتب بقية الفريق
وأعطيها لك

256
00:18:11,320 --> 00:18:13,360
هذا أكثر مما ستحصل عليه
في أي مكان آخر

257
00:18:14,520 --> 00:18:15,840
ما رأي (هاوس) بهذا؟

258
00:18:15,960 --> 00:18:19,760
أنت الوحيد في الفريق
الذي لطالما احترمك

259
00:18:20,240 --> 00:18:23,360
هذا المطعم يبعد 20 دقيقة عن طريقك
ونصف ساعة عن طريقي

260
00:18:23,480 --> 00:18:26,280
اخترته لتكوني واثقة
من ألا يفاجئنا (هاوس) ويرانا

261
00:18:26,640 --> 00:18:28,240
القرار لي، وليس له

262
00:18:28,440 --> 00:18:31,840
ستخبرينه بذلك وتعودين إلى مكتبك
وسأبقى أنا لأتعامل معه

263
00:18:32,120 --> 00:18:35,320
تركت العمل لسبب معين
وذلك السبب لم يتغير

264
00:18:40,480 --> 00:18:43,240
"الجراح، لعبة المهارة"

265
00:18:44,800 --> 00:18:47,400
إذن، ما الأخبار؟

266
00:18:47,880 --> 00:18:49,320
كل الفحوص سلبية حتى الآن

267
00:18:49,840 --> 00:18:52,640
نعم، لم كنتم ستنتظرون حتى تنتهوا
قبل أن تخبروني؟!

268
00:18:52,760 --> 00:18:55,240
- لدي مشاغل كما تعلمون
- إنها ترى شخصاً آخر

269
00:18:55,360 --> 00:18:58,280
هذا الخبر ليس جديداً بل قديم

270
00:18:59,000 --> 00:19:01,920
تباً! لماذا خُلق الجسد البشري بهذا الشكل؟

271
00:19:02,040 --> 00:19:05,680
- رجل مقعد على كرسي متحرك
- في مستشفى؟ هذا يكفي ليجعلني عصبياً

272
00:19:05,800 --> 00:19:09,640
لديه كلب، إنها ترى (ستارك)
مريضنا السابق

273
00:19:10,520 --> 00:19:13,840
لو كان (ستارك)،
لما كان شبحه يطارد المريضة

274
00:19:14,240 --> 00:19:16,640
بل سيلاحق الطبيبة التي قتلته

275
00:19:17,720 --> 00:19:19,680
على الأرجح أنها سمعت أحدهم
يتحدث عن ذلك...

276
00:19:19,800 --> 00:19:23,480
على الأرجح؟ أتظنين هناك احتمال
أن يكون البديل صحيحاً؟

277
00:19:23,600 --> 00:19:24,920
- كلا!
- اذهبي إذن

278
00:19:25,040 --> 00:19:28,120
نحن نضيع الوقت، أجرينا 32 فحصاً
وقد نجري مئة غيرها

279
00:19:28,240 --> 00:19:31,200
- بدون معرفة سبب وفاة والدتها...
- عليكم إجراء مئة فحص آخر

280
00:19:31,320 --> 00:19:35,800
وحين أقول "عليكم"، أقصد الذين يهتمون
بأرواح البشر بما يكفي للعمل يوماً كاملًا

281
00:19:36,240 --> 00:19:40,040
- أتريد الاشتراك في سيارة جماعية؟
- كيف تتوقع مني أن أرد على هذا الكلام؟

282
00:19:40,480 --> 00:19:42,280
كما فعلت للتو

283
00:19:42,560 --> 00:19:44,520
لدي نظرية، ربما يمكنك مساعدتي

284
00:19:45,040 --> 00:19:49,360
مورموني أسود يعني مازوخي
ويعني غريباً

285
00:19:50,320 --> 00:19:53,560
أفكر أن أحداً ما تأذى لإنجاب الطفل
هل أنا مصيب؟

286
00:19:53,680 --> 00:19:57,720
- لا تقحم ابني في هذا
- لم أقصد نفاق طفلك، بل نفاقك أنت

287
00:19:57,960 --> 00:20:00,160
لم لا نسألها كيف ماتت فحسب؟

288
00:20:00,680 --> 00:20:03,440
لأنها لن تخبرنا
فهي تظن أن أمها على قيد الحياة

289
00:20:03,560 --> 00:20:05,960
لا أقصد سؤال المريضة
بل سؤال أمها

290
00:20:09,240 --> 00:20:10,560
رائع

291
00:20:12,080 --> 00:20:13,400
هيا بنا

292
00:20:17,600 --> 00:20:20,920
ما معنى ذلك بحق السماء؟
هل تتحدثان بلغتكما الخاصة؟

293
00:20:21,040 --> 00:20:24,480
آسف، سأحاول توفير وسائل مساعدة مرئية
المرة القادمة

294
00:20:30,160 --> 00:20:31,480
ما الأمر الآن؟

295
00:20:33,000 --> 00:20:36,240
أنا دكتور (هاوس)، هل أمك هنا؟

296
00:20:36,440 --> 00:20:38,320
لماذا علي أن أخبرك؟

297
00:20:38,640 --> 00:20:40,560
ستقول لي إني كاذبة أو مجنونة

298
00:20:40,880 --> 00:20:44,240
لن أفعل ذلك
أريد حقاً أن أعرف ماذا ستقول

299
00:20:44,560 --> 00:20:46,840
- ماذا تريد؟
- حين كنت صغيرة، هل كانت...

300
00:20:46,960 --> 00:20:48,920
لا، لا أقصدك أنت، بل هو

301
00:20:50,120 --> 00:20:53,840
- الرجل الذي في الكرسي المتحرك؟
- لا، إنه عجوز

302
00:20:58,360 --> 00:21:01,000
في الواقع، إنه يشبهك

303
00:21:10,320 --> 00:21:12,560
نعم، هذا الجد (هاوس)

304
00:21:13,200 --> 00:21:16,600
أخبريه بأن يعاود الاتصال على هاتف أرضي
الاستقبال هنا ضعيف جداً

305
00:21:17,080 --> 00:21:19,560
- كم كانت أمك تتألم؟
- أنا (والتر)

306
00:21:19,680 --> 00:21:21,920
يقول إن اسمه (والتر)

307
00:21:45,160 --> 00:21:47,040
أيمكنني مساعدتك؟

308
00:21:47,960 --> 00:21:51,960
- مريضتي تتحدث إلى جدي (والت)
- هل لديك جد اسمه (والت)؟

309
00:21:52,720 --> 00:21:57,400
كلا، وهذا ما جعلني أشك
بأنها ترى في الحياة الأخرى حقاً

310
00:21:57,520 --> 00:21:59,600
ما سبب هذا الهوس المفاجىء
بالحياة الأخرى؟

311
00:21:59,720 --> 00:22:04,080
هوسي هو بالحمقى في هذه الحياة
الذين يظنون أن هناك حياة آخرة

312
00:22:04,200 --> 00:22:06,360
- وتريدني أن...
- لا شيء

313
00:22:06,520 --> 00:22:10,160
كنت بحاجة إلى مكان أختبىء فيه لمدة
فتظاهرت بأني ذُعرت

314
00:22:11,040 --> 00:22:12,520
- لماذا؟
- لأني...

315
00:22:12,640 --> 00:22:16,360
إن ظنت مريضتي التي ستموت دماغياً
في وقت قريب أني أصدقها

316
00:22:16,480 --> 00:22:21,040
- فقد ستسمح لي بالدردشة مع شبح أمها
- الذي لا تصدق بوجوده

317
00:22:21,160 --> 00:22:27,440
تماماً، الشبح هلوسة ناتجة عن وهم
والذي هو على الأرجح نتيجة مرض وراثي

318
00:22:27,560 --> 00:22:29,560
أدى لموت أم المريضة
عندما كانت في الرابعة من عمرها

319
00:22:29,680 --> 00:22:34,840
وأنت تظن أنك تستطيع الوصول لذاكرة
اللاوعي لديها بالوصول إلى هلوساتها

320
00:22:36,360 --> 00:22:38,320
ربما لا تعرف سبب موت والدتها

321
00:22:38,440 --> 00:22:40,640
لكنها ستعرف كيف كانت تتصرف
قبل موتها

322
00:22:40,760 --> 00:22:42,880
أنت معجب جداً بنفسك الآن، صحيح؟

323
00:22:43,960 --> 00:22:45,640
كيف يمكن ألا أكون كذلك؟

324
00:22:46,720 --> 00:22:48,360
حسناً، هذه المدة كافية

325
00:22:50,680 --> 00:22:52,000
سأعود بعد قليل

326
00:22:52,840 --> 00:22:55,080
خذ ما تحتاج إليه من وقت

327
00:23:00,000 --> 00:23:02,840
- هل ما زال جدي هنا؟
- كلا

328
00:23:03,040 --> 00:23:07,080
- سيعود بعد قليل
- ذهب ليحضر الحليب الدافىء فقط

329
00:23:07,760 --> 00:23:09,800
لكن أمك ما زالت هنا، صحيح؟

330
00:23:11,000 --> 00:23:13,040
نعم، بالطبع

331
00:23:14,600 --> 00:23:19,920
أعرف أنها بخير الآن
لكنها مرضت حين كان عمرك 4 أو 5 سنوات

332
00:23:20,280 --> 00:23:23,600
- كلا
- هل أنت متأكدة؟ ألم تكن تتألم؟

333
00:23:23,720 --> 00:23:26,840
- لم أكن أتألم
- كلا، كانت متعبة فحسب

334
00:23:27,000 --> 00:23:30,160
- وأحياناً كانت تبقى في الفراش طوال اليوم
- هل سبق أن وقعت؟

335
00:23:30,280 --> 00:23:33,480
بالطبع، الجميع يقعون من حين لآخر

336
00:23:33,640 --> 00:23:36,160
- أحياناً، ليس كثيراً
- كم مرة؟

337
00:23:38,120 --> 00:23:41,800
في الواقع، ربما كان ذلك
يحدث أكثر من ذلك

338
00:23:43,520 --> 00:23:45,480
أتتذكرين تلك المرة في الحمام؟

339
00:23:46,280 --> 00:23:52,680
بضع مرات، في إحدى المرات، ارتطم رأسها
بمغسلة الحمام، وامتلأت الأرض بالدماء

340
00:23:52,800 --> 00:23:54,840
وتلطخت به بلوزتي...

341
00:24:00,440 --> 00:24:03,680
- ثم أخذوها
- نعم، لمكان جعلها الأطباء تتحسن فيه

342
00:24:03,800 --> 00:24:06,040
لكن قبل ذلك، ماذا عن ذراعيها وساقيها؟

343
00:24:06,160 --> 00:24:08,880
أكانت تمشي بطريقة غريبة؟
وهي منحنية مثلًا؟

344
00:24:10,560 --> 00:24:13,560
ظننت أن سبب ذلك أني نشأت في مزرعة

345
00:24:13,680 --> 00:24:18,240
ماذا عن يديها؟ أكانت تجد صعوبة
في الخياطة أو في إغلاق أزرار قميص؟

346
00:24:18,360 --> 00:24:19,680
كلا

347
00:24:20,640 --> 00:24:25,200
لكن أحياناً، كانت يداي ترتجفان

348
00:24:25,800 --> 00:24:27,840
كأني أشعر بالبرد، لكني لم أكن كذلك

349
00:24:27,960 --> 00:24:29,440
ولم أفهم ذلك قط

350
00:24:29,560 --> 00:24:32,960
كانت تصيبها رجفة، وكأنها تشعر بالبرد

351
00:24:46,120 --> 00:24:48,880
أعطوها الـ(ليفودوبا) والـ(بروموكريبتين)

352
00:24:49,960 --> 00:24:51,320
إنها مصابة بـ(باركنسون)

353
00:25:02,480 --> 00:25:05,480
(كول)، ما أخبار مريضتكم؟

354
00:25:06,120 --> 00:25:07,800
ما زالت ترى أشياء

355
00:25:07,920 --> 00:25:11,520
- سمعت أن (هاوس) يعاملك معاملة سيئة
- يعامل الجميع معاملة سيئة

356
00:25:11,640 --> 00:25:15,120
- نعم، لكني سمعت أن معاملتك خاصة
- أستطيع تحمل ذلك

357
00:25:15,680 --> 00:25:19,160
ربما عليك ألا تفعل
سيستمر بإهانتك إن سمحت له

358
00:25:19,600 --> 00:25:21,480
هذا لا ينتقص مني بل منه

359
00:25:21,920 --> 00:25:27,440
(هاوس) يحترم الناس الذين لا يخافونه
واجهه، واصرخ إن اضطررت

360
00:25:28,040 --> 00:25:29,880
لا أحتاج إلى احترامه

361
00:25:30,840 --> 00:25:32,840
بل تحتاجه إن كنت تريد الوظيفة

362
00:25:34,920 --> 00:25:36,720
أشكرك على النصيحة

363
00:25:42,120 --> 00:25:44,680
- يجب أن تثبتي
- أنا أحاول؟

364
00:25:46,320 --> 00:25:48,960
- تباً! ثبتيها
- لا! توقفا

365
00:25:49,080 --> 00:25:50,840
دعني أفعل هذا

366
00:25:51,120 --> 00:25:53,720
لا! لا!

367
00:25:55,160 --> 00:25:56,480
امنعها من الحركة

368
00:25:57,760 --> 00:25:59,640
لا! لا!

369
00:26:05,000 --> 00:26:06,320
لا!

370
00:26:09,920 --> 00:26:11,240
(آيرين)؟

371
00:26:12,520 --> 00:26:13,840
(آيرين)؟

372
00:26:15,760 --> 00:26:18,800
- لقد طعنتني
- راودك كابوس، لم يكن ذلك حقيقياً

373
00:26:20,240 --> 00:26:24,360
- ذراعي تنزف
- لا، أنت بخير الآن، ذراعك ليست...

374
00:26:29,840 --> 00:26:34,440
- (باركنسون) لا يفسر الجروح
- ألديكم نظريات؟

375
00:26:38,400 --> 00:26:41,920
- ماذا؟ هل أكل الشبح لسانك؟!
- أنا بخير

376
00:26:42,120 --> 00:26:43,440
ماذا عن الالتهاب الوعائي؟

377
00:26:43,560 --> 00:26:45,320
الرنين المغناطيسي
لم يكشف نقص تروية مخية

378
00:26:45,440 --> 00:26:47,960
لكنها أظهرت ضعفاً بؤرياً
وانحباس البول

379
00:26:48,080 --> 00:26:51,880
نعم، هذان هما عرضاها الغامضان، وليست
الهلوسة التي لا يفسرها الالتهاب الوعائي

380
00:26:52,000 --> 00:26:54,160
إلا إن كان التهاب أوعية الشبكية

381
00:26:56,120 --> 00:26:59,400
(هاوس)، قد يكون هذا الرجل ذكياً
وأنا متأكد أن تناول الجعة معه ممتع

382
00:26:59,520 --> 00:27:03,200
لكن إن كان لا يعرف أن الأعراض البصرية
هي مسألة كهربائية وليس وعائية

383
00:27:03,320 --> 00:27:06,120
- وهما جهازان منفصلان...
- وكذلك البنوك وشبكة الكهرباء

384
00:27:06,240 --> 00:27:09,640
لكن إن لم أسدد فواتيري، تنطفىء أضوائي

385
00:27:14,640 --> 00:27:19,520
التهاب الأوعية يحصر تدفق الدم
للأعصاب ويؤثر على الوظائف الكهربائية

386
00:27:19,640 --> 00:27:21,640
البرفيرية الحادة المتقطعة
تشخيص مناسب أكثر

387
00:27:21,760 --> 00:27:24,560
إن كنت مخطئاً بشأن البرفيرية
فالعلاج قد يحبس كليتيها

388
00:27:24,680 --> 00:27:28,480
لكن التهاب الأوعية يمكن علاجه
بالستيرويدات، وهو غير ضار نسبياً

389
00:27:29,280 --> 00:27:30,880
- أعطوها ستيرويدات
- (هاوس)...

390
00:27:31,000 --> 00:27:33,640
ثم أجروا اختبارات للتشخيصين
ليكف عن التذمر

391
00:27:34,200 --> 00:27:38,120
(بيغ لوف)، هل أهنتك
في النصف ساعة الأخيرة؟

392
00:27:39,240 --> 00:27:41,040
- كلا
- تفقد بريدك الإلكتروني

393
00:27:48,160 --> 00:27:50,440
- ما الأخبار؟
- رائعة

394
00:27:51,320 --> 00:27:54,720
الطريقة الوحيدة ليتسامح أكثر مما يفعل
هي أن ينزع بنطاله

395
00:27:54,840 --> 00:27:57,040
إنه ليس جباناً، يحتاج الأمر قوة أكبر...

396
00:27:57,160 --> 00:27:59,200
نحن لم نتراهن على مدى قوته

397
00:27:59,320 --> 00:28:02,640
إذن، ستأخذ مئة دولار وتفصله
لأن لديه مبادىء؟

398
00:28:02,760 --> 00:28:05,440
ما هدفك أنت؟
الواضح أنك لا تهتمين بالمئة دولار

399
00:28:05,840 --> 00:28:08,400
- إنه محترم وذكي...
- أنت لا تهتمين بالفريق

400
00:28:08,520 --> 00:28:10,960
هل ينزعج (ويلسون) حين تطرح الأسئلة
وتتجاهل الإجابات؟

401
00:28:11,080 --> 00:28:14,840
كثيراً، أنت تهتمين
فقط من أعين ومن أطرد

402
00:28:15,920 --> 00:28:18,280
لأنك تفتقدين البحث في شؤوني

403
00:28:18,720 --> 00:28:22,280
- لا يمكنك التوقف عن السيطرة علي
- لا أحد يسيطر عليك

404
00:28:22,400 --> 00:28:23,840
- أتريدين استعادة وظيفتك؟
- كلا

405
00:28:24,080 --> 00:28:25,440
هذا مؤسف، لا يمكنك استعادتها

406
00:28:25,760 --> 00:28:29,280
هي ستدفع الحساب
اخصميها من المئة التي ستدينين لي بها

407
00:28:31,960 --> 00:28:34,760
قابلت (هاوس) في مؤتمر
قبل حوالى 5 سنوات

408
00:28:34,880 --> 00:28:36,840
- إنه شخصية مميزة
- هذا صحيح

409
00:28:36,960 --> 00:28:41,880
- ربما أحد أفضل العقول الطبية في جيلنا
- أتفق معك، لقد تعلمت الكثير منه

410
00:28:42,000 --> 00:28:45,960
أنا متأكد من هذا
أرى أنك عملت فترة في (ميرسي)، رائع

411
00:28:46,520 --> 00:28:48,200
مذكور هنا "2007 إلى الوقت الحالي"

412
00:28:48,600 --> 00:28:50,640
- كم بقيت هناك؟
- حوالى شهر

413
00:28:50,840 --> 00:28:53,920
كانت دكتورة (شيفر) رائعة
لكننا لم نتفق جيداً

414
00:28:54,040 --> 00:28:57,040
مهلًا، هل أنت الذي اختلفت ودكتورة (شيفر)
بشأن مريضة الورم الليفي؟

415
00:28:57,160 --> 00:29:00,560
كان وضعاً صعباً، وربما كان بإمكاني
التعامل معه بطريقة أفضل

416
00:29:00,680 --> 00:29:04,640
لا، دكتورة (شيفر) متعنتة جداً، هنيئاً لك!

417
00:29:05,160 --> 00:29:06,600
لم كنت متأكداً أنه ورم لمفي؟

418
00:29:06,720 --> 00:29:09,560
كان هناك حمض لبني غير عادي
في أحد فحوصها

419
00:29:09,680 --> 00:29:11,200
وكنت قد شهدت حالة مشابهة
قبل أشهر

420
00:29:11,320 --> 00:29:14,320
جميل! أتمنى لو كنت بجرأتك

421
00:29:15,320 --> 00:29:16,800
جرأتي معروضة أمامك الآن

422
00:29:16,920 --> 00:29:19,840
لا، أعني جدياً أني أتمنى
لو كنت بشجاعتك

423
00:29:20,000 --> 00:29:22,520
لكنت أجبرت مجلس الإدارة على قبولك

424
00:29:24,120 --> 00:29:27,240
لكني لا أملكها، أنا آسف

425
00:29:28,360 --> 00:29:29,680
حظاً طيباً

426
00:29:31,440 --> 00:29:34,880
عندما ترى الشبكيتان شيئاً
ترسلان إشارات كهربائية إلى دماغك

427
00:29:35,000 --> 00:29:38,520
- وهاتان العدستان ستلتقطان تلك الإشارات
- إن كانت الإشارات مشوشة

428
00:29:38,640 --> 00:29:41,920
فسيثبت هذا أن رجلاً عجوزاً لا يحمل
شهادة في الطب أذكى منا جميعاً

429
00:29:42,040 --> 00:29:46,200
- وأن سبب هلوساتك هو...
- ليست هلوسات، أخبريهما يا أمي

430
00:29:46,320 --> 00:29:50,240
حبيبتي، إنهما طبيبتان
لا بد أنهما تعرفان ما تفعلانه

431
00:29:50,400 --> 00:29:53,760
إن كانتا تعرفان ما تفعلانه
فكيف قتلتا كلب ذلك الرجل المسكين؟

432
00:29:58,440 --> 00:30:02,640
- اعترفي، لا بد أن هذا يخيفك قليلًا
- أقدر لك اهتمامك

433
00:30:02,840 --> 00:30:04,400
ليس هناك ما يدعو للخجل

434
00:30:04,520 --> 00:30:08,120
إن كان شبح رجل قتلته لا يقلقك
فأنت مجنونة

435
00:30:15,040 --> 00:30:16,880
هذا يرعبني

436
00:30:19,200 --> 00:30:20,880
لا شك أن أحدهم تركه هنا

437
00:30:21,600 --> 00:30:25,560
بالتأكيد، هذا منطقي! جاء الكلب
لفحص عينيه ونسي ارتداء طوقه

438
00:30:25,680 --> 00:30:29,880
هذا لا يجدي، أنتم تزيدون حالتي سوءاً
كما قال إنكم ستفعلون

439
00:30:30,000 --> 00:30:32,840
- ما الخطب؟
- معدتي تؤلمني

440
00:30:37,200 --> 00:30:39,680
- حارة طارئة في مختبر العيون
- انحني للأمام يا (آيرين)، ستستنشقينه

441
00:30:39,800 --> 00:30:41,840
لا أستطيع، أنا مؤلم

442
00:30:42,520 --> 00:30:44,760
لماذا لا تساعدينني؟

443
00:30:49,600 --> 00:30:53,240
لقد تفجر طحالها
وأنتم ظننتم أنه التهاب أوعية؟

444
00:30:55,440 --> 00:30:59,600
- كنت في فريق (هاوس)، صحيح؟
- نعم، يوجد دم هنا، إسفنجة

445
00:31:01,800 --> 00:31:03,800
- ألديك نصيحة لي؟
- كلا

446
00:31:04,000 --> 00:31:06,560
- أتحملت معاملته دوماً؟
- نعم

447
00:31:08,840 --> 00:31:10,760
- أكانت تلك غلطة؟
- لم يكن لذلك صلة

448
00:31:11,040 --> 00:31:12,360
لكنه فصلك

449
00:31:12,480 --> 00:31:15,200
سيفصلك في الحالتين، في نهاية الأمر

450
00:31:16,400 --> 00:31:17,920
- دكتورة (كاميرون) أخبرتني...
- لا أريد أن أعرف

451
00:31:18,360 --> 00:31:21,200
- لماذا؟
- لأن (هاوس) يراقبنا

452
00:31:22,640 --> 00:31:24,840
ليس مجازياً، انظر للأعلى

453
00:31:28,480 --> 00:31:32,560
هل ستستمران في المحادثة
أم ستفعلان شيئاً بخصوص ذلك النزيف؟

454
00:31:34,800 --> 00:31:38,000
النزف ليس من الطحال، بل من الكبد

455
00:31:38,520 --> 00:31:41,040
- إنه نخري
- إنها تموت من الداخل

456
00:31:48,560 --> 00:31:50,800
الطحال المتضخم وفشل الكبد
عرضان للبرفيرية الحادة المتقطعة

457
00:31:50,920 --> 00:31:52,240
إنها برفيرية وتتطور بسرعة

458
00:31:52,360 --> 00:31:54,520
اختبارات البرفوبيلينوجين كانت سلبية
لو قرأت التقرير...

459
00:31:54,640 --> 00:31:57,400
اختبارات البرفوبيلينوجين حاسمة
فقط إن أجريت خلال نوبة

460
00:31:57,520 --> 00:31:59,720
وكنت ستعرف هذا
لو كنت طبيباً حقيقياً

461
00:31:59,840 --> 00:32:01,960
- هذا رائع!
- ما هو؟

462
00:32:02,080 --> 00:32:04,440
- من منا؟
- كلاكما، معاً

463
00:32:05,080 --> 00:32:07,920
تتشاجران بشغف
ليثبت كل منكما خطأ الآخر

464
00:32:08,040 --> 00:32:10,840
لا تهتمان بالمريضة
فالنتيجة ستكون واحدة

465
00:32:10,960 --> 00:32:14,720
- أنا أكره "13"
- ليس بطريقة مثمرة مثلهما، تابعا

466
00:32:15,520 --> 00:32:18,400
- ما زال المرض الوعائي محتملًا
- التهاب الأوعية احتمال مستبعد

467
00:32:18,520 --> 00:32:19,960
العلاج بالستيرويدات لم يعط نتيجة

468
00:32:20,080 --> 00:32:21,800
أمراض الأوعية لا تقتصر على الالتهاب

469
00:32:21,920 --> 00:32:24,960
لا بد أن شيئاً ما يمنع وصول الدم
إلى كبدها وطحالها

470
00:32:25,080 --> 00:32:27,360
أجروا صورة وعائية حشوية

471
00:32:27,520 --> 00:32:30,600
هذه مزحة، صحيح؟
لا يمكن أن يكون محقاً كل مرة

472
00:32:30,720 --> 00:32:33,320
أنت تلقمه أفكارك فقط لتحرجنا

473
00:32:33,440 --> 00:32:37,520
لو أردت أن أحرجك
سأجعلك تمسح استراحة الأطباء

474
00:33:09,880 --> 00:33:17,560
إلهي، أدعوك أن تمنح الروح القدس
لكل من يؤمنون بكلماتك

475
00:33:19,640 --> 00:33:22,680
- (آيرين)، ماذا تفعلين؟
- أريد لمسه

476
00:33:23,000 --> 00:33:27,160
- أنزلي يدك
- لا، أعطني إياه، أريده! أعطني إياه!

477
00:33:38,560 --> 00:33:41,080
- ماذا أظهر التصوير الوعائي؟
- لم نستطيع إكماله، لقد بدأت تتحسسني!

478
00:33:41,200 --> 00:33:43,800
ألم تستطع تركها تفعل ما تشاء
حتى تنهي الاختبار؟

479
00:33:43,920 --> 00:33:45,240
أظنها فعلت ذلك

480
00:33:45,360 --> 00:33:48,080
كانت ترتجف وتهذي
وتفرز اللعاب بإفراط

481
00:33:48,200 --> 00:33:49,720
اضطررنا لتهدئتها بـ(لورازيبام)

482
00:33:50,920 --> 00:33:53,760
- مرضها ليس وعائياً بالتأكيد
- ماذا تريدنا أن نفعل؟

483
00:33:55,160 --> 00:33:58,200
السؤال هو
ماذا كان (جوزيف سميث) سيفعل؟

484
00:33:58,320 --> 00:34:00,200
- ليس الوقت مناسباً...
- طرد الشياطين؟

485
00:34:00,320 --> 00:34:03,120
المريضة ليست مسكونة، إنها تحتضر
يمكنك التهكم علي غداً

486
00:34:03,240 --> 00:34:06,120
أنت مؤمن بأن الكتاب المقدس
فيه كل الإجابات

487
00:34:06,720 --> 00:34:10,760
- الأخلاقية لا العلمية
- لكن الكتاب المقدس يتعارض مع العلم

488
00:34:10,880 --> 00:34:13,680
أتعلم كم مريضاً بالصرع تم تعذيبهم
لأنهم ممسوسون؟

489
00:34:13,800 --> 00:34:16,680
وكم ساحرة مراهقة رُجمت حتى الموت
لأنهن تعاطين فطر الهلوسة؟

490
00:34:16,800 --> 00:34:18,960
اصمت، لدينا مريضة تحتضر

491
00:34:19,080 --> 00:34:23,920
عليك أن تصف لها طرد أرواح
أو تعترف لي بأن (سميث) كان محتالًا مثاراً

492
00:34:35,560 --> 00:34:37,120
أعرف ما مرضها

493
00:34:38,320 --> 00:34:41,600
ألم تستطيعي التحدث قبل 10 ثوان؟
كنت ستوفرين علي مئة دولار

494
00:34:41,720 --> 00:34:43,920
المشروم ليس الشيء الوحيد
الذي رُجم الناس بسببه

495
00:34:44,040 --> 00:34:47,720
الداتورا الصفراوية والبلادونة
وجذر اليبروح والخبز العفن

496
00:34:47,840 --> 00:34:49,800
- إنه تسمم بالأرغوت
- يتطلب حبوباً رطبة

497
00:34:49,920 --> 00:34:54,360
بذور غير معالجة إطلاقاً
كخبز الجاودر العضوي الذي كانت تأكله

498
00:34:55,960 --> 00:34:57,840
- هل أعود للبيت؟
- هل الساعة السادسة؟

499
00:34:57,960 --> 00:35:00,840
لهذا ساءت حالتها عند علاجها
بالـ(بروموكريبتين)، إنه مشتق من الأرغوت

500
00:35:00,960 --> 00:35:02,480
لم تظهر كحالتها منذ 50 عاماً

501
00:35:02,600 --> 00:35:04,880
كانت تطلب الحليب باستمرار
ومنتجات الألبان تقاوم التأثيرات

502
00:35:05,000 --> 00:35:06,560
أتظنين أنها كانت تعرف مرضها
وكانت تعالجه؟

503
00:35:06,680 --> 00:35:10,320
الشهوة مبنية على احتياجات فعلية
إنه سلوك شائع في التطور البشري

504
00:35:12,680 --> 00:35:14,800
أتوافق على إجابة مبنية على نظرية التطور؟

505
00:35:14,920 --> 00:35:16,240
نعم

506
00:35:16,840 --> 00:35:18,160
منافق

507
00:35:20,920 --> 00:35:24,120
إنها المادة التي يُصنع منها (إل إس دي)
والعلاج الذي تأخذينه...

508
00:35:24,240 --> 00:35:26,920
إذن، كنت فقط أتعاطى المخدرات؟

509
00:35:27,040 --> 00:35:30,600
هذا يفسر الهلوسات والنوبات والأوهام

510
00:35:30,720 --> 00:35:34,000
ويسبب تضيق الأوعية الدموية
وهذا يفسر التنخر

511
00:35:42,360 --> 00:35:44,120
أليست هنا؟

512
00:35:49,120 --> 00:35:50,680
أنا آسفة، كلا

513
00:35:53,160 --> 00:35:58,200
حقيقة أنك مستعدة لقبول هذه الإجابة
يعني أن الدواء بدأ يعطي مفعوله

514
00:36:04,200 --> 00:36:05,840
لكنك ستعيشين

515
00:36:08,840 --> 00:36:11,040
أنت جميلة يا (رينا)

516
00:36:12,440 --> 00:36:14,800
وأنت أيضاً يا أمي

517
00:36:45,160 --> 00:36:47,040
سأشتاق إليك

518
00:36:51,200 --> 00:36:52,520
أمي

519
00:37:25,200 --> 00:37:30,040
كما تعرفون، عددكم 7 و...
1، 2، 3، 4

520
00:37:30,320 --> 00:37:33,480
- لدي فقط 6 ورود
- هذه زهور أعواد الصليب

521
00:37:35,480 --> 00:37:38,240
لكني متأكد أنها جزء من فصيلة الورد

522
00:37:39,720 --> 00:37:41,720
في الواقع، أنا متفاجىء أنكم 7

523
00:37:42,880 --> 00:37:45,280
تلكم رئيسك وتبقى في عملك؟

524
00:37:48,400 --> 00:37:50,560
أعطني الزهرة، واصمت

525
00:37:50,880 --> 00:37:52,200
لا تبالغ

526
00:37:52,920 --> 00:37:57,440
أود أن أبقيكم جميعاً
لكن ليس لدرجة أن أبذل جهداً لأجل ذلك

527
00:37:57,560 --> 00:38:01,840
لذا، وفقاً لجدولي الاعتباطي
يجب أن يرحل أحدكم

528
00:38:20,440 --> 00:38:21,920
أنت تمزح

529
00:38:24,800 --> 00:38:27,880
أنا عرفت الحل، وسرقت قبراً و...

530
00:38:28,000 --> 00:38:31,200
وضعت طوق كلب في غرفة الفحص
لتتلاعبي بعقلي

531
00:38:31,320 --> 00:38:32,800
لا، لم...

532
00:38:35,360 --> 00:38:38,480
- ألا تصدق أنها فعلت ذلك؟
- أنا متأكد أنها فعلت

533
00:38:38,760 --> 00:38:42,680
لهذا تحظى بزهرة، كان عملًا جميلًا
لكنها بالغت قليلًا

534
00:38:42,840 --> 00:38:44,360
- لقد تلاعبت بعقلك
- كلا، لم...

535
00:38:44,480 --> 00:38:46,040
لقد سيطرت عليك

536
00:38:46,360 --> 00:38:49,560
زرع الفكرة في عقلك كان جيداً
وتركها تنمو فيه كان جيداً

537
00:38:49,920 --> 00:38:51,400
لكن ترك الطوق كان غبياً

538
00:38:51,520 --> 00:38:54,800
إنها حقيقة معروفة
أن الأشباح لا تترك أشياء ملموسة

539
00:38:55,720 --> 00:38:57,120
إذن، هل سأغادر أنا؟

540
00:39:10,360 --> 00:39:15,200
يا إلهي! نسيت أمركما تماماً، أحسنتما!

541
00:39:29,760 --> 00:39:31,400
آسف يا (هنري)

542
00:39:34,080 --> 00:39:36,080
استمتعنا بوقتنا معاً

543
00:39:36,440 --> 00:39:39,320
كنت توافق على كل ما يقوله
وكنتما تكملان عبارات بعضكما

544
00:39:39,440 --> 00:39:41,240
لهذا يجب أن أغادر

545
00:39:43,600 --> 00:39:46,320
لا تريد شخصاً يخبرك
بما يدور في خلدك أساساً

546
00:39:46,440 --> 00:39:48,360
غريب، كنت سأقول ذلك

547
00:39:51,240 --> 00:39:55,160
- إن أردت قضاء وقت...
- نعم، أعرف، فلأتصل بـ(ويلسون)

548
00:39:57,440 --> 00:39:59,480
البقية، سأراكم الساعة الثامنة غداً

549
00:40:06,480 --> 00:40:08,280
سأقبلها نقداً

550
00:40:10,160 --> 00:40:12,560
بالتأكيد تقولين هذا لكل الرجال

551
00:40:15,040 --> 00:40:16,920
خذي نقودك الملطخة بالدماء

552
00:40:18,320 --> 00:40:20,440
من ستحمين الآن؟

553
00:40:20,840 --> 00:40:23,640
إن أخبرتك، فلن ينجح الأمر

554
00:40:37,040 --> 00:40:39,520
- أعدت التفكير في بعض الأمور
- يسعدني سماع هذا

555
00:40:39,640 --> 00:40:42,480
أنا مستعد للعودة وفق بعض الشروط

556
00:40:43,000 --> 00:40:45,280
أريد العلاوة التي وعدتني بها
بالإضافة إلى 5 بالمئة

557
00:40:45,400 --> 00:40:48,000
وأريد مكتبي الخاص ومساعد شخصي

558
00:40:49,040 --> 00:40:50,880
هذا معقول

559
00:40:51,240 --> 00:40:54,360
لن أعطيك أي من مطالبك

560
00:40:54,760 --> 00:40:58,600
- يمكنك العودة براتبك الأصلي
- ما الذي يحدث؟

561
00:41:00,800 --> 00:41:03,840
لم تعد التفكير في شيء
أنت فقط رُفضت

562
00:41:05,000 --> 00:41:06,320
أنت مرتبط باسم (هاوس) الآن

563
00:41:06,440 --> 00:41:09,480
الإدارة الوحيدة التي ستعينك
هي التي عينت (هاوس) الأصلي

564
00:41:11,560 --> 00:41:15,640
الخبر السار هو أنها ستتظاهر
بأنها لا تقدم لك معروفاً

565
00:41:21,280 --> 00:41:23,320
يمكنني أن أبدأ يوم الاثنين

